Sven VR-S3000 User Manual [ru]

Настенный стабилизатор напряжения
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
VR-S3000
www.sven.
RUS
Настенный стабилизатор
напряжения
Перед эксплуатацией устройства внимательно ознакомьтесь с настоящим Руководством и сохра­ните его на весь период использования.
АВТОРСКОЕ ПРАВО
© 2018. SVEN PTE. LTD. Версия 1.0 (V 1.0). Данное Руководство и содержащаяся в нем информация защищены авторским правом. Все права защищены.
ТОРГОВЫЕ МАРКИ
Все торговые марки являются собственностью их законных владельцев.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ ОГРАНИЧЕНИИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
Несмотря на приложенные усилия сделать Руководство более точным, возможны некоторые несоответствия. Информация данного Руководства предоставлена на условиях «как есть». Автор и издатель не несут никакой ответственности перед лицом или организацией за ущерб или повреждения, произошедшие от информации, содержащейся в данном Руководстве.
РАСПАКОВКА
Аккуратно распакуйте изделие, проследите за тем, чтобы внутри коробки не остались
какие-либо принадлежности. Проверьте устройство на предмет повреждений. Если изделие повреждено при транспортировке, обратитесь в фирму, осуществляющую доставку; если изделие не функционирует, сразу же обратитесь к продавцу.
Перевозка и транспортировка оборудования допускается только в заводской упаковке.
Не требует специальных условий для реализации.
Утилизировать в соответствии с правилами утилизации бытовой и компьютерной техники.
СОДЕРЖАНИЕ
RUS ............................................................................................................. 2
1. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ......................................... 3
2. КОМПЛЕКТНОСТЬ ................................................................................... 3
3. ОСОБЕННОСТИ ....................................................................................... 4
4. ОПИСАНИЕ ............................................................................................ 4
5. НАЗНАЧЕНИЕ ......................................................................................... 4
6. УСТАНОВКА ........................................................................................... 5
7. ПОДКЛЮЧЕНИЕ ...................................................................................... 5
8. ФУНКЦИЯ «ПАУЗА» .................................................................................. 6
9. ФУНКЦИЯ ЗАЩИТЫ ОТ ПОВЫШЕННОГО И ПОНИЖЕННОГО ВЫХОДНОГО
НАПРЯЖЕНИЯ, ПЕРЕГРУЗКИ И ПЕРЕГРЕВА .................................................. 6
10. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ............................................................... 6
11. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ .............................................................. 7
UKR ............................................................................................................. 8
ENG ............................................................................................................ 14
Техническая поддержка размещена на сайте www.sven.fi.
Здесь же Вы сможете найти обновленную версию данного Руководства.
2
RUS
Руководство по эксплуатации
1. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Перед использованием устройства внимательно ознакомьтесь с правилами безопасности:
Не включайте изделие сразу же после внесения его в помещение из окружающей среды с мину-
совыми температурами! Распакованное изделие необходимо выдержать в условиях комнатной температуры не менее 4-х часов.
Не устанавливайте стабилизатор в месте с недостаточной вентиляцией. Минимальный воз-
душный зазор 25 см.
Категорически запрещается открывать корпус устройства – внутри высокое напряжение.
В случае возникновения осложнений прочитайте руководство или обратитесь к уполномочен-
ному сервисному центру. Перечень сервисных центров смотрите на сайте www.sven..
Не допускайте попадания жидкости внутрь устройства, это может привести к короткому замы-
канию и поражению электрическим током.
В случае появления признаков некорректной работы (искрение, посторонние запахи и т. п.)
следует немедленно отключить устройство от сети и обратиться в ближайший сервис-центр.
Запрещено подключать к стабилизатору устройства, потребляемая мощность которых пре-
вышает максимальную мощность самого стабилизатора. Это может привести к выходу устрой­ства из строя.
Не позволяйте пользоваться стабилизатором детям.
Категорически запрещается использовать стабилизатор в следующих условиях:
– в запыленных помещениях и помещениях, содержащих легковоспламеняющийся газ; – при температуре свыше 40 °С и ниже 0 °С и уровне относительной влажности свыше 90%; – под прямыми солнечными лучами или вблизи нагревательных элементов.
В случае возникновения пожара используйте только порошковый огнетушитель, использование
воды может привести к поражению электрическим током.
2. КОМПЛЕКТНОСТЬ
Стабилизатор напряжения сети – 1 шт.
Руководство по эксплуатации – 1 шт.
Гарантийный талон – 1 шт.
Установочные размеры AVR – 1 шт.
3. ОСОБЕННОСТИ
Микропроцессорное управление
Повышенная точность стабилизации выходного напряжения
Защита устройств-потребителей от повышенного и пониженного напряжения в сети, от высо-
кочастотных и импульсных помех
Защита стабилизатора от перегрузки и короткого замыкания
Тепловая защита автотрансформатора; автоматическое охлаждение (вентилятор)
Функция «Pause» («Пауза») для задержки подачи электропитания (в течение 6 или180 с)
Цифровой индикатор входного/выходного напряжения на лицевой панели
Тонкий металлический корпус с возможностью монтажа на стене
VR-S
3
RUS
Настенный стабилизатор
напряжения
WORKING REG UL ATING PROTECTIN G
g
g
ON
ig
OFF
INPUT
UNDELAY
DELAY
Рис. 2.
