Все торговые марки являются собственностью их законных владельцев.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ ОГРАНИЧЕНИИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
Несмотря на приложенные усилия сделать Руководство более точным, возможны некоторые
несоответствия. Информация данного Руководства предоставлена на условиях «как есть».
Автор и издатель не несут никакой ответственности перед лицом или организацией за ущерб
или повреждения, произошедшие от информации, содержащейся в данном Руководстве.
СОДЕРЖАНИЕ
RUS ..................................................................................................
ENG ........................................................................................... .......
1. РЕКОМЕНДАЦИИ ПОКУПАТЕЛЮ
• Аккуратно распакуйте изделие, проследите за тем, чтобы внутри коробки не остались
какие-либо принадлежности. Проверьте устройство на предмет повреждений. Если изделие
повреждено при транспортировке, обратитесь в фирму, осуществляющую доставку; если изделие не функционирует, сразу же обратитесь к продавцу.
• Проверьте комплектность и наличие гарантийного талона. Убедитесь в том, что в гарантийном талоне проставлен штамп магазина, разборчивая подпись или штамп продавца и дата
продажи, номер товара совпадает с указанным в талоне. Помните, что при утрате гарантийного талона или несовпадении номеров вы лишаетесь права на гарантийный ремонт.
• Не включайте изделие сразу же после внесения его в помещение из окружающей среды с ми-
нусовыми температурами! Распакованное изделие необходимо выдержать в условиях
комнатной температуры не менее 4-х часов.
• Прежде чем устанавливать и использовать изделие, внимательно ознакомьтесь с насто-
ящим Руководством и сохраните его на весь период использования.
• Перевозка и транспортировка оборудования допускается только в заводской упаковке.
• Не требует специальных условий для реализации.
• Утилизировать в соответствии с правилами утилизации бытовой и компьютерной техники.
Техническая поддержка размещена на сайте www.sven.fi.
Здесь же Вы сможете найти обновленную версию данного Руководства.
HT-210
11
12
13
26
1
1
2
2
2
5
1
RUS
2
Активная 5.1 акустическая система
с Bluetooth для домашнего кинотеатра
Внимание! Внутри корпуса на элементахбез изоляцииимеется высокое напряжение, которое может вызвать поражение электрическим током.
2. КОМПЛЕКТНОСТЬ АС
• Сабвуфер –1 шт.
• Сателлиты–5 шт.
• Пульт дистанционного управления (ПДУ) –1 шт.
• Элементы питания для ПДУ (тип ААА)–2 шт.
• Антенный провод–1 шт.
• Акустический кабель–5 шт.
• Оптический кабель–1 шт.
• Сигнальный кабель2RCA к mini-jack (Ø 3,5 мм)–3 шт.
• Набор для настенного крепления сателлитов– 6 шт.
• Руководство по эксплуатации–1 шт.
• Гарантийный талон–1 шт.
3. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
•Во избежание поражения электрическим током, не вскрывайте акустическую систему (АС)
и не ремонтируйте самостоятельно. Обслуживание и ремонт должны осуществлять только квалифицированные специалисты уполномоченного сервисного центра. Перечень уполно- моченных сервисных центров смотрите на сайте www.sven.fi
•Не допускайте замыканий проводов (в том числе и «заземленных») колонок АС между со- бой, на корпус усилителя и на землю, т. к. это выводит из строя выходные каскады усилителя.
•Запрещается прикасаться к штырям сетевой вилки аппаратуры в течение 2 сек. с момента изъятия вилки из сетевой розетки.
•Оберегайте АС от попадания в отверстия посторонних предметов.
•Оберегайте АС от повышенной влажности, попадания воды и пыли.
•Оберегайте АС от нагрева: устанавливайте ее не ближе чем 1 м от нагревательных прибо-
ров. Не подвергайте воздействию прямых солнечных лучей.
•Не размещайте на АС, а также вблизи системы источники открытого пламени.
зор – 10 см. При эксплуатации АС не устанавливайте на нее какие-либо устройства, не по- крывайте салфетками или подобными предметами, затрудняющими охлаждение.
Акустическая система 5.1 (АС) HT-210 предназначена для создания домашнего кинотеатра. Благодаря встроенному в сабвуфер многоканальному 5.1-усилителю мощности АС может быть подключена практически к любым источникам аудиосигнала.
