Все торговые марки являются собственностью их законных владельцев.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ ОГРАНИЧЕНИИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
Несмотря на приложенные усилия сделать Руководство более точным, возможны некоторые
несоответствия. Информация данного Pуководства предоставлена на условиях «как есть».
Автор и издатель не несут никакой ответственности перед лицом или организацией за ущерб
или повреждения, произошедшие от информации, содержащейся в данном Руководстве.
СОДЕРЖАНИЕ
RUS ..................................................................................................
ENG .......... .............................................................................
PS-50
...... .....
14
1
1
2
2
2
4
5
6
6
7
1. РЕКОМЕНДАЦИИПОКУПАТЕЛЮ
• Аккуратно распакуйте изделие, проследите за тем, чтобы внутри коробки не остались
какие-либо принадлежности. Проверьте устройство на предмет повреждений. Если изделие
повреждено при транспортировке, обратитесь в фирму, осуществляющую доставку; если
изделие не функционирует, сразу же обратитесь к продавцу.
• Проверьте комплектность и наличие гарантийного талона. Убедитесь в том, что в гарантийном талоне проставлен штамп магазина, разборчивая подпись или штамп продавца и дата
продажи, номер товара совпадает с указанным в талоне. Помните, что при утрате гарантийного талона или несовпадении номеров вы лишаетесь права на гарантийный ремонт.
• Не включайте изделиесразуже после внесения его в помещение из окружающей среды с
нусовыми температурами! Распакованное изделие необходимо выдержать в условиях комнатной температуры не менее 4-х часов.
• Прежде чем устанавливать ииспользоватьизделие, внимательноознакомьтесьснастоящим Руководством и сохраните его на весь период использования.
Техническая поддержка размещена на сайте www.sven.fi
Здесь же Вы сможете найти обновленную версию данного руководства.
ние и ремонт должны осуществлять только квалифицированные специалисты уполномоченного сервисного центра. Перечень уполномоченных сервисных центров смотрите на сайте
Акустическая система (АС) PS-50 предназначена для воспроизведения музыки и озвучивания игр, фильмов и проч. АС имеет встроенные высококачественный широкополосный динамик, FM-тюнер, MP3-плеер, слот для подключения микро SD, стереовход AUX, USB-порт для
подключения USB-накопителя, благодаря чему может быть подключена к ПК, ноутбуку, МР3
или CD-плееру либо другим источникам звука.
ОсобенностиАС
• Высококачественныйширокополосныйдинамик
• LED-дисплей (светодиодныйдисплей)
• Встроенный FM-тюнер
• Встроенный MP3-плеер
• USB-портдляподключения USB flash носителя
• Слотдляподключениямикро SD
• Дополнительныйстереовход AUX
• Разъемдлянаушников
• Возможность зарядки аккумулятора от USB-порта компьютера, ноутбукаили внешнего
зарядного устройства (+5V DC) посредством стандартного кабеля mini USB
• Li-Ion аккумулятор (3,7 В, 800 мA · час)
2
Page 4
RUS
Руководство по эксплуатации
Устройство АС
a Индикатор заряда батареи
b LED-дисплей
c М: кнопка переключения источников
сигнала (кратковременное нажатие);
автоматический поиск и запоминание
радиостанций в режиме радио (длительное
нажатие, более 2 сек)
d / : воспроизведение/пауза в режимах
проигрыватель и радио (кратковременное
нажатие);
ON/OFF (включение/выключение) для всех
режимов (длительное нажатие)
e vol+/ : следующий трек в режиме
проигрыватель (кратковременное нажатие);
следующая станция* в режиме радио
(кратковременное нажатие);
увеличение громкости (длительное нажатие)
f /vol-: предыдущий трек в режиме
проигрыватель (кратковременное нажатие);
предыдущая станция* в режиме радио
(кратковременное нажатие);
уменьшение громкости (длительное
нажатие)
g Высококачественный широкополосный
динамик
h AUX: дополнительныйстереовход AUX
i : pазъемдляподключения наушников
j Micro SD: слот для
кальными файлами, записанными в формате МР3
k DC IN: разъем mini USB для подключения изделия к зарядному устройству или порту USB ноутбука/ПК
l USB: разъем для установки USB flash носителя** смузыкальными файлами, записанными в формате МР3
m Li-Ion аккумулятор (3,7 В, 800 мA · час)
подключения micro SD-карт** с музы-
PS-50
Рис. 1. Передняя панель
Рис. 2. Верхняя панель
Рис. 3. Нижняя
панель
Рис. 4. Боковая панель
h i
j
a
b
c
d
e
f
g
k
l
* Переключение этих частот происходит при наличии записанных в памяти станций.