Панель управления
f f
Нижняя/верхняя панель
Рис. 1.
VR-S
3000
X
Y
Рис. 3.
Задняя панель
4. ОПИСАНИЕ (см. рис. 1-3)
a WORKING: индикатор (зеленый), горит когда стабилизатор включен b REGULATING: индикатор (желтый), горит в режиме стабилизации c PROTECTING: индикатор (красный), горит в случае аварии (включение защиты от высокого/
низкого напряжения, срабатывание термозащиты автотрансформатора), мигает при отработке задержки включения/отключения(защита при перегрузке) d Цифровой индикатор: по умолчанию отображает уровень выходного (входного) напряжения (погрешность отображения ± 3%); «H» – отображается при отключении из-за повышенного на­пряжения; «L» – отображается при отключении из-за пониженного напряжения; «С» – отобража­ется при срабатывании защиты от перегрева; во время паузы в окошке индикатора отображается обратный отсчет времени (до включения стабилизатора); «Р» – перегрузка e I/O: кнопка выбора отображения на индикаторе входного (Input) или выходного (Output) напряжения
f Кронштейны для настенного крепления g Выходная розетка h Pause: кнопка выбора задержки (6 или 180 с) включения: при нажатой кнопке время за-
держки включения составит 180 с, при ненажатой – 6 с
i Биметаллический размыкатель. Установлен автоматический выключатель. j Модель з 3*2,1мм2 провода для подключения k Автоматический вентилятор
5. НАЗНАЧЕНИЕ
Стабилизатор напряжения предназначен для обеспечения качественным и стабильным элек­тропитанием разных потребителей, защиты устройств-потребителей от недопустимых откло­нений питающего напряжения, высокочастотных и импульсных помех.
4
RUS
Руководство по эксплуатации
6. УСТАНОВКА
Важно! Перед установкой стабилизатора убедитесь, что все крепежные элементы прочно закреплены в стене!
Для надежности крепления к стене необходимо определить тип материала (дерево, кирпич,
бетон, гипсокартон и т. п.) стены для подбора соответствующего крепежа.
Место установки стабилизатора должно находиться недалеко от сетевой розетки, учитывая
длину шнура питания стабилизатора.
Далее произведите монтаж крепежных элементов (приобретаются отдельно) в стене, исходя
из расположения кронштейнов f на задней стенке стабилизатора (рис. 3).
Затем установите стабилизатор на крепежные элементы.
7. ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Важно! Перед подключением стабилизатора убедитесь, что все устройства-потребите­ли, которые подключены к нему, выключены, а выключатель стабилизатора i установ­лен в положение «OFF». Максимальный ток автомата защиты сети должен быть не ме­нее тока автомата защиты изделия. Для модели стабилизатора VR-S3000 подключение должно осуществляться только квалифицированным специалистом.
Перед подключением стабилизатора убедитесь, что суммарная мощность всех потребите-
лей напряжения ниже мощности стабилизатора. Учитывая пусковые нагрузки и фактор мощ­ности потребителей, нужно брать запас по мощности с коэффициентом 1,2–1,5, а для таких устройств как кондиционеры, холодильники и т. п. — 1,5–2 раза.
Внимание! При выборе стабилизатора необходимо знать о том, что при уменьшении входного напряжения увеличивается величина входного тока, следовательно, уменьша­ется и максимальная мощность автоматического регулятора напряжения! Эта зави­симость схематически показана на графике:
VR-S
Примечание. Строго придерживайтесь этой зависимости. В случае несоблюдения указанного условия, Вы теряете право на гарантийный ремонт.
Подключите к розеткам стабилизатора предварительно выключенные потребители.
Вставьте шнур питания стабилизатора j в сетевую розетку.
Включите стабилизатор выключателем i.
Засветится зеленый индикатор, красный индикатор будет мигать (задежка подключения на-
грузки). Одновременно цифровой индикатор d будет отображать истечение времени задержки. Общее время задержки составляет 6 или 180 секунд в зависимости от положения кнопки «Pause» (Пауза) ON/OFF (Вкл./Выкл.) h.
5
RUS
Настенный стабилизатор
напряжения
По истечении времени задержки красный индикатор c погаснет, а цифровой индикатор d
будет отображать напряжение на выходе стабилизатора. И только после этого можно включить подключенные устройства-потребители.
При выходе напряжения сети за пределы стабилизации (нижний порог 140 В ± 3%, верхний
порог 275 В ± 3%) загорится индикатор c, стабилизатор автоматически отключит нагрузку, а на индикаторе d будет отображаться «L» или «H».
Внимание! При пропадании электропитания в сети рекомендуется выключать стаби­лизатор и все подключенные устройства-потребители.