Особенности АС
•Акустическая система совместима с PC, DVD/Media-проигрывателями, мобильными ус-
тройствами и другими источниками звука
•Встроенное FM-радио
•Информационный VFD-дисплей
•Возможность преобразования стереосигнала в 5.1
RUS
3
HT-210
Руководство по эксплуатации
•Встроенный проигрыватель
аудиофайлов с носителей памяти
•Беспроводная передача сигнала по Bluetooth
•Оптический и коаксиальный вход
•Встроенные часы
•Пульт дистанционного управления
•Возможность настенного крепления
сателлитов
•Материал корпуса – дерево (MDF)
Устройство АСПанели управления сабвуфера
aVFD-дисплейbIR: ИК-приемник cSD/MMC CARD:разъем для установки
SD/MMC-карт*с музыкальными файлами, записанными в формате МР3dUSB: разъем для установки USB flash носи- теля*с музыкальнымифайлами, записанны- ми в формате МР3e/СН-:переход напредыдущийтрек (кратковременноенажатие в режиме проигры- ватель);предыдущая станция
** (кратковременное нажа-
тиеврежимерадио)f/AUTO:Воспроизведение/Пауза(кратко-временное нажатие в режиме проигрыватель);автоматический поиск старт/стоп (кратковре- менное нажатие в режиме радио);g/СН+:переход на cледующий трек(крат- ковременноенажатиеврежиме проигрыва- тель);следующая станция
**(кратковременное нажа-
тие в режиме радио)hINPUT/VOLUME -/+: включение изделия (по-ворот регулятора cправа налево) и регули- ровка уровня громкости;выключение изделия (длительное нажатие);переключение входов, режимов OPT/COX/DVD/AUX/PC/FM/MP3/Bluetooth (кратковременное нажатие)iOPTICAL INPUT: разъем для подключения оп- тическоговхода
abcde
VOLUME
INPUT
CH-
IR
SD/MMC
CARD
USB
CH+AUTO
MHz
FMAUTOSLEEP
kHz
fgh
Рис. 1. Панель управления сабвуфера
Рис. 3. Задняя панель сабвуфера
OPTICALINPUT
COAXIALINPUT
L
L
FL
CEN
SL
R
R
SW
FR
SR
FR
FL
CEN
SR
SL
+
-
RADIOANT
PC
AUX
DV
D
AU
DIO
INP
U
T
A
UDIOIN
P
U
T
AUDI
O
OUT
P
UT
ACINPUT
POWERSWITCH
ON
OFF
RADIOANT
FM
ANT
AC IN:230V 50Hz
i
j
k
lm
n
p
q
o
RUS
4
Активная 5.1 акустическая система
с Bluetooth для домашнего кинотеатра
jCOAXIAL INPUT: разъем для подключения коаксиального входаkFM ANT: разъем дляподключенияантенны приемникаlPC: разъемы для подключения ПКmAUX: разъемы для подлючения линейного входаnDVD: разъемы для подлючения DVDoON/OFF:выключатель питанияpAUDIO OUTPUT: разъемы для подключения сателлитовqШнур питания
Пульт дистанционного управления
aINPUT: выбор режима работы АС (OPT/COX/DVD/AUX/ PC/FM/MP3/Bluetooth)
bSET: установка текущего времени (изрежима ST-BY)cTUNE+/-: ручное сканирование диапазона (в режиме радио)dCH-/ /CH+/ : переход на предыдущий/следующийтрек
(в режиме проигрыватель)переход на предыдущую/следующуюстанцию*(в режиме радио)eAUTO/ : запуск автоматического сканирования с запомина- нием станций в FM-диапазоне (в режиме радио);воспроизведение/пауза (прикратковременном нажатии в режиме проигрыватель)
fFL-/+: регулировка громкости левогофронтальногоканалаgSW+/-: регулировка громкости сабвуфераhSL-/+: регулировка громкости левого тылового каналаi0-9: цифровое полеjPRO: включение/выключение режима преобразования
стереосигнала в 5.1
kBASS+/-: регулировка тембра НЧlCLOCK: вызов показаний текущего времениm: включение/выключение АСnSLEEP: выбор времени функции «спящий режим»oMUTE: включение/выключение звукаpSAVE: запоминание выбранной частоты (в режиме радио)qFR-/+: регулировка громкости правогофронтальногоканалаrCEN-/+: регулировка громкости центрального каналаsVOL+/-: регулировка уровня громкостиtSR-/+: регулировка громкости правого тылового каналаuRESET: сброс аудионастроекvTREBLE+/-: регулировка тембра ВЧ
Рис. 4. Пульт ДУ
r
d
qrs
t
a
m
c
c
de
g
i
j
f
b
op
h
k
nl
uv
* Переключение этих частот происходит при наличии записанных в памяти станций. ** Носитель должен быть отформатирован в FAT, FAT32. Можно использовать карты памяти SDHC class 10 и ниже. Не рекомендуется подключение внешних жестких дисков и прочих устройств, от- личных от USB flash, – это может привести к повреждению АС. При использовании USB-носителя емкостью более 8 Gb возможно увеличение времени на обработку команд.
