Все торговые марки являются собственностью их законных владельцев.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ ОГРАНИЧЕНИИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
Несмотря на приложенные усилия сделать Руководство более точным, возможны некоторые
несоответствия. Информация данного Руководства предоставлена на условиях «как есть».
Автор и издатель не несут никакой ответственности перед лицом или организацией за ущерб
или повреждения, произошедшие от информации, содержащейся в данном Руководстве.
РАСПАКОВКА
Аккуратно распакуйте изделие, проследите за тем, чтобы внутри коробки не остались какиелибо принадлежности. Проверьте устройство на предмет повреждений. Если изделие повреждено при транспортировке, обратитесь в фирму, осуществляющую доставку;
изделие не функционирует, сразу же обратитесь к продавцу.
.
X-PAD
если
СОДЕРЖАНИЕ
RUS ...................................................................................................
1. ОПИСАНИЕ ....................................................................................
2. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ .....................................................................
ENG .................................................................................................
Техническая поддержка размещена на сайте www.sven.fi
Здесь же Вы сможете найти обновленную версию данного руководства.
1
2
2
2
2
2
3
4
6
7
14
1
RUS
Игровойманипулятор
1. ОПИСАНИЕ
Игровой манипулятор X-Pad можно использовать в разных играх – симуляторах, аркадах,
шутерах и т. п. Эффект виброотдачи передает ощущение реалистичности в играх. Резиновые
вставки и эргономичная конструкция манипулятора X-Pad повышают точность управления во
время игры.
2. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
• Не разбирайте устройство и не ремонтируйте его сами. Обслуживание и ремонт должны
производить только квалифицированные
• Оберегайте устройствоотвоздействияповышеннойвлажности, пыли, сильныхмагнитных
полей, вибрации, высоких температур, едких жидкостей и газов.
• Указания поуходу: дляочисткикорпусаиспользуйтечистуюмягкуюткань. Неиспользуйте
для очистки такие растворители, как бензин или спирт, так как они могут повредить поверхность устройства.
• Не
роняйте устройство, чтобы не повредить его.
3. КОМПЛЕКТНОСТЬ
• Манипулятор — 1 шт.
• CD-дисксдрайверами— 1 шт.
• Руководство по эксплуатации — 1 шт.
• Гарантийный талон — 1 шт.
специалистысервисныхцентров.
4. ОСОБЕННОСТИ
• Эргономичный геймпад для игр
• Поддержка: DirectX 7.0 и выше, Windows XP/Vista/7/8
a 8-позиц. джойстик
b Кабель USB
c TURBO: кнопкадля вклю-
чения режима TURBO
d MODE: кнопка для переключения режимов
e CLEAR: кнопка для отмены
режима TURBO
f RUMBLE: кнопка c подсветкой
для включения/выключения
режима виброотдачи
g Кнопки 1–6
h Левый джойстик
(кнопка 11 )
i Индикаторрежима MODE
j Правый джойстик
(кнопка 12)
k Кнопка 8
l Кнопка 10
m Кнопка 7
n Кнопка 9
X-PAD
abcdefg
5
2
1
3
h
ij
Рис. 1. Вид сверху
3
4
6
5
1
2
6
4
b
k
l
10
8
7
9
m
n
Рис. 2. Вид спереди
Рис. 3. Вид снизу
3
RUS
7. ПОДКЛЮЧЕНИЕ И ИНСТАЛЛЯЦИЯ
• Подключите манипулятор кабелем USB b к
свободному USB-порту компьютера. При подключении к ПК устройство автоматически определится как игровое устройство и полностью
готово к работе. Однако для включения функции виброотдачи необходимо установить драйвер. Так же без драйверов невозможна калибровка второго джойстика.
•
Вставьте CD-диск с драйверами в дисковод
ПК и запустите программу «setup. exe» для инсталляции драйверов. Для проверки и настройки манипулятора надо выбрать «Start» →
«Control Panel» → «Game Controller». На ПК
откроется окно «Свойства: PC TWIN SHOCK»
(см. рис. 4).
Кликнув назакладку «Function Test» (рис. 4),
•
можно протестировать оси и кнопки.
