Sven HT-210 User Manual [ru]

www.sven.fi
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
HT-210
Активная 5.1 акустическая система с Bluetooth для домашнего кинотеатра
RUS
Руководство по эксплуатации
Благодарим Вас за покупку акустической системы ТМ SVEN!
АВТОРСКОЕ ПРАВО
© 2016. SVEN SVEN PTE. LTD. Версия 1.0 (V 1.0). Данное Руководство и содержащаяся в нем информация защищены авторским правом. Все права защищены.
ТОРГОВЫЕ МАРКИ
Все торговые марки являются собственностью их законных владельцев.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ ОГРАНИЧЕНИИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
Несмотря на приложенные усилия сделать Руководство более точным, возможны некоторые несоответствия. Информация данного Руководства предоставлена на условиях «как есть». Автор и издатель не несут никакой ответственности перед лицом или организацией за ущерб или повреждения, произошедшие от информации, содержащейся в данном Руководстве.
СОДЕРЖАНИЕ
RUS ..................................................................................................
1. РЕКОМЕНДАЦИИ ПОКУПАТЕЛЮ .........................................................
2. КОМПЛЕКТНОСТЬ АС .....................................................................
3. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ....................................................................
4. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ ....................................................................
5. ПОДГОТОВКА И ПОРЯДОК РАБОТЫ ...........................................................
6. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОCТЕЙ...............................................................
7. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ .......................................................
UKR ............................................................................................ .......
ENG ........................................................................................... .......
1. РЕКОМЕНДАЦИИ ПОКУПАТЕЛЮ
Аккуратно распакуйте изделие, проследите за тем, чтобы внутри коробки не остались
какие-либо принадлежности. Проверьте устройство на предмет повреждений. Если изделие повреждено при транспортировке, обратитесь в фирму, осуществляющую доставку; если из­делие не функционирует, сразу же обратитесь к продавцу.
Проверьте комплектность и наличие гарантийного талона. Убедитесь в том, что в гарантий­ном талоне проставлен штамп магазина, разборчивая подпись или штамп продавца и дата продажи, номер товара совпадает с указанным в талоне. Помните, что при утрате гаран­тийного талона или несовпадении номеров вы лишаетесь права на гарантийный ремонт.
Не включайте изделие сразу же после внесения его в помещение из окружающей среды с ми- нусовыми температурами! Распакованное изделие необходимо выдержать в условиях комнатной температуры не менее 4-х часов.
Прежде чем устанавливать и использовать изделие, внимательно ознакомьтесь с насто- ящим Руководством и сохраните его на весь период использования.
Перевозка и транспортировка оборудования допускается только в заводской упаковке.
Не требует специальных условий для реализации.
Утилизировать в соответствии с правилами утилизации бытовой и компьютерной техники.
Техническая поддержка размещена на сайте www.sven.fi.
Здесь же Вы сможете найти обновленную версию данного Руководства.
HT-210
11 12 13
26
1 1 2 2 2 5
RUS
2
Активная 5.1 акустическая система
с Bluetooth для домашнего кинотеатра
Внимание! Внутри корпуса на элементах без изоляции имеется высокое напряжение, которое может вызвать поражение электрическим током.
2. КОМПЛЕКТНОСТЬ АС
Сабвуфер 1 шт.
Сателлиты 5 шт.
Пульт дистанционного управления (ПДУ) 1 шт.
Элементы питания для ПДУ ип ААА) 2 шт.
Антенный провод 1 шт.
Акустический кабель 5 шт.
Оптический кабель 1 шт.
Сигнальный кабель 2RCA к mini-jack 3,5 мм) 3 шт.
Набор для настенного крепления сателлитов 6 шт.
Руководство по эксплуатации 1 шт.
Гарантийный талон 1 шт.
3. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Во избежание поражения электрическим током, не вскрывайте акустическую систему (АС)
и не ремонтируйте самостоятельно. Обслуживание и ремонт должны осуществлять только квалифицированные специалисты уполномоченного сервисного центра. Перечень уполно- моченных сервисных центров смотрите на сайте www.sven.fi
Не допускайте замыканий проводов том числе и «заземленных») колонок АС между со- бой, на корпус усилителя и на землю, т. к. это выводит из строя выходные каскады усилителя.
Запрещается прикасаться к штырям сетевой вилки аппаратуры в течение 2 сек. с момента изъятия вилки из сетевой розетки.
Оберегайте АС от попадания в отверстия посторонних предметов.
Оберегайте АС от повышенной влажности, попадания воды и пыли.
Оберегайте АС от нагрева: устанавливайте ее не ближе чем 1 м от нагревательных прибо-
ров. Не подвергайте воздействию прямых солнечных лучей.
Не размещайте на АС, а также вблизи системы источники открытого пламени.
Не устанавливайте АС в местах с недостаточной вентиляцией. Минимальный воздушный за-
зор 10 см. При эксплуатации АС не устанавливайте на нее какие-либо устройства, не по- крывайте салфетками или подобными предметами, затрудняющими охлаждение.
Не применяйте химические реагенты для чистки АС, используйте мягкую сухую ткань.
4. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ
Акустическая система 5.1 (АС) HT-210 предназначена для создания домашнего кинотеатра. Благодаря встроенному в сабвуфер многоканальному 5.1-усилителю мощности АС может быть подключена практически к любым источникам аудиосигнала.
Особенности АС
Акустическая система совместима с PC, DVD/Media-проигрывателями, мобильными ус-
тройствами и другими источниками звука
Встроенное FM-радио
Информационный VFD-дисплей
Возможность преобразования стереосигнала в 5.1
RUS
3
HT-210
Руководство по эксплуатации
Встроенный проигрыватель
аудиофайлов с носителей памяти
Беспроводная передача сигнала по Bluetooth
Оптический и коаксиальный вход
Встроенные часы
Пульт дистанционного управления
Возможность настенного крепления
сателлитов
Материал корпуса дерево (MDF)
Устройство АС Панели управления сабвуфера
a VFD-дисплей b IR: ИК-приемник c SD/MMC CARD: разъем для установки
SD/MMC-карт* с музыкальными файлами, записанными в формате МР3 d USB: разъем для установки USB flash носи- теля* с музыкальными файлами, записанны- ми в формате МР3 e /СН-: переход на предыдущий трек (кратковременное нажатие в режиме проигры- ватель); предыдущая станция
** (кратковременное нажа-
тие в режиме радио) f /AUTO: Воспроизведение/Пауза (кратко- временное нажатие в режиме проигрыватель); автоматический поиск старт/стоп (кратковре- менное нажатие в режиме радио); g /СН+: переход на cледующий трек (крат- ковременное нажатие в режиме проигрыва- тель); следующая станция
** (кратковременное нажа-
тие в режиме радио) h INPUT/VOLUME -/+: включение изделия (по- ворот регулятора cправа налево) и регули- ровка уровня громкости; выключение изделия лительное нажатие); переключение входов, режимов OPT/COX/DVD/ AUX/PC/FM/MP3/Bluetooth (кратковременное нажатие) i OPTICAL INPUT: разъем для подключения оп- тического входа
a b c d e
VOLUME
INPUT
CH-
IR
SD/MMC
CARD
USB
CH+AUTO
MHz
FM AUTO SLEEP
kHz
f g h
Рис. 1. Панель управления сабвуфера
Рис. 3. Задняя панель сабвуфера
OPTICAL INPUT
COAXIAL INPUT
L
L
FL
CEN
SL
R
R
SW
FR
SR
FR
FL
CEN
SR
SL
+
-
RADI O ANT
PC
AUX
DV
D
AU
DIO
INP
U
T
A
UDIO I N
P
U
T
AUDI
O
OUT
P
UT
AC INPUT
POWER SW ITCH
ON
OFF
RADI O ANT
FM
ANT
AC IN: 230V 50Hz
i
j
k
l m
n
p
q
o
RUS
4
Активная 5.1 акустическая система
с Bluetooth для домашнего кинотеатра
j COAXIAL INPUT: разъем для подключения коаксиального входа k FM ANT: разъем для подключения антенны приемника l PC: разъемы для подключения ПК m AUX: разъемы для подлючения линейного входа n DVD: разъемы для подлючения DVD o ON/OFF: выключатель питания p AUDIO OUTPUT: разъемы для подключения сателлитов q Шнур питания
Пульт дистанционного управления
a INPUT: выбор режима работы АС (OPT/COX/DVD/AUX/ PC/FM/MP3/Bluetooth)
b SET: установка текущего времени (из режима ST-BY) c TUNE+/-: ручное сканирование диапазона (в режиме радио) d CH-/ /CH+/ : переход на предыдущий/следующий трек
(в режиме проигрыватель) переход на предыдущую/следующую станцию* (в режиме радио) e AUTO/ : запуск автоматического сканирования с запомина- нием станций в FM-диапазоне (в режиме радио); воспроизведение/пауза (при кратковременном нажатии в режиме проигрыватель)
f FL-/+: регулировка громкости левого фронтального канала g SW+/-: регулировка громкости сабвуфера h SL-/+: регулировка громкости левого тылового канала i 0-9: цифровое поле j PRO: включение/выключение режима преобразования
стереосигнала в 5.1
k BASS+/-: регулировка тембра НЧ l CLOCK: вызов показаний текущего времени m : включение/выключение АС n SLEEP: выбор времени функции «спящий режим» o MUTE: включение/выключение звука p SAVE: запоминание выбранной частоты (в режиме радио) q FR-/+: регулировка громкости правого фронтального канала r CEN-/+: регулировка громкости центрального канала s VOL+/-: регулировка уровня громкости t SR-/+: регулировка громкости правого тылового канала u RESET: сброс аудионастроек v TREBLE+/-: регулировка тембра ВЧ
Рис. 4. Пульт ДУ
r
d
q r s
t
a
m
c
c
d e
g
i
j
f
b
o p
h
k
nl
u v
* Переключение этих частот происходит при наличии записанных в памяти станций. ** Носитель должен быть отформатирован в FAT, FAT32. Можно использовать карты памяти SDHC class 10 и ниже. Не рекомендуется подключение внешних жестких дисков и прочих устройств, от- личных от USB flash, это может привести к повреждению АС. При использовании USB-носителя емкостью более 8 Gb возможно увеличение времени на обработку команд.