RUS
5
Руководство по эксплуатации
HT-210
Установка батареек в пульт ДУ
• Откройте отсек для батареек на задней сторонепульта ДУ.
• Вставьте батарейки типа ААА (из комплекта).
• Закройте отсек для батареек.
Примечания:
• Используйте ПДУ под углом не более 30° на расстоянии не более 7 метров.
•Направьте ПДУ на LED-дисплей на сабвуфере.
• Если ПДУ не работает, проверьте наличие батареек или замените батарейки на новые.
• Вынимайте батарейки из пульта, если не собираетесь пользоваться им в течение дли- тельного времени (больше недели).
5. ПОДГОТОВКА И ПОРЯДОК РАБОТЫРасположение АС
• Для достижения лучшего эффекта восприятия АС следует расположить колонки согласно рис. 5. Центр и фронтальная пара расположены на линии виртуальной окружности, радиу- сом которой является расстояние от слушателя до центральной колонки, а центром окруж- ности – голова слушателя. Расстояние от слушателя до каждой из фронтальных колонок и цен-тральной колонки равны. Расстояние между фронтальными колонками равно расстоянию от слушателя до каждой из колонок. Тыловые колонки расположены на таком же удалении от слушателя (также на виртуальной окружности) под углом ~110° к оси «слушатель – экран».
• Избегайте установки колонок в углах помещений и непосредственно возле стен, это мо- жет привести к возникновению нежелательных резонансов и призвуков. При возможности размещайте АС на расстоянии не менее 20 см от стен.
Рис. 5. Расположение АС
A
AA
A
A
A
30°30°
110° ± 10°110° ± 10°
Правая фронтальная
колонка
Левая фронтальная
колонка
Сабвуфер
Левая тыловая
колонка
Правая тыловая
колонка
Центральная
колонка
RUS
6
Активная 5.1 акустическая система
с Bluetooth для домашнего кинотеатра
• Для наиболее точного восприятия желательно, чтобы высокочастотные твиттеры находи- лись на одном уровне с ухом слушателя.
• Не рекомендуется устанавливать колонки в ниши. Такое размещение может повлиять на воспроизведение звука, особенно в низкочастотном диапазоне.
• Сабвуфер излучает ненаправленный звук, потому его можно расположить в любом месте комнаты, где сабвуфер будет звучать наилучшим образом.
Подключение колонок к сабвуферу
•Подключите колонки к аудиовходуAUDIO OUTPUTpсабвуфера, как показано на рис. 6,
используя акустические кабели из комплекта. Обратите внимание, что плюсовые провода ка- белей колонокдолжныбытьсоединены с плюсовыми клеммами сабвуфера (+ → +), а минусо- вые проводаколонок – с минусовыми клеммами сабвуфера (– →–).
Праваяфронтальнаяколонка
Леваяфронтальнаяколонка
Леваятыловаяколонка
Праваятыловаяколонка
Центральнаяколонка
FM-антенна
Рис. 6.
Схема подключенияколонок
OPTICALINPUT
COAXIALINPUT
L
L
FL
CEN
SL
R
R
SW
FR
SR
FR
FL
CEN
SR
SL
+
-
RADIOANT
PC
AUX
DV
D
AU
DIO
INP
U
T
A
UDIOIN
P
U
T
AUDI
O
OUT
P
UT
ACINPUT
POWERSWITCH
ON
OFF
RADIOANT
FM
ANT
AC IN:230V 50Hz
RUS
7
Руководство по эксплуатации
HT-210
• Проверьте соответствие полярности подключения и отсутствие контакта оголенных прово- дов между собой и с металлическими частями аппаратуры(см. схему подключения на рис. 6).