** При использовании USB flash или Micro SD носителя
емкостью более 8 Gb возможно увеличение времени на
обработку команд. Не рекомендуется подключение внешних жестких дисков и прочих устройств, отличных от USB
flash, – это может привести к повреждению АС.
m
Рис. 5. Задняя панель
3
Page 5
RUS
Портативная мультимедийная
акустическая система
5. ПОДГОТОВКА И ПОРЯДОК РАБОТЫ
Расположение АС
• Располагайте устройство в удобном для слушателя месте.
• Возможно небольшое искажение изображения у сверхчувствительных мониторов и теле-
визоров, поэтому устанавливайте АС подальше от этих устройств.
Подключение АС
АС PS-50 может быть подключена практически к любым источникам аудиосигнала: ПК, ноутбуку, МР3/МР4-плеерам и т. п. (см. схему подключения на рис. 6).
• Перед подключениемубедитесь, что АС отключена от сети.
• Подключите сигнальный кабель с mini-jack 3,5 мм (из комплекта) к разъему AUX h, а за-
тем к аудиовыходу источника звука (ПК, ноутбука, CD/МР3/МР4-плееров, iPhone, iPod и т. п.),
как показано на схеме подключения (рис. 6).
• Подключите коннекторкабеляпитания (из комплекта) кразъему DC IN k, азатемк USBпорту компьютера или блока питания 5V DC.
• USB flash носитель смузыкальнымифайламиподключайтекразъему USB l. Мicro SDкарту с музыкальными файлами подключайте к слоту Micro SD j.
4
Компьютер
iPhone
iPod
3
MP4-плеер MP3-плеер
Сигнальныйкабель
mini-jack к mini-jack
Micro SD
CD-плеер
Розетка
Рис. 6. Схема подключения
Наушники
USB flash носитель
USB
Кабельпитания
mini USB к USB
Разъем
USB
Page 6
RUS
Руководствопоэксплуатации
• Затем включите устройство длительным нажатием кнопки d.
• Включите источник аудиосигнала.
• Отрегулируйтеуровеньобщейгромкости длительным нажатием кнопок e и f.
• Наушникиподключайтекразъемуi (см. рис. 2).
ЗарядкааккумулятораАС
• Подключитеустройствоспомощью USB-кабеля (входитвкомплект) кпорту DC IN k, аза-
тем к USB-порту ПК либо к блоку питания 5V DC с выходным USB-разъемом.
• Если аккумулятор разрядился, индикатор a мигает, а если заряжен – горит красным.
Примечания:
• По завершении использования АС не забудьте отключить USB-кабель АС от USB-
порта компьютера, ноутбука либо блока питания 5V DC.
• Для повышения качества воспроизведения звука воспользуйтесь выходом звуковой
карты Line-Out.
6. РЕЖИМЫРАБОТЫпроигрывателя
Режим
• Система автоматическиперейдетврежимпроигрывателя, еслиустановитьодинизноси-
телей (USB flash или micro SD card)* в соответствующие разъемы l или j. Для выбора необходимого источника при включенном изделии на передней панели нужно нажать кнопку М
c. На LED-дисплее b отобразится выбранный источник «USB/CARD», затемколичествонайденных треков и порядковый номер воспроизводимого трека, далее время воспроизведения
от начала. Воспроизведение начнется автоматически. Для выбора трека кратковременно нажмите кнопки f или e на передней панели. На дисплее кратковременно отобразится порядковый номер трека, далее время воспроизведения от начала.
PS-50
* При использовании micro SD card емкостью менее 512 Mb возможна некорректная работа.
