Sven SPS-615 User Manual [ru]

Page 1
www.sven.fi
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SPS-615
Мультимедийная акустическая система 2.0 с Bluetooth
Page 2
Благодарим Вас за покупку акустической системы ТМ SVEN!
© 2016. SVEN PTE. LTD. Версия 1.0 (V 1.0). Данное Руководство и содержащаяся в нем информация защищены авторским правом. Все права защищены.
ТОРГОВЫЕ МАРКИ
Все торговые марки являются собственностью их законных владельцев.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ ОГРАНИЧЕНИИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
Несмотря на приложенные усилия сделать Руководство более точным, возможны некоторые несоответствия. Информация данного руководства предоставлена на условиях «как есть». Автор и издатель не несут никакой ответственности перед лицом или организацией за ущерб или повреждения, произошедшие от информации, содержащейся в данном Руководстве.
СОДЕРЖАНИЕ
RUS .......................................................................................... ........
1. РЕКОМЕНДАЦИИ ПОКУПАТЕЛЮ .........................................................
2. КОМПЛЕКТНОСТЬ АС .............................................. .......................
3. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ....................................................................
4. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ ....................................................................
5. ПОДГОТОВКА И ПОРЯДОК РАБОТЫ ...........................................................
6. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ..........................................................
7. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ .......................................................
UKR ............................................................................................ .......
ENG ........................................................................................... .......
1 1 2 2 2 4 7 7 8
16
1. РЕКОМЕНДАЦИИ ПОКУПАТЕЛЮ
Аккуратно распакуйте изделие, проследите за тем, чтобы внутри коробки не остались
какие-либо принадлежности. Проверьте устройство на предмет повреждений. Если изделие повреждено при транспортировке, обратитесь в фирму, осуществляющую доставку; если изделие не функционирует, сразу же обратитесь к продавцу.
Проверьте комплектность и наличие гарантийного талона. Убедитесь в том, что в гарантий- ном талоне проставлен штамп магазина, разборчивая подпись или штамп продавца и дата продажи, номер товара совпадает с указанным в талоне. Помните, что при утрате гаран- тийного талона или несовпадении номеров вы лишаетесь права на гарантийный ремонт.
Не включайте изделие сразу же после внесения его в помещение из окружающей среды с минусовыми температурами! Распакованное изделие необходимо выдержать в условиях комнатной температуры не менее 4-х часов.
Прежде чем устанавливать и использовать изделие, внимательно ознакомьтесь с насто- ящим Руководством и сохраните его на весь период использования.
Техническая поддержка размещена на сайте www.sven.fi.
Здесь же Вы сможете найти обновленную версию данного Руководства.
RUS
1
Руководство по эксплуатации
SPS-615
Page 3
RUS
2
Мультимедийная акустическая
система 2.0
с Bluetooth
2. КОМПЛЕКТНОСТЬ АС
Колонки 2 шт.
Сигнальный кабель 2RCA к mini-jack 1 шт.
Пульт ДУ 1 шт.
Руководство по эксплуатации 1 шт.
Гарантийный талон 1 шт.
3. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Во избежание поражения электрическим током, не вскрывайте акустическую систему (АС)
и не ремонтируйте самостоятельно. Обслуживание и ремонт должны осуществлять только квали- фицированные специалисты уполномоченного сервисного центра. Перечень уполномоченных сер- висных центров смотрите на сайте www.sven.fi
Не допускайте замыканий проводов том числе и «заземленных») колонок АС между собой, на корпус усилителя и на землю, т. к. это выводит из строя выходные каскады усилителя.
Запрещается прикасаться к штырям сетевой вилки аппаратуры в течение 2 сек. с момента изъя- тия вилки из сетевой розетки.
Оберегайте АС от попадания в отверстия посторонних предметов.
Оберегайте АС от повышенной влажности, попадания воды и пыли.
Оберегайте АС от нагрева: устанавливайте ее не ближе чем 1 м от нагревательных приборов. Не
подвергайте воздействию прямых солнечных лучей.
Не размещайте на АС, а также вблизи системы источники открытого пламени.
Не устанавливайте АС в местах с недостаточной вентиляцией. Минимальный воздушный зазор
10 с м. При эк спл уат ац ии А С н е ус тан ав лив ай те н а не е к аки е- ли бо у стр ой ств а, н е п ок рыв ай те с ал- фетками или подобными предметами, затрудняющими охлаждение.
Не применяйте химические реагенты для чистки АС, используйте мягкую сухую ткань.
4. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ
Акустическая система с Bluetooth (АС) SPS-615 предназначена для воспроизведения музыки и оз- вучивания игр, фильмов и проч. АС может быть подключена практически к любым источникам аудиосигнала без использования дополнительного усилителя мощности. АС имеет встроенный Bluetooth-модуль. В комплекте пульт дистанционного управления (ПДУ).
Особенности АС
Беспроводная передача сигнала по Bluetooth
Встроенный проигрыватель аудиофайлов с USB flash и SD card памяти
Разъем для подключения наушников
Пульт дистанционного управления
Материал корпуса колонок дерево (MDF)
Внимание! Внутри корпуса на элементах без изоляции имеется высокое напряжение, которое может вызвать поражение эле- ктрическим током.
