Sven UP-L1000E User Manual [ru]

Источник бесперебойного питания
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
UP-L800E UP-L1000E
www.sven.
RUS
Источник бесперебойного
Благодарим Вас за покупку источника бесперебойного питания торговой марки SVEN!
Перед эксплуатацией устройства внимательно ознакомьтесь с настоящим Руководством и сохра­ните его на весь период использования.
АВТОРСКОЕ ПРАВО
© 2018. SVEN PTE. LTD. Версия 2.0 (V 2.0). Данное Руководство и содержащаяся в нем информация защищены авторским правом. Все права защищены.
ТОРГОВЫЕ МАРКИ
Все торговые марки являются собственностью их законных владельцев.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ ОГРАНИЧЕНИИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
Несмотря на приложенные усилия сделать Руководство более точным, возможны некоторые несоответствия. Информация данного Руководства предоставлена на условиях «как есть». Автор и издатель не несут никакой ответственности перед лицом или организацией за ущерб или повреждения, произошедшие от информации, содержащейся в данном Руководстве.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПОКУПАТЕЛЮ
Аккуратно распакуйте источник бесперебойного питания (ИБП), проследите за тем, чтобы
внутри коробки не остались какие-либо принадлежности. Проверьте ИБП на предмет по­вреждений и в случае их выявления, обратитесь в фирму, осуществляющую доставку. Eсли ИБП не функционирует, сразу же обратитесь к продавцу.
Не включайте ИБП сразу же после внесения его в помещение из окружающей среды с ми-
нусовыми температурами. Распакованный источник бесперебойного питания необходимо выдержать в условиях комнатной температуре не менее 4-х часов.
Прежде чем устанавливать и использовать ИБП, внимательно ознакомьтесь с настоящим
Руководством и сохраните его на весь период использования.
Перевозка и транспортировка ИБП допускается только в заводской упаковке.
Не требует специальных условий для реализации.
Утилизировать в соответствии с правилами утилизации бытовой и компьютерной техники.
СОДЕРЖАНИЕ
RUS ............................................................................................................. 2
1. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ......................................... 3
2. КОМПЛЕКТНОСТЬ ................................................................................... 3
3. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ ........................................................................ 4
4. ПОДКЛЮЧЕНИЕ И ЭКСПЛУАТАЦИЯ ............................................................ 5
5. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ............................................................... 7
6. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ............................................................. 8
UKR ............................................................................................................. 9
ENG ............................................................................................................ 17
Техническая поддержка размещена на сайте www.sven..
Здесь же Вы сможете найти обновленную версию данного Руководства.
2
RUS
Руководство по эксплуатации
1. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Перед использованием ИБП обязательно ознакомьтесь с правилами безопасности:
Если батарея, входящая в состав ИБП, полностью разряжена или ИБП не используется в
течение трех и более месяцев, необходимо также провести полную зарядку аккомулятор­ной батареи (АКБ). Несоблюдение правил хранения батареи может привести к сокращению срока её службы.
Мощность подключаемой нагрузки не должна превышать номинальную мощность, указан-
ную в таблице технических характеристик.
Устанавливайте ИБП в помещениях с контролируемой температурой, в месте с хорошей
вентиляцией. Во время работы температура корпуса может повышаться, что является нор­мальным явлением.
Не открывайте АКБ - в своем составе она содержит вещества, опасные для коди и глаз.
Отключайте ИБП от сети перед подключением/отключением кабелей нагрузки для умень-
шения риска поражения электрическим током.
При возникновении аварийной ситуации выключите ИБП и отсоедините кабель питания от сети.
Категорически запрещается открывать корпус устройства – внутри высокое напряжение.
В случае возникновения каких-либо проблем обратитесь в сервисный центр. Перечень сер­висных центров смотрите на сайте www.sven..
Обслуживать ИБП должны только квалифицированные специалисты.
Категорически запрещается использовать ИБП при следующих условиях:
– вне помещений; – в запыленных и содержащих легковоспламеняющийся газ помещениях; – при температуре выше 40 и ниже 5 градусов по Цельсию; – при уровне относительной влажности выше 90 %; – под прямыми солнечными лучами или вблизи нагревательных приборов; – в местах с недостаточной вентиляцией (охлаждением); – в местах с повышенной вибрацией.
В случае возникновения пожара используйте только порошковый огнетушитель; использо-
вание воды может привести к поражению электрическим током.
Старайтесь устанавливать ИБП вблизи от сетевой розетки, тогда вам будет легче выклю-
чить устройство в случае необходимости.
Внимание! Внутри корпуса на элементах без изоляции имеется высокое напряжение, которое может вызвать поражение электрическим током.
2. КОМПЛЕКТНОСТЬ
Источник бесперебойного питания (ИБП) — 1 шт.
Руководство по эксплуатации — 1 шт.
Гарантийный талон — 1 шт.
UP-L800E
UP-L1000E
3
RUS
Источник бесперебойного
3. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ Принцип работы
Модели SVEN UP-L800E / UP-L1000E относятся к линейно-интерактивным источникам бес-
перебойного питания. Основное назначение – питание компьютера, монитора, периферийных устройств, с потребляемой мощностью не превышающей мощность ИБП.
ИБП имеет в своем составе автоматический стабилизатор напряжения. Он позволяет обе-
спечивать питание нагрузки при повышенном/пониженном напряжении сети (175-290V) без перехода в режим работы от батари.
