SVEN STL-2600, STL-4000, STL-3200 User Manual [ru]

Page 1
ЦВЕТНЫЕ ШИРОКОЭКРАННЫЕ ЖКТЕЛЕВИЗОРЫ С ДИАГОНАЛЬЮ 66/81/102 см
рУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
STL-2600/STL-3200/STL-4000
Рус
Page 2
Благодарим Вас за покупку ЖКтелевизора ТМ SVEN!
АВТОРСКОЕ ПРАВО
Sven Corp. 2005 (V.1.0) Данная инструкция и содержащаяся в ней информация защищены авторским правом. Все права оговорены.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ ОГРАНИЧЕНИИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
Несмотря на приложенные усилия сделать инструкцию более точной, возможны некоторые несоответствия. Информация дан ной инструкции предоставлена на условиях «как есть». Автор и издатель не несут никаких обязательств перед лицом или ор ганизацией за ущерб или повреждения, проистекающие от информации, содержащейся в данной инструкции. Производитель телевизора не несет ответственности за сделанные при этом технические или редакционные оплошности, а также за повреж дения — случайные или происходящие от оборудования, его характеристик, конструкции или использования. Необходимые изменения к данной инструкции будут включаться в последующие издания.
ТОРГОВЫЕ МАРКИ
Все торговые марки являются собственностью их законных владельцев.
РАСПАКОВКА
Аккуратно распакуйте телевизор, проследите за тем, чтобы внутри коробки не остались какиелибо принадлежности. Про верьте устройство на предмет наличия повреждений. Если телевизор поврежден или функционирует неправильно, сразу же обратитесь к продавцу, у которого Вы его приобрели. Если телевизор был поврежден при транспортировке, обратитесь в фир му, осуществлявшую доставку. Рекомендуем сохранить коробку и весь упаковочный материал для возможной транспортиров ки телевизора.
Внимание! При покупке телевизора требуйте проверки его работоспособности путем демонстрации качества изображения и звукового сопровождения.
Техническая поддержка размещена на сайте: http://www.sven.ru Здесь же вы сможете найти обновленную версию данной инструкции
2
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 3
СОДЕРЖАНИЕ
1. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ..................................................................................................................................... 4
2. КОМПЛЕКТАЦИЯ ........................................................................................................................................................... 4
3. ОСОБЕННОСТИ ............................................................................................................................................................. 4
4. ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ ...................................................................................................................................................... 4
5. ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ .......................................................................................................................................................... 5
6. ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ ................................................................................................................... 6
6.1. Меры предосторожности при использовании ПДУ ................................................................................................... 6
7. ТЕЛЕТЕКСТ .................................................................................................................................................................... 7
8. ПОДКЛЮЧЕНИЕ ИСТОЧНИКОВ СИГНАЛА ................................................................................................................... 7
9. МЕНЮ ............................................................................................................................................................................ 8
9.1. Режим приема телевизионных передач (TV) ............................................................................................................. 8
9.2. Просмотр материала с кинокамер, видеомагнитофонов, видеопроигрывателей и DVDпроигрывателей (AV) ......... 9
9.3. Режим VGA (аналоговый RGB PC) ............................................................................................................................. 10
9.4. Режим чересстрочной развертки через компонентный вход YCbCr .......................................................................... 11
9.5. Режим прогрессивной развертки через компонентный вход YPbPr .......................................................................... 11
9.6. Режим SVideo ......................................................................................................................................................... 12
9.7. Режим DVI (Digital RGB) ............................................................................................................................................ 13
9.8. Режим SCART AV ...................................................................................................................................................... 13
9.9. Режим SCART RGB ................................................................................................................................................... 14
10. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ .............................................................................................................................. 15
11. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ............................................................................................................................ 16
3
Рус SVEN STL2600/STL3200/STL4000
Page 4
1. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
~
Не закрывайте вентиляционные отверстия. Устанавливайте телевизор так, чтобы была свободная циркуляция воздуха.
~
Не устанавливайте вблизи источников тепла, например, радиаторов, батарей центрального отопления, обогревателей, плит
и других приборов (в том числе усилителей), излучающих тепло.
~
Берегите провода от повреждений, особенно на выходе из телевизора.
~
Используйте только крепежи, подставки, полки, столы, рассчитанные на вес и габариты телевизора. При установке телеви
зора на столтележку, старайтесь не опрокинуть ее.
~
Отключайте телевизор от сети во время грозы, а также в том случае, если не собираетесь пользоваться им в течение дли
тельного времени (более суток).
~
Доверяйте ремонт только специалистам. Сервисное обслуживание необходимо и в том случае, если произошло поврежде ние шнура питания, попадание внутрь жидкости, влаги (не ставьте на поверхность телевизора сосуды с цветами) или мелких предметов, а также если телевизор плохо работает или вы его уронили.
~
Проводите чистку телевизора только сухой тканью.
2. КОМПЛЕКТАЦИЯ
1) Кабель питания переменного тока – 1 шт.
2) Блок питания (только для модели STL4000) – 1 шт.
3) Пульт дистанционного управления – 1 шт.
4) Руководство пользователя – 1 шт.
5) Кабель VGA – 1 шт.
6) Кабель SVIDEO – 1 шт.
7) Композитный видеокабель – 1 шт.
Примечание. Телевизор можно крепить на стену с помощью специальных кронштейнов (приобретаются отдельно).
3. ОСОБЕННОСТИ
[
Жидкокристаллический экран потребляет минимальное количество энергии и не излучает вредных для здоровья рентге новских лучей.
[
Телевизор может использоваться в качестве монитора персонального компьютера.
~
Размер экрана по диагонали: 66/81/102 см
~
Соотношение сторон экрана: 16:9
~
Стандарты цветности: PAL/SECAM (по эфиру), PAL/NTSC( через AV вход)
~
Диапазоны приема: МВ, ДМВ, кабельный (Hyperband)
~
Широкий угол обзора (170o) по вертикали и по горизонтали
~
Память на 200 программ; адаптивная система видеопамяти
~
Автоматический адаптивный цифровой фильтр
~
Динамическое шумоподавление
~
Современный видеопроцессор
~
Полупрозрачное меню экрана, автопоиск
~
Полнофункциональный пульт дистанционного управления
4. ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ
На передней панели расположен инфракрасный датчик дистанционного пульта управления, вы ключатель питания, кнопки управления для включения телевизора. Нажмите выключатель, он за горится красным светом.
a
Кнопка дежурного режима. Подключите телевизор к источнику питания; индикатор загорится
красным светом, показывая, что прибор находится в дежурном режиме. Нажмите кнопку STAND BY, индикатор станет зеленым, указывая на то, что устройство находится в рабочем режиме.
Z
Если Вы не используете телевизор в течение длительного времени, то вынимайте вилку пита­ния из розетки, так как в дежурном режиме телевизор тоже потребляет электроэнергию. Когда телевизор модели STL-3200 находится в дежурном режиме и температура внутри его не превышает 55oС, то вентилятор охлаждения не включается.
b
Кнопки переключения каналов. Кнопки
CH+и CH-
используются для переключения программ
или выбора позиций в меню.
c
Кнопки регулировки громкости. Кнопки
VOL+и VOL-
используются для регулировки уровня гром
кости и для изменения настроек в меню.
d
Кнопка меню MENU. Нажмите кнопку меню, чтобы войти в меню. Для выхода из меню, нажи
майте эту кнопку несколько раз.
e
Кнопка
MODE
. Данная кнопка позволяет выбрать следующие режимы телевизора по входу: прием телевизионных передач (TV), просмотр материала с кинокамер, видеомагнитофонов, видеопроигрывателей и DVDпроигрывателей (AV), подключение входов SVideo, SCART, DVI, VGA и компонентного YCbCr/YPbPr.
4
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 5
5. ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ
Подключение питания
Входы
Задняя панель (модели STL2600, STL3200)
Задняя панель (модели STL4000)
a
Розетка для подключения питания.
b
Входной разъем
SCART
(RGB) для подключения через вход SCART.
c
Входные аудиоразъемы (AV) для соединения с входами аудиосигнала кинокамер, видеомагнитофонов, видеопроигрыва
телей и DVDпроигрывателей.
d
Высокочастотный RFразъем для подключения антенны или источника высокочастотного видеосигнала.
e
Цифровой разъем
DVI
входа для подключения цифрового RGBсигнала с видеокарты компьютера.
f
Разъем
VGA
для подключения аналогового RGBсигнала с видеокарты компьютера.
g
Компонентные входные разъемы (YCbCr/YPbPr) для подключения DVDпроигрывателя.
h
Композитный видеовход.
i
Входные разъемы
S-Video
для подключения SVideo сигнала.
Z
По возможности для улучшения качества сигнала используйте подключение к сети кабельного телевидения или наружную антенну. Необходимый тип антенны зависит от места установки телевизора относительно телевизионной станции. Для наилучшего результата мы рекомендуем использовать коаксиальный кабель с сопротивлением 75 Ом. Он может уст­ранять помехи от радиоволн, а также помехи из-за интерференции. При установке наружной антенны обеспечьте ей защи­ту от грозы. Входы VGA, DVI и компонентный поддерживают прогрессивную развертку.
