Sven HT-435D User Manual [ru]

you want - we can
Активная акустическая система
5.1 для домашнего кинотеатра
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
HT-435D
www.sven.
RUS
Активная акустическая система 5.1
you want - we can
Благодарим Вас за покупку акустической системы ТМ SVEN!
АВТОРСКОЕ ПРАВО
© 2014. SVEN PTE. LTD. Версия 1.0 (V 1.0). Данное Руководство и содержащаяся в нем информация защищены авторским правом. Все права защищены.
ТОРГОВЫЕ МАРКИ
Все торговые марки являются собственностью их законных владельцев.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ ОГРАНИЧЕНИИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
Несмотря на приложенные усилия сделать Руководство более точным, возможны некоторые несоответствия. Информация данного Руководства предоставлена на условиях «как есть». Автор и издатель не несут никакой ответственности перед лицом или организацией за ущерб или повреждения, произошедшие от информации, содержащейся в данном Руководстве.
СОДЕРЖАНИЕ
RUS.....................................................................................................................1
1. РЕКОМЕНДАЦИИ ПОКУПАТЕЛЮ ........................................................................2
2. КОМПЛЕКТНОСТЬ ...........................................................................................3
3. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ...................................................................................3
4. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ ...............................................................................3
5. ПОДГОТОВКА И ПОРЯДОК РАБОТЫ ....................................................................6
6. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ..................................................................... 10
7. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ................................................................... 11
UKR........................................................................................................12
ENG........................................................................................................22
1. РЕКОМЕНДАЦИИ ПОКУПАТЕЛЮ
Акк уратно распакуйте изделие, проследите за тем, чтобы внутри коробки не остались какие-
либо принадлежности. Проверьте устройство на предмет повреждений. Если изделие пов­реждено при транспортировке, обратитесь в фирму, осуществляющую доставку; если изде­лие не функционирует, сразу же обратитесь к продавцу.
Проверьте комплектность и наличие гарантийного талона. Убедитесь в том, что в гарантий­ном талоне проставлен штамп магазина, разборчивая подпись или штамп продавца и д ата продажи, номер товара совпадают с указанными в талоне.
Не включайте изделие сразу же после внесения его в помещение из окру жающей среды с минусовыми температурами! Распакованное изделие необходимо выдержать в условиях комнатной температуры не менее 4-х часов.
Прежде чем устанавливать и использовать изделие, внимательно ознакомьтесь с настоящим Руководством и сохраните его на весь период использования.
Здесь же Вы сможете найти обновленную версию данного Руководства.
Техническая поддержка размещена на сайте www.sven..
2
RUS
Руководство по эксплуатации
2. КОМПЛЕКТНОСТЬ
Сабвуфер — 1 шт.
Колонки — 5 шт.
Пульт дистанционного управления (ПДУ) — 1 шт.
Элементы питания для ПДУ (тип AA A) — 2 шт.
Сигнальный кабель (2RCA к mini-jack) — 1 шт.
Переходник (mini-jack-2RCA) — 1 шт.
Коаксиальный кабель — 1 шт.
Акустический кабель — 5 шт.
Руководство по эксплуатации — 1 шт.
Гарантийный талон — 1 шт.
3. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимание! Внутри корпуса на элементах без изоляции имеется высокое напряжение, которое может вызвать поражение электри­ческим током.
Во избежание поражения электрическим током, не вскрывайте акустическую систему (АС) и не ремонтируйте самостоятельно. Обслуживание и ремонт должны осуществлять только квалифицированные специалисты уполномоченного сервисного центра. Перечень уполномо­ченных сервисных центров смотрите на сайте www.sven.fi.
Не допускайте замыканий проводов (в том числе и «заземленных») колонок АС меж ду собой, на корпус усилителя и на землю, т. к. это выводит из строя выходные каскады усилителя.
Запрещается прикасаться к штырям сетевой вилки аппаратуры в течение 2 сек. с момента изъятия вилки из сетевой розетки.
При замене предохранителя отключайте АС от сети. Используйте предохранители того же типа и номинала. Не используйте самодельные предохранители.
Оберегайте АС от попа дания в отверстия посторонних предметов.
Оберегайте АС от повышенной вла жности, попадания на устройство брызг и капель воды и пыли, не
ставьте на нее никаких ёмкостей с жидкостями.
Оберегайте АС от нагрева: устанавливайте ее не ближе чем 1 м от нагревательных приборов. Не подвергайте воздействию прямых солнечных лучей.
Не размещайте на АС, а так же вблизи системы источники открытого пламени.
Не устанавливайте АС в местах с недостаточной вентиляцией. Минимальный воздушный
зазор – 10 см. При эксплуатации АС не устанавливайте на нее какие-либо устройства, не покрывайте салфетками или подобными предметами, затрудняющими охлаждение.
После использования выключите АС выключателем питания и отсоедините кабель питания от сети.
Не применяйте химические реагенты для чистки АС, используйте мягк ую сухую ткань.
HT-435D
4. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ
Акустическая система 5.1 (АС) HT-435D предназначена для создания домашнего кинотеатра. Бла­годаря встроенному в сабвуфер многоканальному 5.1-усилителю мощности АС может быть под­ключена практически к любым источникам аудиосигнала.