Page 4
RUS
3
Руководство по эксплуатации
SPS-615
Рис. 1. Передняя панель
активной колонки
Панели активной колонки
a Индикаторы режимов работы b MUTE: кнопка выключения/включения звука c INPUT: кнопка выбора источника звука: BT / AUX / Проигрыватель d : Воспроизведение/Пауза режиме “проигрывателя” и Bluetooth) e /VOL+ : следующий трек режиме “проигрывателя” и Bluetooth) / кнопка увеличения
уровня общей громкости лительное нажатие) f /VOL- : предыдущий трек режиме “проигрывателя” и Bluetooth) / кнопка уменьшения уровня общей громкости лительное нажатие)
g AUX: разъем для подлючения линейного входа h BASS: увеличение/уменьшение уровня низких частот i OUTPUT: разъем для подключения пассивной колонки j TREBLE: увеличение/уменьшение уровня высоких частот k POWER ON/OFF: выключатель питания l Шнур питания
MUTE
INPUT
VOL+
VOL
-
d
c
b
a
e
f
i
k
h
g
Рис. 2. Задняя панель
активной колонки
L
R
OUTPUT
TREBLE BASS
POWER
ON
AC 230V~50Hz
OFF
AUX
j
l
Page 5
RUS
4
Мультимедийная акустическая
система 2.0
с Bluetooth
m SD: разъем для установки SD-карт с музыкальными файлами n USB: разъем для установки USB-flash с музыкальными файлами o : разъем для подключения наушников
Пульт ДУ (рис. 4)
a CONNECT: запуск режима поиска (ранее установленное Bluetooth- соединение разрывается)
b : кнопка вкл./выкл. АС (режим ST-BY) c BT: кнопка выбора режима Bluetooth d AUX: кнопка выбора входа AUX e VOL +/-: кнопки увеличения/уменьшения уровня общей громкости f / : предыдущий трек/следующий трек режиме “проигрыва-
теля” и Bluetooth)
g : кнопка повтора трека (в режиме “проигрывателя” и Bluetooth) h : кнопка выключения / включения звука i USB/SD: кнопка выбора входа USB или SD (в режиме “проигрыва-
теля”)
j : Воспроизведение/Пауза режиме “проигрывателя” и Bluetooth) k EQ: переключение предустановок эквалайзера
олько в режиме “проигрыватель)
Примечания:
Перед началом эксплуатации из ПДУ надо вынуть батарейку, снять пленку-прокладку, в которую запакована батарейка для пре- дотвращения разрядки во время транспор- тировки, а затем вставить батарейку обрат- но в пульт ДУ.
Используйте ПДУ под углом не более 30° на расстоянии не более 7 метров.
Направьте ПДУ на окно ИК-приемника на передней панели.
Если ПДУ не работает, проверьте наличие элемента питания или замените разряжен- ный элемент на новый.
Вынимайте батарейку из ПДУ, если не со- бираетесь пользоваться им в течение дли- тельного времени (свыше недели).
5. ПОДГОТОВКА И ПОРЯДОК РАБОТЫ Расположение АС
Располагайте колонки относительно слушателя
симметрично на расстоянии не менее одного метра.
Колонки имеют фазоинверторы на задних пане- лях, по-этому устанавливайте систему на расстоя- нии 20–30 см от стенки или другого препятствия.
Рис. 4. Пульт ДУ
e
e
b
h
d
c
i
f
k
g
a
j
f
SD
USB
o
n
m
Рис. 3. Боковая
панель управления
Page 6
RUS
5
Руководство по эксплуатации
Примечание. От правильности и надежности подсоединения кабелей непосредственно зависит качество звука. Рекомендуется использовать кабели, которые поставляются в ком- плекте с АС.
Подключите АС к сетевой розетке.
Включите питание устройства выключателем POWER (k, положение ON) на задней панели ак-
тивной колонки. Затем включите источник аудиосигнала.
Выберите желаемый источник сигнала при нажатии на кнопку INPUT c на панели управления или кнопками BT c, AUX d или USB/SD i на ПДУ, при этом на панели управления будет гореть индикатор выбранного входа.
Отрегулируйте уровень общей громкости кнопками VOL+/- e/f на панели управления колонки или кнопками VOL+/- e на пульте ДУ (рис. 4).
Шнур
питания
Сигнальный кабель
2RCA к mini-jack
CD
Компьютер
Плеер
Телефон
Компьютер
Рис. 5. Схема подключения источников аудиосигнала
Возможно небольшое искажение изображения у чувствительных мониторов и телевизоров, поэтому устанавливайте АС подальше от этих приборов.
Подключение и управление АС
Акустическая система SPS-615 может быть подключена практически к любым источникам аудио- сигнала: CD/DVD/MP3-проигрывателям, TV, звуковой карте ПК и т. п. (см. схему подключения на рис. 5).
Перед подключением убедитесь, что АС отключена от сети. Соедините с помощью акустичес- кого кабеля активную колонку с пассивной.
Для подключения АС к ПК, МР3/CD-плеерам сначала подсоедините RCA-джеки сигнального ка- беля 2RCA к mini-jack Ø 3,5 мм (из комплекта) ко входу h активной колонки, а потом mini- jack кабе- ля вставьте в порт LINE OUT звуковой карты ПК или в разъем аудиовыхода (OUTPUT) МР3/CD- плеера (см. схему подключения на рис. 5).
L
R
OUTPUT
TREBLE BASS
POWER
ON
AC 230V~50Hz
OFF
AUX
SPS-615
Page 7
RUS
6
Мультимедийная акустическая
система 2.0
с Bluetooth
Отрегулируйте уровень высоких и низких частот регуляторами TREBLE j и BASS h.
После окончания использования АС не забудьте выключить устройство выключателем ON/OFF (k, положение OFF), а также вынуть кабель питания из розетки.