При использовании USB flash носителя емкостью более 8 Gb возможно увеличение времени
на обработку команд.
Режимрадио
• Для перехода в режим радио необходимо при включенной АС воспользоваться кнопкой М
c напереднейпанели. Надисплее b подсветится «FM» ичастота принимаемой станции.
• Для автоматического сканированияизапоминаниянайденныхстанцийнеобходимонажать
и удерживать более 2 секунд кнопку М c. При сканировании
частота, при запоминании станции кратковременно отображается присвоенный порядковый номер.
Режим AUX
• Дляпереходаврежим AUX необходимопривключенномизделиивоспользоватьсякноп-
кой М c на передней панели. На дисплее b на передней панели отобразится «AUX/LINE».
Режим ON/OFF
• Для включения/выключения изделия нажмите и удерживайте кнопку d на передней
надисплееbотображается
панели.
5
Page 7
RUS
7. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Неисправность
Причина
Портативная мультимедийная
акустическая система
Способ устранения
АС не включается.
Нет звука или
в колонках АС
слишком тихий звук.
Искажение звука
Если ни один из указанных выше способов не решает проблему, обратитесь за профессиональной консультацией в ближайший сервис-центр. Не ремонтируйте изделие самостоятельно.
8. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Характеристики и единицы измерения
Выходная мощность (RMS), Вт
Диапазон частот, Гц
Диапазон принимаемых частот в режиме FM, МГц
Диаметр динамика, мм
Напряжение питания
Размеры (Ш × В × Г), мм
Вес, кг
Разряжен аккумулятор.
Регулятор громкости установлен
в положение наименьшей громкости.
Неправильно подключен/выбран
источник аудиосигнала.
Большая амплитуда входного
сигнала.
Значение
3
90 – 20 000
87,5 – 108
Ø 40
3,7 В / 800 мА · час
113 × 53 × 29
0,116
Подключить изделие к зарядному устройству, порту USB
ноутбука или ПК для зарядки
аккумулятора.
Нажмите кнопку «vol+» на
передней
Подключите/выберите
источник сигнала правильно.
Регуляторами громкости на
источниках аудиосигнала или
АС уменьшите величину
входного сигнала.
панели.
Примечания:
• Технические характеристики, приведенные в таблице, справочные и не могут слу-
жить основанием для претензий.
• Продукция ТМ SVEN постоянно совершенствуется. По этой причине технические
характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
6
Page 8
Портативна мультимедійна
акустична система
КЕРІВНИЦТВО
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
PS-50
www.sven.fi
Page 9
UKR
Портативна мультимедійна
акустична система
Дякуємо Вам за купівлю акустичної системи ТМ SVEN!
Усі торговельні марки є власністю їх законних власників.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО ОБМЕЖЕННЯ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ
Незважаючи на докладені зусилля зробити Керівництво точнішим, можливі деякі невідповід-
ності. Інформація цього Керівництва надана на умовах «як є». Автор і видавець не несуть жодної відповідальності перед особою або організацією за збитки або ушкодження, завдані інформацією, що міститься у цьому Керівництві.
ЗМІСТ
RUS ..........................................................................................................
ENG ...........................................................................................................
......
11
12
13
13
14
1
7
8
9
9
9
1. РЕКОМЕНДАЦІЇПОКУПЦЕВІ
• Акуратно розпакуйте виріб, простежте затим, щобусерединікоробкинезалишилося
небудь приладдя. Перевірте пристрій на предмет пошкоджень. Якщо виріб пошкоджено під
час транспортування, зверніться у фірму, що здійснює доставку; якщо виріб не функціонує,
відразу ж зверніться до продавця.
• Перевірте комплектність і наявність гарантійного талона. Переконайтеся в тому, що в гарантійному талоні проставлено штамп магазину, розбірливий підпис або штамп продавця і дата продажу, номер товару співпадає зі вказаним у талоні. Пам’ятайте, що при втраті гарантійного талона або неспівпаданні номерів втрачається право на гарантійний ремонт.
• Не вмикайте виріб одразу після того, як внесли його в приміщення, якщо надворі мінусова
температура! Розпакований виріб необхідно витримати в умовах кімнатної температури не
менше 4-х годин.