5
Рус SVEN STL2600/STL3200/STL4000
Подключение к сети Подключение к сети через блок питания (только для модели STL4000)
Page 6
6. ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
a
Кнопка дежурного режима
STAND BY
. Эта кнопка функционирует так же,
как и кнопка дежурного режима STAND BY на передней панели устройства.
b
Кнопка отключения звука
MUTE
. Эта кнопка используется как кнопка от
ключения звука. При повторном нажатии на эту кнопку, звук включается.
c
Цифровые кнопки
0-9
. Цифровые кнопки используются для прямого
ввода цифр и чисел.
d
Кнопка
l/ll
. Эта кнопка позволяет выбрать режим воспроизведения зву ка. При нажатии данной кнопки на экране в правом верхнем углу появля ется одна из надписей: Mono/Stereo. При двуязычной программе веща ния нажатием на эту кнопку вы можете выбрать язык вещания.
e
Кнопка
MODE/SUBÑODE
. Эта кнопка используется для выбора режи
ма воспроизведения: TV – AV – SCART AV – SVideo – SCART RGB – YCbCr  YPbPr – DVI – VGA. Эта кнопка функционирует так же, как и кнопка MODE на передней панели устройства.
f
Кнопки
CH+и CH-
. Эти кнопки используются для переключения прог
рамм или выбора позиций в меню. Они функционируют так же, как и кноп ки CH+ и
CH-
на передней панели телевизора.
g
Кнопки
VOL+и VOL-
. Эти кнопки используются для регулировки уров ня громкости и для изменения настроек в меню. Они функционируют так же, как и кнопки
VOL+и VOL-
на передней панели телевизора.
h
Кнопка
DISPLAY
. При нажатии данной кнопки на дисплее появится значок текущего режима воспроизведения в верхнем левом углу экрана или номер текущей ТВпрограммы в верхнем правом углу экрана.
i
Кнопка
MENU
. Эта кнопка функционирует так же, как и кнопка меню
на передней панели телевизора.
j
Кнопка
AUTO
. При входящих сигналах
Analog RGB
или
Digital RGB
от компьютера, если Вы нажмете эту кнопку, телевизор отрегулирует па раметры выбранного формата воспроизведения автоматически.
Z
При сигнале чересстрочной развертки (сигнал 1080i) эта кнопка не ис­пользуется.
k
Кнопка
ESC
. Эта кнопка используется для выхода из меню.
l
Кнопка
ARC
. При нажатии данной кнопки изображение «застывает».
Повторное нажатие возвращает в нормальный режим воспроизведения.
m
Кнопка
SLEEP
. Эта кнопка используется для настройки таймера авто матического отключения. Кнопками CH+ и CH выберите нужный промежу ток времени.
n
Кнопка
16:9
. Эта кнопка используется для выбора соотношения сто
рон изображения: 4:3 – Wide – Cinema – SubTitle – Fill Screen.
o
Кнопка
A.SYS
. Данная кнопка используется для выбора типа кодиров
ки звука системы: BG – I – DK – L – L’. (L – L’ используется в системе SECAM.)
p
Кнопка
PIC/SIZE
. Данная кнопка используется для выбора режима изоб ражения (не работает в режиме Телетекст): Standard – Mild – Custom  Dynamic.
q
Кнопка Q.VIEW/HOL. При нажатии на эту кнопку можно вернуться к прос
мотру предыдущей программы (не работает в режиме Телетекст).
rt
Кнопки управления телетекстом и дополнительными функциями.
6.1 Меры предосторожности при использовании ПДУ
~
Вставьте 2 батарейки типа ААА, соблюдая полярность.
~
Срок службы батареек 1 год и зависит от того, как часто и для чего используется пульт.
~
Если пульт не работает даже с близкого расстояния, замените батарейки.
~
Не пытайтесь заряжать, замыкать накоротко, разбирать, нагревать или бросать в огонь батарейки.
~
Не смешивайте старые и новые батарейки.
~
Вынимайте из пульта батарейки, если Вы не собираетесь использовать пульт в течение длительного времени, иначе это
может вызвать утечку электролита.
~
Избегайте любого контакта с электролитом.
~
Гарантийные обязательства на батарейки не распространяются.
6
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
MUTE
SLEEP
I/II
DISPLAY
Q. VIEW/
HOLD
MENU
CH+
CH–
VOL
VOL
+
PIC/ SIZE
TEXT MIX
AUTO A. SYS ARC16:9
STAND BY
MODE/
SUBCODE
1234
56
90
78
ESC
p
g
i
s
t
l o
h
e
q
kd
ab
m
c
f
r
j n
Page 7
7. ТЕЛЕТЕКСТ
Выбор режима телетекста
Выберите канал, транслирующий телетекст. Нажимайте кнопку
TEXTrна пульте дистанционного управления до тех пор, по
ка не войдете в режим телетекста. Можно выбрать следующие режимы: TV/Picture. На экране телевизора появится начальная страница телетекста или последняя выбранная страница. Если Вам необходимо вернуться в режим TV, то нажмите снова кнопку
TEXT
на пульте дистанционного управления.
Выбор страниц
Вы можете выбрать нужный номер страницы, нажав цифровые кнопки 09 или кнопки
CH+и CH-
на пульте дистанционного уп
равления.
Кнопка Q.VIEW/HOLD
Информация телетекста может содержаться на нескольких страницах, которые автоматически сменяются через заданный промежуток времени. Данная кнопка позволяет остановить автоматическую смену страниц телетекста. При нажатии этой кноп ки появится символ остановки и автоматическая смена страниц будет запрещена. Для продолжения смены страниц наж мите данную кнопку еще раз, и символ остановки погаснет.
Кнопка MODE/SUBСODE
Выберите в режиме телетекста страницу
NEWS FLASH
, затем нажмите кнопку
MODE/SUBÑODE
, чтобы данная страница по
являлась на экране автоматически после обновления. Нажмите кнопку
MODE/SUBMODE
, чтобы страница
NEWS FLASH
ис
чезла.
Кнопка PIC/SIZE
Для воспроизведения верхней половины страницы телетекста нажмите кнопку
PIC/SIZE
. Нажмите данную кнопку еще раз, и на экране появится нижняя половина телетекста. Нажмите эту кнопку еще раз для возвращения к нормальному показу стра ниц телетекста на экране телевизора.
Z
Смена страниц возможна только при режиме показа целой страницы телетекста. Вы не можете изменить программу ТВ, если находитесь в данном режиме.
Режим FAST TEXT
Красная (RED), желтая (YELLOW), зеленая (GREEN) и голубая (CYAN) tкнопки используются для быстрого доступа к цветным страницам
FAST TEXT (во многих регионах FAST TEXT не работает)
.
Кнопка
RED
– городская информация.
Кнопка
CYAN
– туристическая информация.
Кнопка
GREEN
– информация о погоде.
Кнопка
YELLOW
– программы ТВ.
Кнопка
MIXs– включение/выключения фона телетекста.
8. ПОДКЛЮЧЕНИЕ ИСТОЧНИКОВ СИГНАЛА
1. Подключение VCD, DVD-проигрывателей или других видеоустройств к разъему S-Video.
Соедините входные разъемы S-Video и Audio Input телевизора c выходными разъемами S-Video и Audio Output VCD, DVD, VHS или других видеоустройств; нажмите кнопку MODE на передней панели телевизора или на пульте для выбора режима S-Video.
2. Подключение VCD, DVD-проигрывателей или других видеоустройств к разъему AV.
Соедините входные аудио- и видеоразъемы AV телевизора c выходными аудио- и видеоразъемами VCD, DVD-проигрывате­лей, видеомагнитофона или других видеоустройств; нажмите кнопку MODE на передней панели телевизора или на пульте для выбора режима AV.
3. Подключение DVD-проигрывателя к компонентному видеовходу.
Соедините входные компонентные разъемы YCbCr и Audio Input телевизора c выходными компонентными разъемами YCbCr и Audio Output DVD-проигрывателя; нажмите кнопку MODE на передней панели телевизора или на пульте для выбора режима YCbCr DVD.
4. Подключение VGA (Analog RGB PC).
Соедините входной разъем VGA телевизора c выходным разъемом VGA компьютера; нажмите кнопку MODE на передней па­нели телевизора или на пульте для выбора режима Analog RGB PC.
5. Подключение DVI (Digital RGB PC).
Соедините входной разъем DVI телевизора c выходным разъемом DVI компьютера; нажмите кнопку MODE на передней пане­ли телевизора или на пульте для выбора режима DVI.
6. Подключение SCART.
Соедините входной разъем SCART AV (RGB) телевизора c источником сигналов; нажмите кнопку MODE на передней панели телевизора или на пульте для выбора режима SCART.
Z
Разрешение телевизора 1366 x 768 (66, 81 и 102 см), которое поддерживает формат 1366 x 768 (реалистичное цветовосп­роизведение 32-битовое), а также формат с более низким разрешением. Телевизор может обнаруживать формат входных сигналов автоматически. Когда сигнал не поступает к подключенным разъемам VGA, DVI, S-Video, Y, Cb (Pb), Cr (Pr), экран телевизора переходит в режим засыпания. Как только произошло подключение или нажата кнопка MODE на телевизоре, экран переходит в нор­мальный режим работы.
7
Рус SVEN STL2600/STL3200/STL4000
Page 8
9. МЕНЮ
Z
Для переключения пунктов меню используются следующие кнопки:
~
CH+ è CH- для передвижения вверх/вниз, VOL+ è VOL- для передвижения влево/вправо по пунктам меню.
~
Через 10 секунд после окончания регулировки меню исчезнет автоматически или нажмите кнопку MENU.
9.1. Режим приема телевизионных передач (TV) PICTURE (Настройка изображения)
В режиме
ÒV
нажмите кнопку
MENU
на передней панели телевизора или на пульте, чтобы войти в
PICTURE
(Изображение),
нажмите кнопки
CH+и CH-
для выбора пункта
PICTURE
, а затем нажмите кнопки
VOL+и VOL-
для того, чтобы отрегулировать
или выбрать соответствующий пункт:
SOUND (Настройка звука)
В режиме
ÒV
нажмите кнопку
MENU
дважды на передней панели телевизора или на пульте, чтобы войти в
SOUND
(Звук); наж
мите кнопки
CH+ CH-
для выбора пункта
SOUND
, а затем нажмите кнопки
VOL+и VOL-
, чтобы отрегулировать или выбрать соответствующий пункт:
Z
~
Режим Mode включает в себя: Movie (Êèíî), Custom (Пользовательский), Standard (Стандартный), Music (Музыка),
Speech (Ðå÷ü).
~
Если в пункте Sound mode выбран стереорежим, то этот пункт будет в меню; если нет, то он исчезнет. Если телевизи-
онные передачи двуязычные, то в меню будут режимы Mono, Dual A, Dual B.