Режим Bluetooth
Для передачи сигнала в этом режиме следует предварительно установить связь АС с ис-
точником сигнала. Для этого нажмите кнопку CONNECT a на ПДУ до изменения свечения синего светодиода с постоянного на прерывистое. Изделие при этом переходит в режим поиска. Затем на источнике сигнала елефон, смартфон и пр.) выберите режим поиска устройств Bluetooth. На экране источника сигнала отобразится имя АС «SPS-615», с которым необходимо установить соединение*. Выберите это устройство и команду «подключиться»
.
При соединении с источником можно управлять проигрывателем источника сигнала с ПДУ, используя кнопки f, j.
Режим AUX
Для перехода в режим AUX необходимо воспользоваться кнопкой INPUT c на передней панели или кнопкой AUX d на ПДУ. При этом на панели управления будет гореть индикатор выбранного входа: AUX.
Режим “проигрывателя”
Система автоматически перейдет в режим “проигрывателя”, если установить один из носителей
(USB-flash или SD/MMC-card)** в соответствующие разъемы, или воспользоваться кнопкой c INPUT на передней панели активной колонки, либо нажать кнопку i USB/ SD на ПДУ. На передней панели отобразится выбранный режим. Воспроизведение начнется автоматически.
Режим EQ режиме “проигрывателя”). Доступно 6 предустановленных настроек.
Режим ST-BY
Для перехода в этот режим или выхода из него нажмите кнопку b на ПДУ.
Режим MUTE
Для временного выключения звука (MUTE) нажмите кнопку h на ПДУ или кнопку MUTE b на пе-
редней панели. Чтобы включить звук, повторно нажмите кнопку h на ПДУ или кнопку MUTE b на передней панели.
Примечание. По причине постоянного совершенствования программного обеспечения, описание управления АС может отличаться от приведенного в данном Руководстве. Пос- леднюю версию Руководства см. на сайте www.sven.fi.
* Если АС уже прописана в списке устройств источника, то повторная активация режима поиска не обя- зательна. Выберите лишь имя изделия и команду «подк лючиться». При установлении соединения с неко- торыми моделями мобильных устройств возможен запрос пароля. Пароль: «0000».
** При использовании SD-card емкостью менее 512 Mb возможна некорректная работа. При использо- вании USB-flash носителя емкостью более 8 Gb возможно увеличение времени на обработку команд.
Page 8
RUS
7
Руководство по эксплуатации
Если ни один из указанных выше способов не решает проблему, обратитесь за профессиональ- ной консультацией в ближайший сервис-центр. Не ремонтируйте изделие самостоятельно.
Неисправность
АС не включается.
Нет звука или в колонках АС слишком тихий звук.
Искажение звука.
Не работает ПДУ.
Причина
Не подключена к сети.
Не включен сетевой выключатель.
Уровень громкости установлен на минимум.
Нет соединения по блютуз / неправильно подключен или выбран источник аудиосигнала.
Большая амплитуда входного сигнала.
Разряжена батарейка.
Способ устранения
Проверьте подключение к сети.
Включите выключатель.
Подстройте уровень громкости.
Выполните процедуру соедине- ния по блютуз / подключите или выберите источник сигнала правильно.
Уменьшите величину входного сиг- нала на источниках сигнала и АС .
Замените батарейку на новую.
6. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОCТЕЙ
Выходная мощность (RMS), Вт
Диапазон частот, Гц
Диаметр динамиков (ВЧ + НЧ), мм
Версия Bluetooth
Дальность действия Bluetooth, м
Напряжение питания, В/Гц
Размеры (одной колонки) × В × Г), мм
Вес, кг
20 (2 × 10)
60 20 000
Ø 25 + Ø 76
2.1 + EDR
до 10
~230/50
128 × 226 × 150
2,85
Значение
Характеристики и единицы измерения
7. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Примечания:
Технические характеристики, приведенные в таблице, справочные и не могут служить ос- нованием для претензий.
Продукция ТМ SVEN постоянно совершенствуется. По этой причине технические харак- теристики и комплектность могут быть изменены без предварительного уведомления.
SPS-615
Page 9
www.sven.fi
КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Мультимедійна акустична система 2.0 з Bluetooth
SPS-615
Page 10
Дякуємо Вам за купівлю акустичної системи ТМ SVEN!
АВТОРСЬКЕ ПРАВО
© 2016. SVEN PTE. LTD. Версiя 1.0 (V 1.0). Це Керівництво та інформація, що міститься в ньому, захищено авторським правом. Усі права застережені.
ТОРГОВЕЛЬНІ МАРКИ
Усі торговельні марки є власністю їх законних власників.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО ОБМЕЖЕННЯ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ
Незважаючи на докладені зусилля зробити Керівництво точнішим, можливі деякі невідповід- ності. Інформація цього Керівництва надана на умовах «як є». Автор і видавець не несуть жод- ної відповідальності перед особою або організацією за збитки або ушкодження, завдані інформацією, що міститься у цьому Керівництві.
ЗМІСТ
RUS ..........................................................................................................
UKR ..........................................................................................................
1. РЕКОМЕНДАЦІЇ ПОКУПЦЕВІ .....................................................................
2. КОМПЛЕКТНІСТЬ ..............................................................................
3. ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ ..................................................................................
4. ТЕХНІЧНИЙ ОПИС ...................................................................................
5. ПІДГОТОВКА ТА ПОРЯДОК РОБОТИ ...........................................................
6. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОCТЕЙ ...............................................................
7. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ .....................................................................
ENG ...........................................................................................................
1 8
9 10 10 10 12 15 15 16
1. РЕКОМЕНДАЦІЇ ПОКУПЦЕВІ
Акуратно розпакуйте виріб, простежте за тим, щоб усередині коробки не залишилося яке- небудь приладдя. Перевірте пристрій на предмет пошкоджень. Якщо виріб пошкоджено під час транспортування, зверніться у фірму, що здійснює доставку; якщо виріб не функціонує, відразу ж зверніться до продавця.