• Войдя в закладку «Calibration Function» (рис. 5),
откалибруйте все четыре оси.
• Выберите закладку «Vibration test» (см. рис. 6)
для проверки и настройки функции виброотдачи:
а) передвигая курсор в строке «Vibration
strength», мы можем увеличить или уменьшить
силу виброотдачи, на рис. 6, например, она составляет 85%;
б) нажимая кнопки «Left force», «Both force»
«Right force», можно проверить функцию виброотдачи на левом, правом или обоих двигателях сразу;
в) после настройки и проверки нажмите на
«ОК» (подтвердить) в нижней строке этого окна.
Примечание. Функция виброотдачи всегда
включена, о чем свидетельствует подсветка
кнопки RUMBLE f . При нажатии на эту
кнопку функция виброотдачи выключится, и
кнопка светиться
не будет.
или
Игровой манипулятор
Рис. 4
4
Рис. 5
RUS
Руководство
по эксплуатации
• Переключение режимов.
Устройство может работать в аналоговом и
цифровом режимах. Режимы переключаются
кнопкой MODE d, в зависимости от режима
меняется цвет светодиода i с красного на
зеленый. В цифровом режиме (светодиод
становится зеленым) доступны 2 оси и 10
кнопок, в аналоговом же режиме (светодиод
становится красным) доступны все 4 оси и 12
кнопок.
• Функция TURBO (
Функция Turbo предназначена для имитации
многократного нажатия при одноразовом нажатии и содержании любой из кнопок. Для активации функции необходимо нажать любую
из кнопок 1-12, потом, удерживая ее, нажать
кнопку TURBO c. После этого кнопка будет
работать в TURBO-режиме. Отмена функции
TURBO осуществляется так: нажав запрограммированную кнопку с функцией TURBO и
удерживая ее, нажать кнопку CLEAR e.
непрерывной стрельбы).
X-PAD
Рис. 6
5
RUS
8. РЕШЕНИЕВОЗМОЖНЫХПРОБЛЕМ
Проблема
Решение
Игровой манипулятор
После установки ПО
манипулятор не работает.
Драйверы не устанавливаются
на ПК.
Аналоговая ось сработала
автоматически без
вмешательства игрока.
После подсоединения
манипуляторa программа
драйвера не найдена.
После запуска игры функция
виброотдачи включается сама
без вмешательства игрока.
В процессе игры функция
виброотдачи недостаточна.
Если ни один из указанных выше способов не позволяет решить проблему, пожалуйста, обратитесь за профессиональной консультацией в ближайший к Вам сервисный центр.
Никогда не пытайтесь ремонтировать изделие самостоятельно.
А. Проверьте, надежно ли кабель манипулятора
соединен к ПК.
Б. Убедитесь, что вы открыли окно «Game Controller»,
осуществили инсталляцию и нажали кнопку «Confirm»
для подтверждения настроек.
В. Проверьте, не имеет ли манипулятор конфликтов с
другими периферийными устройствами.
Г. Перезапустите ПК, если манипулятор еще не работает.
Установите версию DirectX 7.0 или выше.
Калибровка манипулятора не отрегулирована или не
подтверждена после
Зайдите в «Мой компьютер» → «Свойства системы» →
«Оборудование» → «Диспетчер устройств» и удалите
оборудование с меткой «!», отсоедините, а потом опять
подсоедините манипулятор к ПК. После этого ПК
распознает систему драйвера.
Войдите в настройки «Force Feedback» в игре и откалибруйте функцию виброотдачи.
Войдите в настройки «Force Feedback» в игре и настройте
силу виброотдачи.
регулировки.
под-
6
Ігровий маніпулятор
КЕРІВНИЦТВО
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
X-PAD
www.sven.fi
UKR
Ігровийманіпулятор
Дякуємо Вам за купівлю виробу торговельної марки SVEN!
Перед експлуатацією пристрою уважно ознайомтеся з цим Керівництвом і збережіть його на
весь період користування.
Усі торговельні марки є власністю їх законних власників.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО ОБМЕЖЕННЯ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ
Незважаючи на докладені зусилля зробити Керівництво точнішим, можливі деякі невідповідності. Інформація цього Керівництва надана на умовах «як є». Автор і видавець не несуть
жодної відповідальності перед особою або організацією за збитки або ушкодження, завдані
інформацією, що міститься у цьому Керівництві.
