SVEN T100 User Manual [ru]

Page 1
SVEN IHOO T100
ИНСТРУКЦИя ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Активная
5.1 акустическая система
Ðóñ
Перед эксплуатацией системы внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией и сохраните ее на весь период использования.
Page 2
ИНСТРУКЦИя ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Благодарим Вас за покупку акустической системы (АС) торговой марки SVEN!
АВТОРСКОЕ ПРАВО
© Sven Ltd, 2008 г. Версия 1.0 (V 1.0) Данная инструкция и содержащаяся в ней информация защищены авторским правом. Все права защищены.
ТОРГОВЫЕ МАРКИ
Все торговые марки являются собственностью их законных владельцев.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ ОГРАНИЧЕНИИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
Несмотря на приложенные усилия сделать инструкцию более точной, возможны некоторые несоответствия. Информация д анной инструкции предоставлена на условиях «как есть». Автор и издатель не несут никакой ответственности перед лицом или орган изацией за у щерб или повр еждения, пр оизошедшие от инфо рмации, содержащейся в данной инструкции.
РАСПАКОВК А
Аккуратно распакуйте акустическую систему, проследите за тем, чтобы внутри коробки не остались какие-либо принадлежности. Проверьте устройство на пред мет повреж дений, если АС повреждена при транспортировке, обратитесь в фирму, осуществлявшую доставку, если АС не функционирует, сразу же обратитесь к дилеру.
Информация о технической поддержке размещена на сайте: www.sven.ru Там же Вы сможете найти обновленную версию данной инструкции. Словарь технических терминов и справочные материалы размещены по адресу: http://sven.ru/glossary и http://sven.ru/files/articles/2553/pril_all.pdf
Page 3
Ðóñ SVEN IHOO T100
ОГЛАВЛЕНИЕ
1. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ .................................................................................................................................. 4
2. КОМПЛЕКТАЦИЯ ............................................................................................................................................ 4
3. ОСОБЕННОСТИ АК УСТИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ ..................................................................................................4
4. ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ САБВУФЕРА ................................................................................................................... 4
5. ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ САБВУФЕРА ....................................................................................................................... 5
6. ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ (ПДУ) ............................................................................................5
7. ПОДКЛЮЧЕНИЕ СИСТЕМЫ ............................................................................................................................ 6
8. ТЮНЕР ............................................................................................................................................................ 7
9. РАБОТА АКУСТИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ ............................................................................................................... 7
10. ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ ................................................................................................................. 8
11. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ............................................................................................................... 9
3
Page 4
ИНСТРУКЦИя ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
• Не допускайте замыканий проводов (в том числе и «заземленных») колонок меж ду собой, на радиатор усилителя и на землю, т. к. это выводит из строя выходные каскады.
• Не устанавливайте АС рядом с мощными музыкальными инструментами и/или микрофонами.
• Оберегайте АС от попадания в отверстия посторонних предметов.
• Оберегайте АС от повышенной влажности, пыли и воздействия высоких температур.
• Не используйте для протирки бензин, спирты или другие растворители, т. к. они могу т повредить окрашенную поверхность. Для чистки используйте мягкую сухую ткань.
• Не допускайте механического воздействия на диффузоры динамиков.
• Не снимайте крышки корпусов и не производите ремонт самостоятельно.
ВНИМАНИЕ!
Знак молнии предупреждает о высоком напряжении внутри корпуса на элемента х без изо ляции. Вос клицат ельный зна к предупр еждает о н еобходим ости собл юдать инструкции и требования, перечисленные в инструкции по эксплуатации.
2. КОМПЛЕКТАЦИЯ
1). Сабвуфер со встроенным усилителем — 1 шт.
2). Колонка фронтальных каналов — 2 шт.
3). Колонка центрального канала — 1 шт.
4). Колонка тыловых каналов — 2 шт.
5). Пульт дистанционного управления (ПДУ) — 1 шт.
6). Элементы питания для ПДУ (тип AAA)— 2 шт.
7). УКВ-антенна — 1 шт.
8). Стереокабель (RCA-RCA) — 3 шт.