RUS
5
Руководство по эксплуатации
HT-210
Установка батареек в пульт ДУ
Откройте отсек для батареек на задней стороне пульта ДУ.
Вставьте батарейки типа ААА (из комплекта).
Закройте отсек для батареек.
Примечания:
Используйте ПДУ под углом не более 30° на расстоянии не более 7 метров.
Направьте ПДУ на LED-дисплей на сабвуфере.
Если ПДУ не работает, проверьте наличие батареек или замените батарейки на новые.
Вынимайте батарейки из пульта, если не собираетесь пользоваться им в течение дли- тельного времени (больше недели).
5. ПОДГОТОВКА И ПОРЯДОК РАБОТЫ Расположение АС
Для достижения лучшего эффекта восприятия АС следует расположить колонки согласно рис. 5. Центр и фронтальная пара расположены на линии виртуальной окружности, радиу- сом которой является расстояние от слушателя до центральной колонки, а центром окруж- ности голова слушателя. Расстояние от слушателя до каждой из фронтальных колонок и цен- тральной колонки равны. Расстояние между фронтальными колонками равно расстоянию от слушателя до каждой из колонок. Тыловые колонки расположены на таком же удалении от слушателя акже на виртуальной окружности) под углом ~11к оси «слушатель экран».
Избегайте установки колонок в углах помещений и непосредственно возле стен, это мо- жет привести к возникновению нежелательных резонансов и призвуков. При возможности размещайте АС на расстоянии не менее 20 см от стен.
Рис. 5. Расположение АС
A
A A
A
A
A
30° 30°
11± 1 11± 1
Правая фронтальная
колонка
Левая фронтальная
колонка
Сабвуфер
Левая тыловая
колонка
Правая тыловая
колонка
Центральная
колонка
RUS
6
Активная 5.1 акустическая система
с Bluetooth для домашнего кинотеатра
Для наиболее точного восприятия желательно, чтобы высокочастотные твиттеры находи- лись на одном уровне с ухом слушателя.
Не рекомендуется устанавливать колонки в ниши. Такое размещение может повлиять на воспроизведение звука, особенно в низкочастотном диапазоне.
Сабвуфер излучает ненаправленный звук, потому его можно расположить в любом месте комнаты, где сабвуфер будет звучать наилучшим образом.
Подключение колонок к сабвуферу
Подключите колонки к аудиовходу AUDIO OUTPUT p сабвуфера, как показано на рис. 6,
используя акустические кабели из комплекта. Обратите внимание, что плюсовые провода ка- белей колонок должны быть соединены с плюсовыми клеммами сабвуфера (+ +), а минусо- вые провода колонок с минусовыми клеммами сабвуфера (– –).
Правая фронтальная колонка
Левая фронтальная колонка
Левая тыловая колонка
Правая тыловая колонка
Центральная колонка
FM-антенна
Рис. 6.
Схема подключения колонок
OPTICAL INPUT
COAXIAL INPUT
L
L
FL
CEN
SL
R
R
SW
FR
SR
FR
FL
CEN
SR
SL
+
-
RADI O ANT
PC
AUX
DV
D
AU
DIO
INP
U
T
A
UDIO I N
P
U
T
AUDI
O
OUT
P
UT
AC INPUT
POWER SW ITCH
ON
OFF
RADI O ANT
FM
ANT
AC IN: 230V 50Hz
RUS
7
Руководство по эксплуатации
HT-210
Проверьте соответствие полярности подключения и отсутствие контакта оголенных прово- дов между собой и с металлическими частями аппаратуры (см. схему подключения на рис. 6).
Установка и подключение FM-антенны
Вставьте входящую в комплект комнатную FM-антенну в гнездо FM ANT i на задней панели сабвуфера, как показано на рис. 6. Устанавливайте антенну таким образом, чтобы качество приема стало удовлетворительным, а потом закрепите антенну в этом положении.
Примечание. В домах со слабым качеством приема FM-сигнала, используйте внешнюю FM-антенну.
Подготовка к работе
Акустическая система HT-210 может быть подключена практически к любым источникам аудиосигнала: CD/DVD/MP3-проигрывателям, звуковой карте ПК и т. п. (см. рис. 7).
Предупреждение! Перед подключением все компоненты системы должны быть выклю- чены.
Для подключения АС к CD/MP3-плеерам, звуковым картам ПК используйте сигнальные ка- бели 2RCA к mini-jack (входят в комплект). Подключите 2RCA-джеки и мини-джеки кабелей, как показано на схемах на рис. 7.
Для подключения АС к CD/DVD/AUX-проигрывателям, TV используйте стереофонические сигнальные кабели 2RCA к 2RCA (не входят в комплект) (см. рис. 7).
Для подключения АС к TV используйте оптический кабель (входит в комплект) или коакси- альный кабель (не входит в комплект) (см. рис. 7).
Звуковая карта,
CD-проигрыватель,
MP3-плеер
Cигнальный кабель
2RCA к mini-jack
Рис. 7. Схемы подключения к источникам аудиосигнала
Cигнальные кабели
2RCA к mini-jack
5.1-канальная
звуковая карта
SD/MMC
CARD
USВ
Подключение
USB/SD-карт
SD
USB
RUS
8
Активная 5.1 акустическая система
с Bluetooth для домашнего кинотеатра
Включение системы
Подключите шнур питания o к сетевой розетке.
Включите питание АС выключателем ON/OFF на задней стенке сабвуфера.
Включите АС поворотом регулятора на передней панели или кнопкой на ПДУ.
Выберите желаемый источник сигнала кратковременным нажатием кнопки INPUT на
панели управления или нажатием кнопки на ПДУ.
Управление общей громкостью звука
Выберите желаемый уровень громкости системы с помощью регулятора на панели управ- ления или воспользуйтесь кнопками VOL+/- s на ПДУ.
Управление громкостью колонок и сабвуфера
Кнопками BASS +/ k и TREBLE +/v на пульте ДУ можно отрегулировать (увеличить/ уменьшить) соответственно уровень низких и высоких частот системы.
Уровень громкости фронтальных, тыловых и центральной колонок можно отрегулировать соответственно кнопками FL +/ f, FR +/ q, SL +/ h, SR +/ t и CEN +/ r на пульте ДУ. А кнопками SW +/ g на ПДУ можно отрегулировать уровень громкости сабвуфера.
Переключение режимов
Для перехода в один из режимов PC, AUX, OPT, COX, Bluetooth, FM, MP3 или DVD необходимо при включенной АС нажать на ручку регулировки громкости INPUT h на передней панели либо кнопкой INPUT a на ПДУ (рис. 4). На дисплее сабвуфера высветится соот- ветствующая надпись «PC», «AUX», «OPT», «COX», «BLUE», «Radio», «USB», «SD» либо «DVD».
DVD-плеер
Cигнальные кабели
2RCA к 2RCA
OPTICAL INPUT
COAXIAL INPUT
Kоаксиальный кабель
TV
Рис. 7. Схемы подключения к источникам аудиосигнала
RUS
9
Руководство по эксплуатации
HT-210
Режим 2.1/5.1
Для эмуляции режима 5.1 из режима 2.1 необходимо при включенной АС нажать на кнопку PRO j на ПДУ. На дисплее сабвуфера загорится индикатор NORMAL/PROLOGIC.
Режим проигрывателя
Для перехода в режим проигрывателя необходимо при включенной АС на передней панели
нажать на ручку регулировки громкости INPUT h или кнопку INPUT a на ПДУ. На дисплее кратковременно отобразится выбранный режим, затем количество найденных треков и по- рядковый номер воспроизводимого трека, далее время воспроизведения от начала. Воспро- изведение начнется автоматически.