3
RUS
Активная акустическая система 5.1
you want - we can
Особенности АС
Встроенный декодер DD5.1/DTS
Встроенный 5.1-усилитель
Оптический и коаксиальный входы
Дополнительный стереовход (AUX)
Преобразование стереосигнала в 5.1
Пульт дистанционного управления
Возможность настенного крепления сателлитов
Панель управления
a STANDBY: индикатор дежурного режима (режима ожи­дания)
b POWER: кнопка включить/выключить дежурный режим c IR: oкно приемника ИК-сигнала d OPTICAL: индикатор подключения оптического входа e COAX: индикатор подключения коаксиального входа f AUX: индикатор подключения стереовход а g DD5.1/DTS: индикатор текущего формата цифрового
сигнала h VOL-/VOL+: кнопки уменьшения/увеличения уровня громкости системы i 2.1/5.1: кнопка переключения режимов воспроизве­дения звука j INPUT SELECT: кнопка переключения входов
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
4
Рис. 1. Панель управления
RUS
Руководство по эксплуатации
Задняя панель
a OPTICAL INPUT: оптический вход b AUDIO INPUT: стереовход AUX (левый/
правый) для подключения ПК, CD/MP3­проигрывателей, магнитофонов и т.д.
c COAX INPUT: коаксиальный вход d AUDIO OUTPUT: выходные разъемы для
подключения сателлитов:
FL/FR: выходы левого/правого фронталь­ных каналов
CEN+/-: выход центрального канала
SL+/-/SR+/-: выходы левого/правого тыло-
вых каналов
e FUSE: cетевой предохранитель f POWER: выключатель питания g Сетевой кабель
HT-435D
a
b
c
d
e
f
g
Рис. 2. Задняя панель
5
RUS
Активная акустическая система 5.1
you want - we can
Пульт дистанционного управления
a STANDBY: кнопка выключения/включения системы (режим ожидания) b OPT: кнопка выбора оптического входа c COAX: кнопка выбора коаксиального входа d 2.1/5.1: кнопка переключения режима воспроизведения звука e FRONT+/-: кнопки увеличения/уменьшения уровня громкости фрон-
тального канала f CENTRE +/-: кнопки увеличения/уменьшения уровня громкости цен­трального канала
g SUB-/+: кнопки уменьшения/увеличения уровня громкости сабвуфера h VOLUME -/+: кнопки уменьшения/увеличения уровня общей громко-
сти системы
i MUTE: кнопка выключения звука j AUX: кнопка выбора дополнительного стереовхода k RESET: возврат к заводским настройкам l REAR+/-: кнопки увеличения/уменьшения уровня громкости тыловых
каналов
Установка элементов питания
Перед использованием ПДУ вставьте 2 элемента питания 1,5 В типа AAA.
Снимите крышку батарейного отсека.
Вставьте 2 элемента питания, соблюдая полярность.
Закройте крышку.
Примечания:
• Если ПДУ не работает, проверьте наличие элементов питания или замените их на новые.
• Направьте ПДУ на окно ИК-приемника на сабвуфере.
• Используйте ПДУ под углом не более 30 градусов на расстоянии не более 7 метров.
5. ПОДГОТОВКА И ПОРЯДОК РАБОТЫ Расположение АС
Для достижения лучшего эффекта восприятия АС сле-
дует расположить колонки согласно рис. 5. Центр и фрон­тальная пара расположены на линии виртуальной окруж­ности, радиусом которой является расстояние от слуша­теля до центральной колонки, а центром окружности – голова слушателя. Расстояние от слушателя до каждой из фронтальных колонок и центральной колонки равны. Рас­стояние между фронтальными колонками равно расстоя­нию от слушателя до каждой из колонок. Тыловые колонки расположены на таком же удалении от слушателя (также на виртуальной окружности) под углом примерно 110° к оси «слушатель – экран».
a i b
c d
e
f g
h
Рис. 3. Пульт ДУ
Рис. 4. Установка
элементов питания
j k
l
6
RUS
Руководство по эксплуатации
Избегайте установки колонок в углах помещений и непосредственно возле стен, это может привестик возникновению нежелательных резонансов и призвуков. При возможности разме­щайте АС на расстоянии не менее 20 см от стен.
Для наиболее точного восприятия желательно, чтобы высокочастотные твиттеры находились на одном уровне с ухом слушателя.
Не рекомендуется устанавливать колонки в ниши. Такое размещение может повлиять на воспро­изведение звука, особенно в низкочастотном диапазоне.
Сабвуфер излучает ненаправленный звук, потому его можно расположить в любом месте ком­наты, где сабвуфер будет звучать наилучшим образом.
Подключение колонок к сабвуферу
В целях безопасности перед началом соединения убедитесь, что все устройства отключены от
сети. На сабвуфере следует уменьшить громкость.
Подключите колонки к сабвуферу, как показано на рис. 6, используя акустические кабели (из комплекта).
HT-435D
Рис. 5. Расположение колонок
7
RUS
you want - we can
Активная акустическая система 5.1
Сабвуфер
Тыл .
правая АС
Рис. 6. Соединение сабвуфера с центральной, фронтальными и тыловыми колонками
Работа системы
Включите систему переключателем POWER f (положение ON) на задней панели сабвуфера
(рис. 2). Система включится в режиме STANDBY (режим ожидания).
Нажмите кнопку STANDBY a на ПДУ (рис. 3) или на передней панели сабвуфера (рис 1.), сис- тема перейдет в рабочий режим. При этом по умолчанию, активным является стереовход (AUX). Для выбора необходимого входа воспользуйтесь соответствующими кнопками на ПДУ или на передней панели кнопкой INPUT SELECT j. По своему усмотрению с помощью соответствующих кнопок на ПДУ или на передней панели сабвуфера отрегулируйте громкость: кнопками VOL (+/-) – общую громкость системы, FRONT (+/-) – фронтальных, CENTER (+/-) – центрального и REAR (+/-) – тыловых каналов.