• Перед експлуатацією пристрою уважно ознайомтеся зцимКерівництвомізбережітьйого
на увесь період користування.
Технічна підтримка розміщена на сайтi www.sven.fi
Також тут Ви зможете знайти оновлену версію цього Керівництва.
• Незастосовуйтехімічніреагенти для чищення АС, використовуйте м’якусухутканину.
4. ТЕХНІЧНИЙ ОПИС
Акустична система (АС) PS-50 призначена для відтворення музики та озвучування ігор, фільмів тощо. АС має вмонтовані високоякісний широкосмуговий динамік, FM-тюнер, MP3плеєр, слот для підключення мікро SD, стереовхід AUX, USB-порт для підключення USB flash,
завдяки якому система може бути підключена до ПК, ноутбука, МР3 або CD-плеєра чи інших
джерел звуку.
PS-50
ОсобливостіАС
• Високоякіснийширокосмуговийдинамік
• LED-дисплей (світлодіоднийдисплей)
• Вмонтований FM-тюнер
• Вмонтований MP3-плеєр
• USB-портдляпідключення USB flash
• Слотдляпідключеннямікро SD
• Додатковий
• Роз’ємдлянавушників
• Можливість заряджання акумулятора від USB-порту комп’ютера, ноутбука або зовнішнього
зарядного пристрою (+5V DC) за допомогою стандартного кабелю mini USB
• Li-Ion акумулятор (3,7 В, 800 мA · год.)
стереовхід AUX
9
Page 11
UKR
БудоваАС
a Індикатор заряду батареї
b LED-дисплей
c М: кнопка перемикання джерел сигналу
(короткочасне натиснення);
автоматичний пошук та запам’ятовування
радіостанцій у режимі радіо (тривале
натиснення, понад 2 сек)
d / : відтворення/пауза у режимах
програвач і радіо (короткочасне натиснення);
ON/OFF (вмикання/вимикання) для всіх
режимів (тривале натиснення)
e vol+/ : наступний трек у режимі
програвач (короткочасне натиснення);
наступна станція* у режимі радіо
(короткочасне натиснення);
збільшення гучності (тривале натиснення)
f /vol-: попередній трек у режимі
програвач (короткочасне натиснення);
попередня станція* у режимі радіо
(короткочасне натиснення);
зменшення гучності (тривале натиснення)
Портативна мультимедійна
акустична система
a
b
c
d
e
f
g
Мал. 1. Передня панель
h i
Мал. 2. Верхня панель
g Високоякісний широкосмуговий
динамік
h AUX: додатковийстереовхід AUX
i : роз’ємдляпідключеннянавушників
j Micro SD: слот для підключення micro SD-карт**
з музичними файлами, записаними у форматі МР3
k DC IN: роз’єм mini USB дляпідключеннявиробу
до зарядного пристрою або порту USB ноутбука/ПК
l USB: роз’єм для встановлення USB flash носія**
з музичними файлами, записаними у
над 8 Gb можливе збільшення часу на обробку команд. Не
рекомендується підключення зовнішніх жорстких дисків та
інших пристроїв, відмінних від USB flash, – це може спричинити
пошкодження АС.
форматі МР3
10
Мал. 3. Нижня панель
Мал. 4. Бічна панель
Мал. 5. Задня панель
j
k
l
m
Page 12
UKR
Керівництвозексплуатації
PS-50
5. ПІДГОТОВКА ТА ПОРЯДОК РОБОТИ
Розташування АС
• Розташовуйте пристрій у зручному для слухачамісці.
• Можливе невелике спотворення зображення у надчутливих моніторів і телевізорів, тому
встановлюйте АС якомога далі від цих пристроїв.
Підключення АС
АС PS-50 може бути підключена практично до будь-яких джерел аудіосигналу: ПК, ноутбука,
МР3/МР4-плеєрів тощо (див. схему підключення на мал. 6).
• Перед підключеннямпереконайтеся, що АС відключена від мережі.