8. ФУНКЦИЯ «ПАУЗА»
Эта функция предназначена для защиты оборудования в случае частого исчезновения элек-
тропитания. Это особенно важно для устройств-потребителей с электромоторами или компрес­сорами. При возобновлении электропитания стабилизатор включится примерно через 6 или 180 с – это зависит от положения кнопки «Pause» (Пауза) ON/OFF (Вкл./Выкл.) h.
9. ФУНКЦИЯ ЗАЩИТЫ ОТ ПОВЫШЕННОГО И ПОНИЖЕННОГО ВЫХОДНОГО НАПРЯЖЕНИЯ, ПЕРЕГРУЗКИ И КОРОТКОГО ЗАМЫКАНИЯ
Стабилизатор оборудован уникальной схемой защиты от повышенного и пониженного напря-
жения. В случае отклонения напряжения сети свыше 275 В ± 3% или ниже 140 В ± 3% происходит автоматическое отключение нагрузки. При этом горит красный индикатор c, а на индикаторе d отображается символ «Н» (при срабатывании защиты от повышенного напряжения) или сим­вол «L» (при срабатывании защиты от пониженного напряжения). При возвращении входного напряжения в диапазон 140-275 В ± 3% стабилизатор автоматически возобновляет работу.
В случае перегрузки* или короткого замыкания сработает биметаллический размыкатель
i. После устранения причины перегрузки или короткого замыкания следует нажать кнопку размыкателя i, и стабилизатор возобновит работу (в модели используется автоматический выключатель).
*В модели при привышении входного тока более определенной величины на цифровом дис­плее начнется отображаться обратный отсчет времени до отключения нагрузки. По истечении времени на индикаторе высветится сообщение "Р" (перегрузка), нагрузка обесточится.
10. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТИ
Проблема Причина
Стабилизатор не включается.
Стабилизатор включен, но отсутствует вых. напряжение.
Стабилизатор часто щёлкает.
1. Отсутствует напряжение в сети.
2. Сработал биметалличе­ский размыкатель i.
Стабилизатор неисправен. Oбратитесь в сервис-центр.
Входное напряжение очень нестабильно.
Решение
1. Убедитесь в наличии питающего напряжения.
2. Отсоедините часть нагрузки и включите стабилизатор вновь.
Стабилизатор регулирует выходное напряжение.
6
RUS
Руководство по эксплуатации
Если ни один из указанных выше способов не решает проблему, обратитесь за профессиональ­ной консультацией в ближайший сервис-центр. Не ремонтируйте изделие самостоятельно.
11. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Параметры
Максимальная выходная мощность, Вт
Ток срабатывания биметалли­ческого размыкателя, А
Входное напряжение, В ~140 – 275 ± 3%
Входная/выходная частота, Гц 50
Выходное напряжение, В ~230 (-14/+10 %)
Время переключения, мсек ≤ 10
Защита
Температура окружающей среды, °C
Относительная влажность, % 10 ~ 90 (без конденсации)
Выходная розетка 3 × СЕЕ7/4
Размеры, мм 450 × 250 × 80
Вес, кг 8,1
Установочные размеры, мм x = 380; y = 181.5
Модели
от повышенного/пониженного напряжения сети, ВЧ
и импульсных помех, короткого замыкания и перегрузки;
встроенная тепловая защита
VR S-3000
1800
20
0 ~ 40
VR-S
Примечания:
Технические характеристики, приведенные в таблице, справочные и не могут служить
основанием для претензий.
Продукция торговой марки SVEN постоянно совершенствуется. По этой причине тех-
нические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
7
UKR
Настінний стабілізатор
напруги
Дякуємо Вам за купівлю стабілізатора напруги торговельної марки SVEN!
Перед експлуатацією пристрою уважно ознайомтеся з цим Керівництвом і збережіть його на увесь період користування.
АВТОРСЬКЕ ПРАВО
© 2018. SVEN PTE. LTD. Версiя 1.0 (V 1.0). Це Керівництво та інформація, що міститься в ньому, захищено авторським правом. Усі права застережені.
ТОРГОВЕЛЬНІ МАРКИ
Усі торговельні марки є власністю їх законних власників.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО ОБМЕЖЕННЯ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ
Незважаючи на докладені зусилля зробити Керівництво точнішим, можливі деякі невідповідно­сті. Інформація цього Керівництва надана на умовах «як є». Автор і видавець не несуть жодної від­повідальності перед особою або організацією за збитки або ушкодження, завдані інформацією, що міститься у цьому Керівництві.
РОЗПАКОВУВАННЯ
Акуратно розпакуйте виріб, простежте за тим, щоб усередині коробки не залишилося яке-
небудь приладдя. Перевірте пристрій на предмет пошкоджень. Якщо виріб пошкоджено при транспортуванні, зверніться у фірму, що здійснює доставку; якщо виріб не функціонує, відразу ж зверніться до продавця.
Перевезення і транспортування обладнання допускається лише у заводській упаковці.
Не вимагає спеціальних умов для реалізації.