РОЗПАКОВУВАННЯ
Акуратно розпакуйте виріб, простежте за тим, щоб усередині коробки не залишилося якенебудь приладдя. Перевірте пристрій на предмет пошкоджень. Якщо виріб пошкоджено при
транспортуванні, зверніться у фірму, що здійснює доставку; якщо виріб не функціонує, відразу ж зверніться до продавця.
ЗМІСТ
RUS ..................................................................................................
4. ОСОБЛИВОСТІ ...............................................................................
5. СИСТЕМНІ ВИМОГИ .........................................................................
6. ОПИС КОНСТРУКЦІЇ .........................................................................
7. ПІДКЛЮЧЕНННЯ ТА ІНСТАЛЯЦІЯ.......................................................
8. ВИРІШЕННЯ МОЖЛИВИХ ПРОБЛЕМ ..................................................
ENG ...............................................................................................
я 1.0 (V 1.0).
10
11
13
14
1
7
9
9
9
9
9
8
Технічна підтримка розміщена на сайтi ww.sven.fi
Також тут Ви зможете знайти оновлену версію цього керівництва.
UKR
Керівництво
з експлуатації
1. ОПИС
Iгровий маніпулятор X-Pad можна використовувати в різних іграх – симуляторах, аркадах,
шутерах тощо. Ефект вібровіддачі передає відчуття реалістичності в іграх. Гумові вставки та
ергономічна конструкція маніпулятора X-Pad підвищують точність управління під час гри.
2. ЗАХОДИБЕЗПЕКИ
• Не розбирайте пристрій і не ремонтуйте його самостійно. Обслуговування і ремонт повинні
здійснювати лише кваліфіковані фахівці сервісного центру.
• Оберігайте пристрійвідвпливупідвищеноївологості, пилу, сильнихмагнітнихполів, вібрації, дії високих температур, їдких рідин і газів.
• Вказівки щододогляду: дляочищеннякорпусувикористовуйтечистум’яку
користовуйте для очищення такі розчинники, як бензин або спирт, оскільки вони можуть пошкодити поверхню пристрою.
• Не кидайте пристрій, щоб не пошкодити його.
3. КОМПЛЕКТНІСТЬ
• Маніпулятор — 1 шт.
• CD-дискздрайверами — 1 шт.
• Керівництво з експлуатації — 1 шт.
• Гарантійний талон — 1 шт.
4. ОСОБЛИВОСТІ
• Ергономічний геймпад для ігор
• Підтримка: DirectX 7.0 і вище, Windows XP/Vista/7/8
• Інтерфейс USB
• Функція вібровіддачі для підвищення реалістичності
a 8-позиц. джойстик
b Кабель USB
c TURBO: кнопкадля вмикання
режиму TURBO
d MODE: кнопка для пере-
микання режимів
e CLEAR: кнопка для відміни
режиму TURBO
f RUMBLE: кнопка з підсвічуван-
ням для вмикання/вимикання
режиму вібровіддачі
g Кнопки 1–6
h Лівий джойстик
(кнопка 11 )
i Індикаторрежиму MODE
j Правий джойстик
(кнопка 12)
k Кнопка 8
l Кнопка 10
m Кнопка 7
n Кнопка 9
k
l
abcdefg
5
2
1
3
h
ij
Мал. 1. Вигляд зверху
3
4
6
5
1
2
8
10
6
4
7
9
m
n
10
b
Мал. 2. Вигляд спереду
Мал. 3. Вигляд знизу
UKR
Керівництво
з експлуатації
7. ПІДКЛЮЧЕННЯ ТА ІНСТАЛЯЦІЯ
• Підключіть маніпулятор кабелем USB b до
вільного USB порту комп’ютера. При підключенні до ПК пристрій автоматично визначається
як ігровий пристрій і повністю готовий до роботи. Проте для вмикання функції вібровіддачі
необхідно встановити драйвери. Так само без
драйверів неможливе калібрування другого
джойстика.