Для выбора трека можно непосредственно ввести его порядковый номер с ПДУ или ис- пользовать кнопки e, g на передней панели или кнопки d на ПДУ. На индикаторе крат- ковременно отобразится порядковый номер трека, далее время воспроизведения от начала.
Режим радио
С помощью нажатия на ручку регулировки громкости INPUT h на передней панели саб-
вуфера или кнопки INPUT a на пульте ДУ выберите режим FM, загорится индикатор FM на панели управления.
Для автоматического сканирования и запоминания найденных станций используйте кратко- временное нажатие кнопки f на передней панели или e ПДУ. Повторное нажатие на эти кнопки до окончания сканирования остановит процесс сканирования. При сканировании на передней панели отображается частота, при запоминании станции кратковременно ото- бражается присвоенный порядковый номер.
Для ручного сканирования диапазона используйте кнопки на ПДУ TUNE (вниз по частоте) и TUNE+ (вверх по частоте). Для сохранения выбранной частоты нажмите кнопку SAVE p, кнопками d выберите номер ячейки для сохранения и повторно нажмите кнопку SAVE p. При сохранении на индикаторе отобразится сообщение «Good».
При наличии в памяти запомненных станций переключение осуществляется кратковре- менным нажатием кнопок e, g на передней панели или кнопок d на ПДУ. Частоту станции можно также ввести с помощью цифрового поля. Радио настроится на заданную частоту через 2-3 сек.
Режим часов
При нахождении АС в режиме ST.BY на дисплее a отображается текущее время. При на-
хождении системы в другом режиме для отображения времени необходимо воспользо- ваться кнопкой CLOCK l на ПДУ. Текущее время отобразится на 3-5 сек.
Для установки текущего времени перейдите в режим «ST.BY» длительным нажатием на ручку регулировки громкости INPUT h на передней панели или кнопки m на ПДУ. Войдите в режим установки времени нажатием кнопки SET b на ПДУ (на дисплее a соответству- ющий разряд начнет мигать). Установите необходимое значение часов и минут непосред- ственно с цифрового поля i на ПДУ или кнопками e, g на передней панели или кнопками d на ПДУ. Переключение между установкой часов/минут и выход из режима установки осуществляется коротким нажатием кнопки SET b.
RUS
10
Активная 5.1 акустическая система
с Bluetooth для домашнего кинотеатра
Режим Bluetooth
Для передачи сигнала в этом режиме необходимо предварительно установить связь
изделия с источником сигнала (см. рис. 5). Для этого выберите режим Bluetooth с помощью нажатия на ручку регулировки громкости INPUT h на передней панели сабвуфера или на кнопку INPUT a на ПДУ. Через 2-3 секунды АС перейдет в режим поиска, на дисплее будет отображаться режим «BLU».
На источнике сигнала (телефон, ноутбук, смартфон и пр.) необходимо выбрать режим поиска устройств Bluetooth. На экране отобразится наименование «HT-210», с которым необходимо установить соединение*.
При удачном подключении индикатор «BLU» имеет постоянное свечение. Если подклю- чение не состоялось, индикатор «BLU» имеет прерывистое свечение. Необходимо повторно перевести систему в режим поиска (выключить и снова включить)**.
Во время соединения с источником сигнала можно управлять проигрывателем источника сигнала с ПДУ или при помощи кнопок на передней панели сабвуфера.
* Для соединения по Bluetooth с некоторыми моделями устройств, возможно, потребуется ввести код «0000». ** Если изделие уже прописано в списке устройств источника, то повторная активация режима поиска не обязательна. Выберите лишь имя изделия и команду «подключиться» на источнике.
Режим ST.BY
Для перехода/выхода из этого режима нажмите и удерживайте ручку регулировки гром-
кости INPUT h на передней панели или кнопку m на ПДУ. При переходе в этот режим дис- плей a на передней панели отображает текущее время.
Сброс аудионастроек
Нажмите кнопку RESET u на ПДУ для сброса аудионастроек.
Примечания:
Если Вы длительное время не используете АС, выключите устройство выключателем POWER (o, положение OFF) и выньте вилку сетевого шнура q из розетки.
Для повышения качества воспроизведения звука воспользуйтесь выходом звуковой карты Line-Out.
RUS
11
Руководство по эксплуатации
HT-210
Если ни один из указанных выше способов не позволяет решить проблему, пожалуйста, об- ратитесь за профессиональной консультацией в ближайший к Вам сервисный центр. Никогда не пытайтесь ремонтировать изделие самостоятельно.
6. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОCТЕЙ Неисправность
АС не включается.
Нет звука.
В колонках АС слишком тихий звук.
Искажение звука.
Не функционирует пульт ДУ.
Не работает FM-тюнер.
Причина
Не подключена к сети.
Не включен сетевой выключатель.
Уровень громкости установлен в наименьшем положении.
Неправильно подключен источник аудиосигнала.
Уровень громкости установлен в наименьшем положении.
Большая амплитуда входного сигнала.
Разряжены батарейки.
Действие прямых солнечных лучей.
Препятствие между пультом и приемником сабвуфера.
Не подключена FM-антенна.
Плохой прием на антенну.
Способ устранения
Проверьте правильность подключения.
Включите выключатель.
Подстройте уровень громкости.
Подключите источники сигнала правильно.
Подстройте уровень громкости.
Регуляторами громкости на ис- точниках сигнала и АС уменьши- те величину входного сигнала.
Замените батарейки на новые.
Измените расположение сабвуфера или пульта ДУ.
Измените расположение сабвуфера или пульта ДУ.
Подключите FM-антенну.
Подключите внешнюю FM-антенну.
RUS
12
Активная 5.1 акустическая система
с Bluetooth для домашнего кинотеатра
Характеристики и единицы измерения
Выходная мощность (RMS), Вт:
сабвуфера сателлитов
Диапазон частот, Гц:
сабвуфера сателлитов
Диапазон частот УКВ, МГц (шаг 50 кГц)
Диаметр динамиков, мм:
сабвуфера сателлитов
Напряжение питания, В/Гц
Дальность действия Bluetooth, м
Размеры × В × Г), мм:
сабвуфера сателлитов центрального сателлита
Вес, кг
Значение
125 (50 + 5 × 15) 50 5 × 15
40 200 200 20 000
87,0 108,0
Ø 176
Ø 80 + Ø 37 ~230/50
до 10
198 × 345 × 300 120 × 216 × 103 282 × 120 × 105
12,4
Примечания:
Технические характеристики, приведенные в таблице, справочные и не могут служить основанием для претензий.
Продукция ТМ SVEN постоянно совершенствуется. По этой причине технические характе- ристики и комплектность могут быть изменены без предварительного уведомления.
7. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
www.sven.fi
КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Активна 5.1 акустична система з Bluetooth для домашнього кінотеатру
HT-210
UKR
Активна 5.1 акустична система
з Bluetooth для домашнього кінотеатру
Дякуємо Вам за купівлю акустичної системи ТМ SVEN!
АВТОРСЬКЕ ПРАВО
© 2016. SVEN PTE. LTD. Версiя 1.0 (V 1.0). Це Керівництво та інформація, що міститься в ньому, захищено авторським правом. Усі пра­ва застережені.
ТОРГОВЕЛЬНІ МАРКИ
Усі торговельні марки є власністю їх законних власників.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО ОБМЕЖЕННЯ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ
Незважаючи на докладені зусилля зробити Керівництво точнішим, можливі деякі невідповід­ності. Інформація цього Керівництва надана на умовах «як є». Автор і видавець не несуть жодної відповідальності перед особою або організацією за збитки або ушкодження, завдані інформацією, що міститься у цьому Керівництві.
ЗМІСТ
RUS .................................................................................................
UKR ..................................................................................................
1. РЕКОМЕНДАЦІЇ ПОКУПЦЮ ........................................................ ......
2. КОМПЛЕКТНІСТЬ АС ....................................................................
3. ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ ........................................................................
4. ТЕХНІЧНИЙ ОПИС ...............................................................................
5. ПІДГОТОВКА ТА ПОРЯДОК РОБОТИ ..........................................................
6. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ...................................................................
7. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ .............................................................
ENG .................................................................................................
1 13 14 15 15 15 18
24
25
26
1. РЕКОМЕНДАЦІЇ ПОКУПЦЮ
Акуратно розпакуйте виріб, простежте за тим, щоб усередині коробки не залишилося яке-
небудь приладдя. Перевірте пристрій на предмет пошкоджень. Якщо виріб пошкоджено при транспортуванні, зверніться у фірму, що здійснює доставку; якщо виріб не функціонує, відра­зу ж зверніться до продавця.
Просимо Вас перевірити комплектність і наявність гарантійного талона. Переконайтеся в тому, що в гарантійному талоні проставлено штамп магазину, розбірливий підпис або штамп продавця і дата продажу, номер товару співпадає зі вказаним у талоні. Пам’ятайте, що при втраті гарантійного талона або неспівпаданні номерів ви втрачаєте право на гарантійний ремонт.