• Підключіть сигнальній кабель з mini-jack 3,5 мм (з комплекту) до роз’єму AUX h, а потім до
аудіовиходу джерела звуку (ПК, ноутбука, CD/МР3/МР4-плеєрів, iPhone, iPod тощо), як показано на схемі підключення (мал. 6).
• Підключіть конекторкабелюживлення (зкомплекту) дороз’єму DC IN k, апотімдо USBпорту комп’ютера або блоку живлення 5V DC.
• USB flash носій з музичними файлами підключайте до роз’єму USB l. Мicro SD-картузмузичними файлами підключайте до Мicro SD-слота j.
Навушники
Сигнальний кабель
Комп’ютер
mini-jack до mini-jack
iPhone
iPod
3
MP4-плеєр MP3-плеєр
Micro SD
CD-плеєр
Розетка
Мал. 6. Схема підключення
USB flash носій
USB
Кабельживлення
mini USB до USB
Роз’єм
USB
11
Page 13
UKR
Портативна мультимедійна
акустична система
• Потім увімкніть пристрій тривалим натисненням кнопки d.
• Увімкніть джерело аудіосигналу.
• Відрегулюйтерівеньзагальноїгучностітривалим натисненням кнопок e та f.
• Навушникипідключайтедороз’ємуi (див. мал. 2).
ЗаряджанняакумулятораАС
• Підключітьпристрійзадопомогою USB-кабелю (зкомплекту) допорту DC IN k, апотімдо
USB-портуПКабодоблокуживлення 5V DC звихідним USB-роз’ємом.
• Якщоакумуляторрозрядився, індикаторaмигає, а якщо заряджений – горить червоним.
Примітки:
• Після закінченнявикористанняАСнезабудьтевимкнути USB-кабельАСвід USB-
порту комп’ютера, ноутбука або блока живлення 5V DC.
• Для підвищенняякостівідтвореннязвукускористайтесявиходомзвукової карти
Line-Out.
6. РЕЖИМИ
Режим програвача
• Система автоматично перейде у режим програвача, якщо встановити один з носіїв (USB
flash або micro SD card)* у відповідні роз’єми lабоj. Длявиборупотрібногоджерелапри
увімкненому виробі на передній панелі натисніть кнопку М c. На LED-дисплеї b відобразиться вибране джерело «USB/CARD», потім кількість знайдених треків і порядковий номер
відтворюваного треку, далі час відтворення від початку. Відтворення розпочнеться автоматично. Для вибору треку короткочасно натиснути кнопки f або e на передній панелі. На
дисплеї короткочасно відобразиться порядковий номер треку, далі час його відтворення від
початку.
* При використанні micro SD card ємністю менш ніж 512 Mb можлива некоректна робота. При
використанні USB flash носія ємністю понад
манд.
редній панелі. На дисплеї b відображатиметься «FM» і частота станції прийому.
• Для автоматичного скануванняізапам’ятовуваннязнайденихстанційпотрібнонатиснути
та утримувати більше 2 секунд кнопку М c. Під час сканування на дисплеї b відображається
частота, під час запам’ятовування станції короткочасно відображається присвоєний порядковий номер.
Режим AUX
• Для переходуурежим AUX необхідноприувімкненійАСскористатися кнопкою М c на
передній панелі. На дисплеї b відобразиться «AUX/LINE».
Режим ON/OFF
• Длявмикання/вимиканнявиробунатисніть та утримуйте кнопку
РОБОТИ
8 Gb можливе збільшення часу на обробку ко-
d напереднійпанелі.
12
Page 14
UKR
Керівництвозексплуатації
7. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОCТЕЙ
Несправність
АС не вмикається.
Немає звуку або
в колонках АС
занадто тихий звук.
Спотворення звуку
Якщо жоден зі вказаних вище способів не вирішує проблему, зверніться за професійною
консультацією до найближчого до Вас сервісного центру. Не ремонтуйте АС самостійно.
8.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Характеристики та одиниці вимірювання
Вихідна потужність (RMS), Вт
Діапазон частот, Гц
Діапазон частот, що приймаються в режимі FM, МГц
Діаметр динаміка, мм
Напруга живлення
Розміри (Ш × В × Г), мм
Вага, кг
Причина
Розрядився акумулятор.