SETUP (Настройка телевизионного приемника)
В режиме ÒVнажмите кнопку
MENU
три раза на передней панели телевизора или на пульте, чтобы войти в
SETUP
(Настрой
ка); нажмите кнопки
CH+и CH-
для выбора пункта
SETUP
, а затем нажмите кнопки
VOL+и VOL-
, чтобы отрегулировать или
выбрать соответствующий пункт:
Z
~
Language (Язык): английский (English) или китайский (Chinese).
~
Source (Источники сигнала): сигнал с эфира TV, S-Video, композитный AV, SCART, компонентный DVD Component,
VGA èëè DVI.
~
Size (Размер): 4:3, Wide (Широкий), Cinema (Кинотеатр), SubTitle (Субтитр), Fill Screen (Полный экран).
8
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Sound
Bass 50 Нажмите VOL+/VOL- для настройки ВЧ
Treble 51 Нажмите VOL+/VOL- для настройки НЧ
Balance +0 Нажмите VOL+/VOL- для настройки баланса
Sound Mode
Mono
Нажмите VOL+/VOL- для выбора режима прослушивания
Mode Speech Нажмите VOL+/VOL- для выбора стереорежима
Sound
Bass 50 Нажмите VOL+/VOL- для настройки ВЧ
Treble 51 Нажмите VOL+/VOL- для настройки НЧ
Balance +0 Нажмите VOL+/VOL- для настройки баланса
Mode Speech Нажмите VOL+/VOL- для выбора режима прослушивания
Picture
Brightness 50 – + Нажмите VOL+/VOL- для настройки яркости
Contrast 76 – + Нажмите VOL+/VOL- для настройки контраста
Color 66 – + Нажмите VOL+/VOL- для настройки цветности
Sharpness 36 – + Нажмите VOL+/VOL- для настройки резкости
Setup
Language English Нажмите VOL+/VOL- для выбора языка меню
Source TV Нажмите VOL+/VOL- для выбора источника сигнала
Osd Tone
Off
Нажмите VOL+/VOL- для выбора оттенка меню на экране
Size
Fill Screen
Нажмите VOL+/VOL- для выбора размера изображения
Page 9
CH (Канал)
В режиме ÒÂнажмите кнопку
MENU
четыре раза на передней панели телевизора или на пульте, чтобы войти в CH(Канал);
нажмите кнопки
CH+и CH-
для выбора пункта CH, а затем нажмите кнопки
VOL+и VOL-
, чтобы отрегулировать или выбрать соответствующий пункт:
Z
~
Manual Search. Ручная настройка позволяет настраиваться на телевизионные программы вручную и сохранять их в
памяти телевизора в любом порядке.
~
Режим ATM. С помощью автоматической настройки в память телевизора могут быть запрограммированы все прини-
маемые программы.
~
Add/Erase (Добавить/удалить). Функция Erase не позволяет при помощи кнопок CH+ è CH- выбрать указанную прог-
рамму. Пропущенную программу можно выбрать только при помощи непосредственного ввода номера с цифровой кла­виатуры. Для отмены пропуска программы нажмите Add.
~
Sound System используется для выбора типа кодировки звука: M, BG, I, DK, L, L’. (L – L’ используется в системе
SECAM).
9.2. Просмотр материала с кинокамер, видеомагнитофонов, видеопроигрывателей и DVD-проигрывателей (AV)
Подсоедините видео и аудиокабель от устройства к видеовходу и входу AUDIO 1 телевизора.
PICTURE (Настройка изображения)
В режиме
AV
нажмите кнопку
MENU
на передней панели телевизора или на пульте, чтобы войти в
PICTURE
(Изображение),
нажмите кнопки
CH+и CH-
для выбора пункта
PICTURE
, а затем нажмите кнопки
VOL+и VOL-
, чтобы отрегулировать или
выбрать соответствующий пункт:
SOUND (Настройка звука)
В режиме
AV
нажмите кнопку
MENU
дважды на передней панели телевизора или на пульте, чтобы войти в
SOUND
; нажмите
кнопки
CH+и CH-
для выбора пункта
SOUND
, а затем нажмите кнопки
VOL+и VOL-
, чтобы отрегулировать или выбрать соот
ветствующий пункт:
SETUP (Настройка телевизионного приемника)
В режиме
AV
нажмите кнопку
MENU
три раза на передней панели телевизора или на пульте, чтобы войти в
SETUP
; нажмите
кнопки
CH+и CH-
для выбора пункта
SETUP
, а затем нажмите кнопки
VOL+и VOL-
, чтобы отрегулировать или выбрать соот
ветствующий пункт:
Z
~
Language (Язык): английский (English) или китайский (Chinese).
~
Source (Источники сигнала): TV, S-Video, AV, SCART, DVD Component, analog RGB или Digital RGB.
~
Size (Масштаб): 4:3, Wide (Широкий), Cinema (Кинотеатр), SubTitle (Субтитр), Fill Screen (Полный экран).
9
Рус SVEN STL2600/STL3200/STL4000
Ch
Manual Store Нажмите дважды VOL+/VOL- для ручного поиска
ATM Нажмите VOL+/VOL- для автоматического поиска
Fine Tune Нажимайте VOL+/VOL- для точной настройки раз за разом
Add/Erase
Off
Нажмите VOL+/VOL- для удаления или добавления станций
Sound System
D/K
Нажмите VOL+/VOL- для выбора звуковой системы
Picture
Brightness 50 – + Нажмите VOL+/VOL- для настройки яркости
Contrast 76 – + Нажмите VOL+/VOL- для настройки контраста
Color 66 – + Нажмите VOL+/VOL- для настройки цветности
Sharpness 36 – + Нажмите VOL+/VOL- для настройки резкости
Sound
Bass 50 Нажмите VOL+/VOL- для настройки ВЧ
Treble 51 Нажмите VOL+/VOL- для настройки НЧ
Balance +0 Нажмите VOL+/VOL- для настройки баланса
Mode Speech Нажмите VOL+/VOL- для выбора режима прослушивания
Setup
Language English Нажмите VOL+/VOL- для выбора языка меню
Source AV Нажмите VOL+/VOL- для выбора источника сигнала
Osd Tone Off Нажмите VOL+/VOL- для выбора оттенка меню на экране
Size
4:3
Нажмите VOL+/VOL- для выбора размера изображения
Page 10
9.3. Режим VGA (Аналоговый RGB PC)
Подсоедините видеокабель VGA и аудиокабель устройства к входам VGA и AUDIO 2 телевизора.
PICTURE (Настройка изображения)
В режиме
RGB (PC)
нажмите кнопку
MENU
на передней панели телевизора или на пульте, чтобы войти в
PICTURE
(Изобра
жение); нажмите кнопки
CH+и CH-
для выбора пункта
PICTURE
, а затем нажмите кнопки
VOL+и VOL-
, чтобы отрегулировать
или выбрать соответствующий пункт:
В режиме
RGB (PC)
нажмите кнопку
MENU
дважды на передней панели телевизора или на пульте, чтобы войти в
PICTURE
(Изоб
ражение), нажмите кнопки
CH+и CH-
для выбора пункта
PICTURE
, а затем нажмите кнопки
VOL+и VOL-
, чтобы отрегулиро
вать или выбрать соответствующий пункт:
SOUND (Настройка звука)
В режиме
RGB (PC)
нажмите кнопку
MENU
три раза на передней панели телевизора или на пульте, чтобы войти в
SOUND
(Звук); нажмите кнопки
CH+и CH-
для выбора пункта
SOUND
, а затем нажмите кнопки
VOL+и VOL-
, чтобы отрегулировать или
выбрать соответствующий пункт:
SETUP (Настройка телевизионного приемника)
В режиме
RGB (PC)
нажмите кнопку
MENU
четыре раза на передней панели телевизора или на пульте, чтобы войти в
SETUP
жмите кнопки
CH+и CH-
для выбора пункта
SETUP
, а затем нажмите кнопки
VOL+и VOL-
, чтобы отрегулировать: или выбрать соответствующий пункт:
10
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Sound
Bass 50 Нажмите VOL+/VOL- для настройки ВЧ
Treble 50 Нажмите VOL+/VOL- для настройки НЧ
Balance +0 Нажмите VOL+/VOL- для настройки баланса
Setup
Language English Нажмите VOL+/VOL- для выбора языка меню
Source PC Нажмите VOL+/VOL- для выбора источника сигнала
Osd Tone Off Нажмите VOL+/VOL- для выбора оттенка меню на экране
Size
Fill Screen
Нажмите VOL+/VOL- для выбора размера изображения
Picture
Brightness 50 Нажмите VOL+/VOL- для настройки яркости
Contrast 50 Нажмите VOL+/VOL- для настройки контраста
Phase 0 Нажмите VOL+/VOL- для настройки фазы
Frequency 2200 Нажмите VOL+/VOL- для настройки частоты
Picture
Horizontal 50 Нажмите VOL+/VOL- для настройки яркости
Vertical 50 Нажмите VOL+/VOL- для настройки контраста
Reset Нажмите VOL+/VOL- для сброса настроек
Page 11
9.4. Режим чересстрочной развертки через компонентный вход YCbCr
Подсоедините компонентные кабели и аудиокабель к компонентным входам и входу AUDIO 2 телевизора.
PICTURE (Настройка изображения)
В режиме
YCbCr
нажмите кнопку
MENU
на передней панели телевизора или на пульте, чтобы войти в
PICTURE
; нажмите кноп
ки
CH+и CH-
для выбора пункта
PICTURE
, а затем нажмите кнопки
VOL+и VOL-
, чтобы отрегулировать или выбрать соотве
тствующий пункт:
SOUND (Настройка звука)
В режиме
YCbCr
нажмите кнопку
MENU
дважды на передней панели телевизора или на пульте, чтобы войти в
SOUND
; наж
мите кнопки
CH+и CH-
для выбора пункта
SOUND
, а затем нажмите кнопки
VOL+и VOL-
, чтобы отрегулировать или выбрать
соответствующий пункт:
SETUP (Настройка телевизионного приемника)
В режиме
YCbCr
нажмите кнопку
MENU
трижды на передней панели телевизора или на пульте, чтобы войти в
SETUP
(Наст
ройка), нажмите кнопки
CH+и CH-
для выбора пункта
SETUP
, а затем нажмите кнопки
VOL+и VOL-
, чтобы отрегулировать или
выбрать соответствующий пункт:
9.5. Режим прогрессивной развертки через компонентный вход YPbPr
Подсоедините компонентные кабели и аудиокабель к компонентным входам и входу AUDIO 2 телевизора.