Не включайте виріб одразу після того, як внесли його в приміщення, якщо надворі мінусова температура! Розпакований виріб необхідно витримати в умовах кімнатної температури не менше 4-х годин.
Перед експлуатацією пристрою уважно ознайомтеся з цим Керівництвом і збережіть його на увесь період користування.
Перевезення і транспортування обладнання допускається лише у заводській упаковці.
Не вимагає спеціальних умов для реалізації.
Утилізацію проводити відповідно до правил утилізації побутової та комп’ютерної техніки.
Технічна підтримка розміщена на сайтi www.sven.fi.
Також тут Ви зможете знайти оновлену версію цього Керівництва.
14
UKR
15
HT-210
Керівництво з експлуатації
Увага! Усередині корпусу на елементах без ізоляції є висока напруга, що може викликати ураження електричним струмом.
2. КОМПЛЕКТНІСТЬ АС
Сабвуфер 1 шт.
Сателіти 5 шт.
Пульт дистанційного управління (ПДУ) 1 шт.
Елементи живлення для ПДУ ип ААА) 2 шт.
Антенний провід 1 шт.
Акустичний кабель 5 шт.
Оптичний кабель - 1 шт.
Сигнальний кабель 2RCA до mini-jack 3,5 мм) 3 шт.
Набір для настінного кріплення сателітів 6 шт.
Керівництво з експлуатації 1 шт.
Гарантійний талон 1 шт.
3. ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Щоб уникнути ураження електричним струмом, не розбирайте АС і не ремонтуйте самостійно.
Обслуговування і ремонт повинні здійснювати лише кваліфіковані фахівці сервісного центру. Перелік авторизованих сервісних центрів дивіться на сайті www.sven.fi.
Не допускайте замикання дротів (у тому числі й «заземлених») колонок АС між собою, на корпус підсилювача і на землю, бо це призводить до пошкодження вихідних каскадів підси- лювача.
Забороняється торкатися до штирів мережної вилки апаратури протягом 2 сек. з моменту вилучення вилки з розетки.
Оберігайте АС від потрапляння в отвори сторонніх предметів.
Оберігайте АС від підвищеної вологості, потрапляння води і пилу.
Оберігайте АС від нагрівання: встановлюйте її не ближе ніж 1 м від нагрівальних приладів.
Не піддавайте впливу прямих сонячних променів.
Не розміщуйте на АС, а також поблизу системи жодних джерел відкритого полум’я.
Не встановлюйте АС в місцях з недостатньою вентиляцією. Мінімальний доступ повітря
10 см. Під час експлуатації АС не ставте на неї будь-які пристрої, не вкривайте серветками або подібними предметами, що заважають охолодженню.
Не застосовуйте хімічні реагенти для чищення АС, використовуйте м’яку суху тканину.
4. ТЕХНІЧНИЙ ОПИС
Акустична система 5.1 (АС) HT-210 призначена для створення домашнього кінотеатру. Зав- дяки вмонтованому в сабвуфер багатоканальному 5.1-підсилювачу потужності АС може бути підключена практично до будь-яких джерел аудіосигналу.
Особливості АС
Акустична система сумісна з PC, DVD/Media-програвачами, мобільними телефонами та ін-
шими джерелами звуку
Вмонтоване FM-радіо
Інформаційний VFD-дисплей
Можливість перетворення стереосигналу в 5.1
16
UKR
Активна 5.1 акустична система
з Bluetooth для домашнього кінотеатру
Вмонтований програвач аудіо-
файлів з носіїв пам’ятi
Бездротова передача сигналу по Bluetooth
Оптичний і коаксіальний вхід
Вмонтований годинник
Пульт дистанційного управління
Можливість настінного кріплення
сателітів
Матеріал корпусу дерево (MDF)
Будова АС Панелі управління сабвуфера
a VFD-дисплей b IR: ІЧ-приймач c SD/MMC CARD: роз’єм для
встановлення SD/MMC-карт* з музичними файлами, записаними у форматі МР3 d USB: роз’єм для встановлення USB ash-но- сія* з музичними файлами, записаними у фор- маті МР3 e /СН-: перехід на попередній трек (корот- кочасне натискання в режимі програвач); попередня станція** (короткочасне натискання в режимі радіо) f /AUTO: відтворення/пауза (короткочасне натискання в режимі програвач); автоматичний пошук старттоп (короткочасне натискання в режимі радіо); g /СН+: перехід на наступний трек (корот- кочасне натискання в режимі програвач); наступна станція
** (короткочасне натискання в
режимі радіо) h INPUT/VOLUME -/+: увімкнення виробу (по- ворот регулятора зправа наліво) і регулювання рівня гучності; вимикання виробу ривале натискання); перемикання входів, режимів OPT/COX/DVD/ AUX/PC/FM/MP3/Bluetooth (короткочасне на- тискання) i OPTICAL INPUT: розєм для підключення оп- тичного входу
a b c d e
VOLUME
INPUT
CH-
IR
SD/MMC
CARD
USB
CH+AUTO
MHz
FM AUTO SLEEP
kHz
f g h
Мал. 1. Панель управління сабвуфера
Мал. 3. Задня панель сабвуфера
OPTICAL INPUT
COAXIAL INPUT
L
L
FL
CEN
SL
R
R
SW
FR
SR
FR
FL
CEN
SR
SL
+
-
RADI O ANT
PC
AUX
DV
D
AU
DIO
INP
U
T
A
UDIO I N
P
U
T
AUDI
O
OUT
P
UT
AC INPUT
POWER SW ITCH
ON
OFF
RADI O ANT
FM
ANT
AC IN: 230V 50Hz
i
j
k
l m
n
p
q
o
UKR
17
HT-210
Керівництво з експлуатації
j COAXIAL INPUT: роз’єм для підключення коаксіального входу k FM ANT: роз’єм для підключення антени приймача l PC: роз’єми для підключення ПК m AUX: роз’єми для підключення лінійного входу n DVD: роз’єми для підключення DVD o ON/OFF: вимикач живлення p AUDIO OUTPUT: роз’єми для підключення сателітів q Шнур живлення
Пульт дистанційного управління
a INPUT: вибір режиму роботи АС (OPT/COX/DVD/AUX/ PC/FM/MP3/Bluetooth)
b SET: встановлення поточного часу режиму ST.BY) c TUNE+/-: ручне сканування діапазону (в режимі радіо) d CH-/ /CH+/ : перехід на попередній/наступний трек
(в режимі програвач) перехід на попередню/наступну станцію* (в режимі радіо) e AUTO/ : запуск автоматичного сканування із запамятову- ванням станцій у FM-діапазоні (в режимі радіо); відтворення/пауза (короткочасне натискання в режимі програвач)
f FL-/+: регулювання гучності лівого фронтального каналу g SW+/-: регулювання гучності сабвуфера h SL-/+: регулювання гучності лівого тилового каналу i 0-9: цифрове поле j PRO: вмикання/вимикання
режиму перетворення стерео-
сигналу в 5.1 k BASS+/-: регулювання
тембру НЧ
l CLOCK: виклик даних поточного часу m : вмикання/вимикання АС n SLEEP: вибір часу функції «сплячий режим» o MUTE: вмикання / вимикання звуку p SAVE: запам’ятовування
вибраної частоти (в режимі радіо)
q FR-/+: регулювання гучності
правого фронтального каналу
r CEN-/+: регулювання гучності
центрального каналу
s VOL+/-: регулювання рівня гучності t SR-/+: регулювання гучності
правого тилового каналу
u RESET: повернення до заводських налаштувань v TREBLE+/-: регулювання
тембру
ВЧ
Мал. 4. Пульт ДУ
r
d
q r s
t
a
m
c
c
d e
g
i
j
f
b
o p
h
k
nl
u v
* Перемикання цих частот відбувається за наявності записаних у пам’яті АС станцій. ** Носії потрібно відформатувати в FAT, FAT32. Можна використовувати карти пам'яті SDHC class 10 і нижче. Не рекомендується підключення зовнішніх жорстких дисків та інших пристроїв, відмінних від USB flash, це може призвести до пошкодження АС. При використанні USB-носія ємністю понад 8 Gb можливе збільшення часу на обробку команд.
UKR
18
Активна 5.1 акустична система
з Bluetooth для домашнього кінотеатру
Встановлення батарейок у пульт ДУ
Відкрийте відсік для батарейок на задній стороні пульта ДУ.
Вставте 2 батарейки типу ААА комплекту).
Закрийте відсік для батарейок.
Пр
имітки
:
Використовуйте ПДУ під кутом, який не перевищує 30° на відстані не більше 7 метрів.
Спрямуйте ПДУ на LED-дисплей на сабвуфері.
Якщо ПДУ не працює, перевірте наявність батарейок або замініть розряджені на нові.
Виймайте батарейки з пульта, якщо не збираєтеся користуватися ним протягом трива- лого часу (понад тиждень).
5.