Функция «автостарт» обеспечивает автоматическое включение ИБП (при нажатой кнопке
включения) при подаче электропитания.
Описание
a : Индикатор работы ИБП от сети. Светит­ся зеленым цветом при работе ИБП от сети, напряжение которой находится в рамках диа­пазона стабилизации, указанного в таблице технических характеристик b : Индикатор работы от батареи. Све­тится непрерывно красным цветом при ра­боте ИБП от батареи c : Индикатор контроля заряда АКБ. Све­тится желтым цветом, при работе ИБП от сети, контроль заряда батареи: прерывис­тое – заряд АКБ, постоянное – АКБ заряжен
d : Кнопка включение/выключение ИБП e Розетка для подключения к сети с отсе-
ком для предохранителя f Выходные розетки с функцией сетевого фильтра g Выходные розетки с функцией сетевого фильтра, стабилизации и ИБП
Особенности
6 розеток : 3 с функцией стабилизации и
ИБП, и 3 с функцией сетевого фильтрa
Форма выходного напряжения – аппрок-
симированная синусоида
Микропроцессорное управление
Защита от короткого замыкания, и пере-
грузки
Светодиодная индикация режимов работы
Время переключения режимов работы –
менее 10 мсек
Функция «холодный старт»
Отсутствие шума при работе
Рис.1.
Рис.2.
4
RUS
Руководство по эксплуатации
4. ПОДКЛЮЧЕНИЕ И ЭКСПЛУАТАЦИЯ
UP-L800E
UP-L1000E
Установите ИБП в выбранное Вами место с хорошей вентиляцией (свободное пространство
вокруг ИБП должно быть не менее 25 см).
Перед первым использованиям ИБП необходимо провести подзарядку аккумуляторной
батареи в течение как минимум 12 часов (время до полного заряда может отличаться в зави­симости от степени разряда АКБ). Для этого подключите ИБП к питающей сети без подклю­чения нагрузки.
К отключенному от питающей сети ИБП подключите устройства-потребители. Для этого
вставьте сетевые вилки потребителей в розетку(и) ИБП.
Подключите сетевой кабель (из комплекта) к розетке e ИБП, к однофазной сети. При этом
на розетках f с сетевым фильтром появится напряжение питающей сети. В случае, если ба­тарея разряжена, автоматически начнётся процесс заряда. Включите ИБП, нажав кнопку d. При этом, с задержкой около 2 сек., раздастся звуковой сигнал и индикатор a загорится зеленым цветом. На розетках g появится стабилизированное напряжение ~230 (-14/+10%).
Включите подключенные устройства с помощью их выключателей (первым включите самое
мощное устройство и последним – самое маломощное).
Отключение ИБП. Выключите потребители, а затем выключите ИБП, нажав кнопку d. При
этом, раздастся звуковой сигнал и индикатор a погаснет, а розетки g будут обесточены. Для полного отключения ИБП необходимо отключить сетевой кабель от питающей сети.
Функция пуска «Холодный старт»
Включать ИБП без подключения к сети можно с использованием функции «Холодный старт».
Предварительно выключите индивидуальными выключателями подключенные потребители. Для включения ИБП нажмите кнопку d. При этом загорится индикатор c, прозвучит звуковой сигнал и загорится индикатор b, на розетках g появится выходное напряжение. Включите потребители в порядке уменьшения потребляемой мощности.
Примечание. Не рекомендуется использовать функцию пуска «Холодный старт» при подключенной большой нагрузке.
Звуковая сигнализация и защита
В момент перехода на режим работы от АКБ (при пропадании напряжения сети) ИБП подает
короткий звуковой сигнала и загорается индикатор b. Далее, при работе от батарей, звуковые сигналы подаются каждые 5 сек. до момента выключения ИБП.
При большой нагрузке (110%) ИБП подает частые прерывистые предупредительные звуко-
вые сигналы в течение 30 сек., затем автоматически отключает нагрузку.
Важно! ИБП предназначен для питания только компьютера и монитора, поэтому воз­держитесь от подключения к нему таких периферийных устройств, как лазерный прин­тер и пр. устройств с значительной потребляемой мощностью. Помните, что в случае отключения электросети, время питания от батареи зависит от потребляемой мощно­сти подключенного оборудования и состояния АКБ. За это время следует сохранить все открытые документы и выключить компьютер, после чего, также выключить ИБП. Примечание:
В случае, если ИБП не используется длительное время, отключайте его от сети.
Следует заряжать батарею раз в три месяца, для чего подключите ИБП к питающей сети на 12 часов. Дополнительно ознакомьтесь с инструкцией производителя батареи по уходу за ней.
5
RUS
Источник бесперебойного
Условия хранения
Температурный режим и влажность помещения, где предполагается установка ИБП, долж-
ны соответствовать нормам, указанным в таблице «Технические характеристики».
ИБП должен храниться с полностью заряженной аккумуляторной батареей.
Условия хранения батарей должны соответствовать требованиям производителя батарей.
Замена входного предохранителя
Для замены входного предохранителя ИБП, отключите кабель питания (рис. 3) и аккуратно от­кройте контейнер с предохранителями (рис. 4). Ближний предохранитель в контейнере – запасной, дальний – основной. Извлеките снача­ла основной (дальний) и проверьте целостность проводника. При необходимости замените на запасной (в ближнем лотке) или на аналогичный (6,3А/250V).