Утилізацію проводити відповідно до правил утилізації побутової та комп’ютерної техніки.
ЗМІСТ
RUS ............................................................................................................. 2
UKR ............................................................................................................. 8
1. ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ І ЗАСТЕРЕЖЕННЯ .......................................................... 9
2. КОМПЛЕКТНІСТЬ .................................................................................... 9
3. ОСОБЛИВОСТІ ....................................................................................... 9
4. ОПИС ................................................................................................... 10
5. ПРИЗНАЧЕННЯ ......................................................................................10
6. ВСТАНОВЛЕННЯ .................................................................................... 11
7. ПІДКЛЮЧЕНННЯ .................................................................................... 11
8. ФУНКЦІЯ «ПАУЗА» .................................................................................. 12
9. ФУНКЦІЯ ЗАХИСТУ ВІД ПІДВИЩЕНОЇ І ЗАНИЗЬКОЇ ВХІДНОЇ НАПРУГИ,
ПЕРЕВАНТАЖЕННЯ ТА ПЕРЕГРІВАННЯ .......................................................12
10. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ ...................................................................12
11. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ ....................................................................13
ENG ............................................................................................................ 14
Технічна підтримка розміщена на сайтi www.sven..
Також тут Ви зможете знайти оновлену версію цього Керівництва.
8
UKR
Керівництво з експлуатації
1. ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ І ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Перед використанням цього пристрою обов’язково ознайомтеся з правилами безпеки:
VR-S
Не вмикайте виріб одразу після того, як внесли його в приміщення, якщо надворі мінусова
температура! Розпакований виріб необхідно витримати в умовах кімнатної температури не мен­ше 4-х годин.
Не встановлюйте стабілізатор в місці з недостатньою вентиляцією. Мінімальний повітряний
проміжок 25 см.
Категорично забороняється відкривати корпус пристрою – усередині висока напруга. У разі
виникнення ускладнень прочитайте інструкцію або зверніться до уповноваженого сервісного центру. Перелік сервісних центрів дивіться на сайті www.sven.
Не допускайте потрапляння рідини всередину пристрою, це може призвести до короткого за-
микання і ураження електричним струмом.
У разі появи ознак некоректної роботи (іскріння, сторонні запахи тощо) слід негайно відключи-
ти пристрій від мережі і звернутися до найближчого сервісного центру.
Заборонено підключати до стабілізатора пристрої, споживана потужність яких перевищує
максимальну потужність самого стабілізатора. Це може призвести до виходу пристрою з ладу.
Не дозволяйте користуватися стабілізатором дітям.
Категорично забороняється використовувати стабілізатор у таких умовах:
– у запилених приміщеннях і приміщеннях, що містять легкозаймистий газ; – при температурі понад 40 °C і нижче 0 °C i рівні відносної вологості понад 90 %; – під прямим сонячним світлом або поблизу нагрівальних елементів.
У разі пожежі використовуйте тільки порошковий вогнегасник, використання води може
призвести до ураження електричним струмом.
2. КОМПЛЕКТНІСТЬ
Стабілізатор напруги мережі — 1 шт.
Керівництво з експлуатації — 1 шт.
Гарантійний талон — 1 шт.
Установчі розміри AVR — 1 шт.
3. ОСОБЛИВОСТІ
Мікропроцесорне управління
Підвищена точність стабілізації вихідної напруги
Захист пристроїв-споживачів від підвищеної або занизької вхідної напруги і високочастот них та
імпульсних перешкод
Захист стабілізатора від перевантаження і короткого замикання
Тепловий захист автотрансформатора; автоматичне охлождення (вентилятор)
Функція «Pause» («Пауза») для затримки подачі електроживлення (протягом 6 або 180 с)
Цифровий індикатор вхідної/вихідної напруги на лицьовій панелі
Тонкий металевий корпус, можливість монтажу на стіні
9
UKR
Настінний стабілізатор
напруги
WORKING REG UL ATING PROTECTIN G
g
g
ON
ig
OFF
INPUT
UNDELAY
DELAY
Мал. 2.
Панель управління
f f
Мал. 1.
Верхня/нижня панель
VR-S
3000
X
Y
Мал. 3.
Задня панель
4. ОПИС (див. мал. 1-3)
a WORKING: індикатор (зелений), горить коли стабілізатор увімкнено b REGULATING: індикатор (жовтий), горить в режимі стабілізації c PROTECTING: індикатор (червоний), горить при аварії (увімкнення захисту від високої/низь-
кої напруги, спрацьовування термозахисту автотрансформатора), блимає при відпрацюванні затримки увімкнення / вімкнення (захист при перевантаженні) d Цифровий індикатор: за умовчанням відображається рівень вихідної (вхидної) напруги (по­хибка відображення ± 3%); «H» – відображає на індикаторі вимикання через підвищену напругу; «L» – відображає на індикаторі вимикання через занизьку напругу; «С» – відображає спрацю­вання захисту від перегрівання; «Р» – перевантаження Під час паузи на індикаторі відображається зворотний відлік часу (до вмикання стабілізатора)
e I/O: кнопка вибору відображення на індикаторі вхідної (Input) або вихідної (Output) напруги f Кронштейни для настінного кріплення g Вихідна розетка h Pause: кнопка вибору затримки (6 чи 180 с) вмикання: при натиснутій кнопці час затримки
вмикання складає 180 с, при ненатиснутій – 6 с
i Біметалевий розмикач. Встановлено автоматичний вимикач j Модель з 3 * 2,1мм2 дротами для підключення k Автоматичний вентилятор
5. ПРИЗНАЧЕННЯ
Стабілізатор напруги призначено для забезпечення якісним і стабільним електроживленням різних споживачів, захисту пристроїв-споживачів від неприпустимих відхилень живлячої напруги, високочастотних та імпульсних перешкод.