ПІДГОТОВКА І ПОРЯДОК РОБОТИ
Розташування АС
Для отримання кращого ефекту сприйняття АС слід розташувати колонки згідно з мал. 5. Центр і фронтальна пара розташовані на лінії віртуального кола, радіусом якого є відстань від слухача до центральної колонки, а центром кола голова слухача. Відстань від слухача до кожної з фронтальних колонок і центральної колонки рівні. Відстань між фронтальними колонками дорівнює відстані від слухача до кожної з колонок. Тилові канали розташовані на тій же відстані від слухача акож на лінії віртуального кола) під кутом приблизно 11до осі «слухач екран».
Уникайте встановлення колонок у кутах приміщень та безпосередньо біля стін, це може призвести до виникнення небажаних резонансів і призвуків. Якщо це можливо, розташовуйте АС на відстані не менше 20 см від стін.
Мал. 5. Розташування АС
A
A A
A
A
A
30° 30°
11± 1 11± 1
Права фронтальна
колонка
Ліва фронтальна
колонка
Сабвуфер
Ліва тилова
колонка
Права тилова
колонка
Центральна
колонка
UKR
19
HT-210
Керівництво з експлуатації
Для більш точного сприйняття бажано, щоб високочастотні твітери розташовувалися на од- ному рівні з вухом слухача.
Не рекомендується встановлювати колонки в ніші. Таке розміщення може спричинити вплив на відтворення звуку, особливо у низькочастотному діапазоні.
Сабвуфер випромінює ненапрямлений звук, тому його можна розташувати в будь-якому місці кімнати, в якому сабвуфер звучатиме якнайкраще.
Підключення колонок до сабвуфера
Підключіть колонки до аудіовходу AUDIO OUTPUT p сабвуфера, як показано на мал. 6, ви-
користовуючи акустичні кабелі з комплекту. Зверніть увагу, що плюсові дроти колонок повинні бути з’єднані з плюсовими клемами сабвуфера (+ +), а мінусові дроти колонок з мінусо- вими клемами сабвуфера (– –).
Права
фронтальна
колонка
Ліва
фронтальна
колонка
Ліва
тилова
колонка
Права
тилова
колонка
Центральна
колонка
FM-антена
Мал. 6.
Схема підключення колонок
OPTICAL INPUT
COAXIAL INPUT
L
L
FL
CEN
SL
R
R
SW
FR
SR
FR
FL
CEN
SR
SL
+
-
RADI O ANT
PC
AUX
DV
D
AU
DIO
INP
U
T
A
UDIO I N
P
U
T
AUDI
O
OUT
P
UT
AC INPUT
POWER SW ITCH
ON
OFF
RADI O ANT
FM
ANT
AC IN: 230V 50Hz
UKR
20
Активна 5.1 акустична система
з Bluetooth для домашнього кінотеатру
Перевірте відповідність полярності підключення і відсутність контакту оголених дротів між собою і з металевими частинами апаратури (див. схему підключення на мал. 6).
Встановлення і підключення FM-антени
Вставте кімнатну FM-антену з комплекту в гніздо «FM ANT» i на задній панелі сабвуфера, як показано на мал. 6. Встановлюйте антену так, щоб якість прийому стала задовільною, а по- тім закріпіть антену в цьому положенні.
Примітка. У будинках зі слабким сигналом FM використовуйте зовнішню FM-антену.
Підготовка до роботи
Акустична система HT-210 може бути підключена практично до будь-яких джерел аудіосиг- налу: CD/DVD/MP3-програвачів, звукової карти ПК тощо (див. мал. 7).
Попередження! Перед підключенням всі компоненти системи повинні бути вимкнені.
Для підключення АС до CD/MP3-плеєрів, звукових карт ПК використовуйте сигнальні кабе- лі 2RCA до mini-jack (входять до комплекту). Підключіть 2RCA-джеки і міні-джеки кабелів, як показано на схемах на мал. 7.
Для підключення АС до CD/DVD/AUX-програвачів, TV використовуйте стереофонічні сиг- нальні кабелі 2RCA до 2RCA (не входять до комплекту) (див. мал. 7).
Для підключення АС до TV використовуйте оптичний кабель (входить до комплекту) або коаксіальний кабель (не входять до комплекту) (див. мал. 7).
Звукова карта, CD-програвач,
MP3-плеєр
Cигнальні кабелі
2RCA до mini-jack
Мал. 7. Схеми підключення до джерел аудіосигналу
Cигнальні кабелі
2RCA до mini-jack
5.1-канальна
звукова карта
SD/MMC
CARD
USВ
Підключення
USB/SD-карт
SD
USB
UKR
21
HT-210
Керівництво з експлуатації
Увімкнення системи
Підключіть шнур живлення o до розетки.
Увімкніть живлення АС вимикачем POWER ON/OFF на задній панелі сабвуфера.
Увімкніть АС поворотом регулятора на передній панелі або кнопкою на ПДУ.
Виберіть бажане джерело сигналу короткочасним натисканням кнопки INPUT на панелі уп-
равління або натисканням кнопки на ПДУ.
Управління загальною гучністю звуку
Виберіть бажаний рівень гучності системи за допомогою регулятора на панелі управління або скористайтеся кнопками VOL+/- s на ПДУ.
Управління гучністю колонок і сабвуфера
Кнопками BASS +/k і TREBLE +/v на пульті ДУ можна відрегулювати (збільшити/змен- шити) відповідно рівень низьких і високих частот системи.
Рівень гучності фронтальних, тилових і центральної колонок можна відрегулювати відпо- відно кнопками FL +/ f, FR +/ q, SL +/ h, SR +/ t і CEN +/ r на пульті ДУ. А кноп- ками SW +/ g на ПДУ можна відрегулювати рівень гучності сабвуфера.
Перемикання режимів
Для переходу в один з режимів PC, AUX, OPT, COX, Bluetooth, FM, MP3 чи DVD необхідно при увімкненній АС натиснути на ручку регулювання гучності INPUT h на передній панелі або на кнопку INPUT a на ПДУ (мал. 4). На дисплеї сабвуфера висвітиться відповідний напис «PC», «AUX», «OPT», «COX», «BLUE», «Radio», «USB», «SD» чи «DVD».
DVD-плеєр
Cигнальний кабель
2RCA до mini-jack
OPTICAL INPUT
COAXIAL INPUT
Коаксіальний кабель
TV
Мал. 7. Схеми підключення до джерел аудіосигналу
UKR
22
Активна 5.1 акустична система
з Bluetooth для домашнього кінотеатру
Режим 2.1/5.1
Для емуляції режиму 5.1 з режиму 2.1 потрібно при увімкненій АС скористатися кнопкою PRO j на ПДУ. На дисплеї сабвуфера висвітиться індикатор NORMAL/PROLOGIC.
Режим програвача
Для переходу в режим програвача необхідно при увімкненній АС на передній панелі
натиснути на ручку регулювання гучності INPUT h або кнопку INPUT a на ПДУ. На дисплеї короткочасно відобразиться обраний режим, згодом кількість знайдених треків і порядковий номер відтворюваного трека, далі час відтворення від початку. Відтворення розпочнеться автоматично.
Для вибору трека можна безпосередньо ввести його порядковий номер з ПДУ або вико- ристовуючи кнопки e, g на передній панелі або кнопки d на ПДУ. На індикаторі корот- кочасно відобразиться порядковий номер трека, далі час відтворення від початку.
Режим радіо
За допомогою натискання на ручку регулювання гучності INPUT h на передній панелі
сабвуфера або кнопки INPUT a на пульті ДУ оберіть режим FM, загориться індикатор «FM» на панелі управління.
Для автоматичного сканування і запамятовування знайдених станцій використовуйте ко- роткочасне натиснення кнопки f на передній панелі або e ПДУ. Повторне натиснення на ці кнопки до закінчення сканування зупинить процес сканування. Під час сканування на пе- редній панелі відображається частота, при запам’ятовуванні станції короткочасно відобра- зиться присвоєний порядковий номер.
Для ручного сканувания діапазону використовуйте кнопки на ПДУ TUNE (вниз по частоті) і TUNE+ (вгору по частоті). Для збереження вибраної частоти натисніть кнопку SAVE p , кнопками d виберіть номер соти в памяті для збереження і повторно натисніть кнопку SAVE p. Під час збереженні на індикаторі відобразиться повідомлення «Good».
Якщо в памяті є запамятовані станції, перемикання здійснюється короткочасним на- тиснен
ням кнопок
e, g н
на передній панелі або
кнопок d на ПДУ. Частоту станції також
можна ввести за допомогою цифрового поля. Радіоприймач налаштується на задану частоту через 2-3 сек.
Режим годинника
Під час перебування АС в режимі ST.BY на дисплеї a відображається поточний час. Під час
перебування системи в іншому режимі для відображення часу необхідно скористатися кноп- кою CLOCK l на ПДУ. Поточний час відобразиться на 3-5 сек.