6
Рис.3. Рис.4.
RUS
Руководство по эксплуатации
5. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Проблема Причина
ИБП подключен к сети, но индикатор заряда батареи не горит.
ИБП издает звуковые сигналы и работает в автономном режи­ме, при нормальном напряжении сети.
ИБП работает от сети, но в режиме работы от АКБ не работает.
ИБП издает частые звуковые сигналы при работе от сети.
ИБП не обеспечивает ожидаемое время рабо­ты от АКБ или отключа­ется.
Если ни один из указанных выше способов не решает проблему, обратитесь за професси­ональной консультацией на горячую линию support@sven.ru или в ближайший сервисный центр. Не ремонтируйте ИБП самостоятельно.
1. Кабель питания ИБП ненадежно подсоединен.
2. Сгорел входной предохранитель.
1. ИБП обнаружил провалы или выбросы во входном напряжении и перешел в резервный режим.
2. Плохой контакт в цепях подключения ИБП к сети.
3. Сработал входной предохранитель.
1. Батарея сильно разря­жена.
2. Батарея неисправна.
3. Требуется ремонт ИБП.
Перегрузка. Отключите часть подключенной
1. Батарея сильно разряжена.
2. Батарея неисправна.
UP-L800E
UP-L1000E
Решение
1. Проверьте качество подключения ИБП к сети.
2. Замените предохранитель.
1. Явление нормальное. ИБП защищает оборудование от сбоев напряжения в сети электропитания.
2. Проверьте качество подключения ИБП к сети.
3. Замените предохранитель.
1. Отключите всё оборудование и полностью зарядите батарею.
2. Обратитесь в сервисный центр для замены батареи.
3. Обратитесь в сервисный центр.
нагрузки.
1. Отключите всё оборудование и полностью зарядите батарею.
2. Обратитесь в сервисный центр для замены батареи.
7
RUS
Источник бесперебойного
6. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Характеристики и единицы измерения
Мощность полная, ВА 800 1000
Мощность активная, Вт 400 510
Срабатывание защиты при перегрузке, % от номинальной мощности
Входное напряжение, В ~175 – 290 (± 3 %)
Выходное напряжение, В ~230 (-14/+10%)
Частота, Гц (вход/выход) 50/50
Число фаз 1
Режим работы Непрерывный
Форма выходного напряжения
Защита
Тип охлаждения Пассивное
Звуковые сигналы
Время переключения, мс ≤ 10
Батарея: внутреннее рас­положение (поставляется в комплекте ИБП)
Температура окружающей среды в рабочем режиме, °С от 5 до 40
Относительная влажность, % 10 ~ 90, без конденсации
Размеры, мм 185 × 95 × 280
Вес, кг 4,7 5,9
Примечания:
Режим стабилизации Синусоида
Режим работы от батареи Аппроксимированная синусоида
Режим стабилизации От перегрузки, КЗ
Режим работы от батареи От разряда, перегрузки, КЗ
Тип
Напряжение, В 12
Емкость, А*ч 7 9
Значение
UP-L800E
Вкл./выкл., работа от батареи,
перегрузка
Необслуживаемые герметичные
свинцово-кислотные аккумуляторы
Приведенные технические характеристики справочные и не могут служить основани-
ем для претензий. Продукция ТМ SVEN постоянно совершенствуется. По этой причине технические харак­теристики и комплектность могут быть изменены без предварительного уведомления.
Значение
UP-L1000E
110
8
Джерело безперебійного живлення
КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
UP-L800E UP-L1000E
www.sven.
UKR
Джерело безперебійного
живлення
Дякуємо Вам за купівлю джерела безперебійного живлення торгової марки SVEN!
Перед експлуатацією пристрою уважно ознайомтеся з Керівництвом користувача і збережіть його на весь період використання.
АВТОРСЬКЕ ПРАВО
© 2018. SVEN PTE. LTD. Версія 2.0 (V 2.0). Це Керівництво та інформація, що міститься в ньому, захищено авторським правом. Усі права застережені.
ТОРГОВІ МАРКИ
Усі торговельні марки є власністю їх законних власників.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО ОБМЕЖЕННЯ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ
Незважаючи на докладені зусилля зробити Керівництво точнішим, можливі деякі невідпо­відності. Інформація цього Керівництва надана на умовах «як є». Автор і видавець не несуть жодної відповідальності перед особою або організацією за збитки або ушкодження, завда­ні інформацією, що міститься у цьому Керівництві.
РЕКОМЕНДАЦІЇ ПОКУПЦЕВІ
Акуратно розпакуйте джерело безперебійного живлення (ДБЖ) і простежте за тим, щоб
усередині коробки не залишилося яке-небудь приладдя. Перевірте ДБЖ на предмет пош­коджень і у випадку їх виявлення зверніться у фірму, що здійснює доставку; якщо ДБЖ не функціонує, відразу ж зверніться до продавця.
Не вмикайте ДБЖ одразу після того, як внесли його в приміщення, якщо надворі міну-
сова температура. Розпаковане ДБЖ необхідно витримати в умовах кімнатної темпера­тури не менше 4-х годин.
Перед експлуатацією ДБЖ уважно ознайомтеся з цим Керівництвом і збережіть його на
увесь період користування.
Перевезення і транспортування ДБЖ допускається лише у заводській упаковці.
Не вимагає спеціальних умов для реалізації.