Примечание. Раздельное регулирование громкости фронтальных, центрального и тыловых ка­налов возможно при прослушивании многоканального сигнала через цифровые входы (COAX, OPTICAL INPUT).
Индикатор DD5.1/DTS g служит для отображения формата проигрываемой многоканальной звуковой дорожки. При этом в формате DD5.1 индикатор g будет гореть красным, а в формате DTS – синим цве­том.
Кнопка RESET k служит для возврата к начальным установкам.
Режим 2.1/5.1 используется для прослушивания стереосигнала со стереовхода AUX, при этом
сигнал воспроизводится всеми сателлитами.
Примечание. Если система не будет использоваться в течение длительного времени, ре­комендуется выключатель POWER f на задней панели сабвуфера перевести в положе­ние OFF, а сетевой кабель g отсоединить от сети.
Фронт.
правая АС
Центр. АС
Фронт.
левая АС
Тыл .
левая АС
8
RUS
Руководство по эксплуатации
Подключение источников сигнала
HT-435D
AUX
R
L
COAXOPTICAL
AUX
R
L
COAXOPTICAL
Рис. 7. Подключение источников сигнала
AUX
R
COAXOPTICAL
L
9
RUS
you want - we can
6. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОCТЕЙ
Неисправность
АС не включается.
Нет звука.
В колонках АС слишком тихий звук.
Искажение звука.
Не работает ПДУ.
Причина
Не подключена к сети.
Не включен сетевой выключатель.
Регуляторы громкости установлены в положение наименьшей громкости.
Неправильно подключены источники аудиосигнала.
Выбран неправильный вход усилителя.
Нажата кнопка отключения звука на ПДУ.
Неправильно подключены источники аудиосигнала.
Регуляторы громкости установлены в положение наименьшей громкости.
Большая амплитуда входного сигнала.
Инфракрасный сигнал ПДУ не попа­дает в окно приемника на сабвуфере.
Разряжены элементы питания ПДУ.
Активная акустическая система 5.1
Способ устранения
Проверьте подключение к сети.
Нажмите кнопку Power на задней панели сабвуфера.
Подстройте регулятор громкости.
Подключите источники сигнала в соответствии с рис. 7.
Установите правильно переключа­тель входа на сабвуфере или на ПДУ (кнопка Input).
Нажмите повторно кнопку отключения звука (Mute) или кнопки изменения громкости звука.
Подключите источники сигнала в соответствии с рис. 7.
Подстройте регуляторы громкости.
Регуляторами громкости на источ­никах аудиосигнала и АС уменьшите величину входного сигнала.
Располагайте окна приемопередат­чиков ПДУ и сабвуфера напротив друг друга.
Замените элементы питания.
Если ни один из указанных выше способов не позволяет решить проблему, пожалуйста, обрати­тесь за профессиональной консультацией в ближайший к Вам сервисный центр. Никогда не пы­тайтесь ремонтировать изделие самостоятельно.
10
RUS
Руководство по эксплуатации
7. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Характеристики и единицы измерения
Выходная мощность (RMS), Вт:
сабвуфер фронт, тыл, центр
Диаметр динамиков, мм:
сабвуфер фронт, тыл центр
Напряжение питания
Диапазон частот, Гц:
сабвуфер сателлиты
Размеры (одной колонки), мм:
сабвуфер фронт, тыл
центр
Вес, кг
Примечания:
• Технические характеристики, приведенные в таблице, справочные и не могут служить основа­нием для претензий.
• Продукция торговой марки SVEN постоянно совершенствуется. По этой причине технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
Значения
110 (35 + 5 × 15) 35 5 × 15
= 165 = 76 ШП
2 × = 76 ШП
~220/50
40 – 150 150 – 20 000
313 × 170 × 313 95 × 110 × 120
95 × 220 × 110
8,5
HT-435D
11
you want - we can
Активна акустична система 5.1 для домашнього кінотеатру
КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
HT-435D
www.sven.
UKR
Керівництво з експлуатації
Дякуємо Вам за купівлю виробу торговельної марки SVEN!
АВТОРСЬКЕ ПРАВО
© 2014. SVEN PTE. LTD, Версія 1.0 (V 1.0). Це Керівництво та інформація, що міститься в ньому, захищено авторським правом. Усі права застережені.
ТОРГОВЕЛЬНІ МАРКИ
Усі торговельні марки є власністю їх законних власників.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО ОБМЕЖЕННЯ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ
Незважаючи на докладені зусилля зробити Керівництво точнішим, можливі деякі невідповідності. Інформація цього Керівництва надана на умовах «як є». Автор і видавець не несуть жодної відпові­дальності перед особою або організацією за збитки або ушкодження, завдані інформацією, що міститься у цьому Керівництві.
ЗМІСТ
RUS........................................................................................................1
UKR........................................................................................................12
1. РЕКОМЕНДАЦІЇ ПОКУПЦЮ ............................................................................ 13
2. КОМПЛЕКТНІСТЬ ......................................................................................... 14
3. ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ ....................................................................................... 14
4. ТЕХНІЧНИЙ ОПИС ........................................................................................ 14
5. ПІДГОТОВКА ТА ПОРЯДОК РОБОТИ ................................................................. 17
6. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ .......................................................................... 20
7. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ .......................................................................... 21
ENG........................................................................................................22
1. РЕКОМЕНДАЦІЇ ПОКУПЦЮ
Акуратно розпакуйте виріб, простежте за тим, щоб усередині коробки не залишилося яке-
небудь приладдя. Перевірте пристрій на предмет пошкод жень. Якщо виріб пошкод жено при транспортуванні, зверніться у фірму, що здійснює доставку; якщо виріб не функціонує, відразу ж зверніться до продавця.