PICTURE (Настройка изображения)
В режиме
YPbPr
нажмите кнопку
MENU
на передней панели телевизора или на пульте для того, чтобы войти в
PICTURE
(Изоб
ражение); нажмите кнопки
CH+и CH-
для выбора пункта
PICTURE
, а затем нажмите кнопки
VOL+и VOL-
, чтобы отрегулиро
вать или выбрать соответствующий пункт:
В режиме
YPbPr
нажмите кнопку
MENU
дважды на передней панели телевизора или на пульте для того, чтобы войти в
PICTURE
(Изображение); нажмите кнопки
CH+и CH-
для выбора пункта
PICTURE,
а затем нажмите кнопки
VOL+и VOL-
, чтобы отре
гулировать или выбрать соответствующий пункт:
11
Рус SVEN STL2600/STL3200/STL4000
Sound
Bass 50 Нажмите VOL+/VOL- для настройки ВЧ
Treble 51 Нажмите VOL+/VOL- для настройки НЧ
Balance +0 Нажмите VOL+/VOL- для настройки баланса
Mode Speech Нажмите VOL+/VOL- для выбора режима прослушивания
Setup
Language English Нажмите VOL+/VOL- для выбора языка меню
Source YCbCr Нажмите VOL+/VOL- для выбора источника сигнала
Osd Tone Off Нажмите VOL+/VOL- для выбора оттенка меню на экране
Size
Fill Screen
Нажмите VOL+/VOL- для выбора размера изображения
Picture
Brightness 50 Нажмите VOL+/VOL- для настройки яркости
Contrast 50 Нажмите VOL+/VOL- для настройки контраста
Saturation 50 Нажмите VOL+/VOL- для настройки насыщенности
Picture
Horizontal 50 Нажмите VOL+/VOL- для настройки яркости
Vertical 50 Нажмите VOL+/VOL- для настройки контраста
Reset Нажмите VOL+/VOL- для сброса настроек
Picture
Brightness 50 – + Нажмите VOL+/VOL- для настройки яркости
Contrast 76 – + Нажмите VOL+/VOL- для настройки контраста
Color 66 – + Нажмите VOL+/VOL- для настройки цветности
Sharpness 36 – + Нажмите VOL+/VOL- для настройки резкости
Page 12
SOUND (Настройка звука)
В режиме
YPbPr
нажмите кнопку
MENU
три раза на передней панели телевизора или на пульте, чтобы войти в
SOUND
(Звук),
нажмите кнопки
CH+и CH-
для выбора пункта
SOUND
, а затем нажмите кнопки
VOL+и VOL-
, чтобы отрегулировать или выб
рать соответствующий пункт:
SETUP (Настройка телевизионного приемника)
В режиме
YPbPr
нажмите кнопку
MENU
четыре раза на передней панели телевизора или на пульте, чтобы войти в
SETUP
(Настройка), нажмите кнопки
CH+и CH-
для выбора пункта
SETUP
, а затем нажмите кнопки
VOL+и VOL-
, чтобы отрегулиро
вать или выбрать соответствующий пункт:
9.6. Режим S-Video
Подсоедините SVideo кабель и аудиокабель к входам SVideo и AUDIO 1 телевизора.
PICTURE (Настройка изображения)
В режиме
S-Video
нажмите кнопку
MENU
на передней панели телевизора или на пульте, чтобы войти в
PICTURE
(Изображе
ние); нажмите кнопки
CH+и CH-
для выбора пункта
PICTURE
, а затем нажмите кнопки
VOL+и VOL-
, чтобы отрегулировать или
выбрать соответствующий пункт:
SOUND (Настройка звука)
В режиме
S-Video
нажмите кнопку
MENU
дважды на передней панели телевизора или на пульте, чтобы войти в
SOUND
(Звук);
нажмите кнопки
CH+и CH-
для выбора пункта
SOUND,
а затем нажмите кнопки
VOL+и VOL-
, чтобы отрегулировать или вы
брать соответствующий пункт:
SETUP (Настройка телевизионного приемника)
В режиме
S-Video
нажмите кнопку
MENU
три раза на передней панели телевизора или на пульте, чтобы войти в
SETUP
(Наст
ройка), нажмите кнопки
CH+и CH-
для выбора пункта
SETUP
, а затем нажмите кнопки
VOL+и VOL-
, чтобы отрегулировать или
выбрать соответствующий пункт:
12
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Sound
Bass 50 Нажмите VOL+/VOL- для настройки ВЧ
Treble 50 Нажмите VOL+/VOL- для настройки НЧ
Balance +0 Нажмите VOL+/VOL- для настройки баланса
Setup
Language English Нажмите VOL+/VOL- для выбора языка меню
Source YPbPr Нажмите VOL+/VOL- для выбора источника сигнала
Osd Tone Off Нажмите VOL+/VOL- для выбора оттенка меню на экране
Size
Fill Screen
Нажмите VOL+/VOL- для выбора размера изображения
Setup
Language English Нажмите VOL+/VOL- для выбора языка меню
Source S-Video Нажмите VOL+/VOL- для выбора источника сигнала
Osd Tone Off Нажмите VOL+/VOL- для выбора оттенка меню на экране
Size
4:3
Нажмите VOL+/VOL- для выбора размера изображения
Picture
Brightness 40 Нажмите VOL+/VOL- для настройки яркости
Contrast 76 Нажмите VOL+/VOL- для настройки контраста
Color 66 Нажмите VOL+/VOL- для настройки цветности
Sharpness 18 Нажмите VOL+/VOL- для настройки резкости
Sound
Bass 50 Нажмите VOL+/VOL- для настройки ВЧ
Treble 51 Нажмите VOL+/VOL- для настройки НЧ
Balance +0 Нажмите VOL+/VOL- для настройки баланса
Mode Speech Нажмите VOL+/VOL- для выбора режима прослушивания
Page 13
9.7. Режим DVI (Digital RGB)
Подсоедините DVIкабель и аудиокабель к входам DVI и AUDIO 2 телевизора.
PICTURE (Настройка изображения)
В режиме
DVI
нажмите кнопку
MENU
на передней панели телевизора или на пульте для того, чтобы войти в
PICTURE
(Изоб
ражение), нажмите кнопки
CH+и CH-
для выбора пункта
PICTURE
, а затем нажмите кнопки
VOL+и VOL-
, чтобы отрегулиро
вать или выбрать соответствующий пункт:
SOUND (Настройка звука)
В режиме
DVI
нажмите кнопку
MENU
дважды на передней панели телевизора или на пульте для того, чтобы войти в
SOUND
(Звук); нажмите кнопки
CH+и CH-
для выбора пункта
SOUND
, а затем нажмите кнопки
VOL+и VOL-
того, чтобы отрегулиро
вать или выбрать соответствующий пункт:
SETUP (Настройка телевизионного приемника)
В режиме
DVI
нажмите кнопку
MENU
три раза на передней панели телевизора или на пульте, чтобы войти в
SETUP
(Настрой
ка); нажмите кнопки
CH+и CH-
для выбора пункта
SETUP
, а затем нажмите кнопки
VOL+и VOL-
, чтобы отрегулировать или
выбрать соответствующий пункт:
9.8. Режим SCART AV PICTURE (Настройка изображения)
В режиме
SCART AV
нажмите кнопку MENU на передней панели телевизора или на пульте, чтобы войти в
PICTURE
(Изобра
жение); нажмите кнопки
CH+и CH-
для выбора пункта
PICTURE
, а затем нажмите кнопки
VOL+и VOL-
, чтобы отрегулировать
или выбрать соответствующий пункт:
SOUND (Настройка звука)
В режиме
SCART AV
нажмите кнопку
MENU
дважды на передней панели телевизора или на пульте для того, чтобы войти в
SOUND
(Звук), нажмите кнопки
CH+и CH-
для выбора пункта
SOUND
, а затем нажмите кнопки
VOL+и VOL-
, чтобы отрегулировать или
выбрать соответствующий пункт:
13
Рус SVEN STL2600/STL3200/STL4000
Setup
Language English Нажмите VOL+/VOL- для выбора языка меню
Source DVI Нажмите VOL+/VOL- для выбора источника сигнала
Osd Tone On Нажмите VOL+/VOL- для выбора оттенка меню на экране
Size
Wide
Нажмите VOL+/VOL- для выбора размера изображения
Picture
Brightness 50 Нажмите VOL+/VOL- для настройки яркости
Contrast 50 Нажмите VOL+/VOL- для настройки контраста
Color Temp
9300 K
Нажмите VOL+/VOL- для настройки цветовой температуры
Sound
Bass 22 Нажмите VOL+/VOL- для настройки ВЧ
Treble 50 Нажмите VOL+/VOL- для настройки НЧ
Balance +5 Нажмите VOL+/VOL- для настройки баланса
Picture
Brightness 40 Нажмите VOL+/VOL- для настройки яркости
Contrast 76 Нажмите VOL+/VOL- для настройки контраста
Color 66 Нажмите VOL+/VOL- для настройки цветности
Sharpness 18 Нажмите VOL+/VOL- для настройки резкости
Sound
Bass 50 Нажмите VOL+/VOL- для настройки ВЧ
Treble 51 Нажмите VOL+/VOL- для настройки НЧ
Balance +0 Нажмите VOL+/VOL- для настройки баланса
Mode Speech Нажмите VOL+/VOL- для выбора режима прослушивания
Page 14
SETUP (Настройка телевизионного приемника)
В режиме
SCART AV
нажмите кнопку
MENU
три раза на передней панели телевизора или на пульте для того, чтобы войти
в
SETUP
(Настройка), нажмите кнопки
CH+и CH-
для выбора пункта
SETUP
, а затем нажмите кнопки
VOL+и VOL-
, чтобы от
регулировать или выбрать соответствующий пункт:
9.9. Режим SCART RGB PICTURE (Настройка изображения)
В режиме
SCART RGB
нажмите кнопку
MENU
на передней панели телевизора или на пульте, чтобы войти в
PICTURE
(Изоб
ражение); нажмите кнопки
CH+и CH-
для выбора пункта PICTURE, а затем нажмите кнопки
VOL+и VOL-
, чтобы отрегулиро
вать или выбрать соответствующий пункт:
SOUND (Настройка звука)
В режиме
SCART RGB
нажмите кнопку
MENU
дважды на передней панели телевизора или на пульте, чтобы войти в
SOUND
(Звук); нажмите кнопки
CH+и CH
 для выбора пункта
SOUND,
а затем нажмите кнопки
VOL+и VOL-
, чтобы отрегулировать
или выбрать соответствующий пункт:
SETUP (Настройка телевизионного приемника)
В режиме
SCART RGB
нажмите кнопку
MENU
три раза на передней панели телевизора или на пульте, чтобы войти в
SETUP
(Настройка), нажмите кнопки
CH+и CH-
для выбора пункта
SETUP
, а затем нажмите кнопки
VOL+и VOL-
, чтобы отрегулиро
вать или выбрать соответствующий пункт:
14
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Setup
Language English Нажмите VOL+/VOL- для выбора языка меню
Source SCART AV Нажмите VOL+/VOL- для выбора источника сигнала
Osd Tone Off Нажмите VOL+/VOL- для выбора оттенка меню на экране
Size
Fill Screen
Нажмите VOL+/VOL- для выбора размера изображения
Setup
Language English Нажмите VOL+/VOL- для выбора языка меню
Source SCART RGB Нажмите VOL+/VOL- для выбора источника сигнала
Osd Tone Off Нажмите VOL+/VOL- для выбора оттенка меню на экране
Size
Fill Screen
Нажмите VOL+/VOL- для выбора размера изображения
Picture
Brightness 40 Нажмите VOL+/VOL- для настройки яркости
Contrast 76 Нажмите VOL+/VOL- для настройки контраста
Color 66 Нажмите VOL+/VOL- для настройки цветности
Sharpness 18 Нажмите VOL+/VOL- для настройки резкости
Sound