Утилізацію проводити відповідно до правил утилізації побутової та комп’ютерної техніки.
ЗМІСТ
RUS ............................................................................................................. 2
UKR ............................................................................................................. 9
1. ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ ТА ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ...................................................... 11
2. КОМПЛЕКТНІСТЬ ................................................................................... 11
3. ТЕХНІЧНИЙ ОПИС .................................................................................. 12
4. ПІДКЛЮЧЕННЯ ТА ЕКСПЛУАТАЦІЯ ............................................................. 13
5. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ ...................................................................15
6. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ .................................................................... 16
ENG ............................................................................................................ 17
Технічна підтримка розміщена на сайті www.sven..
Також тут Ви зможете знайти оновлену версію цього Керівництва.
10
UKR
Керівництво з експлуатації
UP-L1000E
1. ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ ТА ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Перед використанням ДБЖ обов’язково ознайомтеся з правилами безпеки:
Якщо батарея, що входить до складу ДБЖ, повністю розряджена або ДБЖ не використо-
вувалось протягом трьох і більше місяців, необхідно також провести повну зарядку акуму­ляторної батареї (АКБ). Недотримання правил зберігання батареї може призвести до скоро­чення терміну її служби.
Потужність навантаження, що підключається, не повинна перевищувати номінальну потуж-
ність, зазначену в таблиці технічних характеристик.
Встановлюйте ДБЖ в приміщеннях з контрольованою температурою, в місці з хорошою вен-
тиляцією. Під час роботи температура корпусу може підвищуватися, що є нормальним явищем.
Не відкривайте АКБ - в своєму складі вона містить речовини, небезпечні для шкіри та очей.
Вимикайте ДБЖ від мережі перед підключенням/відключенням кабелів навантаження для
зменшення ризику ураження електричним струмом.
При виникненні аварійної ситуації вимкніть ДБЖ і від’єднайте кабель живлення від мережі.
Категорично забороняється відкривати корпус пристрою – всередині висока напруга.
У разі виникнення будь-яких проблем зверніться до сервісного центру. Перелік сервісних цен­трів дивіться на сайті www.sven..
Обслуговувати ДБЖ повинні тільки кваліфіковані фахівці.
Категорично забороняється використовувати ДБЖ в таких умовах:
– поза межами приміщення; – у запилених приміщеннях і приміщеннях, що містять легкозаймистий газ; – якщо температура понад 40 і нижче 5 градусів за Цельсієм; – якщо рівень вологості понад 90%; – під прямим сонячним світлом або поблизу нагрівальних елементів; – у місцях з підвищеною вібрацією.
У разі пожежі використовуйте тільки порошковий вогнегасник, використання води може
призвести до ураження електричним струмом.
Намагайтеся встановлювати ДБЖ неподалік від мережевої розетки, тоді вам легко буде
вимкнути пристрій у разі потреби.
Увага! Усередині корпусу на елементах без ізоляції є висока напруга, що може призве­сти до ураження електричним струмом.
2. КОМПЛЕКТНІСТЬ
Джерело безперебійного живлення (ДБЖ) – 1 шт.
Керівництво користувача – 1 шт.
Гарантійний талон – 1 шт.
UP-L800E
11
UKR
Джерело безперебійного
живлення
3.ТЕХНІЧНИЙ ОПИС Принцип роботи
Моделi SVEN UP-L800E, UP-L1000E відносяться до лінійно-інтерактивних джерел безпе-
ребійного живлення. Основне призначення – живлення комп’ютера, монітора, периферійних пристроїв, зі споживаною потужністю, що не перевищує потужність ДБЖ.
ДБЖ має в своєму складі автоматичний стабілізатор напруги. Він дає змогу забезпечувати
живлення навантаження при підвищеній/зниженій напрузі мережі (175-290V) без переходу в режим роботи від батареї.
Функція «автостарт» забезпечує автоматичне увімкнення ДБЖ (утримуючи кнопку включен-
ня) при подачі електроживлення.
Опис
a : Індикатор роботи безперебійного жи­влення від мережі. Світиться зеленим кольо­ром при роботі безперебійного живлення від мережі, напруга якого знаходиться в рамках діапазону стабілізаціі, зазначеного в таблиці технічних характеристик b : Індикатор роботи від батареї. Постій­но світиться червоним кольором при роботі ДБЖ від батареї c : Індикатор контролю заряду АКБ. Сві­тіння жовтим кольором, при роботі ДБЖ, від мережі, контроль заряду батареї: перери­вчасте – заряд АКБ, постійне – АКБ заряджена
d : Кнопка вмикання/вимикання ДБЖ e Розетка для підключення до мережі елек-
троживлення 230В, 50Гц з відсіком для запо­біжника f Вихідні розетки з функцією мережевого фільтра g Вихідні розетки з функцією мережевого фільтра, стабілізації і ДБЖ
Особливості
6 розеток: 3 з функцією стабілізації і ДБЖ, і
3 з функцією мережевого фільтра
Форма вихідної напруги – апроксимова-
на синусоїда
Мікропроцесорне управління
Захист від короткого замикання, і пере-
вантаження
Світлодіодна індикація режимів роботи
Час перемикання режимів роботи – менше
10 мсек
Функція «холодний старт»
Відсутність шуму при роботі
Мал. 1.
Мал.2.