Перевірте комплектність і наявність гарантійного талона. Переконайтеся в тому, що в га- рантійному талоні проставлено штамп магазину, розбірливий підпис або штамп продавця і да- та продажу, номер товару співпадає зі вказаним у талоні. Памятайте, що при втраті га- рантійного талона або неспівпаданні номерів втрачається право на гарантійний ремонт.
Не вмикайте виріб одразу після того, як внесли його в приміщення, якщо надворі мінусова температура! Розпакований виріб необхідно витримати в умовах кімнатної температури не менше 4-х годин.
Перед експлуатацією пристрою уважно ознайомтеся з цим Керівництвом і збережіть його на увесь період користування.
Технічна підтримка розміщена на сайтi www.sven.fi.
Також тут Ви зможете знайти оновлену версію цього Керівництва.
9
UKR
Керівництво з експлуатації
SPS-615
Page 11
UKR
10
Мультимедійна акустична
система 2.0 з Bluetooth
Увага! Усередині корпусу на елементах без ізоляції є висока напруга, що може викликати ураження електричним струмом.
2. КОМПЛЕКТНІСТЬ АС
Колонки 2 шт.
Сигнальний кабель 2RCA до mini-jack 1 шт.
Пульт ДУ 1 шт.
Керівництво з експлуатації 1 шт.
Гарантійний талон 1 шт.
3. ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Щоб уникнути ураження електричним струмом, не розбирайте АС і не ремонтуйте самостійно.
Обслуговування і ремонт повинні здійснювати лише кваліфіковані фахівці сервісного центру. Перелік авторизованих сервісних центрів дивіться на сайті www.sven.fi
Не допускайте замикання дротів (у тому числі й «заземлених») колонок АС між собою, на корпус підсилювача і на землю, бо це призводить до пошкодження вихідних каскадів підсилювача.
Забороняється торкатися до штирів мережної вилки апаратури протягом 2 сек. з моменту вилучення вилки з розетки.
Оберігайте АС від потрапляння в отвори сторонніх предметів.
Оберігайте АС від підвищеної вологості, потрапляння води і пилу.
Оберігайте АС від нагрівання: встановлюйте її не ближе ніж 1 м від нагрівальних приладів. Не
піддавайте впливу прямих сонячних променів.
Не розміщуйте на АС, а також поблизу системи джерела відкритого полум’я.
Не встановлюйте АС в місцях з недостатньою вентиляцією. Мінімальний доступ повітря 10 см.
Під час експлуатації АС не ставте на неї будь-які пристрої, не вкривайте серветками або подібними предметами, що заважають охолодженню.
Не застосовуйте хімічні реагенти для чищення АС, використовуйте м’яку суху тканину.
4. ТЕХНІЧНИЙ ОПИС
Акустична система з Bluetooth (АС) SPS-615
призначена для відтворення музики та озвучування ігор, фільмів тощо. АС можна підключити практично до будь-яких джерел аудіосигналу без вико- ристання додаткового підсилювача потужності
. АС має вмонтований Bluetooth-модуль. У комплекті пульт дистанційного управління (ПДУ).
Особливості АС
Безпровідна передача сигналу по протоколу Bluetooth
Вмонтований програвач аудіофайлів з носіїв пам’ятi USB flash та SD card
Роз’єм для підключення навушників
Пульт дистанційного управління
Матеріал корпусу колонок дерево (MDF)
Page 12
11
UKR
Керівництво з експлуатації
Мал. 1. Передня панель
активної колонки
Панелі активної колонки
a Індикатор режимів роботи b MUTE: кнопка вимикання/вмикання звуку c INPUT: кнопка вибору джерела звуку: BT / AUX / Програвач d : Відтворення/Пауза режимі програвачта Bluetooth) e /VOL+ : наступний трек (в режимі програвачта Bluetooth) / кнопка збільшення рівня
загальної гучності (тривале натиснення) f /VOL- : попередній трек (в режимі програвачта Bluetooth) / кнопка зменшення рівня загальної гучності (тривале натиснення)
g AUX: роз’єм для підключення лінійного входу h BASS: збільшення/зменшення рівня низьких частот i OUTPUT: роз’єм для підключення пасивної колонки j TREBLE: збільшення/зменшення рівня високих частот k POWER ON/OFF: вимикач живлення l Шнур живлення
MUTE
INPUT
VOL+
VOL
-
d
c
b
a
e
f
i
k
h
g
Мал. 2. Задня панель
активної колонки
L
R
OUTPUT
TREBLE BASS
POWER
ON
AC 230V~50Hz
OFF
AUX
j
l
SPS-615
Page 13
UKR
12
Мультимедійна акустична
система 2.0 з Bluetooth
m SD: роз’єм для установки SD-карт з музичними файлами n USB: роз’єм для установки USB-flash носія з музичними файлами o : роз’єм для підключення навушників
Пульт ДУ (мал. 4)
a CONNECT: запуск режиму пошуку (раніш встановлене Bluetooth- з’єднання розривається)
b : кнопка вмик./вимик. АС (режим ST-BY) c BT: кнопка вибору режиму Bluetooth d AUX: кнопка вибору входу AUX e VOL +/-: кнопки збільшення/зменшення рівня загальної гучності f / : попередній трек/наступний трек (в режимі програвачта
Bluetooth)
g : кнопка повтору трека (в режимі програвачта Bluetooth) h : кнопка вимикання/вмикання звуку i USB/SD: кнопка вибору входу USB або SD (в режимі програвач) j : Відтворення/Пауза (в режимі програвачта Bluetooth) k EQ: перемикання попередніх установок еквалайзера (лише в ре-
жимі програвач)
Примітки:
Перед початком використання з ПДУ по- трібно вийняти батарейку, зняти плівку-про- кладку, в яку запакована батарейка для запо- бігання розряджанню під час транспортуван- ня, а потім вставити батарейку назад в ПДУ.