Bass 50 Нажмите VOL+/VOL- для настройки ВЧ
Treble 51 Нажмите VOL+/VOL- для настройки НЧ
Balance +0 Нажмите VOL+/VOL- для настройки баланса
Mode Speech Нажмите VOL+/VOL- для выбора режима прослушивания
Page 15
10. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
15
Рус SVEN STL2600/STL3200/STL4000
Неисправность
Способы устранения
Изображение Звук
«Снег» Шум
Проверьте расположение, направленность и подключение ан тенны или входа сигнала.
Наложение изображений
Нормальный
Проверьте расположение, направленность и подключение ан тенны.
Интерференция и помехи
Шум
Проверьте, являются ли эти помехи от электродвигателей, ав томобилей или ламп дневного света.
Нормальное Нет звука
Проверьте настройку громкости или включения режима отклю чения громкости. Проверьте подсоединения аудиокабелей.
Нет изображе ния
Нет звука
Проверьте подключение к сети. Включите питание, проверьте установку контраста, яркости и громкости с помощью ПДУ.
Чернобелое изображение
Нормальный Установите подходящую систему цветности.
Полосы на экранеНормальный
или отсутствует
Проверьте настройку каналов.
Цветные пятна на изображении
Нормальный
Влияние электромагнитных полей. Отключите телевизор на 30 минут и включите его снова.
Чернобелое изображение
Шум Установите подходящую звуковую систему.
?
Page 16
11. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Z
Технические характеристики, приведенные в таблице, справочные и не могут служить основанием для претензий. Продукция торговой марки SVEN постоянно совершенствуется. По этой причине технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
16
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Модель STL2600 STL3200 STL4000
Диагональ экрана 66 см 81 см 102 см Разрешение 1366 x 768 Размер пикселя 0,51 мм 0,65 мм Количество цветов 16,7 М (8 бит) Яркость 500 кд/м
2
Контрастность 800:1 1000:1 800:1 Угол обзора 170
o
Время отклика 16,6 мс 8 мс 16,6 мс Соотношение сторон экрана 16:9 Системы кодирования звука B/G, I, D/K, L, L’ Системы цветности RF SECAM/ PAL Системы цветности AV PAL/NTSC/SECAM Стереозвук NICAM Есть Телетекст Есть Принимаемые каналы CATV 156, Z1Z42 Память 200 (0–199) Напряжение питания AC 100 В–245 В Мощность потребления 100 Вт 180 Вт 270 Вт Выходная мощность канала звука 2 x 5 Вт
Входы
Аналоговый RGB (VGA)
Цифровой RGB (DVI)
Svideo
Audio x 2
Y, Cb (Pb), Cr (Pr)
SCART
Композитный
Развертки, поддерживаемые аналоговым VGA RGBвходом
VGA 640 x 480, 60–75 Гц
SVGA 800 x 600, 60–75 Гц
XGA1024 x 768, 60–75 Гц
Page 17
26/32/40" LCD COLOR TELEVISIONS
Please read this operation manual before using the unit and retain this operation manual in safe place for future reference
Eng SVEN STL2600/STL3200/STL4000
Page 18
Thank you very much for purchasing of the Sven LCD color television
LIMITED WARRANTY
The enclosed materials are provided «as is» without warranty of any kind, either expressed or implied, including but not limited to the implied warranties of merchant ability and fitness for a particular purpose. The entire risk as to quality and performance of the system and enclosed material is assumed by you
LIMITATION OF REMEDIES
Sven entire liability and your exclusion remedy shall be replacement of the media if you have met the conditions as described under «Limited Warranty». In no event will Sven Corporation be liable to you for any damages arising out of your use of this system. All mentioned trademarks are registered trademarks of their respective owners.
Technical support is on http://www.sven.ru
Dear consumer:
In order to obtain the best results and quality from your television, please read this manual carefully before use, and keep it for future reference. The manufacturer will not be liable for any fault caused by improper operation. Due to changes in design, the on screen dis play and illustration in this manual may be different from the actual. The unit shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such as vases, should be placed on it. For safety reasons the following recommendations should be strictly adhered to: — a reasonable distance should be kept around the unit for sufficient ventilation; — ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table cloths, curtains, etc.; — no naked flame sources, such as lit candles, should be placed on or close to the unit.
CONTENTS
1. Brief Introduction ........................................................................................................................................................... 19
2. Safety and Recommendations ....................................................................................................................................... 19
3. Installation ..................................................................................................................................................................... 19
4. Front Panel ..................................................................................................................................................................... 21
5. Remote Control .............................................................................................................................................................. 21
6. Teletext Operation ......................................................................................................................................................... 22
7. Connection .................................................................................................................................................................... 23
8. Menu .............................................................................................................................................................................. 24
9. Troubleshooting Guide ................................................................................................................................................... 31
10. Specifications .............................................................................................................................................................. 31
18
OPERATION MANUAL
Page 19
1. BRIEF INTRODUCTION
With the latest TFT LCD display panel technology, a powerful and highly reliable signal processing drive, sleek and elegant design, this LCD television set offers you a colorful and vivid high definition picture, with a sweet and musical sound quality and a user friendly on screen menu display. This is enhanced by an environmentally protective lack of radiation that leads to a new world of advancement and life style.
Main Features
~
Television, video display, and PC monitor; three in one
~
Higher brightness, 170° wide view angle
~
200 program memory
~
Super autoadaptive digital comb filter
~
Super dynamic noise reduction
~
Super picture edging processor
~
Translucent on screen menu, auto search
~
Full function remote control
2. SAFETY AND RECOMMENDATIONS
~
How to Power On/Off. There are two stages in the power connection; one is the power cord that connects the AC wall outlet to the unit, this connection has
an On/Off switch located at the bottom of the receiver; another is the one that feeds the power form the on/Off switch to the circuit that controls the «Stand by» mode. Press the «Stand by» button; then the indicator will turn blue; Press the «Stand by» button again; the receiver will again switch to stand by mode; Turning off the power switch under the unit.(Turning off the adapter’s power switch behind the AC adapter in 40’’LCD).
Z
Pull out the plug that connects to the AC power supply when the receiver is working normally will cause an immediate power shut down of the unit; “Stand by” mode is a type of energy saving mode and still consumes some power even if the screen is not lit on, energy can be saved by shutting off the power completely with the switch under the unit.
~
Keep good ventilation around the unit; do not place the TV under direct sunlight or near other heat sources because it could dam
age the receiver and cause it to malfunction.
~
Do not hit or squeeze the LCD screen with hard or sharp objects; clean the receiver with a soft cloth soaked with a diluted neutral clean ing agent; do not clean the receiver with any type of industrial solvents or a chemical cloth. For the sake of safety, disconnect the power plug while cleaning.
~
Avoid any damage to the AC power cord.
~
Do not open the cabinet of the receiver because there are high voltage circuits inside, do not touch any circuit components inside as this will most likely cause skin burn or a life threatening electric shock.
~
This receiver has many factory preset features that relate to local transmission conditions and do not require frequent adjustment. Inadvertent adjustments to these may affect the optimum performance of the receiver.
3. INSTALLATION
Accessories
1) AC power cord – 1 pc
2) VGA connecting cable – 1 pc
3) AC adapter (40” only) – 1 pc
4) SVIDEO connecting cable – 1 pc
5) Remote control – 1 pc
6) VIDEO connecting cable – 1 pc
7) User’s manual – 1 pc
Z
The LCD can be installed in the wall.