12
UKR
Керівництво з експлуатації
UP-L1000E
4. ПІДКЛЮЧЕННЯ ТА ЕКСПЛУАТАЦІЯ
Встановіть ДБЖ в вибраному Вами добре провітрюваному місці (вільний простір навколо
ДБЖ повинний бути не менше 25 см).
Перед першим використанням ДБЖ необхідно провести підзарядку акумуляторної батареї
протягом як мінімум 12 годин (час до повного зарядження може відрізнятися в залежності сту­пеня розрядження АКБ). Для цього підключіть ДБЖ до мережі живлення без підключення на­вантаження.
До відключеного від мережі живлення ДБЖ підключіть пристрої-споживачі. Для цього встав-
те мережеві вилки споживачів в розетку (и) ДБЖ.
Підключіть мережевий кабель, що йде в комплекті до розетки e ДБЖ, до однофазної мережі.
При цьому на розетках f з мережевим фільтром з’явиться напруга мережі живлення. У разі, якщо батарея розряджена, автоматично почнеться процес зарядження. Увімкніть ДБЖ, натис­нувши кнопку d. При цьому, з затримкою близько 2 сек., пролунає звуковий сигнал та індика­тор a стане зеленим. В розетках g з’явиться стабілізована напруга ~ 230 (-14 / + 10%).
Увімкніть підключені пристрої за допомогою їх вимикачів (першим увімкніть найбільш потужний
пристрій, а останнім – найменш понужний).
Вимкнення ДБЖ. Вимкніть споживачі, а потім вимкніть ДБЖ, натиснувши кнопку d. При цьому,
пролунає звуковий сигнал і індикатор a згасне, а розетки g будуть знеструмлені. Для повного вимкнення ДБЖ необхідно відключити мережевий кабель від мережі живлення.
Функція пуску «Холодний старт»
Вмикати ДБЖ без підключення до мережі можна за допомогою функції «Холодний старт».
Попередньо вимкніть індивідуальними вимикачами підключені споживачі. Для вмикання ДБЖ натисніть кнопку d. При цьому загориться індикатор c, пролунає звуковий сигнал і загорить­ся індикатор b, в розетках g з’явиться вихідна напруга. Увімкніть споживачі в порядку змен­шення споживаної потужності.
Примітка. Не рекомендовано використовувати функцію пуску «Холодний старт» при під­ключеному великому навантаженні.
Звукова сигналізація і захист
У момент переходу на режим роботи від АКБ (при зникненні напруги мережі) ДБЖ подає
короткий звуковий сигнал і загоряється індикатор b. Далі, при роботі від батарей, звукові сиг­нали подаються кожні 5 сек. до моменту вимикання ДБЖ.
При великому навантаженні (110%) ДБЖ подає часті переривчасті попереджувальні звукові
сигнали протягом 30 сек., потім автоматично відключає навантаження.
Важливо! ДБЖ призначений для живлення тільки комп’ютера і монітора, тому утри­майтеся від підключення до нього таких периферійних пристроїв, як лазерний прин­тер та ін. пристроїв зі значною споживаною потужністю. Пам’ятайте, що в разі відклю­чення електромережі, час живлення від батареї залежить від споживаної потужності підключеного обладнання і стану АКБ. За цей час слід зберегти всі відкриті документи і вимкнути комп’ютер, після чого, також вимкнути ДБЖ. Примітка:
У разі, якщо ДБЖ не використовується тривалий час, відключайте його від мережі.
Слід заряджати батарею раз на три місяці, для чого підключіть ДБЖ до мережі живлення на 12 годин. Додатково ознайомтесь з інструкцією виробника батареї по догляду за нею.
UP-L800E
13
UKR
Джерело безперебійного
живлення
Умови зберігання
Температурний режим та вологість приміщення, де передбачається встановлення ДБЖ, по-
винні відповідати нормам, зазначеним у таблиці «Технічні характеристики».
ДБЖ потрібно зберігати з повністю зарядженою акумуляторною батареєю.
Умови зберігання батарей повинні відповідати вимогам виробника батарей.
Заміна вхідного запобіжника
Для заміни вхідного запобіжника ДБЖ, витягніть штекер (мал. 3) і обережно відкрийте контей­нер з запобіжниками (мал. 4). Запобіжник, що знаходиться ближче в контейнері – запасний, той, що подалі – основний. Вий­міть спочатку основний (дальній) і перевірте цілісність провідника. При необхідності замініть на запасний (в ближньому лотку) або на аналогічний (6,3А/250V).
14
Мал.3. Мал.4.
UKR
Керівництво з експлуатації
UP-L1000E
5. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОCТЕЙ
UP-L800E
Несправність Причина
ДБЖ підключений до ме­режі, але індикатор заря­ду батареї не горить.
ДБЖ подає звуковий сигнал і працює в автономному режимі, при нормальній напрузі мережі.
ДБЖ працює від мережі, але в режимі роботи від АКБ не працює.
ДБЖ видає часті звукові сигнали при роботі від мережі.
ДБЖ не забезпечує очі­куваний час роботи від АКБ або вимикається.
Якщо жоден із зазначених вище способів не вирішує проблему, зверніться за професійною консультацією на гарячу лінію support@sven.ru або до найближчого сервісного центру. Не ре­монтуйте ДБЖ самостійно.
1. Кабель живлення ДБЖ нена­дійно приєднаний.
2. Згорів вхідний запобіжник.