Установка и подключение FM-антенны
• Вставьтевходящую в комплект комнатную FM-антенну в гнездо FM ANT iна заднейпанели сабвуфера, как показано на рис. 6. Устанавливайте антенну таким образом, чтобы качество приема стало удовлетворительным, а потом закрепите антенну в этом положении.
Примечание.В домах со слабым качеством приема FM-сигнала, используйтевнешнюю FM-антенну.
Подготовка к работе
Акустическая система HT-210 может быть подключена практически к любым источникамаудиосигнала: CD/DVD/MP3-проигрывателям, звуковой карте ПК и т. п. (см. рис. 7).
Предупреждение!Перед подключением все компоненты системы должны быть выклю- чены.
•ДляподключенияАСкCD/MP3-плеерам,звуковымкартамПКиспользуйтесигнальныека- бели 2RCA к mini-jack (входят в комплект). Подключите 2RCA-джеки имини-джеки кабелей, как показано на схемах нарис. 7.
•ДляподключенияАСкCD/DVD/AUX-проигрывателям,TVиспользуйтестереофоническиесигнальные кабели 2RCA к 2RCA (не входят в комплект) (см. рис. 7).
•Для подключения АС к TV используйте оптический кабель (входит в комплект) или коакси- альный кабель (не входит в комплект) (см. рис. 7).
Звуковая карта,
CD-проигрыватель,
MP3-плеер
Cигнальный кабель
2RCA к mini-jack
Рис. 7. Схемы подключения к источникам аудиосигнала
Cигнальные кабели
2RCA к mini-jack
5.1-канальная
звуковая карта
SD/MMC
CARD
USВ
Подключение
USB/SD-карт
SD
USB
RUS
8
Активная 5.1 акустическая система
с Bluetooth для домашнего кинотеатра
Включение системы
• Подключите шнур питания oк сетевой розетке.
•Включите питание АС выключателем ON/OFF на задней стенке сабвуфера.
• Включите АС поворотом регулятора на передней панели или кнопкой на ПДУ.
• Выберите желаемый уровень громкости системы с помощью регуляторана панели управ- ления или воспользуйтесь кнопками VOL+/-sна ПДУ.
Управление громкостью колонок и сабвуфера
• Кнопками BASS +/– kи TREBLE +/– vна пульте ДУ можно отрегулировать (увеличить/ уменьшить) соответственно уровень низких и высоких частотсистемы.
• Уровень громкости фронтальных, тыловых и центральной колонок можно отрегулировать соответственно кнопками FL +/–f,FR +/–q,SL +/–h,SR +/–tи CEN +/–rна пульте ДУ. А кнопками SW +/–gна ПДУ можно отрегулировать уровень громкости сабвуфера.
Переключение режимов
• ДляпереходаводинизрежимовPC,AUX,OPT,COX,Bluetooth, FM, MP3илиDVDнеобходимо при включенной АС нажать на ручку регулировки громкости INPUT hнапереднейпанели либокнопкой INPUTaна ПДУ(рис. 4).На дисплее сабвуфера высветится соот- ветствующая надпись «PC», «AUX»,«OPT», «COX», «BLUE», «Radio», «USB», «SD»либо«DVD».
DVD-плеер
Cигнальные кабели
2RCA к 2RCA
OPTICALINPUT
COAXIALINPUT
Kоаксиальный кабель
TV
Рис. 7. Схемы подключения к источникам аудиосигнала
RUS
9
Руководство по эксплуатации
HT-210
Режим2.1/5.1
• Дляэмуляциирежима5.1изрежима2.1необходимопривключеннойАСнажатьнакнопкуPROjна ПДУ. На дисплее сабвуфера загорится индикатор NORMAL/PROLOGIC.
Режим проигрывателя
•Для перехода в режим проигрывателя необходимо при включенной АС на передней панели
нажать на ручку регулировки громкости INPUThили кнопку INPUTaна ПДУ. На дисплеекратковременно отобразится выбранный режим, затем количество найденных треков и по- рядковый номер воспроизводимого трека, далее время воспроизведения от начала. Воспро- изведение начнется автоматически.