Для встановлення поточного часу перейдіть в режим «ST.BY» тривалим натисканням на ручку регулювання гучності INPUT h на передній панелі чи кнопки m на ПДУ. Увійдіть до режиму встановлення часу натисненням кнопки SET b на ПДУ (на дисплеї a відповідний розряд почне блимати). Встановіть необхідне значення годин і хвилин безпосередньо з циф- рового поля i на ПДУ або кнопками e, g на передній панелі чи кнопками d на ПДУ. Пере- микання між встановленням годин/хвилин і вихід з режиму встановлення здійснюється ко- ротким натисненням кнопки SET b.
UKR
23
HT-210
Керівництво з експлуатації
Режим Bluetooth
Для передачі сигналу в цьому режимі потрібно заздалегідь встановити зв’язок з джерелом
сигналу (див. мал. 5). Для цього виберіть режим Bluetooth за допомогою натискання на ручку регулювання гучності INPUT h на передній панелі сабвуфера або на кнопку INPUT a на ПДУ. Через 2-3 секунди АС перейде у режим пошуку, на дисплеї відобразиться режим «BLU».
На джерелі сигналу елефон, ноутбук, смартфон тощо) потрібно вибрати режим пошуку пристроїв Bluetooth. На екрані відобразиться найменування «HT-210», з яким потрібно встано- вити з’єднання*.
Якщо підключення вдале, індикатор «BLU» має постійне світіння. Якщо підключення не від- булося, індикатор «BLU» має переривчасте світіння. У цьому випадку слід ще раз перевести систему в режим пошуку (вимкнути і знову ввімкнути режим Bluetooth)**.
Під час зєднання з джерелом сигналу можна управляти програвачем джерела сигналу з ПДУ або за допомогою кнопок на передній панелі сабвуфера.
* Для з’єднання через Bluetooth з деякими моделями пристроїв, можливо, треба буде ввести код «0000». ** Якщо виріб вже прописано у списку пристроїв джерела звуку, то повторна активація режиму по- шуку не обов’язкова. Виберіть лише ім’я виробу і команду «підключитися» на джерелі.
Режим ST.BY
Для переходу/виходу з цього режиму натисніть і утримуйте регулятор рівня гучності INPUT
h на передній панелі або кнопку m на ПДУ. Під час переходу в цей режим дисплей a на передній панелі відображається поточний час.
Відміна аудіоналаштувань
Натисніть кнопку RESET u на ПДУ для відміни аудіоналаштувань.
Примітки:
Якщо Ви тривалий час не використовуєте АС, не забудьте вимкнути пристрій вимикачем POWER (o, положення OFF) та вийняти вилку мережевого шнура q з розетки.
Для підвищення якості відтворення звуку скористайтеся виходом звукової карти Line-Out.
UKR
24
Активна 5.1 акустична система
з Bluetooth для домашнього кінотеатру
Якщо жоден зі вказаних вище способів не дає змогу вирішити проблему, будь ласка, звер- ніться за професійною консультацією до найближчого до Вас сервісного центру. Ніколи не намагайтеся ремонтувати АС самостійно.
6. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОCТЕЙ Несправність
АС не вмикається.
Немає звуку.
В колонках АС занадто тихий звук.
Спотворення звуку.
Не функціонує пульт ДУ.
Не працює FM-тюнер.
Причина
Не підключена до мережі.
Не увімкнено мережевий вимикач.
Рівень гучності встановлено в найменшому положенні.
Неправильно підключено джерела аудіосигналу.
Рівень гучності встановлено в найменшому положенні.
Велика амплітуда вхідного сигналу.
Розряджені батарейки.
Дія прямих сонячних променів.
Перешкода між пультом та приймачем сабвуфера.
Не підключена FM-антена.
Поганий прием на антену.
Спосіб усунення
Перевірте правильність підключення.
Увімкніть вимикач.
Налаштуйте рівень гучності.
Підключіть правильно джерела сигналу.
Налаштуйте рівень гучності.
Регуляторами гучності джерела сигналу та АС зменшіть величину вхідного сигналу.
Замініть батарейки на нові.
Змініть розташування сабвуфера або пульта ДУ.
Змініть розташування сабвуфера або пульта ДУ.
Підключіть FM-антенну.
Підключіть зовнішню FM-антену.
UKR
25
HT-210
Керівництво з експлуатації
Характеристики та одиниці виміру
Вихідна потужність (RMS), Вт:
сабвуфера сателітів
Діапазон частот, Гц:
сабвуфера сателітів
Діапазон частот УКВ, МГц (крок 50 кГц)
Діаметр динаміків, мм:
сабвуфера сателітів
Напруга живлення, В/Гц
Радіус дії Bluetooth, м
Розміри × В × Г), мм:
сабвуфера сателітів центрального сателіта
Вага, кг
Значення
125 (50 + 5 × 15) 50 5 × 15
40 200 200 20 000
87,0 108,0
Ø 176 Ø 80 + Ø 37 ~230/50
до 10
198 × 345 × 300 120 × 216 × 103 282 × 120 × 105
12,4
Примітки:
Технічні характеристики, наведені в таблиці, довідкові і не можуть служити підставою для
претензій.
Продукція торговельної марки SVEN постійно удосконалюється. З цієї причини технічні
характеристики та комплектність можуть бути змінені без попереднього повідомлення.
7. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
www.sven.fi
OPERATION MANUAL
5.1 Active Home Theater Speaker System With Bluetooth
HT-210
ENG
Operation Manual
Congratulations on your purchase of the Sven speaker system!
COPYRIGHT
© 2016. SVEN PTE. LTD. Version 1.0 (V 1.0). This Manual and information contained in it are copyrighted. All rights reserved.
TRADEMARKS
All trademarks are the property of their legal holders.
NOTICE OF RESPONSIBILITY RESTRICTION
Despite the exerted efforts to make this Manual more exact, some discrepancies may occur. The
information in this Manual is given on «as is» terms. The author and the publisher do not bear any liability to a person or an organization for loss or damage which has arisen from the information contained in this Manual.
CONTENTS
RUS ...................................................................................................
UKR ............................................................................................ ......
ENG ........................................................................................... ......
1. BUYER RECOMMENDATIONS ..................................................
2. PACKAGE CONTENTS.............................................................
3. SAFETY PRECAUTIONS ..................................................
4. TECHNICAL DESCRIPTION ....................................................
5. PREPARATION AND OPERATION ..........................................
6. TROUBLESHOOTING...............................................................
7. TECHNICAL SPECIFICATIONS ....................................................
HT-210
13
26
.............
............
...................
................
......................
.................
...........
27 28 28 28
31 37 38
1
1. BUYER RECOMMENDATIONS
Unpack the device carefully. Make sure there are no accessories left in the box. Check up the device for damage; if the product was damaged during transportation, address the firm which
carried out the delivery; if the product functions incorrectly, address the dealer at once.
Check up the package contents and availability of the warranty card. Make sure the warranty card
has a shop stamp, a legible signature or the seller’s stamp and purchase date, and the number of
the wall mount corresponds to that in the warranty card. Remember: in case of warranty card loss or discrepancy of numbers you forfeit the right for warranty repairs.
Do not switch on the speaker system immediately after you bring it into a room from environment
with negative temperature! After unpacking, the speaker system should be kept in conditions of
room temperature for at least 4 hours.
Before installing and using the speaker system, read this Manual carefully and keep it for future
reference.
Shipping and transportation equipment is permitted only in the original container.
Does not require special conditions for realization.
Dispose of in accordance with regulations for the disposal of household and computer equip-
ment.
Technical support is on www.sven.fi.
27
ENG
28
5.1 Active Home Theater
Speaker System With Bluetooth
2. PACKAGE CONTENTS
Subwoofer 1 pc
Satellites 5 pcs
Remote control (RC) 1 pc
RC batteries (ААА type) 2 pcs
FM antenna 1 pc
Audio cables 5 pcs
Optical cable 1 pc
2RCA to mini-jack 3.5 mm) signal cables 3 pcs
Satellite wall-mounting set 6 pcs
Operation manual 1 pc
Warranty card 1 pc
3. SAFETY PRECAUTIONS
To avoid electric shock, do not open the HTSS and do not perform repairs by yourself. Service
and repairs should be performed only by qualified specialists in an authorized service center. The list of authorized service centers is available on www.sven.fi.
Do not allow the circuit of wires (including the grounded ones) between the speakers, on the power amplifier or the ground, for it causes damage to the power amplifier output stage.
Do not touch the HTSS power cord plug pins for 2 seconds after unplugging it from the mains.
Do not put foreign objects inside the holes of the HTSS.
Protect the HTSS from high humidity, water and dust.
Protect the HTSS from heating: do not locate it near heating appliances or expose to direct
sunlight.
Do not place sources of open flame on or near the HTSS.
Do not place the HTSS in poorly ventilated areas. Leave an air gap of 10 cm or more. When
operating the HTSS, do not put any devices on it, do not cover it with cloth or other objects preventing it from cooling.
Do not clean the HTSS with chemicals, use dry soft cloth only.