1. ДБЖ виявив провали або викиди у вхідній напрузі та пе­рейшов до резервного режиму.
2. Поганий контакт в ланцюгах підключення ДБЖ до мережі.
3. Спрацював вхідний запобіжник.
1. Батарея сильно розряджена.
2. Батарея несправна.
3. Потребує ремонту ДБЖ.
Перевантаження. Вимкніть частину підключеного
1. Батарея сильно розряджена.
2. Батарея несправна.
Спосіб усунення
1. Перевірте якість підключен­ня ДБЖ до мережі.
2. Замініть запобіжник.
1. Явище нормальне. ДБЖ захищає обладнання від збоїв напруги в мережі елек­троживлення.
2. Перевірте якість підключення ДБЖ до мережі.
3. Замініть запобіжник.
1. Вимкніть все обладнання і здійсніть повну зарядку батареї.
2. Зверніться до сервісного центру для заміни батареї.
3. Зверніться до сервісного центру.
навантаження.
1. Вимкніть все обладнання і здійсніть повну зарядку батареї.
2. Зверніться до сервісного центру для заміни батареї.
15
UKR
Джерело безперебійного
живлення
6. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Характеристики та одиниці виміру
Потужність повна, ВА 800 1000
Потужність активна, Вт 400 510
Спрацьовування захисту при перевантаженні,% від номінальної потужності
Вхідна напруга, В ~175 – 290 (± 3 %)
Вихідна напруга, В ~230 (-14/+10%)
Частота (вхід / вихід), Гц 50/50
Кількість фаз 1
Режим роботи Безперервний
Форма вихідної напруги
Захист
Тип охолодження Пасивне
Звукові сигнали
Час перемикання, мс ≤ 10
Батарея: внутрішнє розташування (постав­ляється в комплекті ДБЖ)
Температура навколишнього середовища в робочому режимі, °С
Відносна вологість, % 10 ~ 90, без конденсації
Розміри, мм 185 × 95 × 280
Вага, кг 4,7 5,9
Примітки:
Режим стабілізації Синусоїда
Режим роботи від батареї Апроксимована синусоїда
Режим стабілізації Від перевантаження, КЗ
Режим роботи від батареї Від розряду, перевантаження, КЗ
Тип
Напруга, В 12
Ємність, А*ч 7 9
Значення UP-L800E
Увімк. / Вимк., робота від батареї,
перевантаження
Не обслуговувані герметичні свин-
цево-кислотні акумулятори
від 5 до 40
Наведені технічні характеристики довідкові і не можуть служити підставою для пре-
тензій.
Продукція ТМ SVEN постійно удосконалюється. З цієї причини технічні характеристики
і комплектність можуть бути змінені без попереднього повідомлення.
Значення
UP-L1000E
110
16
Uninterrupted power supply
OPERATION MANUAL
UP-L800E UP-L1000E
www.sven.
ENG
Uninterruptible
Power Supply
Congratulations on your purchase of the Sven uninterruptible power supply!
It is important that you carefully read the information contained in this Manual and keep it for future reference.
COPYRIGHT
© 2018. SVEN PTE. LTD. Version 2.0 (V 2.0). This Manual and information contained in it are protected by copyright. All rights reserved.
TRADEMARKS
All trademarks are the property of their respective owners.
LIMITATION OF LIABILITY
Despite the eorts undertaken to make the Manual more accurate, some inconsistencies can be met in the text. The information in this Manual is presented on an "as is" basis. The author and the pub­lisher shall not be responsible to any person or entity with respect to loss or damages in connection with or arising from the information contained in this Manual.
RECOMMENDATIONS FOR BUYERS
Carefully unpack the product, check if there are any accessories left in the box. Check the device
for any damages. If you note that the product has been damaged during transportation, contact the carrier; if the product does not function, immediately contact the seller.
Do not switch on the device right after bringing it indoors from the environment with sub-zero
temperatures. Hold the unpacked product at least 4 hours at room temperature.
Prior to installation and operation of the device carefully read the information contained in this
Manual and keep it for future reference.
Shipping and transportation equipment is permitted only in the original container.
Does not require special conditions for realization.
Dispose of in accordance with regulations for the disposal of household and computer equipment.
CONTENTS
RUS ............................................................................................................. 2
UKR ............................................................................................................. 9
ENG ............................................................................................................ 17
1. SAFETY PRECAUTIONS............................................................................. 19
2. PACKAGE CONTENTS...............................................................................19
3. TECHNICAL DESCRIPTION ........................................................................20
4. CONNECTION AND OPERATION ..................................................................21
5. TROUBLESHOOTING ................................................................................22
6. TECHNICAL SPECIFICATIONS .....................................................................23
Technical support is on www.sven..
18
ENG
Operation Manual
UP-L1000E
1. SAFETY PRECAUTIONS
Prior to operation be sure to carefully read the safety instructions:
If the battery part of the UPS is completely discharged, and the UPS has been out of use for
three and more months, charge the battery to the maximum level. Non-compliance with battery storage procedures will decrease battery operation time and life.
The connected load power shall not exceed the rated power identied in the table of the technical
specications.
Place the UPS in well-ventilated premises with controlled temperature. During operation the tem-
perature of the housing may increase, which is normal.
Do not attempt to open the battery - in its composition it contains substances that are dangerous
for the skin and eyes.
Unplug the UPS from the mains prior to connection/disconnection of the power load cables to reduce
the risk of electric shock.