•Для выбора трека можно непосредственно ввести его порядковый номер с ПДУ или ис- пользовать кнопки e, gна передней панели или кнопки dна ПДУ. На индикаторе крат- ковременно отобразится порядковый номер трека, далее время воспроизведения от начала.
Режим радио
•С помощью нажатия на ручку регулировки громкости INPUT hна передней панели саб-
вуфера или кнопки INPUTaна пульте ДУвыберите режим FM, загорится индикаторFMна панели управления.
•Для автоматического сканирования и запоминания найденных станций используйте кратко- временное нажатие кнопки fна передней панели или eПДУ. Повторное нажатие на эти кнопки до окончания сканирования остановит процесс сканирования. При сканировании на передней панели отображается частота, при запоминании станции кратковременно ото- бражается присвоенный порядковый номер.
•Для ручного сканирования диапазона используйте кнопки на ПДУ TUNE–(вниз по частоте) и TUNE+ (вверх по частоте). Для сохранения выбранной частоты нажмите кнопку SAVEp, кнопками dвыберите номер ячейки для сохранения и повторно нажмите кнопку SAVE p. При сохранении на индикаторе отобразится сообщение «Good».
•Приналичии впамятизапомненных станцийпереключение осуществляется кратковре-менным нажатием кнопокe, gна передней панели или кнопок dна ПДУ. Частоту станции можно также ввести с помощью цифрового поля. Радио настроится на заданную частоту через 2-3 сек.
Режим часов
• При нахождении АС в режиме ST.BY на дисплееaотображается текущее время. При на-
хождениисистемы в другом режиме дляотображения времени необходимо воспользо- ваться кнопкой CLOCK lна ПДУ. Текущее время отобразится на 3-5 сек.
• Для установки текущего времени перейдите в режим «ST.BY»длительным нажатием на ручку регулировки громкостиINPUT hна передней панели или кнопки mна ПДУ. Войдите в режим установки времени нажатием кнопки SET bна ПДУ (на дисплееaсоответству- ющий разряд начнет мигать). Установите необходимое значение часов и минут непосред- ственно с цифрового поля iна ПДУ или кнопкамиe, gна передней панели или кнопками dнаПДУ.Переключениемеждуустановкойчасов/минутивыходизрежимаустановкиосуществляется коротким нажатием кнопки SET b.
RUS
10
Активная 5.1 акустическая система
с Bluetooth для домашнего кинотеатра
Режим Bluetooth
• Для передачи сигнала в этом режиме необходимо предварительно установить связь
изделия с источником сигнала (см. рис. 5). Для этого выберите режим Bluetooth с помощьюнажатия на ручку регулировки громкости INPUT hна передней панели сабвуфера или на кнопку INPUT aна ПДУ. Через 2-3 секунды АС перейдет в режим поиска, на дисплее будет отображаться режим «BLU».
• На источнике сигнала (телефон, ноутбук,смартфон ипр.) необходимо выбрать режим поиска устройств Bluetooth. На экране отобразится наименование «HT-210», с которым необходимо установить соединение*.
• При удачном подключении индикатор «BLU» имеет постоянное свечение. Если подклю- чение не состоялось, индикатор «BLU» имеет прерывистое свечение. Необходимо повторно перевести систему в режим поиска (выключить и снова включить)**.
• Во время соединения с источником сигнала можно управлять проигрывателем источника сигнала с ПДУ или при помощи кнопок на передней панели сабвуфера.
* Для соединения по Bluetooth с некоторыми моделями устройств, возможно, потребуется ввести код «0000». ** Если изделие уже прописано в списке устройств источника, то повторная активация режима поиска не обязательна. Выберите лишь имя изделия и команду «подключиться» на источнике.
Режим ST.BY
• Для перехода/выхода из этого режима нажмите и удерживайте ручку регулировки гром-
костиINPUT hна передней панели или кнопку mна ПДУ. При переходе в этот режим дис- плейaна передней панели отображает текущее время.
Сброс аудионастроек
• Нажмите кнопку RESETuна ПДУ для сброса аудионастроек.