9). Кабель RCA-3,5 мм (мини-джек) — 1 шт.
10). Акустический кабель — 5 шт.
11). Инструкция по эксплуатации — 1 шт.
12). Гарантийный талон — 1 шт.
3. ОСОБЕННОСТИ АКУСТИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ
5.1-усилитель мощностью 150 Вт
FM-радиотюнер
Аналоговые 2.0 и 5.1-входы
Пульт дистанционного управления
Магнитное экранирование колонок
4. ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ САБВУФЕРА
a Дисплей b ИК-приемник дистанционного управления c BASS: регулировка низких частот d TREBLE: регулировка высоких частот e +: увеличение громкости звука или уровня тембра f INPUT: селектор входного сигнала (STEREO, 5.1 или TUNER) g SOUND: кнопка выбора режимов воспроизведения
звука (STEREO, PROLOGIC-эмуляция 5.1)
h –: уменьшение громкости звука или уровня тембра i STANDBY: включение/выключение режима
энергосбережения
Page 5
Ðóñ SVEN IHOO T100
5. ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ САБВУФЕРА
a AUX — линейный стереовход
фронтального канала
тылового канала
фронтального канала
канала
канала
b DVD F.R./F.L. — вход для подк лючения правого/левого
c DVD S.R./S.L. — вход для подключения правого/левого
d DVD SW — вход для подключения сабвуфера e DVD СЕ — вход для подключения центрального канала f F.R. — разъем для подключения колонки правого
g F.L. — разъем д ля подключения левого фронтального
h C.E. — разъем для подк лючения центрального канала i S.R. — разъем для подк лючения правого тылового
j S.L. — разъем для подключения левого тылового канала k FUSE Tl .6 A/250 V — предохранитель l POWER — выключатель питания m Сетевой шнур электропитания n FM ANT — разъем для подк лючения УКВ-антенны
6. ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ (ПДУ)
a STANDBY: включение/выключение режима энергосбережения b MUTE: отключение звука c INPUT: селектор входного сигнала (STEREO, 5.1 или TUNER) d SOUND: кнопка выбора режимов воспроизведения звука
(STEREO, PROLOGIC -эмуляция 5.1)
e PRESET: возврат к заводским настройкам f SW+: увеличение громкости канала сабвуфера g SW-: уменьшение громкости канала сабвуфера h C-: уменьшение громкости центрального канала i C+: увеличение громкости центрального канала j R-: уменьшение громкости тыловых каналов k R+: увеличение громкости тыловых каналов l VOL-: уменьшение общей громкости системы m VOL+: увеличение общей громкости системы n BASS -: уменьшение уровня низких частот o BASS+: увеличение уровня низких частот p TREBLE -: уменьшение уровня высоких частот q TREBLE+: увеличение уровня высоких частот r MEM: запись в память тюнера частоты настройки радиостанции s TUN-: поиск радиостанций по убыванию их частоты, при длительном
удержании кнопки поиск радиостанции происходит автоматически t TUN+: поиск радиостанций по возрастанию их частоты, при длительном удержании кнопки поиск радиостанции происходит автоматически u СН: включение/выключение выбора канала радиостанции с помощью кнопок TUN+ и TUN-
Page 6
ИНСТРУКЦИя ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Подготовка ПДУ к работе
Для нормального функционирования ПДУ в качестве элементов питания необходимо использовать батарейки тип AAA, 1,5 V.
Для ус тановки батареек в ПДУ:
Снимите крышку на задней панели ПДУ.
Разместите элементы питания в нише для батареек в соответствии с маркировкой полярности на корпусе
ПДУ и на батарейках.
Установите на место крышку, которая закрывает нишу д ля батареек.
Примечания:
Если ПДУ не используется более одной недели, желательно удалить батарейки из ПДУ.
Хранить ПДУ необходимо в сухом чистом месте.
Дальность действия ПДУ составляет не более 7 метров при направлении на датчик приемника
ИК-сигналов под углом не более +/- 30°.