In case of emergency, turn o the UPS and disconnect the mains power supply cable.
It is strictly forbidden to open the device housing – high voltage inside.
In case of any problems occurred, contact the Customer Service. For the list of Customer Service
oces, visit website www.sven..
All UPS repairs and service should be performed by qualied personnel.
Never operate the UPS:
– outdoors; – in dusty environment or environment containing highly inammable gas; – at temperature higher than 40°C or lower than 5°C; – at relative humidity level higher than 90%; – in direct sunlight or next to heating elements; – in locations with insucient ventilation (cooling); – in vibration places.
In case of re use only powder re extinguisher, as using water can cause electric shock.
Try to install the UPS in proximity to power supply, in such way it will be easier to unplug the device
if necessary.
Attention! There is high voltage on the non-isolated elements inside the housing, which may cause an electric shock.
2. PACKAGE CONTENTS
Uninterrupted power supply (UPS) — 1 pc.
Operation Manual — 1 pc.
Warranty card – 1 pc.
3. TECHNICAL DESCRIPTION Principle of operation
SVEN UP-L800E, UP-L1000E models refer to line-interactive uninterrupted power supply units.
The device is mainly designed for power supply of computers, monitors, hardware peripherals with input power not exceeding the UPS capacity.
UPS is equipped with an automatic voltage regulator. It provides power load at increased/reduced
mains voltage (175-290V) without transition to battery mode operation.
”Auto Start” function ensures activation of the device in automatic mode (with ON button pressed)
under supply of power.
UP-L800E
19
ENG
Uninterruptible
Power Supply
Description
a : UPS mains Indicator. The indicator turns green when the UPS is connected to the mains with voltage, which range is specified in the table of the technical specifications b : Battery mode indicator. The indicator turns red and remains steady when the UPS is connected to the battery c : Battery charge control indicator. The indicator turns yellow when the UPS is connected to the mains, battery charge control: intermittent light – the battery is being charged, continuous light – the battery is charged
d : UPS ON/OFF button e 230 B, 50 Hz mains outlet with compartment
for fuse
f Output outlets with power-line filter function g Output outlets with functions of power-line
filter, voltage regulator and UPS
Features
6 outlets: 3 with function of voltage regulator
and UPS and 3 with power-line lter function
Output waveform – sine wave
Microprocessor control
Short circuit and over-current protection
LED indication of operation modes
Operation mode change time – less than10 ms
"Cold Start" function
No noise generated by operation
4. CONNECTION AND OPERATION
Install the UPS to the chosen location with proper venti-
lation (the free area around the UPS shall be at least 25 cm).
Prior to the rst use, recharge the battery for 12 hours
as minimum (the time of full charge may dier depending on the battery discharge level). For this, connect the UPS to the mains power supply line without load.
Connect the consuming devices the UPS unplugged
from the mains. For this, insert the power plugs of the consuming devices into the UPS outlet(s).
Connect the supplied power cable to the single-phase
mains. In this case, the supply mains voltage is generated on the outlets f equipped with power-line lters. If the battery is discharged, the charging process will start automatically. Turn on the UPS by pressing button d. In this case, with a delay of about 2 seconds, a beep will sound and the indicator (1) will turn green. Stabilized voltage ~230 (-14/+10%) will be generated on the outlets g.
Turn on the connected devices using their switches (rst turn on the most powerful device and last - the
least powerful one).
UPS disconnection. Turn o the consuming devices, and then turn o the UPS by pressing button d.
At this, an acoustic signal is generated, the indicator goes out, the outlets g are de-energized. In order to nish the shut down process, disconnect the power cable from the mains.
Fig. 1.
Fig. 2.
20
ENG
Operation Manual
UP-L1000E
"Cold Start" function
It is possible to turn on the UPS without connection to the mains using the "Cold Start" function.
Before this, turn o the connected consuming devices using the respective switches. Press button d to turn on the UPS. In this case, indicator c will light up, an acoustic signal will be generated and indicator b will light up. Output voltage will be generated on the outlets g. Turn on the consuming devices in input power descending order.
Note. Application of the "Cold Start" function is not recommended under high load.
Acoustic alarms and protection
During transition to the battery mode (at the loss of mains power supply) the UPS generates a
short acoustic signal. Indicator b lights up. Further, under operation in the battery mode, the acous­tic signals are generated every 5 seconds until the UPS is shut down.
Under high load (110%), the UPS generates frequent intermittent warning signals during 30 seconds.
Then the load is automatically released.
Important! The UPS is designed for power supply of the PC and monitor only. Avoid connec­tion of such hardware peripherals as laser printers and other devices with signicant input power. Remember that in case of the mains power loss, the duration of power supply from the battery depends on the input power of the equipment connected and the battery con­dition. In this situation please save all the opened documents and shut down the computer and then the UPS. Note:
• If the UPS is not operated for a long period of time, disconnect it from the mains. Charge the battery every three months by connecting the UPS to the power supply mains for 12 hours. We recommend to read the manufacturer’s manual for the proper mainte­nance of the battery.
Storage conditions
The temperature range and humidity in the premise supposed to be used for installation of the
UPS shall comply with the set values specied in the "Technical Specications" Table.
Store the UPS together with a fully recharged battery.
The storage conditions for batteries shall comply with the battery manufacturer requirements.