Примечания:
• Если Вы длительное время не используете АС, выключите устройство выключателемPOWER(o, положение OFF) и выньте вилку сетевого шнураqиз розетки.
Если ни один из указанных выше способов не позволяет решить проблему, пожалуйста, об- ратитесь за профессиональной консультацией в ближайший к Вам сервисный центр.Никогда не пытайтесь ремонтировать изделие самостоятельно.
6. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОCТЕЙНеисправность
АС не включается.
Нет звука.
В колонках АС слишком тихий звук.
Искажение звука.
Не функционирует пульт ДУ.
Не работает FM-тюнер.
Причина
Не подключенаксети.
Не включен сетевой выключатель.
Уровеньгромкостиустановленв наименьшем положении.
Неправильно подключен источник аудиосигнала.
Уровеньгромкостиустановленв наименьшем положении.
Большая амплитуда входного сигнала.
Разряженыбатарейки.
Действие прямых солнечных лучей.
Препятствие между пультом и приемником сабвуфера.
Не подключена FM-антенна.
Плохой прием на антенну.
Способ устранения
Проверьте правильность подключения.
Включите выключатель.
Подстройте уровень громкости.
Подключите источники сигнала правильно.
Подстройте уровень громкости.
Регуляторами громкости на ис- точникахсигналаиАСуменьши-те величину входного сигнала.
Замените батарейки на новые.
Измените расположение сабвуфера или пульта ДУ.
Измените расположение сабвуфера или пульта ДУ.
Подключите FM-антенну.
Подключите внешнюю FM-антенну.
RUS
12
Активная 5.1 акустическая система
с Bluetooth для домашнего кинотеатра
Характеристики и единицы измерения
Выходная мощность(RMS), Вт:
сабвуферасателлитов
Диапазон частот, Гц:
сабвуферасателлитов
Диапазон частот УКВ, МГц (шаг 50 кГц)
Диаметр динамиков, мм:
сабвуферасателлитов
Напряжение питания, В/Гц
Дальность действия Bluetooth, м
Размеры (Ш × В × Г), мм:
сабвуферасателлитов центрального сателлита
Вес, кг
Значение
125 (50 + 5 × 15)505 × 15
40 – 200200 – 20 000
87,0 – 108,0
Ø 176
Ø 80 + Ø 37~230/50
до 10
198 × 345 × 300120 × 216 × 103282 × 120 × 105
12,4
Примечания:
•Техническиехарактеристики,приведенныевтаблице,справочныеинемогутслужить основанием для претензий.
•ПродукцияТМSVEN постоянносовершенствуется.Поэтойпричинетехническиехаракте-ристики и комплектность могут быть изменены без предварительного уведомления.
7. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
www.sven.fi
КЕРІВНИЦТВОЗ ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Активна 5.1 акустична система з Bluetooth для домашнього кінотеатру
HT-210
UKR
Активна 5.1 акустична система
з Bluetooth для домашнього кінотеатру
Дякуємо Вам за купівлю акустичної системи ТМ SVEN!
Усі торговельні марки є власністю їх законних власників.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО ОБМЕЖЕННЯ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ
Незважаючи на докладені зусилля зробити Керівництво точнішим, можливі деякі невідповідності. Інформація цього Керівництва надана на умовах «як є». Автор і видавець не несуть
жодної відповідальності перед особою або організацією за збитки або ушкодження, завдані
інформацією, що міститься у цьому Керівництві.
ЗМІСТ
RUS .................................................................................................
7. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ .............................................................
ENG .................................................................................................
1
13
14
15
15
15
18
24
25
26
1. РЕКОМЕНДАЦІЇ ПОКУПЦЮ
• Акуратно розпакуйте виріб, простежте за тим, щоб усередині коробки не залишилося яке-
небудь приладдя. Перевірте пристрій на предмет пошкоджень. Якщо виріб пошкоджено при
транспортуванні, зверніться у фірму, що здійснює доставку; якщо виріб не функціонує, відразу ж зверніться до продавця.
• Просимо Вас перевірити комплектність і наявність гарантійного талона. Переконайтеся
в тому, що в гарантійному талоні проставлено штамп магазину, розбірливий підпис або
штамп продавця і дата продажу, номер товару співпадає зі вказаним у талоні. Пам’ятайте, що
при втраті гарантійного талона або неспівпаданні номерів ви втрачаєте право на гарантійний
ремонт.