19
Eng SVEN STL2600/STL3200/STL4000
Page 20
Power connection
Inputs
This Rear Panel is used in 26” or 32” LCD.
This Rear Panel is used in 40” LCD.
Remarks:
a
Power Socket.
b
SCART AV RGB input terminal: SCART input receivable.
c
AV Audio input terminals: VCD/DVD/VHS audio signal receivable.
d
RF input terminal: open/close circuit TV antenna or camera signal receivable.
e
Digital RGB (DVI) input terminal: DVI digital RGB signal receivable.
f
Analog RGB (PC) input terminal: PC analog RGB signal receivable.
g
DVD component input terminals: DVD (YCbCr/YPbPr) component signal receivable.
h
AV Video input terminals: VCD/DVD/VHS video signal receivable.
i
SVideo input terminals: VCD/DVD SVideo signal receivable.
Z
The use of a cable TV service connected to the RF input terminal will ensure consistent quality of reception across all channels. Use of an outdoors antenna is another option but you must ensure that a proper antenna type and positioning is applied for your loca­tion. The dealer staff or that of the service agent will recommend you the most adequate antenna for your area. High quality 75 Om coaxial cable is recommended for the best result. It can eliminate the interference caused by radio and miscel­laneous waves. Close proximity between the antenna and power cable should be avoided; lightning prevention should be taken into account when installing the outdoor antenna.
20
OPERATION MANUAL
This cable is Europe. This Power connection is 40” LCD. The power is outside.
Page 21
4. FRONT PANEL
AC power switch. Switch the power switch to “I” to connect the AC power, the AC power switch will then turn red. The switch used in 40” LCD is on the AC adapter?
a
“STAND BY”
button. Once the AC power is switched on; the “Stand by” light will turn red indicating the receiver is in stand by mode. Press the “Stand by” button; then the indicator will turn blue, then the receiv er comes into normal working state. Press the “Stand by” button again; and the receiver will return to “Stand by” mode.
Z
If you expect not to use the unit for a long period we suggest disconnecting the AC power cord to turn the receiver off completely because the power consumption is about 5 watts (26”), 5 watts (32”), 5watts (40”) in stand by mode. When the 32 inches LCD television set is in the stand by mode or the temperature in this receiver has not reached the 55o,the cooling fans will not run.
b
“CH+”
and
“CH-”
button. When the unit is receiving an analog TV signal, press the “CH+” or “CH” but ton to select the program channels forwards or backwards. In the menu, press the “CH+” or “CH” button to select the item that needs to be adjusted upwards or downwards.
c
“VOL+”
and
“VOL-”
button. When the unit is receiving a TV signal, press the “VOL+” or “VOL” button to adjust the volume of the speakers. Press the “VOL+” or “VOL” button in the menu to adjust the selected items.
d
“MENU”
button. Press the “MENU” button to get into the menu; and also you
could press this button several times to return to the other menu until you exit it.
e
“MODE”
button. Press the “MODE” button continuously, “TV, AV, SCART, SVideo, DVD Component and digital RGB, analog RGB” are the several program sources will be selected in turn.
5. REMOTE CONTROL
a
“STAND BY”
button: The function is the same as the power function of “Stand
by” on the receiver button board.
b
“MUTE”
button: Used for muting the speakers when this button is pressed. The mute symbol is displayed on the upperright corner of the screen; pressed again to regain the sound and the mute symbol disappears.
c
“09” number button: Used for selecting “0~9” program number directly.
d
“I/II” button: Used for selecting sound mode directly. Press the button con
tinuously and the symbols “Mono”  “Stereo” are displayed on the screen of the upperright corner in turn. “I” stands for mono sound while “II” stands for stereo. In case of bilingual broadcast. Press “I/II” firstly to enter “Mono” mode; press “I/II” secondly to enter “Dual A” sound mode; press “I/II” thirdly to enter “Dual B” mode.
e
“MODE/SUBCODE”
button: Used for selecting the program sources. The pro gram sources “TV”, “AV”, “SCART AV”,“SVideo”, “SCART RGB”, “YCbCr”, “YPbPr”, “digital RGB”, “analog RGB” are selected in sequence and the corresponding sym bol is shown on the upper left corner of the screen when you press this button. The function is the same as the mode function of “MODE” on the receiver button board.
f
“CH+/CH-”
button: Used for increasing or decreasing program channel num ber when viewing a TV program. Other functions are the same as the function of the “CH+” and “CH” on the receiver button board.
g
“VOL+/VOL-”
button: Used for adjusting the volume of the speaker. Other functions are the same as the function of the “VOL+” and “VOL”button on the receiver button board.
h
“SLEEP”
button: Press this button to display the Sleep Time frame, then press
the [CH+] or [CH] button to select the time.
i
“MENU”
button: The function is the same as the function of “MENU” on the
receiver button board.
Eng SVEN STL2600/STL3200/STL4000
MUTE
SLEEP
I/II
DISPLAY
Q. VIEW/
HOLD
MENU
CH+
CH–
VOL
VOL
+
PIC/
SIZE
TEXT MIX
AUTO A. SYS ARC16:9
STAND BY
MODE/
SUBCODE
1234
56
90
78
ESC
p
g
i
s
t
l o
h
e
q
kd
ab
m
c
f
r
j n
21
Page 22
j
“AUTO”
button: When the input is “analog RGB” (PC) or “digital RGB” (DVI) signal, the receiver will adjust the parameters of select
ed display format automatically to get the best effect when pressing this button.
Z
When the input is “1080i” signal, this button is useless.
k
“ESC”
button: Press this button to exit the menu when in the menu.
l
“ARC”
button: Press this button, the image will turn to static; press again turn back.
m
“DISPLAY”
button: Press this button to display current broadcasting TV program number on the upperright corner of the screen
or to display program source symbol on the upperleft corner of the screen.
n
“16:9”
button: Used for selecting the scaling. The scaling “4:3”, “Wide”, “Cinema”, “SubTitle”,“Fill Screen” is selected in sequence.
o
“A.SYS”
button: Used for selecting the audio system. The audio system “BG”, “I”, “DK”, “L”, “L’” (“L” and “L’” are SECAM is select
ed in sequence).
p
“PIC/SIZE”
button: Used for selecting the picture mode in no teletext mode. The picture mode “Standard”, “Mild”, “Custom”,
“Dynamic” is selected in sequence.
q
“Q.VIEW/HOLD”
button: Used for selecting the program channel in no teletext mode. You press this button, the previous and the
current program channel will be selected in turn.
rt
Teletext buttons.
Z
For some model no TELETEXT function. Load 2 AAA 1.5V batteries. Make sure that the polarities of the battery conform to the polarities marked inside the controller. Take out the battery from the remote control to avoid being damaged by the leakage of the cell if it will not be used for a long time. Do not fall off, dampen, nor disassemble the controller. Do not put the battery into the fire. The worn out battery shall be handled carefully for the purpose of environment protection.
6. TELETEXT OPERATION
SELECT TELETEXT MODE
Select the channel which is broadcasting the TELETEXT program you want to watch. Press [TEXT]
r
button on the remote control unit and enter to TELETEXT mode. By this button, mode will be changed as TV/Picture. The overview station page or the last page viewed (in case you already watched TELETEXT at this channel previously) appears. If you need to return to TV mode, press again the [TEXT] key on the remote control. If you press [TEXT] button on the channel which isn’t broadcasting the TELETEXT program, some button (eg: CH+, CH) will be no use. You must press [TEXT] button again for returning to normal TV mode.
PAGE SELECTION
You can enter directly desired page number with the remote control numeric keys 0…9 buttons. You can sequentially select page by pressing [CH+] or [CH] button.
Q.VIEW/HOLD
Some TELETEXT information is contained on more than one page, the pages automatically changing after a given reading time. Press [Q.VIEW/HOLD] button to stop the page changing (the symbol will appear on the page heading). Press [Q.VIEW/HOLD] button again to allow the page to change (the symbol will disappear).
MODE/SUBCODE
Periodically revised NEWS FLASHES can be obtained from TELETEXT broadcasts. Select the NEWS FLASH page in TELETEXT mode then press the [MODE/SUBCODE] key. You can now watch the TV program and every time the News Flash page is updated it will be automatically displayed in the TV picture. Press the [MODE/SUBCODE] button to cause the news flash to disappear.
PIC/SIZE (T/B/F Top/Bottom/Full)
To enable easier reading (larger display). Press the [ PIC/SIZE ] button to display the TOP HALF of the page. Press again to display the BOTTOM HALF of the page. Press again to return to a FULL PAGE display. (Note! changing pages reverts to a FULL PAGE display.) Note: You cannot change TV program while in this mode. Note: To cancel Press [PIC/SIZE] button.
FAST TEXT (For possible future reference)
The RED, GREEN, YELLOW & CYAN buttons tare used for quick access to color coded pages transmitted by FAST TEXT broadcast. example:
RED selects CITY INFORMATION CYAN selects TRAVEL INFORMATION GREEN selects WEATHER INFORMATION YELLOW selects TV PROGRAMING
OTHER FUNCTIONS
MIX s— To turn on/off TELETEXT background.
22
OPERATION MANUAL
Page 23
7. CONNECTION
Connect a DVD or VHS etc. video devices to this receiver to appreciate a high quality picture.
1). VCD, DVD or Other Video Devices “S-Video” Connection
Connect the “S-Video” input terminal and “Audio Input” terminals of this receiver with “S-video” output terminal and “Audio Output” ter­minals of VCD, DVD, VHS or other video devices; press the “MODE” button on the remote control or on the receiver button board to select “S-Video” to get the program input.
2). VCD, DVD or Other Video Devices “AV” Connection
Connect the “AV” input video and audio terminals of this receiver with “AV” output video and audio terminals of VCD, DVD, VHS or other video devices; press the “MODE” button on the remote control or on the receiver button board to select “AV” to get the program input.