Регулятор гучності встановлено
в положення найменшої гучності.
Неправильно підключено джерело
аудіосигналу.
Велика амплітуда вхідного сигналу.
Спосіб усунення
Підключіть виріб до зарядного
пристрою, порту USB ноутбука
або ПК, щоб зарядити
акумулятор.
Натисніть кнопку «vol+» на
передній панелі.
Підключіть
джерело сигналу.
Регуляторами гучності джерела
аудіосигналу або АС зменшіть
величину вхідного сигналу.
Значення
3
90 – 20 000
87,5 – 108
Ø 40
3,7 В / 800 мА · год.
113 × 53 × 29
0,116
PS-50
/виберітьправильно
Примітки:
• Технічні характеристики, наведені втаблиці, довідковіі не можуть служити підставою
для претензій.
• Продукція торговельної марки SVEN постійно удосконалюється. З цієї причини тех-
нічні характеристики може бути змінено без попереднього повідомлення.
13
Page 15
Portable Multimedia
Speaker System
OPERATION
MANUAL
PS-50
www.sven.fi
Page 16
ENG
Operation Manual
Congratulations on your purchase of the Sven speaker system!
All trademarks are the property of their legal holders.
NOTICE OF RESPONSIBILITY RESTRICTION
Despite the exerted efforts to make this Manual more exact, some discrepancies may occur. The
information in this Manual is given on «as is» terms. The author and the publisher do not bear any
liability to a person or an organization for loss or damage which has arisen from the information
contained in this Manual.
CONTENTS
RUS ...................................................................................................
• Unpack the device carefully. Make sure there are no accessories left in the box. Check up the
device for damage; if the product was damaged during transportation, address the firm which
carried out the delivery; if the product functions incorrectly, address the dealer at once.
• Check up the package contents and availability of the warranty card. Make sure the warranty card
has a shop stamp, a legible signature or the seller’s stamp and purchase date, and the goods
number corresponds to that in the warranty card. Remember: in case of warranty card loss or
discrepancy of numbers you forfeit the right for warranty repairs.
• Do not switch on the speaker system immediately after you bring it into a room from environment
with negative temperature! After unpacking,
room temperature for at least 4 hours.
• Before installing and using the speaker system, read this Manual carefully and keep it for future
reference.
the speaker system should be kept in conditions of
Technical support is on www.sven.fi
15
Page 17
ENG
Portable Multimedia
Speaker System
2. PACKAGE CONTENTS
• Speaker system – 1 pc
• Mini-jack to mini-jack sygnal cable – 1 pc
• USB to mini USB cable – 1 pc
• Strap (string) for transportation – 1 pc
• Li-Ion battery (3.7 V, 800 mA · h) – 1 pc
• Operation Manual – 1 pc
• Warranty card – 1 pc
3. SAFETY PRECAUTIONS
• Do not open the multimedia speaker system (MSS) and do not perform repairs by yourself. Service
and repairs should be performed only by qualified specialists in an authorized service center. The
list of authorized service centers is available on www.sven.fi.
• Do not put foreign objects inside the holes of the MSS.
• Protect the MSS from high humidity, water and dust.
• Protect the MSS from heating: do not place it closer than 1 m from a heat source. Do not expose it
to direct sunlight.
• Do not place open flame sources closely to MSS.
• Do not use any chemical agents for cleaning. Clean it with dry soft cloth only.
4. TECHNICAL DESCRIPTION
PS-50 Multimedia Speaker System (MSS) is designed to play music and sound games, movies,
etc. The MSS has a built-in high-quality wideband loudspeaker, FM tuner, MP3 player, a slot to
connect SD micro, AUX stereo input, USB port to connect a USB flash to connect the MSS to PC,
notebook, МР3 or CD player or other sound sources.