Просимо Вас перевірити комплектність і наявність гарантійного талона. Переконайтеся в тому, що в гарантійному талоні проставлено штамп магазину, розбірливий підпис або штамп про­давця і дата продажу, номер товару співпадає зі вказаним у талоні. Пам’ятайте, що при втраті гарантійного талона або неспівпаданні номерів ви втрачаєте право на гарантійний ремонт.
Не включайте виріб одразу після того, як внесли його в приміщення, якщо надворі мінусова температура! Розпакований виріб необхідно витримати в умовах кімнатної температури не мен­ше 4-х годин.
Перед експлуатацією пристрою уважно ознайомтеся з цим Керівництвом і збережіть його на увесь період користування.
Технічна підтримка розміщена на сайті www.sven..
Також тут Ви зможете знайти оновлену версію цього Керівництва.
HT-435D
13
UKR
Активна акустична система 5.1
you want - we can
2. КОМПЛЕКТНІСТЬ
Сабвуфер — 1 шт.
Сателіти — 5 шт.
Пульт дистанційного управління (ПДУ) — 1 шт.
Елементи живлення д ля ПДУ (тип А АА) — 2 шт.
Сигнальний кабель (2RCA до mini-jack) — 1 шт.
Перехідник (mini-jack-2RCA) — 1 шт.
Коаксіальний кабель — 1 шт.
Акустичний кабель — 5 шт.
Керівництво з експлуатації — 1 шт.
Гарантійний талон — 1 шт.
3. ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Увага! Усередині корпусу на елементах без ізоляції є висока напруга, яка може викликати ураження електричним струмом.
Щоб уникнути ураження електричним струмом, не розбирайте АС і не ремонтуйте самостійно. Обслуговування і ремонт повинні здійснювати лише кваліфіковані фахівці сервісного центру. Перелік авторизованих сервісних центрів дивіться на сайті www.sven.fi.
Не допускайте замикання дротів (у тому числі й «заземлених») колонок АС між собою, на корпус підсилювача і на землю, бо це призводить до пошкодження вихідних каскадів підсилювача.
Забороняється торкатися до штирів мережної вилки апаратури протягом 2 сек. з моменту вилучення вилки з розетки.
Оберігайте АС від потрапляння в отвори сторонніх предметів.
Оберігайте АС від підвищеної вологості, потрапляння на пристрій бризок та крапель води і пилу,
не ставте на неї жодних ємностей з рідинами.
Оберігайте АС від нагрівання: встановлюйте її не ближе ніж 1 м від нагріва льних приладів. Не піддавайте впливу прямих сонячних променів.
Не розміщуйте на АС, а також поблизу системи жодних джерел відкритого полум’я.
Не встановлюйте АС в місцях з недостатньою вентиляцією. Мінімальний дост уп повітря –
10 см. Під час експлуатації АС не ставте на неї будь-які пристрої, не вкривайте серветками або подібними предметами, що заважають охолодженню.
Після використання вимкніть АС вимикачем живлення та від’єднайте кабель живлення від ме­режі.
Не застосовуйте хімічні реагенти для чищення АС, використовуйте м’яку суху тканину.
для домашнього кінотеатру
4. ТЕХНІЧНИЙ ОПИС
Акустична система 5.1 (АС) HT-435D призначена д ля створення домашнього кінотеатру. За­вдяки вмонтованому в сабвуфер многоканальному 5.1-підсилювачу потужності АС може бути підк лючена практично до будь-яких д жерел аудіосигналу.
Особливості АС
Вмонтований декодер DD5.1/DTS
Вмонтований 5.1-підсилювач
14
UKR
Керівництво з експлуатації
Коаксіальний та оптичний цифрові входи
Додатковий стереовхід (AUX)
Перетворення стереосигналу в 5.1
Пульт ДУ
Можливість настiнного крiплення сателiтiв
Панель управління
a STANDBY: індикатор чергового режиму (режим очіку­вання)
b POWER: кнопка увімкнути/вимкнути черговий режим c IR: вікно приймача інфрачервоного сигналу d OPTICAL: індикатор підключення оптичного входу e COAX: індикатор підключення коаксіального входу f AUX: індикатор підключення стереовходу g DD5.1/DTS: індикатор поточного формату цифрового
сигналу h VOL-/VOL+: кнопки зменшення/збільшення рівня гуч­ності системи
i 2.1/5.1: кнопка перемикання режиму відтворення звуку j INPUT SELECT: кнопка перемикання входів
Задня панель (мал. 2)
a OPTICAL INPUT: оптичний вхід b AUDIO INPUT: стереовхід AUX (лівий/правий) для під-ключення ПК, CD/MP3-програвачів,
магнітофонів тощо
c COAX INPUT: коаксіальний вхід d AUDIO OUTPUT: вихідні роз’єми для підключення са-телітів:
FL/FR: входи для фронтальних лівого/правого каналів
CEN+/-: вхід центрального каналу
SL+/-/ SR+/-: входи для тилових лівого/правого каналів
e FUSE: мережевий запобіжник f POWER: вимикач живлення g Шнур живлення
HT-435D
a
b
c
d
e
f
g
Мал. 1. Панель управління
h
i
j
Пульт ДУ (мал. 3)
a STANDBY: кнопка вимикання/вмикання системи (режим очікування) b OPT: кнопка вибору оптичного входу c COAX: кнопка вибору коаксіального входу d 2.1/5.1: кнопка перемикання режиму відтворення звуку e FRONT+/-: кнопки збільшення/зменшення рівня гучності фронтального каналу f CENTRE +/-: кнопки збільшення/зменшення рівня гучності центрального каналу g SUB-/+: кнопки збільшення/зменшення рівня гучності сабвуфера h VOLUME -/+: кнопки зменшення/збільшення рівня загальної гучності системи i MUTE: кнопка вимикання звуку
15
UKR
you want - we can
Активна акустична система 5.1
для домашнього кінотеатру
d
f
g
a
b
c
e
a i b
c d
e
f g
h
Мал. 3. Пульт ДУ
j k
l
Мал. 2. Задня панель
елементів живлення
j AUX: кнопка вибору додаткового стереовходу k RESET: повернення до заводських налаштувань l REAR+/-: кнопки збільшення/зменшення рівня гучності тилових каналів
16
Мал. 4. Установка
UKR
Керівництво з експлуатації
Установка елементів живлення
Перед використанням ПДУ вставте 2 елементи живлення 1,5 В типу AAA:
Зніміть кришку батарейного відсіку.