Вставте CD-диск з драйверами в дисковод ПК
•
і запустіть програму «setup. exe» для інста- ляції
драйверів. Для перевірки і настроювання
маніпулятора потрібно вибрати «Start» →
«Control Panel» → «Game Controller». На ПК
відкриється вікно «Свойства: PC TWIN SHOCK»
(див. мал. 4).
• Виберіть закладку «Vibration test» (див. мал. 6)
для перевірки і настроювання функції вібровіддачі:
а) пересуваючи курсор у рядку «Vibration
strength», ми можемо збільшити або зменшити
силу вібровіддачі, на мал. 6, наприклад, вона
складає 85%;
б) натискаючи кнопки «Left force», «Both force»
або «Right force», можна перевірити функцію
вібровіддачі на лівому, правому або обох двигунах одразу;
в) після настроювання і перевірки натисніть на
«ОК» (підтвердити) у нижньому рядку цього
вікна.
Примітка. Функція вібровід дачі завжди увімкнена, про що свідчить підсвічування кнопки RUMBLE f. При натисканні на цю кнопку
функція вібровіддачі вимкнеться, і кнопка
світитися не
буде.
X-PAD
Мал. 4
Мал. 5
11
UKR
• Перемиканнярежимів.
Пристрій може працювати в аналоговому і
цифровому режимах. Режими перемикаються кнопкою MODE d, залежно від режиму
міняється колір світлодіода i з червоного на
зелений. У цифровому режимі (світлодіод
стає зеленим) доступні 2 осі та 10 кнопок, в
аналоговому ж режимі (світлодіод стає червоним) доступні всі 4 осі та усі 12 кнопок.
• Функція TURBO (безперервної стрільби).
Функція TURBO призначена для імітації
багатократного натискання при одноразовому
натисненні та утриманні будь-якої з кнопок.
Для активації функції необхідно натиснути
будь-яку з кнопок 1–12, потім, утримуючи її,
натиснути кнопку TURBO c . Після цього
кнопка працюватиме в TURBO-режимі. Відміна функції TURBO здійснюється так: натиснувши запрограмовану кнопку з функцією
TURBO і утримуючи її, натиснути кнопку
CLEAR e.
Ігровий маніпулятор
12
Мал. 6
UKR
Керівництво
з експлуатації
8. ВИРІШЕННЯ МОЖЛИВИХ ПРОБЛЕМ
Проблема
Після встановлення ПЗ
маніпулятор не працює.
Драйвери не встановлюються
на ПК.
Аналогова вісь спрацювала
автоматично без втручання
гравця.
Після під’єднання маніпулятора програму драйвера не
знайдено.
Функція вібровіддачі вмикається сама без втручання
гравця.
У процесі гри функція вібровіддачі слабка.
Вирішення
А. Перевірте, чи належним чином маніпулятор під’єднано
до ПК.
Б. Переконайтеся, що ви відкрили вікно «Game
В. Перевірте, чи не конфліктують настройки з іншими
підключеними зовнішніми пристроями комп’ютера.
Г. Перезавантажте ПК, якщо маніпулятор ще не працює.
Встановіть версію DirectX 7.0 або вище.
Калібрування маніпулятора не було відрегульовано або
не було підтверджено після такого регулювання.
Зайдіть у «Мій комп’ютер» → «Властивості системи» →
«Обладнання» → «Диспетчер пристроїв» і видаліть
обладнання з позначкою «!», від’єднайте, а потім знову
під’єднайте маніпулятор до ПК. Після цього ПК розпізнає
систему драйвера.
Увійдіть у настройки «Force Feedback» у грі і відкалібруйте
функцію вібровіддачі.
Увійдіть у настройки «Force Feedback» у грі і налаштуйте
силу вібровіддачі.
X-PAD
Якщо жоден зі вказаних вище способів не дає змогу вирішити проблему, будь ласка, зверніться за професійною консультацією до найближчого до Вас сервісного центру. Ніколи не
намагайтеся ремонтувати виріб самостійно.
13
PC Wired Gamepad
OPERATION
MANUAL
X-PAD
www.sven.fi
ENG
Operation Manual
Congratulations on the purchase of Sven product!
Please read this Operation Manual before using the unit and retain this Operation Manual in safe
place for future reference.