Special features
• High-quality wideband loudspeaker
• LED display (light-emitting-diode display)
• Built-in FM tuner
• Built-in MP3 player
• USB port to connect a USB flash
• Slot to connect SD micro
• Additional AUX stereo input
• Headphone jack
• Possibility to charge the battery from a USB port of PC, notebook or peripheral charger (+5V DC)
with standard mini USB cable
• Li-Ion battery (3.7 V, 800 mA · h)
16
Page 18
ENG
Operation Manual
MSS design
a Battery charge indicator
b LED-display
c М: signal source shift button (short
pressing);
automatic scan and storage of radio stations in
radio mode (long pressing, more than 2 sec)
d / : playback/pause in player and radio
modes (short pressing);
ON/OFF for all modes (long pressing)
e vol+/ : next track in player mode (short
pressing);
next station* in radio mode (short pressing);
volume increase (long pressing)
f /vol-: previous track in player mode
(short pressing);
previous station* in radio mode (short
pressing);
volume decrease (long pressing)
g
High-quality wideband loudspeaker
h AUX: additional AUX stereo input
i : headphone jack
j Micro SD: slot to connect micro SD card**
with musical files in МР3 format
k DC IN: USB mini jack to connect the MSS to
a charger or USB port of a notebook/PC
l USB: jack for USB flash** with musical files
in МР3 format
m
Li-Ion battery
(3.7 V, 800 mA · h)
PS-50
Fig. 1. Front panel
Fig. 2. Top panel
Fig. 3. Lower panel
h i
j
a
b
c
d
e
f
g
k
l
* These frequencies are switched with radio stations stored in
the memory.
** The time for command processing can be increased, when
using USB flash or Micro SD card with the capacity more than
8 Gb. It is not recommended to connect external hard disks
and other devices other than USB flash, because it can lead to
the MSS damage.
Fig. 4. Side panel
Fig. 5. Rear panel
m
17
Page 19
ENG
Portable Multimedia
Speaker System
5. PREPARATION AND OPERATION
Speaker placement
• Place the device in an easy-to-use place for a user.
• Place the MSS far away from monitors and TV sets, as insignificant image distortion in these
supersensitive devices is possible.
MSS connecting
PS-50
Portable
notebook, МР3/МР4 players, etc. (see сonnection diagram in Fig. 6).
• Before making any connections, make sure the MSS is unplugged.
• Connect signal cable with 3.5 mm mini-jack (included) to AUX jack h, and then to a sound source
audio output (PC, notebook, CD/МР3/МР4 players, iPhone, iPod, etc.), as shown in the connection
diagram (see Fig. 6).
• Connect the power cable connector (included) to DC IN jack k, and then to a USB port of a PC or
5V DC power unit.
• Connect a USB flash carrier with musical files to USB jack l. Connect a Мicro SD card with mu-
sical files to Мicro SD slot j.
Multimedia Speaker System can be connected to virtually any audio devices: PC,
18
PC
iPhone
iPod
3
MP4 player MP3 player
Mini-jack to mini-jack
signal cable
CD player
Fig. 6. Connection diagram
Headphones
USB flash
USB
Mini USB to USB
power cable
Micro SD
Socket
USB jack
Page 20
ENG
Operation Manual
• Then switch on the device by long pressing of the button d.
• Switch on an audio signal source.
• Control the master volume level by long pressing of buttons e or f.
• Connect headphones to the jack i (see Fig. 2).
Battery charging
• Connect the device using USB cable (included) to DC IN port k, and then to a USB port of PC or
to 5V DC power unit with output USB jack.
• If the battery is discharged, the indicator a blinks, but if it is charged – the indicator is red.
Notes:
• After using the MSS, mind to unplug the USB cable from a USB port of PC, notebook or 5V
DC power unit.
• To improve sound quality, use the Line-Out output of the sound card.
6. OPERATION MODES
Player Mode
• The system will go to the player mode automatically, if one of carriers (USB flash or micro SD
card)* is inserted into an appropriate jack l or j. Press the button M c on the front panel to
select a desired source, when the MSS is turned on. LED display b will show a selected source
“USB/CARD” and after that the playback time from the beginning. The playback will start automatically. Press buttons f or e short on the front panel to select a track. LED will briefly show the
sequence number of a track and after that the playback time from the beginning.
* The operation can be incorrect, when using a micro SD card with the capacity less than 512 Mb.
The time for command processing can be increased, when using a USB flash with the capacity
more than 8 Gb.