3). DVD Component Connection
Connect the “Y, Cb (Pb), Cr (Pr)” DVD component input terminals and “Audio Input” terminals of this receiver with “Y, Cb (Pb), Cr (Pr)” DVD component output terminals and “Audio Output” terminals of a DVD player; press the “MODE” button on the remote control or on the receiver button board to select DVD Component “Y, Cb (Pb), Cr (Pr)” to choose the program input.
4). Analog RGB (PC) Connection
Connect the “VGA” analog RGB input terminal of this receiver with “VGA” analog RGB output terminal of a person computer; press the “MODE” button on the receiver button board or on the remote control to select “PC” to appreciate the program input.
5). Digital RGB (DVI) Connection
Connect the “DVI” digital RGB input terminal of this receiver with “DVI” digital RGB output terminal of a person computer; press the “MODE” button on the receiver button board or on the remote control to select “DVI” to appreciate the program input.
6). SCART Connection
Connect the “SCART AV (RGB)” input terminal of this receiver with signal generator, press the “MODE” button on the receiver button board or on the remote control to select “SCART” to appreciate the program input.
Z
The “SCART” mode will be superior to the others, when the “SCART” signal is inputed. The displaying resolution of the receiver is 1366x768 (26” 32” 40”) which supporting PC 1366x768(26” 32” 40”) (32bite true color) format and any lower format. The receiver can detect the format of input signals automatically and adjust to achieve the best result. Employ at least a 640x480 (refresh frequency 60Hz) or higher format before connecting the PC signals to ensure the receiver works in sync with the computer. When there is no signal connected to DVI, RGB, S-Video, Video, Y, Cb (Pb), Cr (Pr), SCART mode, the LCD TV will switch to sleep­ing mode. As a signal is connected or you press the “MODE” button on the TV or remote control, the screen will resume operation.
23
Eng SVEN STL2600/STL3200/STL4000
Page 24
8. MENU
Z
In the following illustration figures, the “CH+” or “CH-” is simplified as “up” or “down”; the “VOL+” or “VOL-” is simplified as “right” or “left”. Ten seconds after finish the adjustment, the menu disappears automatically or press “MENU” or “ESC” button continuously until the menu disappears.
TV Operation “PICTURE” Operation
When receiving TV signal, press the “MENU” button firstly on the receiver button board or on the remote control to get into the Picture menu; press “CH+” or “CH” to select “PICTURE” item, and then press the “VOL+” or “VOL” to adjust.
“SOUND” Operation
When receiving TV signal, press the “MENU” secondly on the receiver button board or on the remote control to get into the Sound menu; press “CH+” or “CH” to select “SOUND” item, and then press the “VOL+” or “VOL” to adjust.
Z
“Mode”: “MOVIE”, “Custom”, “Standard”, “Music”, “Speech” for option. “Sound mode”: If the sound mode have the stereo mode, this item will display. If not, this item will disappear. In case of bilingual
broadcast. It contains “Mono”, “Dual A” and “Dual B”.
“Setup” Operation
When receiving TV signal, press the “MENU” thirdly on the receiver button board or on the remote control to get into the Setup menu; press “CH” or “CH+” to select “Setup” item, and then press the “VOL+” or “VOL” to adjust.
Z
“Language”: “Chinese” and “English” for option. “Source”: TV, S-Video, AV, SCART AV, SCART RGB, DVD Component and analog RGB, digital RGB for option. “Size”: “Fill Screen”, “4:3”, “Wide”, “Cinema”, “Subtitle” for option.
24
OPERATION MANUAL
Picture
Brightness 50 – + Press right/left to adjust the brightness
Contrast 76 – + Press right/left to adjust the contrast
Color 66 – + Press right/left to adjust the color
Sharpness 36 – + Press right/left to adjust the sharpness
Sound
Bass 50 Press right/left to adjust Bass
Treble 51 Press right/left to adjust Treble
Balance +0 Press right/left to adjust Balance
Sound Mode
Mono
Press right/left to select Sound Mode
Mode Speech Press right/left to select Mode
Sound
Bass 50 Press right/left to adjust Bass
Treble 51 Press right/left to adjust Treble
Balance +0 Press right/left to adjust Balance
Mode Speech Press right/left to select Mode
Setup
Language English Press right/left to select Language
Source TV Press right/left to select Source
Osd Tone
Off
Press right/left to select Osd Tone
Size
Fill Screen
Press right/left to select Size
Page 25
“CH” Operation
When receiving TV signal, press the “MENU” fourthly on the receiver button board or on the remote control to get into the Ch menu; press “CH” or “CH+” to select “CH” item, and then press the “VOL+” or “VOL” to adjust.
Z
“Manual Search”: used for those programs that cannot be searched by “ATM” or for assigning a particular program in a particular channel number; “ATM”: used for auto searching and auto memorizing all broadcasting programs in the receiver; “Add/Erase”: “Erase” used for skipping the program channel unappreciated. When a channel is set to “Erase”, this channel pro­gram will not be displayed when selecting programs with “CH+” or “CH-” whereas if a “Erase” channel number is pressed directly by the remote control, the program in this channel will still be displayed “Add” used for add the program channel which is skipped; “Sound System”: Used for selecting the Audio sys. The Audio sys “M” , “B/G”, “I”, “D/K”, “L”, “L’” is selected in sequence.
AV Operation “PICTURE” Operation
When receiving AV signal, press the “MENU” button firstly on the receiver button board or on the remote control to get into the Picture menu; press “CH+” or “CH” to select “PICTURE” item, and then press the “VOL+” or “VOL” to adjust. Connect audio connecting cable to “AUDIO 1” terminals of this receiver.
Z
“TINT”: AV, S-VIDEO, YCbCr, SCART AV have this option in NTSC.
“SOUND” Operation
When receiving AV signal, press the “MENU” secondly on the receiver button board or on the remote control to get into the Sound menu; press “CH+” or “CH” to select “SOUND” item, and then press the “VOL+” or “VOL” to adjust.
“Setup” Operation
When receiving AV signal, press the “MENU” thirdly on the receiver button board or on the remote control to get into the Setup menu; press “CH+” or “CH” to select “SETUP” item, and then press the “VOL+” or “VOL” to adjust.
Z
“Language”: “Chinese” and “English” for option. “Source”: TV, S-Video, AV, SCART, DVD Component and analog RGB, digital RGB for option. “Size”: “Fill Screen”, “4:3”, “Wide”, “Cinema”, “Subtitle” for option.
25
Eng SVEN STL2600/STL3200/STL4000
Ch
Manual Store Press right/left twice to do manual search
ATM Press right/left to do auto search
Fine Tune Press right/left to do fine-tuning(time after time)
Add/Erase
Off
Press right/left to select add or erase channel
Sound System
D/K
Press right/left to select sound system
Picture
Brightness 50 – + Press right/left to adjust the brightness
Contrast 76 – + Press right/left to adjust the contrast
Color 66 – + Press right/left to adjust the color
Sharpness 36 – + Press right/left to adjust the sharpness
Sound
Bass 50 Press right/left to adjust Bass
Treble 51 Press right/left to adjust Treble
Balance +0 Press right/left to adjust Balance
Mode Speech Press right/left to select Mode
Setup
Language English Press right/left to select Language
Source AV Press right/left to select Source
Osd Tone Off Press right/left to select Osd Tone
Size
4:3
Press right/left to select Size
Page 26
Analog RGB Operation (PC) “PICTURE” Operation
When receiving RGB (PC) signal, press the “MENU” button firstly on the receiver button board or on the remote control to get into the Picture menu; press “CH+” or “CH” to select “PICTURE” item, and then press the “VOL+” or “VOL” to adjust. Connect audio connecting cable to “AUDIO 2” terminals of this receiver.
When receiving RGB (PC) signal, press the “MENU” button secondly on the receiver button board or on the remote control to get into the “Picture” menu; press “CH+” or “CH” to select “PICTURE” item, and then press the “VOL+” or “VOL” to adjust.
“SOUND” Operation
When receiving RGB (PC) signal, press the “MENU” thirdly on the receiver button board or on the remote control to get into the Sound menu; press “CH+” or “CH” to select “SOUND” item, and then press the “VOL+” or “VOL” to adjust.
“Setup” Operation
When receiving RGB (PC) signal, press the “MENU” fourthly on the receiver button board or on the remote control to get into the Setup menu; press “CH+” or “CH” to select “Setup” item, and then press the “VOL+” or “VOL” to adjust.
26
OPERATION MANUAL
Sound
Bass 50 Press right/left to adjust Bass
Treble 50 Press right/left to adjust Treble
Balance +0 Press right/left to adjust Balance
Setup
Language English Press right/left to select Language
Source PC Press right/left to select Source
Osd Tone Off Press right/left to select Osd Tone
Size
Fill Screen
Press right/left to select Size
Picture
Brightness 50 Press right/left to adjust the brightness
Contrast 50 Press right/left to adjust the contrast
Phase 0 Press right/left to adjust the phase
Frequency 2200 Press right/left to adjust the Frequency
Picture
Horizontal 50 Press right/left to adjust the Horizontal position
Vertical 50 Press right/left to adjust the Vertical position
Reset Press right/left to enter the Reset
Page 27
YCbCr Operation “Picture” Operation
When receiving YCbCr signal, press the “MENU” button firstly on the receiver button board or on the remote control to get into the Picture menu; press “CH+” or “CH” to select “PICTURE” item, and then press the “VOL+” or “VOL” to adjust. Connect audio connecting cable to “AUDIO 2” terminals of this receiver.
“SOUND” Operation
When receiving YCbCr signal, press the “MENU” secondly on the receiver button board or on the remote control to get into the Sound menu; press “CH+” or “CH” to select “SOUND” item, and then press the “VOL+” or “VOL” to adjust.
“Setup” Operation
When receiving YCbCr signal, press the “MENU” thirdly on the receiver button board or on the remote control to get into the Setup menu; press “CH+” or “CH” to select “Setup” item, and then press the “VOL+” or “VOL” to adjust.