All trademarks are the property of their legal holders.
NOTICE OF RESPONSIBILITY RESTRICTION
Despite the exerted efforts to make this Manual more exact, some discrepancies may occur. The
information of this Manual is given on «as is» terms. The author and the publisher do not bear any
liability to a person or an organization for loss or damages which have arisen from the information,
contained in the given Manual.
UNPACKING
Unpack the device carefully. Make sure there are no accessories left in the box. Check up the
device for damages; if the product was damaged during transportation, address the firm which
carried out the delivery; if the product functions incorrectly, address the dealer at once.
CONTENTS
RUS .......................................................................................................
X-Pad PC Wired Gamepad can be used in different games such as simulators, arcades, shooter
games etc. Vibration feedback imparts a feeling of realistic experience during games. Rubber
coating and ergonomic construction of X-Pad enhance accuracy of its operation during games.
2. SAFETY PRECAUTIONS
• Do not disassemble or repair the device on your own. Maintenance and repairs should be carried out
by qualified service centre staff only.
• Protect the device from direct impact of high humidity, dust, strong magnetic fields, vibrations, high
temperatures, toxic liquids and gases.
• Instructions for device maintenance: for cleaning the case of the device please use clean soft
cloth. Do not use such solvents as gasoline or spirit for cleaning, since these solvents can damage
the surface of the device.
• Do not drop the device to avoid damaging it.
3. PACKAGE CONTENTS
•
Gamepad — 1 pc
•
Setup CD disk —1 pc
•
Operation manual — 1 pc
•
Warranty card — 1 pc
4. SPECIAL FEATURES
• Ergonomic design of the gamepad
• Supports DirectX 7.0 and up, Windows XP/Vista/7/8
• USB Interface
• Vibration feedback function for higher realistic effect
• Turbo function for continuous firing
• 4 axes, D-Pad, 2 joysticks and 12 buttons
• Rubber coating for comfortable use
• Digital and analog modes available
5. SYSTEM REQUIREMENTS
• USB port available
• Operational System Windows XP/Vista/7/8
• DirectX 7.0 Version and up
16
ENG
Operation Manual
6. DESCRIPTION OF
THE CONCTRUCTION
a D-pad
b USB cable
c TURBO: turbo mode ON button
d MODE: mode switch button
e CLEAR: TURBO mode
cancellation button
f RUMBLE: illuminated button for
switching on/off vibration mode
g Buttons 1–6
h Left joystick (button 11)
i MODE indicator
j Right joystick (button 12)
k Button 8
l Button 10
m Button 7
n Button 9
X-PAD
abcdefg
5
2
1
3
h
ij
Fig. 1. Top view
3
4
6
5
1
2
6
4
b
k
l
10
8
7
9
m
n
Fig. 2. Front view
Fig. 3. Bottom view
17
ENG
7. CONNECTION AND INSTALLATION
• Connect the gamepad via USB cable b to an
available USB port of your PC. After connection to
your PC, the device is automatically detected as a
game controller and is fully ready for use.
However, for Vibration Feedback function it is
necessary to install drivers. Calibration of the
second joystick is also impossible without the
installation of drivers.
Insert Software CD disk into your PC CD-Rom
•
and start setup.exe for installation of drivers. For
testing and setting the game controller choose
Start → Control Panel → Game Controller. There will
open up Properties: PC TWIN SHOCK (see Fig. 4)
on your desktop.
Click Function Test (Fig. 4) to test axes and
•
buttons.
• Enter Calibration Function (Fig. 5) to calibrate all
four axes.
• Enter Vibration test (see Fig. 6) to test and to set
Vibration Feedback function:
a) increase or reduce Vibration strength by moving
cursor. For example: vibration strength is 85 % in
Fig. 6;
b) test Vibration Feedback function on the left
or/and right motors by pressing Left force, Both
force and Right force;
c) after setting and testing press ОК (confirm) in
the bottom of the window.
Note! Vibration Feedback function is always
on when there is illumination of RUMBLE
button f . To turn off Vibration Feedback
function, press RUMBLE button and its illumination will be off.
PC Wired Gamepad
Fig. 4
18
Fig. 5
ENG
Operation Manual
• Switching Modes.