PS-50
Radio Mode
• Use the button М c on the front panel to enter the radio mode when the MSS is on. The display
b will show “FM” symbol and the frequency of a station received.
• Press and hold down the button М c not less than for 2 seconds for the automatic scan and to
store the found stations. The display b will show a frequency during scanning and will show its
sequence number for short time during storing.
AUX Mode
• Use the button М c on the front panel to enter the AUX mode, when the MSS is turned on. The
display b will show “AUX/LINE”.
ON/OFF Mode
• Press and hold down the button d on the front panel to turn on/off the MSS.
19
Page 21
ENG
7. TROUBLESHOOTING
Problem
Cause
Portable Multimedia
Speaker System
Solution
The MSS does not
turn on.
No sound or there is
too quiet sound of
speakers.
Distortion of sound.
If none of the above methods can solve the problem, please seek professional advice at your
nearest service center. Never attempt to repair the product yourself.
8. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Parameter, measurement unit
Output power (RMS), W
Frequency range, Hz
Received frequency range in FM mode, MHz
Speaker diameter, mm
Voltage supply
Dimensions (W × H × D), mm
Weight, kg
Battery is discharged.
The volume level is set at minimum
value.
Improperly connected audio source.
Large amplitude of the input signal.
Value
3
90 – 20,000
87.5 – 108
Ø 40
3.7 В / 800 mА · h
113 × 53 × 29
0.116
Connect the MSS to a charger,
USB port of a notebook or PC to
charge the battery.
Press the button «vol+» on the
front panel.
Connect/select audio sources
correctly.
Turn down the source volume
and the MSS volume.
Notes:
• Technical specifications given in this table are supplemental information and cannot give
occasion to claims.
• Technical specifications are subject to change without notice due to the improvement of
SVEN production.
20
Page 22
Портативная мультимедийная
акустическая система
Модель: PS-50
Импортер в России: ООО «СКАНДИТРЕЛ», 111024,
РФ, г. Москва, ул. Авиамоторная, д. 65, стр. 1.
Уполномоченная организация в России: ООО «РТ-Ф»,
105082, г. Москва, ул. Фридриха Энгельса, д. 75, стр. 5.
Условия гарантийного обслуживания смотрите
в гарантийном талоне или на сайте www.sven.fi
Гарантийный срок: 12 мес. Срок службы: 5 лет.
Производитель: «СВЕН ПТЕ. Лимитед», 176
Джу Чиат Роуд, № 02-02, Сингапур, 427447.
Произведено под контролем «Свен Скандинавия
Лимитед», 48310, Финляндия, Котка, Котолахдентие, 15.
Сделано в Китае.
Модель:
Постачальник/імпортер в Україні: ТОВ «СВЕН Центр»,
08400, Київська обл., м. Переяслав-Хмельницький,
вул. Героїв Дніпра, 31, тел. (044) 233-65-89/98.
Призначення, споживчі властивості та відомості про
безпеку товару див. у Керівництві з експлуатації.
Умови гарантійного обслуговування дивіться
в гарантійному талоні або на сайті www.sven.fi
Гарантійний термін: 12 міс. Строк служби: 5 років.
Товар сертифіковано/має гігієнічний висновок.
Шкідливих речовин не містить. Зберігати в сухому
місці.
Джу Чіат Роуд, № 02-02, Сінгапур, 427447.
Виготовлено під контролем «Свен Скандинавія
Лімітед», 48310, Фінляндія, Котка, Котолахдентіє, 15.
Зроблено в Китаї.
Manufacturer: SVEN PTE. LTD., 176 Joo Chiat Road,
№ 02-02, Singapore, 427447. Produced under the
control of Oy Sven Scandinavia Ltd. 15, Kotolahdentie,
Kotka, Finland, 48310. Made in China.
® Registered Trademark of Oy SVEN
Scandinavia Ltd. Finland.
PS-50
Виробник: «СВЕН ПТЕ. Лімітед», 176
СтабилизаторнапряженияСтабилизаторнапряжения
2.0 Multimedia Speaker System
2.0 Multimedia Speaker System 2.0 Multimedia Speaker System
Automatic Voltage Regulator
Automatic Voltage Regulator
PS-50
SPS-619
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.