Використовуйте ПДУ під ку том, що не пе- ревищує 30° на відстані не більше 7 метрів.
Направте ПДУ на вікно ІЧ-приймача на пе- редній панелі.
Якщо ПДУ не працює, перевірте наявність елементу живлення або замініть розрядже- ний елемент на новий.
Виймайте батарейку з пульта, якщо не зби- раєтеся користуватися ним протягом трива- лого часу (понад тиждень).
5. ПІДГОТОВКА ТА ПОРЯДОК РОБОТИ Розташування АС
Розташовуйте колонки відносно слухача симет-
рично на відстані не менше одного метра.
Колонки мають фазоінвертори на задніх пане- лях, тому встановлюйте систему на відстані 20-30 см від стіни або іншої перешкоди.
Можливе невелике спотворення зображення у надчутливих моніторів і телевізорів, тому встанов- люйте АС якомога далі від них.
Мал. 4. Пульт ДУ
e
e
b
h
d
c
i
f
k
g
a
j
f
SD
USB
o
n
m
Мал. 3. Бічна
панель управління
Page 14
13
UKR
Керівництво з експлуатації
Сигнальний кабель
2RCA до mini-jack
Шнур
живлення
Плеєр
Комп
ютер
Примітка. Від правильності і надійності під’єднання кабелів безпосередньо залежить якість звуку. Рекомендується використовувати кабелі, що поставляються в комплекті з АС.
Підключіть АС до розетки мережі.
Увімкніть живлення пристрою вимикачем POWER (k, положення ON) на задній панелі активної
колонки. Потім увімкніть джерело аудіосигналу.
Оберіть потрібне джерело сигналу натисканням на кнопку INPUT c на панелі управління чи кноп- ками BT c, AUX d або USB/SD i на ПДУ, водночас на панелі управління горітиме індикатор обраного входу.
Відрегулюйте рівень загальної гучності кнопками VOL+/- e/f на панелі управління активної колонки або кнопками VOL+/- e на пульті ДУ (мал. 4).
Відрегулюйте рівень високих і низьких частот регуляторами TREBLE j і BASS h.
Після закінчення використання АС не забудьте вимкнути пристрій вимикачем ON/OFF (k , положення OFF), а також вийняти шнур живлення з мережі.
CD
Телефон
Компьютер
Мал. 5. Схема підключення джерел аудіосигналу
Підключення та управління АС
Акустичну систему SPS-615 можна підключити практично до будь-яких джерел аудіосигналу: CD/DVD/MP3-програвачів, TV, звукової карти ПК тощо (див. схему підключення на мал. 5).
Перед підключенням переконайтеся, що АС відключена від мережі. Зєднайте за допомогою акустичного кабелю активну колонку з пасивною.
При підключенні АС до ПК, МР3/CD-плеєрів спочатку підєднайте RCA-джеки сигнального кабелю 2RCA до mini-jack Ø 3,5 мм комплекту) до входу h активної колонки, а потім mini-jack кабелю вставте у порт LINE OUT звукової карти ПК або в розєм аудіовиходу (OUTPUT) МР3/CD-плеєра (див. схему підключення на мал. 5).
L
R
OUTPUT
TREBLE BASS
POWER
ON
AC 230V~50Hz
OFF
AUX
SPS-615
Page 15
UKR
14
Мультимедійна акустична
система 2.0 з Bluetooth
* Якщо АС вже прописана у списку пристроїв джерела, то повторна активація режиму пошуку не обов’яз- кова. Виберіть лише ім’я виробу і команду «підключитися». Під час зєднання з деякими моделями мобіль- них пристроїв можливий запит пароля. Пароль: «0000».
Режим Bluetooth
Для передачі сигналу в цьому режимі слід заздалегідь встановити зв’язок АС з джерелом сиг-
налу. Для цього натисніть та утримуйте кнопку CONNECT a на ПДУ до зміни свічення синього світлодіода з постійного на переривчасте. Виріб при цьому переходить у режим пошуку. Потім на джерелі сигналу елефон, смартфон тощо) виберіть режим пошуку пристроїв Bluetooth. На екрані джерела сигналу відобразиться ім’я АС «SPS-615», з яким необхідно встановити з’єднання*. Ви- беріть цей пристрій і команду «підключитися».
При зєднанні з джерелом можна управляти програвачем джерела сигналу з ПДУ, викорис- товуючи кнопки f, j.
Режим AUX
Для переходу в режим AUX необхідно скористатися кнопкою INPUT c на передній панелі або кнопкою AUX d на ПДУ. При цьому на панелі управління горітиме індикатор обраного входу: AUX.
Режим “програвач”
Система автоматично перейде в режим “програвач“, якщо встановити один з носіїв (USB-flash
або SD/MMC-card)* у відповідні роз’єми , або скористатися кнопкою INPUT c на передній панелі або натиснути кнопку i USB/ SD на ПДУ. На передній панелі відобразиться вибраний режим. Відтворення розпочнеться автоматично.
Режим EQ (в режимі програвач“). Доступно 6 попередньо встановлених налаштувань.
Режим ST-BY
Для переходу в цей режим чи виходу з нього натисніть і утримуйте кнопку b на ПДУ.