Input fuse replacement
In order to replace the input fuse dis­connect the power cable (Fig.3) and carefully open the fuse box (Fig.4). The nearest fuse in the box is the back-up one, the most distant is the main one. Remove rstly the main (most distant) fuse and check the conductor for integrity. If required, replace with the back-up one (in the nearest tray) or with the similar one (6.3A/250V).
UP-L800E
Fig.3.
Fig.4.
21
ENG
Uninterruptible
Power Supply
5. TROUBLESHOOTING
Problem Cause Solution
The UPS is connected to the mains but the battery charge indicator goes out.
The UPS generates acoustic signals and operates in the autonomous mode at normal mains voltage.
The UPS operates when connected to the mains but fails to work in the
battery mode.
The UPS generates frequent acoustic signals when con­nected to the mains.
The UPS fails to provide the expected time of operation in the battery mode or turns o.
If neither of the above-mentioned tips are helpful, please contact for a professional consultation the hot-line support@sven.ru or the nearest Customer Service. Do not attempt to repair the UPS by your­self.
1. UPS power cable is poorly connected.
2. Failure of the output fuse.
1. The UPS has detected surges/failures of input volt­age and switched to the back-up mode.
2. Poor contact in the circuits of the UPS connection to the mains.
3. Activation of the input fuse.
1. The battery is heavily discharged.
2. The battery failed.
3. The UPS requires repair.
Overload. Release some load.
1. The battery is heavily discharged.
2. The battery failed.
1. Check the UPS for proper connection to the mains.
2. Replace the fuse.
1. It’s a normal event. The UPS protects the equipment from voltage failures in the power supply mains.
2. Check the UPS connection to the mains.
3. Replace the fuse.
1. Disconnect all the equipment and fully charge the battery.
2. Contact the Customer Service to replace the battery.
3. Contact the Customer Service.
1. Disconnect all the equipment and fully charge the battery.
2. Contact the Customer Service to replace the battery.
22
ENG
Operation Manual
UP-L1000E
6. TECHNICAL SPECIFICATIONS
UP-L800E
Parameter, measurement unit
Full power, VA 800 1000
Active power, W 400 510
Overload protection activation,% of rated power 110
Input voltage, V ~175 – 290 (± 3 %)
Output voltage, V ~230 (-14/+10%)
Frequency (input/output), Hz 50/50
Number of phases 1
Operation mode Continuous
Output voltage waveform
Protection
Type of cooling Passive
Acoustic signals ON/OFF, battery mode, overload
Switch over time, ms ≤ 10
Battery: internal cabinet (supplied in the UPS set)
Ambient temperature in operation mode, °С from 5 to 40
Relative humidity, % 10 ~ 90, without condensation
Dimensions, mm 185 × 95 × 280
Weight, kg 4.7 5.9
Notes:
Stabilization mode Sinusoidal
Battery operation mode Sine wave
Stabilization operation mode Against overload, short-circuit
Battery operation mode Discharge, overload, short-circuit
Type
Voltage, V 12
Capacity, A*h 7 9
Value
UP-L800E
Maintenance free sealed lead-acid
batteries
The presented technical specications are referential and cannot be used as grounds
for any claims.
ТМ SVEN products are constantly being improved. On this ground, the technical speci-
cations and completeness can be altered without prior notice.
Value
UP-L1000E
23
Источник бесперебойного питания
Модели: UP-L800E, UP-L1000E Импортер в России: OOO «РЕГАРД», 105082, РФ, г. Москва, ул. Фридриха Энгельса, д.75, стр. 5. Уполномоченная организация в России: ООО «РТ-Ф», 105082, г. Москва, ул. Фридриха Энгельса, д. 75, стр. 5. Условия гарантийного обслуживания смотрите в га­рантийном талоне или на сайте www.sven.. Гарантийный срок: 24 мес. Срок службы: 5 лет. Производитель: «СВЕН ПТЕ. Лимитед», 176 Джу Чиат Роуд, № 02-02, Сингапур, 427447. Произведено под контролем «Свен Скандинавия Лимитед», 48310, Фин­ляндия, Котка, Котолахдентие, 15. Сделано в Китае.
Моделi: UP-L800E, UP-L1000E Постачальник/імпортер в Україні: ТОВ «СВЕН Центр», 08400, Київська область, м. Переяслав-Хмельниць­кий, вул. Героїв Дніпра, 31, тел. (044) 233-65-89/98. Призначення, споживчі властивості та відомості про безпеку товару дивіться у Керівництві з експлуатації. Умови гарантійного обслуговування дивіться в гаран­тійному талоні або на сайті www.sven.fi. Гарантійний термін: 24 міс. Строк служби: 5 років. Товар сертифіковано/має гігієнічний висновок. Шкідливих речовин не містить. Зберігати в сухому місці. Виробник: «СВЕН ПТЕ. Лімітед», 176 Джу Чіат Роуд, № 02-02, Сінгапур, 427447. Виготовлено під контролем «Свен Скандинавія Лімітед», 4831 0, Фінляндія, Котка, Котолахдентіє,15. Зроблено в Китаї.
Manufacturer: SVEN PTE. LTD, 176 Joo Chiat Road, № 02­02, Singapore, 427447. Produced under the control of Oy Sven Scandinavia Ltd. 15, Kotolahdentie, Kotka, Finland,
48310. Made in China.
® Registered Trademark of Oy SVEN Scandinavia Ltd. Finland.
UP-L800E
UP-L1000E
Loading...