Встановіть 2 елементи живлення, дотримуючись полярності. Закрийте кришку.
Примітки:
• Якщо ПДУ не працює, перевірте наявність елементів живлення або замініть їх на нові.
• Направте ПДУ на вікно ІЧ-приймача на сабвуфері.
• Використовуйте ПДУ під кутом не більше 30 градусів на відстані не більше 7 метрів.
5. ПІДГОТОВКА ТА ПОРЯДОК РОБОТИ Розташування АС
Для отримання кращого ефекту відтворення колонки слід розташувати, як показано на мал. 5.
Центр і фронтальна пара розташовані на лінії віртуального кола, радіусом якого є відстань від слухача до центральної колонки, а центром кола – голова слухача. Відстані від слухача до кожної з фронтальних колонок і центральної колонки рівні. Відстань між фронтальними колонками дорів­нює відстані від слухача до кожної з колонок. Тилові канали розташовані на тій же відстані від слухача (також на лінії віртуального кола) під кутом приблизно 110° до осі «слухач – екран».
Уникайте встановлення колонок в кутах приміщень та безпосередньо біля стін, це може при­звести до виникнення небажаних резонансів і призвуків. При можливості розташовуйте АС на від­стані не менше 20 см від стін.
Для найбільш точного сприйняття бажано, щоб високочастотні твітери були на одному рівні з ву­хом слухача.
Не рекомендується встановлювати колонки в ніші. Таке розміщення може спричинити вплив на відтворення звуку, особливо у низькочастотному діапазоні.
Сабвуфер випромінює ненапрямлений звук, тому його можна розташувати в будь-якому місці кімнати, в якому сабвуфер звучатиме якнайкраще.
HT-435D
Підключення колонок до сабвуфера
Перед початком з’єднання переконайтеся, що всі пристрої відключені від мережі. На сабвуфері
слід зменшити гучність.
Підключіть колонки до сабвуфера, як показано на мал. 6, використовуючи акустичні кабелі (з ком­плекту).
Работа системи
Увімкніть систему перемикачем POWER f на задній панелі сабвуфера (мал. 2). Система увімк-
неться в режимі STANDBY (режим очікування).
Натисніть кнопку STANDBY a на ПДУ (мал. 3) або на передній панелі сабвуфера (мал 1.), система перейде в робочий режим. При цьому за умовчанням, активним буде стереовхід (AUX). Для вибору необхідного входу скористайтеся відповідними кнопками на ПДУ або на передній панелі
кнопкою INPUT SELECT j. На власний розсуд за допомогою відповідних кнопок на ПДУ або на пе­редній панелі сабвуфера відрегулюйте гучність: кнопками VOL(+/-) – рівень гучності системи,
FRONT (+/-) –фронтальних, CENTER (+/-) – центрального і REAR (+/-) –тилових каналів.
17
UKR
you want - we can
Активна акустична система 5.1
для домашнього кінотеатру
Тил .
права АС
18
Рис. 5. Розташування колонок
Сабвуфер
Фронт.
права АС
Мал. 6. З’єднання сабвуфера з центральною, фронтальними і тиловими колонками
Центр. АС
Фронт. ліва АС
Тил .
ліва АС
UKR
Керівництво з експлуатації
Підключення джерел сигналу
HT-435D
AUX
R
L
COAXOPTICAL
AUX
R
L
COAXOPTICAL
Мал. 7. Підключення джерел сигналу
AUX
R
COAXOPTICAL
L
19
UKR
Активна акустична система 5.1
you want - we can
Примітка. Роздільне регулювання гучності фронтальних, центрального і тилових каналів можливе під час прослуховування багатоканального сигналу через цифрові входи (COAX, OPTICAL INPUT).
Індикатор DD5.1/DTS g служить для відображення формату багатоканальної звукової доріжки під час програвання. При цьому у форматі Dolby Digital індикатор g горітиме червоним, а у форматі DTS – синім світлом.
Кнопка RESET k повертає до заводських налаштувань.
Режим 2.1/5.1 використовується для прослуховування стереосигналу з стереовходу AUX, при цьому
сигнал відтворюється всіма сателітами.