7. ПОДКЛЮЧЕНИЕ СИСТЕМЫ
Предупреждение! Перед подк лючением источников сигнала и колонок необходимо обесточить акустическую систему и подключаемые к ней источники. Подк лючение необходимо осуществлять в соответствии со схемой на рисунке:
Центральная АС
Тел ев из ор
Фронтальная правая АС
Тыл ов ая правая АС
Подключение колонок Рекомендуется одинаковая длина кабелей для подключения фронтальных колонок левого и правого канала, а также тыловых колонок левого и правого канала.
Фронтальная левая АС
Тыл ов ая левая АС
6
Page 7
Ðóñ SVEN IHOO T100
Примечания:
Не замыкайте между собой концы ак устического кабеля.
Убедитесь в надежности подключения акустического кабеля к выходным разъемам усилителя акустической
системы и к входным разъемам сателлитов.
Убедитесь в соблюдении полярности подключения акустических кабелей - разъем красного цвета на уси­лителе необходимо соединить с разъемом красного цвета на колонке, а разъем черного цвета на усилителе необходимо соединить с разъемом черного цвета на колонке.
8. ТЮНЕР
Подключите антенну к разъему n FM на задней панели сабвуфера.
Для включения питания акустической системы переведите переключатель l POWER на задней панели сабвуфера в положение ON (включено).
Для включения тюнера несколько раз нажимайте кнопку INPUT c на ПДУ или INPUT f на передней панели сабвуфера.
Используя кнопки TUN+ t и TUN- s на пульте ДУ, найдите необходимую радиостанцию.
Для того чтобы сохранить настройку частоты станции, нажмите кнопку MEM r на пульте ДУ.
С по мощью кноп ок TUN+ t, TUN- s выбер ите номер яче йки, в которой хот ите сохрани ть настрой ку частоты
станции.
Нажмите повторно кнопк у MEM (18), чтобы запомнить настройк у частоты данной станции.
Повторите данное действие для настройки следующих станций.
Нажмите кнопку СН u, затем TUN+ t, TUN- s, чтобы выбрать радиостанцию из сохраненных в памяти.
Примечание. В память тюнера можно записать настройк и не более 20 радиостанций.
9. РАБОТА АКУСТИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ
Включение и выключение системы
• Для включения питания системы переведите переключатель l Power на задней панели сабвуфера в положе­ние ON (Включено). При этом на передней панели сабвуфера вк лючится инд икатор режима энергосбережения Standby.
• Для перев ода сист емы в рабочи й режим на жмите кно пку STANDBY на п ередне й панели саб вуфера или к нопку STANDBY на ПДУ.
• Выключение системы производится в обратном порядке. Нажмите кнопку на STANDBY лицевой панели сабвуфера или кнопку STANDBY на ПДУ. При этом система перейдет в режим энергосбережения, включится индикатор Standby. Далее переведите переключатель Power на задней панели сабвуфера в положение OFF (Выключено). Нажимайте кнопку f на передней панели или кнопку Input c на пульте ДУ несколько раз, пока не загорится индикатор с необходимым входом.
Управление громкостью звука
Для ре гулиров ки громкос ти фронта льных кан алов и обще й громкости н ажмите к нопку l (+) или m (-) н а пу льте или кнопки Volume+ e, Volume- h на панели управления сабвуфера. Громкость центрального канала регулируется на пульте управления кнопками h, i — сабвуфера f, g — тыловых каналов j, k.
Эффект объемного звучания Pro.logic
Эту ф ункцию мож но включ ить при под аче сигна ла на стере овход. Дл я этого наж мите кнопк у Sound (4) на пульте или кнопку Sound g на панели управления сабвуфера. На передней панели загорится индикатор Pro.logic. Обработанный стереосигнал будет звучать из 5 сателлитов и сабвуфера. Нажмите соответствующие кнопки еще раз, чтобы отключить эт у функцию.
Сброс настроек
Нажмите кнопку Preset (5) на пульте для сброса установленных настроек.
Режим отключения звука (MUTE)
Звук отключается кнопкой Mute b на ПДУ. Для включения звука нажмите кнопку Mute b или кнопки M.Vol+ l/M.Vol- m на пульте или кнопки e, h на панели сабвуфера.