4. TECHNICAL DESCRIPTION
HT-210 5.1 Home Theater Speaker System (HTSS) is designed for creating a home theater. The multichannel 5.1 amplifier built into the subwoofer enables to connect the HTSS to virtually any audio source.
HTSS special features
Speaker system is compatible with PCs, DVD/Media-players, mobile devices and other sound sources
Built-in FM tuner
Digital VFD display
Possibility to transform stereo signal to 5.1
Built-in clock
Caution! High voltage inside! To avoid the risk of electric shock do not open or touch elements inside.
ENG
29
HT-210
Operation Manual
Built-in player for audio les from external storage devices
Wireless signal transmission via Bluetooth
Optical and coaxial inputs
Remote control
Wall mountable satellites
Wooden (MDF) subwoofer and
satellites cabinets
HTSS design
Subwoofer control panels
a VFD display b IR: IR receiver c SD/MMC CARD: slot for SD/MMC cards*
containing МР3 audio files d USB: slot for a USB flash device* containing МР3 audio files e /СН-: previous track (pressed short in the Player mode); previous station*
* (pressed short in the Tuner
mode) f /AUTO: play/pause (pressed short in the Player mode); start/stop auto scan (pressed short in the Tuner mode); g / СН+: next track (pressed short in the Player mode); next station
** (pressed short in the Tuner mode)
h INPUT/VOLUME -/+: turn on (turn knob to the right / left) and volume control; turn off (long press); input switching, OPT / COX / DVD / AUX / PC / FM / MP3 / Bluetooth (short press)
i OPTICAL INPUT: connector for optical input
a b c d e
VOLUME
INPUT
CH-
IR
SD/MMC
CARD
USB
CH+AUTO
MHz
FM AUTO SLEEP
kHz
f g h
Fig. 1. Subwoofer control panel
Fig. 3. Subwoofer rear panel
OPTICAL INPUT
COAXIAL INPUT
L
L
FL
CEN
SL
R
R
SW
FR
SR
FR
FL
CEN
SR
SL
+
-
RADI O ANT
PC
AUX
DV
D
AU
DIO
INP
U
T
A
UDIO I N
P
U
T
AUDI
O
OUT
P
UT
AC INPUT
POWER SW ITCH
ON
OFF
RADI O ANT
FM
ANT
AC IN: 230V 50Hz
i
j
k
l m
n
p
q
o
ENG
30
5.1 Active Home Theater
Speaker System With Bluetooth
j COAXIAL INPUT: coaxial input jacks k FM ANT: FM antenna input jack l PC: PC input jacks m AUX: line input jacks n DVD: DVD input jacks o ON/OFF: power switch p AUDIO OUTPUT: satellite output terminals q Power cord
Remote control
a INPUT: the MSS mode selection (OPT/COX/DVD/AUX/ PC/FM/MP3/Bluetooth)
b SET: time setting (in the ST-BY mode) c TUNE+/-: manual band scanning buttons (in the Tuner mode) d CH-/ /CH+/ : previous/next track (in the Player mode)
previous/next station* (in the Tuner mode) e AUTO/ : start auto scanning and memorizing stations in FM band (in the Tuner mode); play/pause (pressed short in the Player mode)
f FL-/+: left front channel volume up/down g SW+/-: subwoofer volume up/down h SL-/+: left rear channel volume up/down i 0-9: numeric pad j PRO: on/off button of the conversion mode of a stereo signal to 5.1 k BASS+/-: bass level up/down l CLOCK: show current time m : HTSS on/off button n SLEEP: Sleep mode switch-on time setting o MUTE: sound on/off p SAVE: memorize selected frequency button (in the Tuner mode) q FR-/+: right front channel volume up/down r CEN-/+: center channel volume up/down s VOL+/-: right rear channel volume up/down t SR-/+: регулировка громкости правого тылового канала u RESET: return to default settings v TREBLE+/-: treble level up/down
Fig. 4. Remote control
r
d
q r s
t
a
m
c
c
d e
g
i
j
f
b
o p
h
k
nl
u v
* The frequencies are switched if there are stations preset in the memory. ** The storage device must be formatted as FAT, FAT32. Memory cards SDHC class 10 or less can be used. Connecting devices other than USB flash drive is not recommended. Connection of HDDs and other devices can cause damage to the HTSS. Command processing time can be increased when using 8 Gb USB drive.
ENG
31
Operation Manual
MS-2050HT-210
Operation Manual
Installing RC batteries
Open the battery compartment on the back of the remote control.
Insert the included AAA batteries.
Close the battery compartment.
Notes:
Use the RC at an angle no more than 30° at a distance of no more than 7 meters.
Direct the remote control at the LED display on the subwoofer.
If the remote control is inoperative, check the availability of batteries or change them.
Remove the batteries from the RC if you don’t intend to use it for a long time (more than a week).
5. PREPARATION AND OPERATION Speaker placement
To achieve optimum sound, it’s recommended that you place the speakers according to Fig. 5. The center and front speakers should be located along an imaginary circle with the distance between the listener and the center channel speaker as a radius, and the listener’s head as the center. Each of the three speakers should be placed at equal distance from the listener. The front speakers and the listener make up an equilateral triangle. The rear speakers are placed at the same distance from the listener (on the imaginary circle, too) at an angle of nearly 11to the Listener Display axis.
Avoid placing your speakers in the corners and close to walls, as this can lead to unwanted resonance and distortions. If possible, place them at least 20 cm away from walls.
Fig. 5. Speaker placement
A
A A
A
A
A
30° 30°
11± 1 11± 1
Front right
speaker
Front left
speaker
Subwoofer
Rear left speaker
Rear right
speaker
Center
speaker
ENG
32
5.1 Active Home Theater
Speaker System With Bluetooth
For more accurate perception, the tweeters should be at the listener’s ear level.
Do not locate the speakers in niches. Such placement can affect the sound badly, especially in
the lows.
The subwoofer emits non-directional sound, therefore it can be located in any place of the room where it sounds the best.
Connecting speakers to the subwoofer
Connect the speakers to the subwoofer AUDIO OUTPUT p as shown in Fig. 6, using audio cables
(included). Mind that the (+) terminals of the speakers should be connected to the (+) terminals of the subwoofer (+ +), while (–) terminals of the speakers should be connected to the (+) terminals of the subwoofer (– –).
Front right
speaker
Front left
speaker
Rear left
speaker
Rear right
speaker
Center
speaker
FM-antenna
Fig. 6.
Speaker connection diagram
OPTICAL INPUT
COAXIAL INPUT
L
L
FL
CEN
SL
R
R
SW
FR
SR
FR
FL
CEN
SR
SL
+
-
RADI O ANT
PC
AUX
DV
D
AU
DIO
INP
U
T
A
UDIO I N
P
U
T
AUDI
O
OUT
P
UT
AC INPUT
POWER SW ITCH
ON
OFF
RADI O ANT
FM
ANT
AC IN: 230V 50Hz
ENG
33
Operation Manual
MS-2050HT-210
Operation Manual
Check the correctness of connection polarity and the absence of contact between bared wires and metal parts of the equipment (see connection diagram in Fig. 6).
Installing and connecting the FM antenna
Insert the included indoor FM antenna into the FM ANT i jack on the subwoofer rear panel, as shown in Fig. 6. Install the FM antenna in such a way that reception quality is satisfactory, and then fix the position of the antenna.
Note. In buildings with weak FM signal use an outdoor FM antenna.
Preparations
HT-210 speaker system can be connected to virtually any audio source: DVD/CD/MP3 player, PC sound card, etc. (see connection diagram, Fig. 7).
Caution! Before making any connections, make sure the MSS is off and unplugged.
To connect the HTSS to PC sound cards, МР3/CD players, use the 2RCA to mini-jack signal cab- les from the package. Connect the RCA jacks and mini-jacks, as shown in Fig. 7.
To connect the HTSS to CD/DVD/AUX player or TV use the included 2RCA to 2RCA stereo signal cables (not included) (see Fig. 7).
To connect the HTSS to TV use the optical cable (included) or coaxial cable (not included) (see Fig. 7).
Sound card,
CD player,
MP3 player
2RCA to mini-jack
signal cables
Fig. 7. Connection to audio sources
2RCA to mini-jack
signal cables
5.1-channel sound card
SD/MMC
CARD
USВ
USB/SD-card
connection
SD
USB
ENG
34
5.1 Active Home Theater
Speaker System With Bluetooth
Switching on
Сonnect the power cord o to the mains outlet.
Switch on the HTSS power supply with the POWER ON/OFF switch on the subwoofer rear panel.
Switch on the HTSS by turning the knob on the front panel or press the button on the remote control.
Select the desired source by short pressing the INPUT button on the control panel or by pressing a button on the remote control.
Master volume control
Adjust the desired master volume level with volume control knob on the subwoofer front panel or use buttons VOL+/- s on the RC.
Subwoofer and satellite speaker volume control
The bass and treble level can be adjusted with BASS +/ k and TREBLE +/ v buttons respectively on the RC.