Режим MUTE
Для тимчасового вимкнення звуку (MUTE) натисніть кнопку h на ПДУ або кнопку MUTE b на
передній панелі. Щоб увімкнути звук, повторно натисніть кнопку h на ПДУ або кнопку MUTE b на передній панелі.
Примітка. Внаслідок постійного удосконалення програмного забезпечення опис експлуа- тації АС може відрізнятися від наведеного у даному Керівництві. Останню версію Керів- ництва див. на сайті www.sven.fi.
** При використанні SD/MMC-card місткістю менше 512 Mb можлива некоректна робота. При викорис- танні USB-flash носія місткістю більше 8 Gb можливе збільшення часу на опрацювання команд.
Page 16
15
UKR
Керівництво з експлуатації
Якщо жодний зі вказаних вище способів не вирішує проблему, зверніться за професійною консуль- тацією до найближчого до Вас сервісного центру. Не ремонтуйте АС самостійно.
Несправність
АС не вмикається.
Немає звуку або у колонках АС занадто тихий звук.
Спотворення звуку.
Не працює ПДУ.
Причина
Не підключена до мережі.
Не увімкнено мережевий вимикач.
Рівень гучності встановлено на мінімум.
Немає з’єднання по блютузу / неправильно підключено або вибрано джерело аудіосигналу.
Велика амплітуда вхідного сигналу.
Розряджена батарейка.
С
посіб усунення
П
еревірте
підключення до мережі.
Увімкніть вимикач
.
Налаштуйте
рівень гучності
.
Виконайте процедуру з’єднання по блютузу / підключіть або виберіть джерело сигналу правильно.
Зменшіть величину вхідного сиг- налу
на
джерелах сигналу та АС
.
З
амініть батарейку на нову
.
6. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОCТЕЙ
Вихідна потужність (RMS), Вт
Діапазон частот, Гц
Діаметр динаміків (ВЧ + НЧ), мм
Версія Bluetooth
Дальність дії Bluetooth, м
Напруга живлення, В/Гц
Розміри (однієї колонки) × В × Г), мм
Вага, кг
20 (2 × 10)
60 20 000
Ø 25 + Ø 76
2.1 + EDR
до 10
~230/50
128 × 226 × 150
2,85
Значення
Характеристики та одиниці виміру
7. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Примітки:
Технічні характеристики, наведені в таблиці, довідкові і не можуть служити підставою для претензій.
Продукція торговельної марки SVEN постійно удосконалюється. З цієї причини технічні ха- рактеристики та комплектність можуть бути змінені без попереднього повідомлення.
SPS-615
Page 17
www.sven.fi
OPERATION
MANUAL
2.0 Multimedia Speaker System
with Bluetooth
SPS-615
Page 18
ENG
17
Operation Manual
Technical support is on www.sven.fi.
Congratulations on your purchase of the Sven speaker system!
COPYRIGHT
© 2016. SVEN PTE. LTD. Version 1.0 (V 1.0). This Manual and information contained in it are copyrighted. All rights reserved.
TRADEMARKS
All trademarks are the property of their legal holders.
NOTICE OF RESPONSIBILITY RESTRICTION
Despite the exerted efforts to make this Manual more exact, some discrepancies may occur. The information in this Manual is given on “as is” terms. The author and the publisher do not bear any liability to a person or an organization for loss or damage which has arisen from the information contained in this Manual.
CONTENTS
RUS ......................................................................................................
UKR ...................................................................................................
ENG ............................................................................................ ......
1. BUYER RECOMMENDATIONS ..................................................
..............
2. PACKAGE CONTENTS.............................................................
.............
3. SAFETY PRECAUTIONS ..................................................
......................
4. TECHNICAL DESCRIPTION ....................................................
.................
5. PREPARATION AND OPERATION ..........................................
.......................
6. TROUBLESHOOTING..................................
...............................................
7. TECHNICAL SPECIFICATIONS .....................................................
...........
1
8 16 17 18 18 18
20 23 23
1. BUYER RECOMMENDATIONS
Unpack the device carefully. Make sure there are no accessories left in the box. Check up the
device for damage; if the product was damaged during transportation, address the firm which carried out the delivery; if the product functions incorrectly, address the dealer at once.
Check up the package contents and availability of the warranty card. Make sure the warranty card has a shop stamp, a legible signature or the seller’s stamp and purchase date, and the goods number corresponds to that in the warranty card. Remember: in case of warranty card loss or discrepancy of numbers you forfeit the right for warranty repairs.
Do not switch on the speaker system immediately after you bring it into a room from environment with negative temperature! After unpacking, the speaker system should be kept in conditions of room temperature for at least 4 hours.
Before installing and using the speaker system, read this Manual carefully and keep it for future reference.
SPS-615
Page 19
ENG
18
2.0 Multimedia Speaker System
with Bluetooth
2. PACKAGE CONTENTS
Speakers 2 pcs
2RCA to mini-jack signal cable 1 pc
Remote control 1 pc
Operation manual 1 pc
Warranty card 1 pc
3. SAFETY PRECAUTIONS
To av oid el ectr ic sho ck, do no t open t he MSS an d do not p erfo rm repa irs by yo urse lf. Ser vic e and repairs
should be performed only by qualified specialists in an authorized service center. The list of authorized service centers is available on www.sven.fi.
Do not allow the circuit of wires (including the grounded ones) between the speakers, on the power amplifier or the ground, for it causes damage to the power amplifier output stage.
Do not touch the MSS power cord plug pins for 2 seconds after unplugging it from the mains.
Do not put foreign objects inside the holes of the MSS.
Protect the MSS from high humidity, water and dust.