10
UKR
Керівництво з експлуатації
6. ВСТАНОВЛЕННЯ
Важливо! Перед встановленням стабілізатора переконайтеся, що всі кріпильні елементи міцно закріплено в стіні!
VR-S
Для надійності кріплення до стіни необхідно визначити тип матеріалу (дерево, цегла, бетон,
гіпсокартон тощо) стіни, щоб підібрати відповідні кріпильні елементи.
Місце встановлення стабілізатора має бути неподалік від мережевої розетки, враховуючи
довжину шнура живлення стабілізатора (1,25 м) ± 5%.
Після чого слід здійснити монтаж кріпильних елементів (придбайте окремо) у стіні з ураху-
ванням розміщення кронштейнів f на задній стінці стабілізатора (мал. 3).
Потім встановіть стабілізатор на кріпильні елементи.
7. ПІДКЛЮЧЕННЯ
Важливо! Перед підключенням стабілізатора переконайтеся, що всі пристрої-спо­живачі, що підключені до нього, вимкнено, а вимикач стабілізатора i встановле­но в положення «OFF». Максимальний струм автомата захисту мережі повинен бути не меншим за струм автомата захисту виробу. Для моделі LCD підключення повинно здійснюватися тільки кваліфікованим фахівцем.
Перед підключенням стабілізатора переконайтеся, що сумарна потужність всіх споживачів
напруги нижча за потужність стабілізатора. Також, враховуючи пускові навантаження і фактор потужності споживачів, потрібно брати запас по потужності з коефіцієнтом 1,2–1,5, а для таких пристроїв як кондиціонери, холодильники та інші електродвигуни — 1,5–2 рази.
Увага! При виборі стабілізатора необхідно знати про те, що при зменшенні вхідної на­пруги збільшується величина вхідного струму, а отже, зменшується й максимальна потужність автоматичного регулятора напруги! Цю залежність схематично показано на графіку:
Примітка. Потрібно строго дотримуватися цієї залежності. У випадку недотримання зазначеної умови право на гарантійний ремонт втрачається!
Заздалегідь вимкнених споживачів, під’єднайте до розеток стабілізатора.
Вставте шнур живлення стабілізатора j в мережеву розетку.
Увімкніть стабілізатор вимикачем i.
Засвітиться зелений індикатор, червоний індикатор буде блимати (затримка підключення
навантаження). Водночас цифровий індикатор d відображатиме відлік часу затримки. Загаль- ний час затримки складає 6 або 180 секунд залежно від положення кнопки «Pause» («Пауза») ON/OFF (Вкл./Выкл.) h.
11
UKR
Настінний стабілізатор
напруги
Якщо напруга мережі виходить за межі стабілізації (нижній поріг 140 В ± 3%, верхній поріг 275 В ± 3%), горить індикатор c, стабілізатор автоматично вимикає навантаження, а на інди­каторі d відображатиметься «L» чи «H».
Увага! Під час пропадання електроживлення в мережі рекомендується вимикати стабі­лізатор та всі підключені пристрої-споживачі.
8. ФУНКЦІЯ «ПАУЗА»
Ця функція призначена для захисту устаткування у разі частого зникнення мережевого
живлення. Це особливо важливо для пристроїв-споживачів з електромоторами або компре­сорами. Після відновлення електроживлення стабілізатор увімкнеться приблизно через 6 або 180 с – це залежить від положення кнопки «Pause» (Пауза) ON/OFF (Вкл./Выкл.) h.
9. ФУНКЦІЯ ЗАХИСТУ ВІД ПІДВИЩЕНОЇ І ЗАНИЗЬКОЇ ВХІДНОЇ НАПРУГИ, ПЕРЕВАНТА− ЖЕННЯ ТА ПЕРЕГРІВАННЯ
Стабілізатор обладнано унікальною схемою захисту від підвищеної і занизької вхідної на-
пруги. У разі відхилення напруги мережі понад 275 В ± 3% чи нижче 140 В ± 3% відбувається автоматичне вимикання навантаження. При цьому світиться червоний індикатор c, а на інди­каторі d відображається символ «Н» (при спрацюванні захисту від підвищеної напруги) або символ «L» (при спрацюванні захисту від занизької напруги). Після повернення вхідної напруги в діапазон 140-275 В ± 3% стабілізатор автоматично поновлює роботу.