Примітка. Якщо система не буде використовуватися протягом тривалого часу, рекомендується вимикач POWER f на задній панелі сабвуфера перевести в положення OFF, а мережевий кабель g від’єднати від мережі.
6. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОCТЕЙ
Несправність
АС не вмикається.
Немає звуку.
У колонках АС занадто тихий звук.
Спотворення звуку.
Не працює ПДУ.
Причина
АС не підключена до мережі.
Не увімкнено мережевий вимикач.
Регулятори гучності встановлено в положення найменшої гучності.
Неправильно підключено джерела аудіосигналу.
Неправильно встановлено перемикач входу підсилювача.
Натиснута кнопка вимикання звуку на ПДУ.
Неправильно підключено джерела аудіосигналу.
Регулятори гучності встановлено в положення найменшої гучності.
Велика амплітуда вхідного сигналу.
Інфрачервоний сигнал ПДУ не потрапляє у вікно приймача на сабвуфері.
Елементи живлення ПДУ розрядилися.
для домашнього кінотеатру
Спосіб усунення
Перевірте підключення до мережі.
Увімкніть вимикач.
Відрегулюйте регулятором рівень гучності.
Підключіть джерела сигналу згідно з малюнком 7.
Установіть правильно перемикач входу на сабвуфері і на ПДУ.
Натисніть повторно кнопку вимикання звуку або кнопки регулювання гучності звуку.
Підключіть джерела сигналу згідно мал. 7.
Відрегулюйте регуляторами рівень гучності.
Зменшіть величину вхідного сигналу регуляторами гучності на джерелах аудіосигналу та АС.
Розташуйте вікна прийому-передачі ПДУ і сабвуфера навпроти один одного.
Замініть елементи живлення.
Якщо жоден зі вказаних вище способів не розв’язує проблему, будь ласка, зверніться за професійною консультацією в найближчий до Вас сервісний центр. У жодному разі не намагайтеся ремонтувати виріб самостійно.
20
UKR
Керівництво з експлуатації
7. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Характеристики та одиниці виміру
Вихідна потужність (RMS), Вт:
сабвуфер фронт, тил, центр
Діаметр динаміків, мм:
сабвуфер фронт, тил центр
Напруга живлення
Діапазон частот, Гц:
сабвуфера сателітів
Розміри (однієї колонки), мм:
сабвуфер фронт, тил центр
Вага, кг
Примітки:
• Технічні характеристики, наведені в таблиці, довідкові і не можуть служити підставою для претензій.
• Продукція торговельної марки SVEN постійно удосконалюється. З цієї причини технічні характери­стики може бути змінено без попереднього повідомлення.
Значення
110 (35 + 5 × 15) 35 5 × 15
= 165 = 76 ШП
2 × = 76 ШП
~220/50
40 – 150 150 – 20 000
313 × 170 × 313 95 × 110 × 120 95 × 220 × 110
8,5
HT-435D
21
you want - we can
5.1 Active Home Theater Speaker System
5.1 Active Home Theater Speaker System
OPERATION MANUAL
HT-435D
www.sven.
ENG
Operation Manual
Congratulations on your purchase of the Sven speaker system!
COPYRIGHT
© 2014. SVEN PTE. LTD. Version 1.0 (V 1.0). This Manual and information contained in it are copyrighted. All rights reserved.
TRADEMARKS
All trademarks are the property of their legal holders.
NOTICE OF RESPONSIBILITY RESTRICTION
Despite the exerted efforts to make this Manual more exact, some discrepancies may occur. The information in this Manual is given on «as is» terms. The author and the publisher do not bear any liabilit y to a person or an organization for loss or damage which has arisen from the information contained in this Manual.
CONTENTS
RUS........................................................................................................1
UKR........................................................................................................12
ENG........................................................................................................22
1. BUYER RECOMMENDATIONS ...................................................................................23
2. PACKAGE CONTENTS .............................................................................................24
3. SAFETY PRECAUTIONS ...........................................................................................24
4. TECHNICAL DESCRIPTION .......................................................................................24
5. PREPARATION AND OPERATION ................................................................................ 26
6. TROUBLESHOOTING ..............................................................................................30
7. TECHNICAL SPECIFICATIONS ................................................................................... 31
HT-435D
1. BUYER RECOMMENDATIONS
Unpack the device carefully. Make sure there are no accessories left in the box. Check up the
device for damage; if the product was damaged during transportation, address the firm which carried out the delivery; if the product functions incorrectly, address the dealer at once.
Check up the package contents and availability of the warranty card. Make sure the warranty card has a shop stamp, a legible signature or the seller’s stamp and purchase date, and the number of the wall mount corresponds to that in the warranty card. Remember: in case of warranty card loss or discrepancy of numbers you forfeit the right for warranty repairs.
Do not switch on the speaker system immediately after you bring it into a room from environ­ment with negative temperature! After unpacking, the speaker system should be kept in conditions of room temperature for at least 4 hours.
Before installing and using the speaker system, read this Manual carefully and keep it for future reference.
Technical support is on ww w.sven.fi.
23
ENG
you want - we can
2. PACKAGE CONTENTS
Subwoofer — 1 pc
Satellites — 5 pcs
Remote control (RC) — 1 pc
RC batteries (ААА type) — 2 pcs
Signal cables (2RCA to mini-jack) — 1 pc
Adapter (mini-jack-2RCA) — 1 pc
Coaxial cable — 1 pc
Audio cables — 5 pcs
Operation manual — 1 pc
Warranty card — 1 pc
5.1 Active Home Theater Speaker System
3. SAFETY PRECAUTIONS
To avoid electric shock, do not open the HTSS and do not perform repairs by yourself. Service and
repairs should be performed only by qualified specialists in an authorized service center. The list of authorized service centers is available on www.sven.fi
Do not allow the circuit of wires (including the grounded ones) between the speakers, on the power amplifier or the ground, for it causes damage to the power amplifier output stage.