The front, rear and center speaker volume can be adjusted with FL +/ f, FR +/ q, SL +/ h, SR +/ t and CEN +/ r buttons on the RC. The SW +/ g buttons on the RC are used for adjusting the subwoofer volume control.
Switching modes
To s elec t any of PC, AUX, OPT, COX, Bluetooth, FM, MP3 or DVD modes use the volume control knob INPUT h on the front panel or INPUT a button on the RC, when the HTSS is on (Fig. 4). The corresponding title will be displayed on the subwoofer and «PC», «AUX», «OPT», «COX», «BLUE», «Radio», «USB», «SD» or «DVD» LED indicators will illuminate.
DVD player
2RCA to 2RCA
signal cables
OPTICAL INPUT
COAXIAL INPUT
Coaxial cable
TV
Fig. 7. Connection to audio sources
ENG
35
Operation Manual
MS-2050HT-210
Operation Manual
2.1/5.1 Mode
For 5.1 mode emulation from 2.1 mode use the PRO j button on the RC. LED indicator NORMAL/ PROLOGIC will illuminate.
Player Mode
To enter the Player mode press the volume control knob INPUT h on the subwoofer front panel or INPUT a button on the remote control. The LED display will show the selected mode for a short moment, then the number of the tracks found and the number of the track played, and then the playback time elapsed. The Plaer mode will start automatically.
To select a track, you can enter directly its sequence number on the remote control or select it using buttons e, g on the front panel or buttons d on the RC. The dis pl ay wi ll s ho w t he t ra ck number for a short moment, and then the playback time elapsed.
Tuner Mode
To switch to the FM mode, use the volume control knob INPUT h on the subwoofer front panel or use INPUT a button on the remote control, FM indicator lights up on the control panel.
To auto scan and memorize the found stations, press short the button f on the front panel or the e button on the remote control. To stop auto scanning, press this button again before the
scanning is over. The frequency being scanned is displayed on the front panel and when the station is being memorized its assigned sequence number is displayed for a short moment.
For manual scanning use buttons TUNE (down the frequency range) and TUNE+ (up the frequency range). To save th e selected station, pres s the SAVE p button, and then with the buttons d assign the station its number and press the SAVE p button again. When the station has been memorized, the “Good” message will be displayed.
If preset stations are available in the memory, you can switch from one to another by short pressing buttons e, g on the front panel or buttons d on the remote control. The station frequency can also be entered with the numeric pad buttons. he radio will tune to the set frequency within 2-3 seconds.
Clock Mode
When the HTSS is in the ST.BY mode, the display a shows the current time. When the system is in a different mode, to see the time use the CLOCK l button on the remote control. The current time will be displayed for 3-5 seconds.
To set the current time, go to the ST.BY mode by pressing the volume control knob INPUT h on the front panel or button m on the remote control long. To enter the time setting mode, press the SET b on the remote control (the corresponding position will start blinking on the display a). Set the minutes and hours directly from the RC numeric pad i or using buttons e, g on the front panel or buttons d on the RC. Press the SET b button short to switch between setting hours/ minutes and to exit the setting mode.
ENG
36
5.1 Active Home Theater
Speaker System With Bluetooth
Bluetooth mode
In order to transmit signal in this mode it is necessary at first to connect the device with a signal
source (see Fig. 5). For this purpose select the Bluetooth mode using the volume control knob INPUT h on the front panel or button INPUT a on the RC. After 2-3 seconds the speaker system will enter the search mode, BLU mode will be shown on the display.
It is necessary to select the search mode of devices with Bluetooth on a signal source (telephone, notebook, smartphone, etc.). “HT-210” message will be displayed on the screen which it should be connected to*.
The BLUindicator lights continuously when connection is successful. If there is no connection, BLUindicator will blink. In this case the system should be switched over to the search mode once again (turn off and turn on Bluetooth mode)**.
When the Bluetooth connection is active, you can control the audio source player with the remote control or with buttons on the subwoofer front panel.
* * You might have to enter “0000” code to connect some models via Bluetooth. ** If an item has been already registered in the device list of sources, then the second search mode activation is not needed. Choose only the item name and the “connect” command on the source.
ST-BY Mode
To enter/exit this mode, press and hold down the volume control knob INPUT h on the front
panel or button m on the RC. When the HTSS is in the ST-BY mode, the display a shows the current time.
Audio setting reset
Press the RESET u button on the remote control to reset audio settings.
Notes:
If the MSS is left unused for a long period of time, mind to switch it off with the POWER switch (o, OFF position) and unplug the power cord q from the mains socket.
To improve the sound quality, use the Line-Out port of your sound card.
ENG
37
Operation Manual
MS-2050HT-210
Operation Manual
6. TROUBLESHOOTING
If none of the above methods can solve the problem, please seek professional advice at your nearest service center. Never attempt to repair the product yourself.
Problem
The HTSS does not turn on.
No sound.
The re i s to o qu iet sound of speakers.
Distortion of sound.
The remote control is not working.
The FM tuner is not working.
Cause
The H TS S is n t con ne ct ed t o a ma in s
outlet.
The p ow er s wi tc h is o .
Volume level is set at minimum value.
Improperly connected audio source.
Volume level is set at its minimum value.
Large amplitude of the input signal.
The batteries are discharged.
There is direct sunlight.
Obstacle between the remote control and the subwoofer receiver.
The F M tu ne r is not connected.
Poor reception of the antenna.
Solution
Check the connection.
Turn on the switch.
Adjust the volume control knob.
Connect audio sources correctly.
Adjust the volume control knob.
Turn down the source volume and the HTSS volume.
Replace batteries with new ones.
Change the subwoofer or remote control location.
Change the subwoofer or remote control location.
Connect the FM antenna.
Connect an outdoor FM antenna.
ENG
38
5.1 Active Home Theater
Speaker System With Bluetooth
Parameter, measurement unit
Output power (RMS), W:
subwoofer satellites
Frequency response, Hz:
subwoofer satellites
Frequency bands: USW, MHz (50 kHz step)
Speaker diameters, mm:
subwoofer satellites
Power supply, V/Hz
Radius of Bluetooth operation, m
Dimensions (W × H × D), mm:
subwoofer satellites
center speaker
Weight, kg
Value
125 (50 + 5 × 15) 50 5 × 15
40 – 200 200 – 20,000
87.0 – 108.0
Ø 176 Ø 80 + Ø 37 ~230/50
up to 10
198 × 345 × 300 120 × 216 × 103 282 × 120 × 105
12.4
7. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Notes:
Technical specifications given in this table are supplemental information and cannot give occasion to claims.
Technical specifications and package contents are subject to change without notice due to the improvement of SVEN production.
2.0 Multimedia Speaker System
Automatic Voltage Regulator
Стабилизатор напряженияСтабилизатор напряжения
Automatic Voltage Regulator
2.0 Multimedia Speaker System 2.0 Multimedia Speaker System
SPS-619
Активная 5.1 акустическая система с Bluetooth для домашнего кинотеатра
Модель:
HT-210
Импортер в России: ООО «РЕГАРД», 1090 52 , РФ, г. Москва, ул. Нижегородская, д. 86, корп. Б. Уполномоченная организация в России: ООО «РТ-Ф», 105082, г. Москва, ул. Фридриха Энгельса, д. 75, стр. 5. Условия гарантийного обслуживания смотрите в гарантийном талоне или на сайте www.sven.fi. Гарантийный срок: 12 мес. Срок службы: 5 лет. Производитель: «СВЕН ПТЕ. Лимитед», 176 Джу Чиат Роуд, 02-02, Сингапур, 427447. Произведено под контролем «Свен Скандинавия Лимитед», 48310, Финляндия, Котка, Котолахдентие, 15. Сделано в Китае.
Модель: HT-210 Постачальник/імпортер в Україні: ТОВ «СВЕН Центр», 08400, Київська обл., м. Переяслав-Хмельницький, вул. Героїв Дніпра, 31, тел. (044) 233-65-89/98. Призначення, споживчі властивості та відомості про безпеку товару див. у Керівництві з експлуатації. Умови гарантійного обслуговування дивіться в гарантійному талоні або на сайті www.sven.fi. Гарантійний термін: 12 міс. Строк служби: 5 років. Товар сертифіковано/має гігієнічний висновок. Шкідливих речовин не містить. Зберігати в сухому місці.
Виробник: «СВЕН ПТЕ. Лімітед», 176 Джу Чіат Роуд, 02-02, Сінгапур, 427447. Виготовлено під контролем «Свен Скандинавія Лімітед», 48310, Фінляндія, Котка, Котолахдентіє, 15. Зроблено в Китаї.
Manufacturer: SVEN PTE. LTD, 176 Joo Chiat Road, 02-02, Singapore, 427447. Produced under the control of Oy Sven Scandinavia Ltd. 15, Kotolahdentie, Kotka, Finland, 48310. Made in China.
® Registered Trademark of Oy SVEN Scandinavia Ltd. Finland.
HT-210
Loading...