У разі перевантаження* або короткого замикання спрацює біметалевий розмикач i. Після
усунення причини перевантаження або короткого замикання слід натиснути кнопку розмикача i, і стабілізатор поновить роботу (використовується автоматичний вимикач).
* У моделі при підвищенні вхідного струму більше ніж визначена величина на цифровому дис­плеї почнеться відображатися зворотний відлік часу до вимкнення навантаження. Після закін­чення часу на індикаторі висвітиться повідомлення "Р" (перевантаження), навантаження зне­струмиться.
10. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОCТЕЙ
Проблема Причина
Стабілізатор не вмикається.
Стабілізатор вмикається, але немає вихідної напруги.
Стабілізатор часто клацає.
Якщо жоден зі вказаних вище способів не вирішує проблему, зверніться за професійною кон­сультацією до найближчого сервісного центру. Ніколи не ремонтуйте пристрій самостійно.
11. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
1. У розетці живлення відсутня напруга.
2. Спрацював біметалевий розмикач i.
Стабілізатор несправний. Зверніться в сервіс-центр.
Вхідна напруга нестабільна. Стабілізатор регулює вихідну
Вирішення
1. Переконайтеся у наявності напруги.
2. Від’єднайте частину навантаження і увімкніть пристрій знову.
напругу.
12
UKR
Керівництво з експлуатації
Параметри
Максимальна вихідна потужність, Вт
Струм спрацьовування біметалевого розмикача, А
Вхідна напруга, В ~140 – 275 ± 3%
Вхідна/вихідна частота, Гц 50
Вихідна напруга, В ~230 (-14/+10 %)
Час перемикання, мсек ≤ 10
Захист
Т-ра навколишнього середовища, °C
Відносна вологість, % 10 ~ 90 (без конденсації)
Вихідна розетка 3 × СЕЕ7/4
Розміри, мм 450 × 250 × 80
Вага, кг 8,1
Установчі розміри, мм x = 380; y = 181.5
Моделиi
від підвищеної/занизької напруги мережі, ВЧ та імпульсних
перешкод, короткого замикання і перевантаження;
вмонтований тепловий захист
VR S-3000
1800
20
0 ~ 40
VR-S
Примітки:
Технічні характеристики, наведені в таблиці, довідкові і не можуть служити підста-
вою для претензій.
Продукція торговельної марки SVEN постійно удосконалюється. З цієї причини тех-
нічні характеристики може бути змінено без попереднього повідомлення.
13
ENG
Wall-Mounted Automatic
Voltage Regulator
Congratulations on the purchase of Sven automatic voltage regulator!
Please read this Operation Manual before using the unit and retain this Operation Manual in a safe place for future reference.
COPYRIGHT
© 2018. SVEN PTE. LTD. Version 1.0 (V 1.0). This Manual and information contained in it are copyrighted. All rights reserved.
TRADEMARKS
All trademarks are the property of their legal holders.
NOTICE OF RESPONSIBILITY RESTRICTION
Despite the exerted eorts to make this Manual more exact, some discrepancies may occur. The infor­mation in this Manual is given on «as is» terms. The author and the publisher do not bear any liability to a person or an organization for loss or damage which has arisen from the information contained in this Manual.
UNPACKING
Unpack the device carefully. Make sure there are no accessories left in the box. Check up the de-
vice for damage; if the product was damaged during transportation, address the rm which carried out the delivery; if the product functions incorrectly, address the dealer at once.
Shipping and transportation equipment is permitted only in the original container.
Does not require special conditions for realization.
Dispose of in accordance with regulations for the disposal of household and computer equipment.
CONTENTS
RUS ............................................................................................................. 2
UKR ............................................................................................................. 8
ENG ............................................................................................................ 14
1. SAFETY PRECAUTIONS............................................................................. 15
2. PACKAGE CONTENTS...............................................................................15
3. SPECIAL FEATURES .................................................................................15
4. DESCRIPTION ........................................................................................ 16
5. APPLICATION ......................................................................................... 16
6. MOUNTING ............................................................................................ 17
7. INSTALLATION ........................................................................................ 17
8. PAUSE FUNCTION ...................................................................................18
9. PROTECTION FUNCTION AGAINST HIGH AND LOW INPUT VOLTAGE,
OVERLOAD AND OVERHEAT .......................................................................18
10. TROUBLESHOOTING ...............................................................................18
11. TECHNICAL SPECIFICATIONS ..................................................................... 19
14
Technical support is on www.sven..
ENG
Operation Manual
1. SAFETY PRECAUTIONS
Before using this device, please read the safety rules carefully:
Do not switch on the speaker system immediately after you bring it into a room from environment
with negative temperature! After unpacking, the speaker system should be kept in conditions of room temperature for at least 4 hours.
Do not installed the stabilizer in a place with insucient ventilation. The minimum air gap is of 25 cm.
It is strongly forbidden to open the cover of the device, there is high voltage inside. If some
problems occur, please read the operation manual carefully or address an authorized service center. For the list of authorized service centers please go to www.sven.fi.