Protect the MSS from heating: do not place it closer than 1 m from a heat source. Do not expose it to
direct sunlight.
Do not place any open flame sources on or close to MSS.
Do not place the MSS in poorly ventilated areas. Leave an air gap of 10 cm or more. When operating the
MSS, do not put any devices on it, do not cover it with cloth or other objects preventing it from cooling.
Do not use any chemical agents for cleaning. Clean it with dry soft cloth only.
4. TECHNICAL DESCRIPTION
SPS-615 Multimedia Speaker System with Bluetooth (MSS) are designed to play music and sound games, movies, etc. The MSS has a built-in power amplifier allowing to connect it to virtually any audio source (CD/DVD-players, TV set, PC, etc.). MSS has a built Bluetooth wireless signal transmission protocol. Remote control (RC) is included.
Special features
Bluetooth wireless signal transmission protocol
Built-in player for audio files from USB flash port and SD card slot
Headphone input
Remote control
MDF speaker cabinets
Caution! High voltage inside! To avoid the risk of electric shock do not open or touch elements inside.
Page 20
ENG
19
Operation Manual
Fig. 1. Active speaker
front panel
Active speaker panels
a Mode indicators b MUTE: mute button c INPUT: audio source selection button: BT / AUX / Player d : Play / Pause (Player and Bluetooth modes) e /VOL+ : next track (Player and Bluetooth modes) / volume up button (long press) f /VOL- : previous track (Player and Bluetooth modes) / volume down button (long press) g AUX: AUX input h BASS: bass level up/down control knob i OUTPUT: output jack for passive speaker connection j TREBLE: treble level up/down control knob k POWER ON/OFF: power switch l Power cable
MUTE
INPUT
VOL+
VOL
-
d
c
b
a
e
f
i
k
h
g
Fig. 2. Active speaker
rear panel
L
R
OUTPUT
TREBLE BASS
POWER
ON
AC 230V~50Hz
OFF
AUX
j
l
SPS-615
Page 21
ENG
20
2.0 Multimedia Speaker System
with Bluetooth
m SD: slot for SD cards containing МР3 audio files n USB: port for connecting a USB flash drive containing МР3 audio files o : Headphone input
Remote control (Fig. 4)
a CONNECT: start the Search mode (previously installed Bluetooth-con- nection is off)
b : ON/OFF power switch button (Standby mode) c BT: Bluetooth mode selection button d AUX: AUX selection button e VOL +/-: volume up/down button f / : previous track/next track (Player and Bluetooth modes) g : track replay button (Player and Bluetooth modes) h : Mute button i USB/SD: selection between USB flash and SD card (Player mode) j : Play / Pause (Player and Bluetooth modes) k EQ: equalizer mode selection (Player mode only)
Notes:
Before operating the RC, extract the battery, remove the film protecting the battery from dis- charge during transportation, and insert the battery back into the RC.
Use the remote control at an angle no more than 30 degrees, no more than 7 meters away from the IR receiver.
Direct the RC at the IR receiver display on the control panel.
If the RC isn’t working, check the battery and replace the discharged battery with a new one.
Remove the battery from the remote control if the device is left unused for a long period of time (more than a week).
5. PREPARATION AND OPERATION Speaker placement
Place the speakers symmetrically to the listener at least one meter away.
Bass reflex ports are located at the rear panels of speaker cabinets, please locate the speakers about 20–30 cm away from the wall or any other obstacle.
Place the speaker system far away from supersen- sitive monitors and TV sets, as insignificant image distortion in these devices is possible.
Fig. 4. Remote control
e
e
b
h
d
c
i
f
k
g
a
j
f
SD
USB
o
n
m
Fig. 3. Side panel
Page 22
ENG
21
Operation Manual
Note. Sound quality is directly affected by correctness and reliability of the connection of cables. It is recommended that cables included into the package contents of the MSS be used.
Plug the MSS in a mains socket.
Switch on the MSS by shifting the POWER switch k into the ON position on the active speaker rear
panel. Then switch on an audio signal source.
Select a desired signal source by pressing short the button INPUT c on the control panel or buttons BT c, AUX d or USB/SD i on the remote control (RC), after that the LED of the selected input will
illuminate on the control panel.
Adjust the volume level with buttons VOL+/- e/f on the speaker control panel or with buttons VOL+/- e on the remote control (see Fig. 4).
Adjust the treble and bass levels with knobs TREBLE j and BASS h.
CD
Fig. 5. Audio sources connection diagram
MSS сonnecting and control
SPS-615 Multimedia Speaker System can be connected to virtually any audio source: DVD/CD, PC sound card, etc. (see connection diagram in Fig. 5).
Before making any connections, make sure that the MSS is unplugged. Connect the active speaker with the passive one using the audio cable.
To connect the MSS to a PC, MP3/CD players, first plug the RCA jacks of the 2RCA to mini-jack Ø 3.5 mm signal cable (included) in the РС audio input h of the active speaker, then plug the mini-jack of the signal cable to the LINE OUT port of the computer sound card or to the audio OUTPUT of MP3/CD player terminals (see connection diagram in Fig. 5).
L
R
OUTPUT
TREBLE BASS
POWER
ON
AC 230V~50Hz
OFF
AUX
Power cable
2RCA to mini-jack
signal cable
PC
PC
Player
Phone
SPS-615
Page 23
ENG
22
2.0 Multimedia Speaker System
with Bluetooth
After using the MSS, mind to switch it o with the ON/OFF switch k (OFF position) and unplug the power
cable from the mains socket.
Bluetooth mode
For the signal transmission in this mode it is necessary first to interconnect the MSS with a signal
source.