Do not touch the HTSS power cord plug pins for 2 seconds after unplugging it from the mains.
Do not put foreign objects inside the holes of the HTSS.
The product shall not be exposed to water dr ip pi ng or sp la sh in g an d no objec ts fil le d with liqui ds , su ch
as vases shall be placed on the product.
Protect the HTSS from heating: do not locate it near heating appliances or expose to direct sunlight.
Do not place sources of open flame on or near the HTSS.
Donэt place the HTSS in poorly ventilated areas. Leave an air gap of 10 cm or more. When operating
the HTSS, do not put any devices on it, do not cover it with cloth or other objects preventing it from cooling.
HTSS has the device of cutting off connection, easy to operate. If the МAINS plug and coupled appa­ratus used as the disconnect device, the disconnect device should be convenient to insert and pull out.
Do not clean the HTSS with chemicals, use dry soft cloth only.
4. TECHNICAL DESCRIPTION
НТ-435D 5.1 Home Theater Speaker System (HTSS) is designed for creating a home theater. The multi­cha nnel 5.1 amplifier built into the subw oofer enable s to connect the HTSS to virtually any audio source.
HTSS special features
Built-in DD5.1/DTS decoders
Built-in 5.1 amplifier
Coaxial and optical digital inputs
Additional stereo input (AUX)
2.0-to-5.1 signal processor
Caution! High voltage inside! To avoid the risk of electric shock do not open and touch elements inside.
24
ENG
Operation Manual
a
b
c
d
e
f
g
Fig. 1. Front control panel
Remote control
Wall mountable satellites
Subwoofer front panel
a STANDBY: STANDBY LED b POWER: on/o button c IR: IR window d OPTICAL: OPTICAL mode LED e COAX: coaxial input switch-on LED f AUX: stereo input switch-on LED g DD5.1/DTS: current digital signal format LED h VOL-/VOL+: volume -/+ control button i 2.1/5.1: mode select button j INPUT SELECT: input selector button
h
i
j
HT-435D
a
b
c
d
e
f
g
Subwoofer rear panel
a OPTICAL INPUT: optical input
b AUDIO INPUT: AUX stereo input (left/right) for
PC, CD/MP3 stereo players, etc.
c COAX INPUT: coaxial input d AUDIO OUTPUT: output jacks for speakers
connection:
FL/FR: left/right front channel output
CEN: center channel output
SL/SR: lef t/right surround channel output
e FUSE: safety fuse f POWER: power on/off switch g Power cord
Fig. 2. Rear panel
25
ENG
5.1 Active Home Theater
you want - we can
Remote control
a STANDBY: o/on button (standby mode) b OPT: optical input button c COAX: coaxial input selection button d 2.1/5.1: mode selection button e FRONT+/-: front channel volume control buttons f CENTRE +/-: center channel volume control buttons g SUB-/+: subwoofer channel volume control buttons h VOLUME -/+: master volume control buttons i MUTE: sound o/on button j AUX: additional stereo input button k RESET: return to default settings l REAR+/-: surround speakers channel volume control buttons
Remote control battery installation
Open the battery compartment on the back of the remote control.
Insert 2 AAA type batteries (included).
Close the battery compartment.
Notes:
• Use the remote control at an angle of no more than 30°, no more than 7 meters away.
• Direct the RC at the IR receiver display on the subwoofer.
• If the remote control does not work, check the battery or replace the discharged battery with a new one.
• Remove the battery from the remote control if you don’t intend to use it for a long time (more than a week).
5. PREPARATION AND OPERATION Speaker placement
To achieve optimum sound, it’s recommended that you place the speakers according to Fig. 5. The center and front speakers should be located along an imaginary circle with the distance between the listener and the center channel speaker as a radius, and the lis­tener’s head as the center. Each of the three speakers should be placed at equal distance from the listener. The front speakers and the listener make up an equilateral triangle. The rear speakers are placed at the same distance from the listener (on the imaginary circle, too) at an angle of nearly 110° to the Listener – Display axis.
Avoid placing your speakers in the corners and close to walls, as this can lead to unwanted resonance and distortions. If possible, place them at least 20 cm away from walls.
For more accurate perception, the tweeters should be at the listener’s ear level.
Do not locate the speakers in niches. Such placement can aect the sound badly, especially in the lows.
The subwoofer emits non-directional sound, therefore it can be located in any place of the room where
it sounds the best.
Speaker System
a i b
c d
e
f g
h
Fig. 3. Remote control
Fig. 4. Battery installation
j k
l
26
ENG
Operation Manual
HT-435D
Fig. 5. Placement of the speakers
Connections illustration
To prevent malfunction and/or damage to speakers or other devices, always turn down the volume, and
turn o the power on all devices before making any connections.
Connect the Subwoofer, the Center, the Front and the Surround Speakers (sww Fig. 6).
Operation
Switch on the HTTS with ON/OFF f (ON position) on the subwoofer rear panel (Fig. 2). The device will
switch on in standby mode. To turn the system to operation mode.