Дежурный режим (STANDBY)
Функция STANDBY предназначена д ля быстрого вк лючения системы и экономии потребления электроэнергии. При нажатии кнопки On/Standby i на передней панели или кнопки Standby a на ПДУ индикатор замигает, показывая, что система находится в дежурном режиме. Нажмите одну из кнопок снова, индикатор загорится, система вернется в рабочий режим.
Page 8
ИНСТРУКЦИя ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
10. ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ
Неисправность Причина Устранение
Нет реакции системы на включение питания
На передней панели сабвуфера включены индикаторы работы системы, но звука в колонках нет
Усил ите ль раб ота ет, но нет звука из колонок тыловых каналов
Посторонние шумы в колонках
Не работает ПДУ
Акустическая система не подключена к электросети
Плохой контакт в сетевой розетке
Не подключены источники сигнала
Не включен усилитель Включите усилитель
Неисправен источник сигнала
Установлен минимальный уровень гром­кости
Звук отключен Включите звук кнопкой MUTE
Неправильно выбран режим воспроиз­ведения звука
Воспроизводится звуковая запись без сигна ла для тыловых каналов
Плохое подключение колонок к усили­телю
Посторонние шумы в источнике сигнала Замените источник сигнала
Плохие или неправильно установленные элементы питания в ПДУ
Большое расстояние между ПДУ и сабвуфером
Большой угол направленности ПДУ на сабвуфер
Проверьте подключение акустической системы к элек тросети
Проверьте исправность розетки сети электропитания
Проверьте подключение источников сиг­нала к акустической системе
Проверьте исправность источника сиг­нала
Увеличьте уровень громкости
Выберите другой режим воспроизве­дения
Выберите звуковую запись с сигналом для тыловых каналов
Проверьте подключение колонок к уси­лителю
Замените элементы питания в ПДУ на новые и проверьте полярность подклю­чения
Уменьшите расстояние между ПДУ и сабвуфером
Уменьшите угол направленности ПДУ на сабвуфер
8
Page 9
Ðóñ SVEN IHOO T100
11. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Параметры, единицы измерения Значение
Усилитель мощности
Выходная мощность, Вт (RMS) 150
сабвуфер 50
сателлиты 5 х 20
Диапазон частот, Гц
сабвуфер 40–125
сателлиты 125–22 000
Отношение сигнал/шум (средневзвешенное), дБ 75
Разделение каналов (1 кГц), дБ
Тюнер
Диапазон частот УКВ, МГц (шаг 50 кГц) 87,0–108
Чувствительность, дБ
Напряжение питания, В/Гц ~220/50
Потребляемая мощность, Вт 180
Колонки
Динамики, мм (дюйм)
сабвуфер
сателлиты
фронт
НЧ/СЧ
ВЧ
центр
2 х НЧ/СЧ
ВЧ
тыл
НЧ/СЧ
Магнитное экранирование фронтальные и центральные сателлиты
Сопротивление, Ом 4
Размеры, мм
сабвуфер 200 х 360 х 420
сателлиты
фронт
центр 400 х 150 х 140
тыл 150 х 150 х 180
Масса, кг 22
< 45
20
1
/4")
= 133 (5
= 125 (5")
= 25 (1")
= 100 (4")
= 25 (1")
= 100 (4")
168 х 220 х 300
9
Page 10
ИНСТРУКЦИя ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Примечания:
1). Технические характеристики, приведенные в таблице, справочные и не могу т служить основанием для претензий.
2). Продукция торговой марки SVEN постоянно совершенствуется. По этой причине технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
Срок службы изделия — 5 лет.
10
Page 11
5.1 Multimedia sound system
Eng SVEN IHOO T100
Please read the following instructions carefully before connecting, operating or adjusting this product. Besides that, please keep this manual in a convenient place for future reference.
Page 12
USER’S MANUAL
Congratulations on the purchase of your the Sven acoustic system (AS)!
LIMITED WARRANTY
The enclosed materials are provided «as is» without warrant y of any kind, either expressed or implied, including but not limited to the implied warranties of merchant ability and accordance for a particular purpose. The entire risk as to quality and performance of the system and enclosed material is assumed by You.