Do not let liquid get inside the device, it can cause short circuit or electric shock.
In case there are signs of improper operation of the device (sparkling, unusual smells, etc.), unplug
the device from the mains immediately and address your nearest authorized service center.
It is forbidden to connect the automatic voltage regulator to devices with power consumption higher
than its maximum output power. It can cause breakdown of the device.
Do not let children operate the device.
It is strongly forbidden to operate the device in the following conditions:
– in dusty environment or environment containing highly inammable gas; – at temperature higher than 40 °C or lower than 0 °C; – at relative humidity level higher than 90 %; – in direct sunlight or next to heating elements; – in vibration areas.
In case of re use only powder re extinguisher, as water can cause electric shock.
2. PACKAGE CONTENTS
Automatic voltage regulator — 1 pc
Operation manual — 1 pc
Warranty card — 1 pc
Screw positioning paper — 1 pc
3. SPECIAL FEATURES
CPU control
Extended precision of output voltage regulation
Protection of consumer-devices against high or low output voltage
Protecting of consumer-devices from high-frequency and pulsed interference
Stabilizer protection from overload and short circuit
Autotransformer thermal protection; automatic cooling
Pause function (6 or 180 s) for safe voltage supply
Digital display of input/output voltage on the front panel
Slim metal case, wall mounting
VR-S
15
ENG
Wall-Mounted Automatic
Voltage Regulator
WORKING REG UL ATING PROTECTIN G
g
g
ON
ig
OFF
INPUT
UNDELAY
DELAY
f f
Fig. 2.
Control panel
Fig. 1.
Front/back panel
VR-S
3000
X
Y
Fig. 3.
4. DESCRIPTION (see. Fig. 1-3)
Rear panel
a WORKING: LED (green) lights up when there is a input voltage b REGULATING: LED (yellow) lights up when operating stabilizer for rise/fall if the input voltage
display is turned o c PROTECTING: LED (red) lights up in case of an accident (switch-protection against high/low voltage operation of thermal auto-transformer) ashes when developing the delay enable/disable (overload protection) d Digital display: on default it displays output/intput voltage level (displaying accuracy ± 3%); “H” is displayed after shuto due to high voltage; “L” is displayed after shuto due to low voltage; “С” is displayed on overheating protection operation. In the Pause mode the countdown time to switch on the Automatic voltage regulator is displayed; "P" is overload
e I/O: selection button is displayed the input or output voltage on the digital display f Wall mounting holes g Output socket h Pause: delay selection button (6 or 180 s): while pressing the delay time will be 180 s, when not
pressed – 6 seconds
i Bimetallic breaker. There is a circuit breaker into 3000VA model j There is a 3 * 2,1мм2 connection wire k Automatic fan
5. APPLICATION
Automatic voltage regulator (AVR) is designed for providing various equipment with high-quality sta­ble electric power supply in conditions of signicant and continuous deviations of mains voltage and protecting your equipment against high-voltage and pulsed interference.
16
ENG
Operation Manual
6. MOUNTING
Important! Before mountint the regulator, make sure that all fixing elements durable fastened to the wall!
VR-S
For securely wall mounting it is necessary to determine the type of wall material (wood, brick,
concrete, drywall, and etc.) for corresponding fastener selection.
Mounting stabilizer location should be close to the wall outlet, considering the stabilizer power
cord length (1.25 m ± 3%).
Next, make a mounting fasteners (not included) to the wall, considering the wall mounting holes
location f on the stabilizer rear panel (see Fig. 3).
Then hang the stabilizer on xing elements.
7 INSTALLATION
Attention! Before connecting the regulator, make sure that all consuming devices connect­ed to the regulator are switched off and the switch i is in OFF position. The maximum cur­rent of the circuit breaker must be not less, than the current of the circuit breaker of AVR. For the VR-S3000 electrical connection should only be performed by a qualied technician.
Before installing the AVR, please make sure that total power of all consumers is lower than AVR output power. Taking into account the starting loads and power factor of consumers, it is necessary to apply power margin factor with the coefficient 1.2–1.5; but for such equipment as air conditioners, fridges, etc., it should be 1.5–2.
Attention! When choosing an AVR, it is necessary to know that reduction of input voltage increases an input current value, consequently, the maximum power of AVR is reduced too! Such dependence is shown in the graph below:
Note. Adhere strictly to such dependence. If the condition stated above is not adhered to, warranty servicing becomes void!
Turn o the pre-using equipment and connect it to the stabilizer sockets.
Plug the stabilizer power cord j in the wall outlet.
Turn on stabilizer with switch i.
The green indicator will light up, the red indicator will ash (load connection delay). At the same
time the digital indicator d will display the expiration of the delay. The total delay makes 6 or 180 seconds depending on the "Pause" button (ON/ OFF) h position.