Press STANDBY button a on the remote control (Fig. 3) or on the subwoofer front panel (Fig. 1). AUX stereo input is active by default. Choose an input with corresponding remote control buttons or INPUT SELECT j button on the front panel. At your own discretion with the help of corresponding remote control buttons or on the subwoofer front panel adjust the volume: with buttons VOL (+/-) – the master volume control, with FRONT (+/-) – front channels, CENTER (+/-) – central channel and REAR (+/-) – rear channels volume control.
Note. Independent adjustment of front, central and rear channels volume is possible when multi­channel signal is played via digital inputs (COAX, OPTICAL INPUT).
27
ENG
you want - we can
5.1 Active Home Theater Speaker System
Subwoofer
SR
Fig. 6. Connections of the Subwoofer, the Center, the Front and the Surround Speakers
DD5.1/DTS LED g displays a playbacked multichannel soundtrack format. At that the LED g lights up
red in Dolby Digital format, but the LED lights up blue when a soundtrack is playbacked in DTS format.
RESET button k for returning to default settings.
2.1/5.1 mode button i is used for playing a stereo signal via AUX stereo input, and the signal is reproduced
with all the satellites.
Note. If you aren’t going to use the system for a long time, mind to turn the POWER switch f on the subwoofer rear panel to OFF position and unplug the power cable g.
FLFR SLCEN
28
ENG
Operation Manual
Sound source installation diagram
HT-435D
TV
AUX
R
L
COAXOPTICAL
AUX
R
L
COAXOPTICAL
Fig. 7. Sound source installation diagram
AUX
R
COAXOPTICAL
L
29
ENG
you want - we can
6. TROUBLESHOOTING Problem
No power.
No sound.
Subwoofer no sound or volume low.
Distortion.
Cause
The power plug connected improperly.
The power switch doesn’t turn on.
The volume regulator is at minimum position.
The signal source is connected improperly.
Wrong choice for signal in selector.
The mute button on the remote control is activated.
The signal source improper connection.
The subwoofer volume regulator is at mini­mum position.
Volume is too loud.
5.1 Active Home Theater Speaker System
Solution
Reconnect properly.
Turn on the power switch.
Turn the volume regulator properly.
Connect the signal source properly (see Fig. 7).
Choose signal source correctly.
Press mute button on the RC or volume control button once.
Connect the signal source properly (see Fig. 7).
Adjust the subwoofer regulator properly.
Adjust the volume regulator properly.
The remote control malfunc­tions.
If none of the above methods can solve the problem, please seek professional advice at your nearest service center. Never at tempt to repair the product yourself.
The RC receiving window on the panel is hid­den or don’t face the receiving window.
Please remove the barrier or let the RC face receiving window.
30
ENG
Operation Manual
7. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Parameter, measurement unit
Output power (RMS), W:
subwoofer front, rear satellites center satellite
Speaker diameters, mm:
subwoofer front, rear satellites center satellite
Supply voltage, V/Hz
Frequency range, Hz:
subwoofer satellites
Dimensions (one speaker), mm:
subwoofer front, rear satellites center satellite
Weight, kg
Notes:
• Technical specifications given in this table are supplemental information and cannot give occasion to claims.
• Technical specifications are subject to change without notice due to the improvement of SVEN production.
Value
110 (35 + 4 × 15) 35 4 × 15
15
= 165 full range = 76 full range 2 × = 76
AC 220/50
40 – 150 150 – 20 000
313 × 170 × 313 95 × 110 × 120 95 × 220 × 110
8.5
HT-435D
31
Активная акустическая система
5.1 для домашнего кинотеатра
Модель: HT-435D Импортер в России: ООО «СКАНДИТРЕЛ», 111024, РФ, г. Москва, ул. Авиамоторная, д. 65, стр. 1. Уполномоченная организация в России: ООО «РТ-Ф», 105082, г. Москва, ул. Фридриха Энгельса, д. 75, стр. 5. Условия гарантийного обслуживания смотрите в гарантийном талоне или на сайте www.sven.. Гарантийный срок: 12 мес. Срок службы: 5 лет. Производитель: «СВЕН ПТЕ. Лимитед», 176 Джу Чиат Роуд, № 02-02, Сингапур, 427447. Произведено под контролем «Свен Скандинавия Лимитед», 48310, Финляндия, Котка, Котолахдентие,
15. Сделано в Китае.
Модель: HT-435D Постачальник/імпортер в Україні: ТОВ «СВЕН Центр», 08400, Київська область, м. Переяслав-Хмельницький, вул. Героїв Дніпра, 31, тел. (044) 233-65-89/98. Призначення, споживчі властивості та відомості про безпеку товару див. у Керівництві користувача. Умови гарантійного обслуговування дивіться в гарантійному талоні або на сайті www.sven.. Гарантійний термін: 12 міс. Строк служби: 5 років. Товар сертифіковано/має гігієнічний висновок. Шкідливих речовин не містить. Зберігати в сухому місці. Виробник: «СВЕН ПТЕ. Лімітед», 176 Джу Чіат Роуд, № 02-02, Сінгапур, 427447. Виготовлено під контролем «Свен Скандинавія Лімітед», 48310, Фінляндія, Котка, Котолахдентіє, 15. Зроблено в Китаї.
Manufacturer: SVEN PTE. LTD, 176 Joo Chiat Road, № 02-02, Singapore, 427447. Produced under the control of Oy Sven Scandinavia Ltd. 15, Kotolahdentie, Kotka, Finland, 48310. Made in China.
® Registered Trademark of Oy SVEN Scandinavia Ltd. Finland.
you want - we can
HT-435D
Loading...