LIMITATION OF REMEDIES
Sven entire liability and your exclusive remedy shall be replacement of the media if you have met the conditions as described in«Limited Warranty». In no event will Sven Corporation be liable to you for any damages arising out of your maintenance of this system. All mentioned trademarks are registered trademarks of their respective owners.
Technical support is on www.sven.ru
12
Page 13
Eng SVEN IHOO T100
1. SAFET Y PRECAUTIONS .................................................................................................................................. 14
2. PACKAGE CONTENTS .................................................................................................................................... 14
3. FEATURES ..................................................................................................................................................... 14
4. FRONT PANEL — CONTROLS AND FUNCTIONS .............................................................................................. 14
5. REAR PANEL — CONTROLS AND FUNCTIONS ................................................................................................. 15
6. REMOTE CONTROLLER — CONTROLS AND FUNCTIONS ................................................................................ 15
7. SYSTEM CONNECTION INSTRUCTIONS .......................................................................................................... 16
8. TUNER ........................................................................................................................................................... 17
9. OPERATING INSTRUCTION ............................................................................................................................. 17
10. TROUBLE SHOOTING ................................................................................................................................... 18
11. SPECIFICATIONS .......................................................................................................................................... 18
13
Page 14
USER’S MANUAL
1. SAFETY PRECAUTIONS
• Do not allow AS wire connecting (including grounded ones), AS wire and amplifier package connecting, AS wire connecting to ground, as this may cause amplifier output stages damage.
• Never push objects of any kind into this system.
• Do not put the system in damp circumstanc es, prevent fro m moisture and dust. (Do not p lace flower v ases and other objects on the system.)
• Prevent AS from heating. (Do not install AS near heat sources and prevent it from direct sunlight.)
• Do not use petrol, alcohol and other solvents when cleaning, as they may damage stained surface. Clean only with dry soft cloth.
• In order to avoid electric shock and other accidents, never open the back cover for repair without any professional guidance.
• If AS does not operate, unplug it and refer to ser vice personnel.
CAUTION
High voltage inside! To avoid the risk of electric shock do not open and touch elements inside. The lightning flash with arrowhead symbol, with in an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” with in the products enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk electric shock.
2. PACKAGE CONTENTS
1). Subwoofer loudspeaker — 1 pcs
2). Front channels loudspeakers — 2 pcs
3). Center channel loudspeaker — 1 pcs
4). Rear channels loudspeakers — 2 pcs
5). Remote controller — 1 pcs
6). AAA battery for remote controller — 2 pcs
7). FM antenna — 1 pcs
8). RCA-RCA stereo cable — 3 pcs
9). RCA-mini 3.5 mm cable — 1 pcs
10). Speaker cable — 5 pcs
11). User manual — 1 pcs
12). Warranty card — 1 pcs
3. FEATURES
150 W power 5.1 amplifier
FM/AM tuner
Analog 2.0 and 5.1 inputs
Full-function remote control
Magnetically shield loudspeakers
4. FRONT PANEL — CONTROLS AND FUNCTIONS
14
a DISPLAY b RECEIVER c BASS press this key, select bass adjusting function, you
can use VOL+, VOL- to control the bass volume d TR EB LE pre ss th is k ey, se le ct t re bl e ad ju st in g fu nc ti on , yo u can use VOL+, VOL- to control the treble volume e VOL+ This key is to increase the main volume, and when select the treble, bass.