When the mains voltage exceeds the allowable rate (lower threshold is 140 V, upper threshold is
275 V) the LED c illuminates, the AVR disconnects the load automatically and the LED d displays “L” or “H”.
17
ENG
Wall-Mounted Automatic
Voltage Regulator
Attention! It is recommended to switch off the AVR and every connected consumer-device when the power supply is dropped.
8. PAUSE FUNCTION
The Pause mode feature is designed to protect equipment in case of frequent drops of the mains
supply. This is particularly important for consumer appliances with electric motors or compressors. After power supply has been recovered, the AVR switches on within 6 or 180 seconds, depending on the "Pause" button (ON/ OFF) h position.
9. PROTECTION FUNCTION AGAINST HIGH AND LOW INPUT VOLTAGE, OVERLOAD AND OVERHEAT
The stabilizer is equipped with an unique circuit overvoltage and undervoltage protection. In the
case of mains voltage deviation over 275 V or below 140 V it turns o the load automatically. At the same time red LED c illuminates, and the display d shows the "H" (for activation overvoltage pro­tection) or symbol "L" (when triggered undervoltage protection). When the input voltage range re­turning to 140-275 V the stabilizer automatically resumes operation.
In case of overload* or short-circuit bimetallic circuit-breaker i will triggered. After elimination
overload cause or short circuits, press circuit-breaker button i, and stabilizer will resume operation (There is a circuit breaker).
* In the model, if the input current is more than certain, the digital display will begin to show a countdown before the load is cut off. After the time elapses, the message "P" (overload) appears on the display, the load is de-energized.
10. TROUBLESHOOTING
Problem Cause
The AVR does not start. 1. There is no power in the
The AVR is in operation mode, but there is no output voltage.
The AVR often produces clicking sound.
If none of the above methods can solve the problem, please seek professional advice at your nearest service center. Never attempt to repair the product yourself.
socket.
2. The bimetallic circuit­breaker i has activated.
The AVR is out of order. The AVR is regulating output voltage.
Input voltage is very unstable. The AVR is regulating output voltage.
Solution
1. Make sure there is electric power supply.
2. Disconnect part of the load and switch on the AVR again.
18
ENG
Operation Manual
11. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Parameters
Maximal output power, W 1800
Сircuit-breaker trip current, А 20
Input voltage, V ~140 – 275 ± 3%
Input/оutput frequency, Hz 50
Output voltage, V ~230 (-14/+10 %)
Switching time, msec ≤ 10
Protection
Environment temperature, °C 0 ~ 40
Relative humidity, % 10 ~ 90 (without condensation)
Output socket 3 × СЕЕ7/4
Dimensions, mm 450 × 250 × 80
Weight, kg 8,1
Mounting dimensions, mm x = 380; y = 181.5
Notes:
Models
against high/low mains voltage, high-frequency interference
and interference pulses, short circuit and overloading;
integrated thermal protection
VR S-3000
VR-S
Technical specications given in this table are supplemental information and cannot give
occasion to claims.
Technical specications are subject to change without notice due to the improvement
of SVEN production.
19
Настенный стабилизатор напряжения
Модель: VR-S3000 Импортер в России: OOO «РЕГАРД», 105082, г. Москва, ул. Фридриха Энгельса, д. 75, стр. 5. Уполномоченная организация в России: ООО «РТ-Ф», 105082, г. Москва, ул. Фридриха Энгельса, д. 75, стр. 5. Условия гарантийного обслуживания смотрите в гарантийном талоне или на сайте www.sven.. Гарантийный срок: 24 мес. Срок службы: 5 лет. Производитель: «СВЕН ПТЕ. Лимитед», 176 Джу Чиат Роуд, № 02-02, Сингапур, 427447. Произведено под контролем «Свен Скандинавия Лимитед», 48310, Фин­ляндия, Котка, Котолахдентие, 15. Сделано в Китае.
Модель: VR-S3000 Постачальник/імпортер в Україні: ТОВ «СВЕН Центр», 08400, Київська область, м. Переяслав-Хмельниць­кий, вул. Героїв Дніпра, 31, тел. (044) 233-65-89/98. Призначення, споживчі властивості та відомості про безпеку товару дивіться у Керівництві з експлуатації. Умови гарантійного обслуговування дивіться в гаран­тійному талоні або на сайті www.sven.fi. Гарантійний термін: 24 міс. Строк служби: 5 років. Товар сертифіковано/має гігієнічний висновок. Шкідливих речовин не містить. Зберігати в сухому місці. Виробник: «СВЕН ПТЕ. Лімітед», 176 Джу Чіат Роуд, № 02-02, Сінгапур, 427447. Виготовлено під контролем «Свен Скандинавія Лімітед», 48310, Фінляндія, Котка, Котолахдентіє,15. Зроблено в Китаї.
Manufacturer: SVEN PTE. LTD, 176 Joo Chiat Road, № 02­02, Singapore, 427447. Produced under the control of Oy Sven Scandinavia Ltd. 15, Kotolahdentie, Kotka, Finland,
48310. Made in China.
® Registered Trademark of Oy SVEN Scandinavia Ltd. Finland.
V01
VR-S3000
Loading...