For this press the button CONNECT a on the remote control to change the blue LEDs with
a constant illumination to intermittent one.
The MSS will go to the search mode. Then on the signal source (telephone, smartphone, etc.) choose the search mode of devices with Bluetooth. The name of the MSS
SPS-615 will be displayed on the signal source screen, with which you need to
intercommunicate*. Select this device and the “connect” command.
When connecting to the source it is possible to control the player with the remote control using
the buttons
f, j.
AUX mode
Press the INPUT button c on the top pannel or button AUX d on the RC to turn on AUX mode. AUX selected input LED will illuminate on the control panel during the adjustment.
Player Mode
The system will automatically enter the Player mode when a USB device is connected to the USB port or an SD card is inserted into the corresponding slot**; or press the INPUT c button on the front panel or the SD/USB i button on the remote control. The front panel will show the selected mode. The files will automatically start playing.
In the Player mode, Equalizer feature is available. Available 6 presets.
ST-BY mode
To enter/exit this mode, press button b on the RC.
Mute mode
To enter the MUTE mode, press button h on the remote control or button MUTE b on the control panel. To exit the MUTE mode, press the button h on the remote control or button MUTE b on the control panel again.
Note. The MSS control description can differ from the given one in this Operation Manual due to the constant improvement of the software. The last version of the Operation Manual see on www.sven.fi.
** The MSS operation may be incorrect if an SD card of 512 Mb capacity or lower is used. If a USB flash device of 8 Gb capacity or more is used, command processing time may be extended.
* If the MSS has been already listed in the device list of the signal source, then the second activation of the search mode is not required. Select only this device and the “connect” command. You might have to enter “0000” code to connect some models of devices via Bluetooth.
Page 24
ENG
23
Operation Manual
If none of the above methods can solve the problem, please seek professional advice at your nearest service center. Never attempt to repair the product yourself.
Problem
The MSS does not turn on.
No sound or the sound is too quiet.
Distortion of sound.
The remote control is not working.
Cause
The M SS i sn t c on ne ct ed t o a mai ns outlet.
The p ow er s wi tc h is o .
Volume level is set at minimum value.
No connection via Bluetooth / wrong connection or selection of an audio signal source.
Large amplitude of the input signal.
The b at te ry i s di sc ha rg ed .
Solution
Check the connection.
Turn on the switch.
Adjust the volume level.
Fulfill the interconnection procedure via Bluetooth / connect or select an audio signal source correctly.
Tur n d own th e sou rce vol um e a nd the MSS volume.
Replace the battery with a new one.
6. TROUBLESHOOTING
Output power (RMS), W
Frequency range, Hz
Speaker diameter (tweeter + woofer), mm
Bluetooth version
Bluetooth operating range, m
Power supply, V/Hz
Dimensions (one speaker) (W × H × D), mm
Weight, kg
20 (2 × 10)
60 20,000
Ø 25 + Ø 76
2.1 + EDR
till 10
~230/50
128 × 226 × 150
2.85
Value
Parameter, measurement unit
7. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Notes:
Technical specifications given in this table are supplemental information and cannot give occasion to claims.
Technical specifications and package contents are subject to change without notice due to the improvement of SVEN production.
SPS-615
Page 25
2.0 Multimedia Speaker System
Automatic Voltage Regulator
Стабилизатор напряженияСтабилизатор напряжения
Automatic Voltage Regulator
2.0 Multimedia Speaker System 2.0 Multimedia Speaker System
SPS-619
SPS-615
Мультимедийная акустическая система 2.0 с Bluetooth
Модель:
SPS-615
Импортер в России: OOO «РЕГАРД», 109052, РФ, г. Москва, ул. Нижегородская, д. 86, корп. Б. Уполномоченная организация в России: ООО «РТ-Ф», 105 08 2, г. Мо ск ва , ул . Фр ид ри ха Э нг ел ьс а, д . 75, с тр . 5. Условия гарантийного обслуживания смотрите в гарантийном талоне или на сайте
www.sven.fi
. Гарантийный срок: 12 мес. Срок службы: 5 лет. Производитель: «СВЕН ПТЕ. Лимитед», 176 Джу Чиат Роуд, 02-02, Сингапур, 427447. Произведено под контролем «Свен Скандинавия Лимитед», 48310, Финляндия, Котка, Котолахдентие, 15. Сделано в Китае.
Модель:
SPS-615
Постачальник/імпортер в Україні: ТОВ «СВЕН Центр», 08400, Київська область, м. Переяслав-Хмельницький, вул. Героїв Дніпра, 31, тел. (044) 233-65- 89/98. Признач ення, с поживчі в лас- тивості та відомості про безпеку товару дивіться у Керівництві з експлуатації. Умови гарантійного обслуговування дивіться в гарантійному талоні або на сайті
www.sven.fi
. Гарантійний термін: 12 міс. Строк служби: 5 років. Товар сертифіковано/має гігієнічний висновок. Шкідливих речовин не містить. Зберігати в сухому місці. Виробник: «СВЕН ПТЕ. Лімітед», 176 Джу Чіат Роуд, 02-02, Сінгапур, 427447. Виготовлено під контролем «Свен Скандинавія Лімітед», 48310, Фінляндія, Котка, Котолахдентіє, 15. Зроблено в Китаї.
Manufacturer: SVEN PTE. LTD, 176 Joo Chiat Road, 02-02, Singapore, 427447. Produced under the control of Oy Sven Scandinavia Ltd. 15, Kotolahdentie, Kotka, Finland, 48310. Made in China.
® Registered Trademark of Oy SVEN Scandinavia Ltd. Finland.
Loading...