f INPUT To cycle select AUX, 5.1, FM g SOUND Select the 2.1,5.1 output mode h VOL-This key is to decrease the main volume, and when
select the treble, bass i STANDBY Th e key can lead the m ainframe to wo rking stag e and to waiting stage
Page 15
5. REAR PANEL — CONTROLS AND FUNCTIONS
a Stereo L/R Input b Front L/R speaker Input c Surround L/R speaker Input d Bass Input e Center speaker Input f Front Right Speaker Output g Front Left Speaker Output h Center Speaker Output i Rear Right Speaker Output j Rear Left Speaker Output k Fuse l POWER ON/OFF Switch m AC Power Cord
n FM ANT: FM Antenna Input
6. REMOTE CONTROLLER — CONTROLS AND FUNCTIONS
a STANDBY: The key can lead the mainframe to working stage and to waiting stage b MUTE: when the machine is working and someone need quiet you can use this key
c INPUT: Input,AUX,5.1,FM Cycle select d PRESET: return the factory setting status e SOUND: select the 2.1,5.1 output mode f CEN+: The key is volume increase for center speaker g CEN-: The key is volume decrease for center speaker h REAR+: The key is volume increase for surround speaker i REAR-: The key is volume decrease for surround speaker j SW+: The key is volume increase for woofer k SW-: The key is volume decrease for woofer l TUNE + : manual ajust FM frequency, pressing for long time can search
automatic m TUNE-: manual ajust FM frequency,pressing for long time can search automatic
n VOL-: To decrease main volume o VOL+: To increase main volume p BASS+: To increase bass volume q BASS-: To decrease bass volume r MEM press this key to save channel in memory s TREBLE+: To increase treble volume t TREBLE-: To decrease treble volume u CH, press this key, can use the TUNE+,TUNE- key to select the channel
which have save memory
Eng SVEN IHOO T100
15
Page 16
USER’S MANUAL
How to use the remote control
Before using the remote controller, please insert correct type of batteries into the bat tery compartment. The remote controller uses 2x1.5 V/AAA batteries. Please insert the batteries as indicated below. Remove battery compartment cover. Insert 2 batteries as per the polarities marked inside the battery compartment.
Replace the bat tery cover.
f the remo te controlle r does not fun ction, plea se check th e batterie s or change th e batteri es before con sulting tec hnical personnel. To properly use the remote controller, please put its front emitter right at the receiving lattice (remote sensor) of the main system. The normal and ef fective distance for operating the system by the remote controller is 7 meters within the system and at 30 angle left or right diverged away from the system.
7. SYSTEM CONNECTION INSTRUCTIONS
Connection with the sound source and connection with the satellites shown in fig:
CEN
TV
FR
RR
Connection with satellites
Use the speaker output jacks on the rear panel of subwoofer unit to connect the satellite speakers. Lengths of cable for connection left and right front satellite should be are equal among themselves. Lengths of cable for connection left and right rears satellite should be are equal among themselves.
Notes:
Be sure to match the speaker cord to the appropriate jacks on components: «+» to «+» and «-» to «-».
Centre speaker is magnetically shield.
FL
RL
16
Page 17
Eng SVEN IHOO T100
8. TUNER
The receiver has an FM wire antenna hanging from the cabinet. This wire should be totally unraveled and extended for best reception.
Turn the unit «ON» by using the n «POWER» switch on the rear cabinet.
Press «INPUT» button c on remote handset or e on subwoofer to select tuner function.
Tune in the desired station using the «TUN+» t and «TUN-» s buttons on remote controller.
Tune to a station desired to be memorized. Press the «MEM» r button on the remote controller.
Press the «TUN+» t or «TUN-» s button to enter the station that memory location.
Press «MEM» r button again to memorize.
Repeat for next station to memorize.
Press «CH» u, «TUN+» t and «TUN-» s but tons to select preset stations.
Note: There are 20 presets for FM band.
9. OPERATING INSTRUCTION
Power on and off
Connect the power plug to the power socket of subwoofer and press power but ton l at the rear s ide of su bwoofe r; in a few seconds’ later indicator blinks. Press standby button a on Remote Control a or On/Standby i key at the front panel on subwoofer to switch on the system.
Selection of input signal source
AS has 3 in puts: Additi onal stere o input (AUX) , 5.1 channe l input (5.1 CH) an. Select req uired sound s ource with «I nput» key on the fro nt panel f or with «Input» c button on Remote Control. Press the key on front panel or on Remote Control several times to select required sound source.
Volume control
Master volume control. Press (+) button o or (-) button n o f M.V OL on R em ot e Co nt ro l or us e ke ys Vol um e+ e Volu me- h on subwoofer front panel to adjust general volume of the system.