Y Pb Pr Operation “Picture Setting” Operation
When receiving Y Pb Pr signal, press the “MENU” button firstly on the receiver button board or on the remote control to get into the Picture menu; press “CH+” or “CH” to select “PICTURE” item, and then press the “VOL+” or “VOL” to adjust. Connect audio connecting cable to “AUDIO 2” terminals of this receiver.
“Picture” Operation
When receiving YCbCr signal, press the “MENU” button secondly on the receiver button board or on the remote control to get into the Picture menu; press “CH+” or “CH” to select “PICTURE” item, and then press the “VOL+” or “VOL” to adjust.
27
Eng SVEN STL2600/STL3200/STL4000
Sound
Bass 50 Press right/left to adjust Bass
Treble 51 Press right/left to adjust Treble
Balance +0 Press right/left to adjust Balance
Mode Speech Press right/left to select Mode
Setup
Language English Press right/left to select Language
Source YCbCr Press right/left to select Source
Osd Tone Off Press right/left to select Osd Tone
Size
Fill Screen
Press right/left to select Size
Picture
Brightness 50 – + Press right/left to adjust the brightness
Contrast 76 – + Press right/left to adjust the contrast
Color 66 – + Press right/left to adjust the color
Sharpness 36 – + Press right/left to adjust the sharpness
Picture
Brightness 50 Press right/left to adjust the brightness
Contrast 50 Press right/left to adjust the contrast
Saturation 50 Press right/left to adjust the saturation
Picture
Horizontal 50 Press right/left to adjust the Horizontal position
Vertical 50 Press right/left to adjust the Vertical position
Reset Press right/left to enter the Reset
Page 28
“SOUND” Operation
When receiving Y Pb Pr signal, press the “MENU” thirdly on the receiver button board or on the remote control to get into the Sound menu; press “CH+” or “CH” to select “SOUND” item, and then press the “VOL+” or “VOL” to adjust.
“Setup” Operation
When receiving Y Pb Pr signal, press the “MENU” fourthly on the receiver button board or on the remote control to get into the Setup menu; press “CH+” or “CH” to select “Setup” item, and then press the “VOL+” or “VOL” to adjust.
S-Video Operation “PICTURE” Operation
When receiving SVideo signal, press the “MENU” button firstly on the receiver button board or on the remote control to get into the pic ture menu; press “CH+” or “CH” to select “PICTURE” item, and then press the “VOL+” or “VOL” to adjust. Connect audio connecting cable to “AUDIO 1” terminals of this receiver.
“SOUND” Operation
When receiving SVideo signal, press the “MENU” secondly on the receiver button board or on the remote control to get into the Sound menu; press “CH+” or “CH” to select “SOUND” item, and then press the “VOL+” or “VOL” to adjust.
“Setup” Operation
When receiving SVideo signal, press the “MENU” thirdly on the receiver button board or on the remote control to get into the Setup menu; press “CH+” or “CH” to select “Setup” item, and then press the “VOL+” or “VOL” to adjust.
28
OPERATION MANUAL
Sound
Bass 50 Press right/left to adjust Bass
Treble 50 Press right/left to adjust Treble
Balance +0 Press right/left to adjust Balance
Setup
Language English Press right/left to select Language
Source YPbPr Press right/left to select Source
Osd Tone Off Press right/left to select Osd Tone
Size
Fill Screen
Press right/left to select Size
Setup
Language English Press right/left to select Language
Source S-Video Press right/left to select Source
Osd Tone Off Press right/left to select Osd Tone
Size
4:3
Press right/left to select Size
Picture
Brightness 40 Press right/left to adjust the brightness
Contrast 76 Press right/left to adjust the contrast
Color 66 Press right/left to adjust the color
Sharpness 18 Press right/left to adjust the sharpness
Sound
Bass 50 Press right/left to adjust Bass
Treble 51 Press right/left to adjust Treble
Balance +0 Press right/left to adjust Balance
Mode Speech Press right/left to select Mode
Page 29
Digital RGB (DVI) Operation “PICTURE” Operation
When receiving DVI signal, press the “MENU” button firstly on the receiver button board or on the remote control to get into the Picture menu; press “CH+” or “CH” to select “PICTURE” item, and then press the “VOL+” or “VOL” to adjust. Connect audio connecting cable to “AUDIO 2” terminals of this receiver.
Z
“Color Temp”: “9300k”, “7300k” and “6500k” for option.
“SOUND” Operation
When receiving DVI signal, press the “MENU” secondly on the receiver button board or on the remote control to get into the Sound menu; press “CH+” or “CH” to select “SOUND” item, and then press the “VOL+” or “VOL” to adjust.
“Setup” Operation
When receiving DVI signal, press the “MENU” thirdly on the receiver button board or on the remote control to get into the Setup menu; press “CH+” or “CH” to select “Setup” item, and then press the “VOL+” or “VOL” to adjust.
SCART AV Operation “PICTURE” Operation
When receiving SCART AV signal, press the “MENU” button firstly on the receiver button board or on the remote control to get into the Picture menu; press “CH+” or “CH” to select “PICTURE” item, and then press the “VOL+” or “VOL” to adjust.
“SOUND” Operation
When receiving SCART AV signal, press the “MENU” secondly on the receiver button board or on the remote control to get into the Sound menu; press “CH+” or “CH” to select “SOUND” item, and then press the “VOL+” or “VOL” to adjust.
29
Eng SVEN STL2600/STL3200/STL4000
Setup
Language English Press right/left to select Language
Source DVI Press right/left to select Source
Osd Tone On Press right/left to select Osd Tone
Size
Wide
Press right/left to select Size
Picture
Brightness 50 Press right/left to adjust the brightness
Contrast 50 Press right/left to adjust the contrast
Color Temp
9300 K
Press right/left to adjust the color Temp
Sound
Bass 22 Press right/left to adjust Bass
Treble 50 Press right/left to adjust Treble
Balance +5 Press right/left to adjust Balance
Picture
Brightness 40 Press right/left to adjust the brightness
Contrast 76 Press right/left to adjust the contrast
Color 66 Press right/left to adjust the color
Sharpness 18 Press right/left to adjust the sharpness
Sound
Bass 50 Press right/left to adjust Bass
Treble 51 Press right/left to adjust Treble
Balance +0 Press right/left to adjust Balance
Mode Speech Press right/left to select Mode
Page 30
“Setup” Operation
When receiving SCART AV signal, press the “MENU” thirdly on the receiver button board or on the remote control to get into the Setup menu; press “CH+” or “CH” to select “Setup” item, and then press the “VOL+” or “VOL” to adjust.
SCART RGB Operation “PICTURE” Operation
When receiving SCART RGB signal, press the “MENU” button firstly on the receiver button board or on the remote control to get into the Picture menu; press “CH+” or “CH” to select “PICTURE” item, and then press the “VOL+” or “VOL” to adjust.
“SOUND” Operation
When receiving SCART RGB signal, press the “MENU” secondly on the receiver button board or on the remote control to get into the Sound menu; press “CH+” or “CH” to select “SOUND” item, and then press the “VOL+” or “VOL” to adjust.
“Setup” Operation
When receiving SCART RGB signal, press the “MENU” thirdly on the receiver button board or on the remote control to get into the Setup menu; press “CH+” or “CH” to select “Setup” item, and then press the “VOL+” or “VOL” to adjust.
30
OPERATION MANUAL
Setup
Language English Press right/left to select Language
Source SCART AV Press right/left to select Source
Osd Tone Off Press right/left to select Osd Tone
Size
Fill Screen
Press right/left to select Size
Setup
Language English Press right/left to select Language
Source SCART RGB Press right/left to select Source
Osd Tone Off Press right/left to select Osd Tone
Size
Fill Screen
Press right/left to select Size
Picture
Brightness 40 Press right/left to adjust the brightness
Contrast 76 Press right/left to adjust the contrast
Color 66 Press right/left to adjust the color
Sharpness 18 Press right/left to adjust the sharpness
Sound
Bass 50 Press right/left to adjust Bass
Treble 51 Press right/left to adjust Treble
Balance +0 Press right/left to adjust Balance
Mode Speech Press right/left to select Mode
Page 31
9.TROUBLESHOOTING GUIDE
10. SPECIFICATIONS
Z
The above specifications are only for reference. The design and specifications are subject to change without prior notice.
31
Eng SVEN STL2600/STL3200/STL4000
Problem
Check
Picture Sound
Snow Noise Antenna location, direction or connection
Overlap Normal Antenna location, direction or connection
Interfere Noise Home appliance, car/motos and fluorescent light
Normal Mute Volume (whether «Mute» is on) Sound system
No picture Mute
Unplugged. Unpowered. Contrast and bright/volume. Check with remote control
Colorless Normal Color control
Disturbance Normal or weak Search again
Splash Normal
Magnet interfere Switch off the TV for 30 minutes, then switch on again
Colorless Noise Sound system
?
Model STL2600 STL3200 STL4000
Screen size 26 inches 32 inches 40 inches Resolution 1366 x 768 Size of pixel 0.51 mm 0.65 mm Display color 16.7M (8 bit) Brightness 500 cd/m
2
Contrast 800:1 1000:1 800:1 View angle 170° Respond period 16,6 ms 8 ms 16,6 ms Aspect ratio 16 : 9 Sound system B/G, I, D/K, L, L' Color system RF SECAM/PAL Color system AV PAL/NTSC/SECAM NICAM/Teletext Yes Receivable channels CATV 156, Z1Z42 Memory 200 (0199) Power supply AC 100V245V, 50/60 Hz Consumption 100 W 180 W 270 W Voice output (THD 7%) 2 x 5 W
Input
Analogue RGB (PC)15 pin Dsub/Digital RGB(DVI)/Video/Svideo/Audio x 2/
Y, Cb (Pb), Cr (Pr)/SCART
Analogue RGB Input Range VGA 640x480, 60–75 Hz/SVGA 800x600, 60–75 Hz/XGA 1024x768, 60–75 Hz
Page 32
Loading...