The device works in Digital Mode and Analog
Mode that are switched by MODE button d.
LED color i changes from red to green
according to the selected Mode. Digital Mode
(green LED) has 2 axes and 10 buttons
available, while Analog Mode (red LED) has all
four axes and 12 buttons available.
• TURBO function.
Turbo function imitates multiple pressing and
holding of any button, while it was pressed only
once. To activate this function, press any button
1-12, hold it and press TURBO button c. Now
this button will have Turbo function set up. To
cancel this function, press programmed button
with Turbo, hold it and press CLEAR button e.
X-PAD
Fig. 6
19
ENG
8. TROUBLESHOOTING
Problem
PC Wired Gamepad
Solution
The gamepad does not work
normally after installation of
drivers on the PC.
Drivers can’t be installed on the
PC.
Some analog axis goes into
effect automatically.
After connecting the gamepad,
its driving program can’t be
found.
After entering the game,
vibration feedback function
operates automatically.
During the game vibration
feedback is insufficient.
If none of the above mentioned solutions removes the problem, please consult a nearest
authorized service center. Never try to repair the device on your own.
А. Check whether the gamepad is connected properly to
your PC.
B. Make sure that all the settings in Game Controller are
installed and confirmed.
C. Check whether the settings of gamepad are in conflict
with other peripherals.
D. Restart your PC if the device still does not work normally.
Install DirectX 7.0 or higher.
The gamepad hasn’t been calibrated or the calibration hasn’t
been confirmed.
Enter My computer → Properties → Hardware → Device
manager and delete corresponding equipment with «!» mark
and reconnect the gamepad to the PC. Then your PC will find
the driving system.
Enter Force Feedback and calibrate it.
Enter Force Feedback and set the force of feedback.
20
Игровой манипулятор
СтабилизаторнапряженияСтабилизаторнапряжения
2.0 Multimedia Speaker System
2.0 Multimedia Speaker System 2.0 Multimedia Speaker System
Automatic Voltage Regulator
Automatic Voltage Regulator
Модель:
Импортер в России: ООО «СКАНДИТРЕЛ»,
111024, РФ, г. Москва, ул. Авиамоторная, д. 65, стр. 1.
Уполномоченная организация в России: ООО «РТ-Ф»,
105082, г. Москва, ул. Фридриха Энгельса, д. 75, стр. 5.
Условия гарантийного обслуживания смотрите
в гарантийном талоне или на сайте www.sven.fi
Гарантийный срок: 12 мес. Срок службы: 2 года.
Производитель: «СВЕН ПТЕ. Лимитед»,
176 Джу Чиат Роуд, № 02-02, Сингапур, 427447.
Произведено под контролем «Свен Скандинавия
Лимитед», 48310, Финляндия, Котка,
Котолахдентие, 15. Сделано в Китае.
Модель:
Постачальник/імпортер в Україні:
ТОВ «СВЕН Центр»,
м. Переяслав-Хмельницький,
тел. (044) 233-65-89/98.
властивості та відомості про безпеку товару дивіться
у Керівництві з експлуатації. Умови гарантійного
обслуговування дивіться в гарантійному талоні
або на сайті www.sven.fi
Гарантійний термін: 12 міс. Строк служби: 2 роки.
Товар сертифіковано/має гігієнічний висновок.
Шкідливих речовин не містить. Зберігати в сухому місці.
Виробник: «СВЕН ПТЕ. Лімітед», 176 Джу Чіат Роуд,
№ 02-02, Сінгапур, 427447. Виготовлено під
контролем «Свен Скандинавія Лімітед», 48310,
Фінляндія, Котка, Котолахдентіє, 15. Зроблено в Китаї.
Manufacturer: SVEN PTE. LTD, 176 Joo Chiat Road,
№ 02-02, Singapore, 427447. Produced under the
control of Oy Sven Scandinavia Ltd. 15, Kotolahdentie,
Kotka, Finland, 48310. Made in China.
® Registered Trademark of Oy SVEN
Scandinavia Ltd. Finland.
X-PAD
X-PAD
08400, Київськаобласть,
вул. Героїв Дніпра, 31,
Призначення, споживчі
X-PAD
SPS-619
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.