Central ch annel, rear and sub woofer volume co ntrol. Correc t volume adju stment of rea r, c entral and su bwoofer cha nnels ensure sound effect of live music. Adjust the volume of necessary channel on remote control with j, k buttons for subwoofer channel; f, g — for central channel and h, i — for rear channels.
Prologic Surround Sound
This fu nction can b e enabled by pu tting sig nal on stereo i nput. Press «S ound» but ton e on Remote Co ntrol or «Sound» key g on subwoofer front panel to enable this function. Processed stereo signal will come to all five satellites and subwoofer. Press corresponding button again to disable this function.
Preset
Press «preset» button d on Remote Control to return to original sound settings.
Muting operation
If required press b muting button on Remote Control. At this time there is no sound output from loudspeakers. If you need recover normal sound, press b muting button again or M.Vol+/M.Vol- buttons on Remote control At this time this unit restores sound.
Standby condition
If not using this unit for a period of time, you can press the standby a button on Remote Control a or «On/Standby» i key on front panel and the STANDBY indicator on panel will blink. Press the STANDBY button on Remote Control or
«On/St andby» key on fro nt panel once a gain to make thi s unit enter the n ormal oper ation statu s. But if you are no t using this unit for a long time, it is best to switch off the power supply of the whole unit, and cut down the power supply.
17
Page 18
USER’S MANUAL
10. TROUBLE SHOOTING
You may troub le shoot the fo llowing fau lts accordin g to the soluti ons. Please co nsult your de aler should yo u encounter other faults.
Faults Reasons Solutions
No reaction when powered on
The display is OK, but no sound
Display OK, but no surround
Unstable noise
Remote control not working
Power not plug on Plug on the power
Bad AC socket contact Change another power socket
Source not connected Check all connection
Power amps not switched on Turn on the power amps
Bad signal source Check signal source
Volume turned to minimum Turn on the volume
Muting is on Defeat the muting
Wrong mode selected Select the correct mode
The source is not a Dolby surround material
Bad signal connection Check signal connection
Noisy signal source Change source
Bad batteries or wrongly inserted Check batteries
Remote control unit placed too far away
Control angle too large Minimize the control angle
Change to a right source
Place the unit nearer
11. SPECIFICATIONS
Parameter, unit Value
Power amplifier
Output power, W (RMS) 150
subwoofer 50
satellites 5 х 20
Frequency range, Hz
subwoofer 40–125
satellites 125–22 000
S/N (A -Weight), dB 75
L/R Separation (1 kHz), dB
Tun er
Radio Frequency Range
FM, MHz (step 50 кHz ) 87.0–108.05
Radio Sensitivity
FM, dB 20
Supply voltage, V/Hz AC 220/50
Power Consumption, W 250
< 35
18
Page 19
Eng SVEN IHOO T100
Parameter, unit Value
Loudspeakers
Speaker driver, mm (inch)
subwoofer
satellites
front
woofer
tweeter
center
2 x woofer
tweeter
rear
woofer
Magnetic shielding front and center satellites
Dimensions, mm
subwoofer 200 х 360 х 420
satellites
front 168 х 220 х 300
center 400 х 150 х 140
rear 150 х 150 х 180
Weight, kg 22
= 133 (5
= 125 (5")
= 25 (1")
= 100 (4")
= 25 (1")
= 100 (4")
1
/4")
Note. The above specifications are only for reference. The design and specification are subject to change without prior notice.
Durability — 5 years.
19
Page 20
Сделано в Китае. Слу жба потреб ителей: тел.: +7 (495) 22-33- 44-5, e-mail: info@sven.ru, www.sven.ru Произведено под контролем «Свен Скандинави я Лимитед». 48310, Финляндия, Котка, Ко толахде нтие, 15. E-mail: info@sven.fi ww w.s ven.fi
Made in China. Consu mer line: tel.: +7 (495) 22-33-4 4-5, e-mail: info@sven.ru , w ww.sven.ru Produced under the control of Oy Sven Scandinavia Ltd. 15, Kotolah dentie, KOTKA, Finl and, 48310. E-mail: info@sven.fi, ww w.s ven.fi
® Registered Trademark of Oy SVEN Scandinavia Ltd. Finland.
Loading...