• Не включайте виріб одразу після того, як внесли його в приміщення, якщо надворі мінусова
температура! Розпакований виріб необхідно витримати в умовах кімнатної температури не
менше 4-х годин.
• Перед експлуатацією пристрою уважно ознайомтеся з цим Керівництвом і збережіть його
на увесь період користування.
• Перевезення і транспортування обладнання допускається лише у заводській упаковці.
• Не вимагає спеціальних умов для реалізації.
• Утилізацію проводити відповідно до правил утилізації побутової та комп’ютерної техніки.
Технічна підтримка розміщена на сайтi www.sven.fi.
Також тут Ви зможете знайти оновлену версію цього Керівництва.
14
UKR
15
HT-210
Керівництво з експлуатації
Увага!Усерединікорпусунаелементахбезізоляціїєвисоканапруга, що може викликати ураження електричним струмом.
2. КОМПЛЕКТНІСТЬ АС
• Сабвуфер –1 шт.
• Сателіти–5 шт.
• Пульт дистанційного управління (ПДУ) –1 шт.
• Елементи живлення для ПДУ (тип ААА)–2 шт.
• Антенний провід–1 шт.
• Акустичний кабель–5 шт.
• Оптичний кабель - 1 шт.
• Сигнальний кабель2RCA до mini-jack (Ø 3,5 мм)–3 шт.
• Набір для настінного кріплення сателітів– 6 шт.
• Керівництво з експлуатації–1 шт.
• Гарантійний талон–1 шт.
3. ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
•Щоб уникнути ураження електричним струмом, не розбирайте АС і не ремонтуйте самостійно.
•Недопускайтезамиканнядротів(утомучислій«заземлених»)колонокАС між собою, на корпус підсилювача і на землю, бо це призводить до пошкодження вихідних каскадів підси- лювача.
•Забороняється торкатися до штирів мережної вилки апаратури протягом 2 сек. з моменту вилучення вилки з розетки.
•Оберігайте АС від потрапляння в отвори сторонніх предметів.
•Оберігайте АС від підвищеної вологості, потрапляння води і пилу.
•Оберігайте АС від нагрівання: встановлюйте її не ближе ніж 1 м від нагрівальних приладів.
Не піддавайте впливу прямих сонячних променів.
•Не розміщуйте на АС, а також поблизу системи жодних джерел відкритого полум’я.
•Не встановлюйте АС в місцях з недостатньою вентиляцією. Мінімальний доступ повітря –
10 см. Під час експлуатації АС не ставте на неї будь-які пристрої, не вкривайте серветками або подібними предметами, що заважають охолодженню.
Акустична система 5.1 (АС) HT-210призначена длястворення домашнього кінотеатру. Зав- дяки вмонтованому в сабвуфер багатоканальному 5.1-підсилювачу потужності АС може бути підключена практично до будь-яких джерел аудіосигналу.
Особливості АС
•Акустична система сумісна з PC, DVD/Media-програвачами, мобільними телефонами та ін-
шими джерелами звуку
•Вмонтоване FM-радіо
•ІнформаційнийVFD-дисплей
•Можливість перетворення стереосигналу в 5.1
16
UKR
Активна 5.1 акустична система
з Bluetooth для домашнього кінотеатру
•Вмонтований програвач аудіо-
файлів з носіїв пам’ятi
•Бездротова передача сигналу по Bluetooth
•Оптичний і коаксіальний вхід
•Вмонтованийгодинник
•Пульт дистанційного управління
•Можливість настінного кріплення
сателітів
•Матеріал корпусу – дерево (MDF)
Будова АСПанелі управління сабвуфера
aVFD-дисплейbIR: ІЧ-приймачcSD/MMC CARD:роз’ємдля
встановленняSD/MMC-карт*з музичнимифайлами, записаними у форматі МР3dUSB: роз’ємдлявстановленняUSBflash-но-сія*змузичнимифайлами, записаними у фор- маті МР3e/СН-:перехід напопереднійтрек(корот- кочасне натисканняв режимі програвач);попереднястанція**(короткочасне натисканняв режимірадіо)f/AUTO:відтворення/пауза(короткочасне натисканняв режимі програвач);автоматичний пошук старт/стоп (короткочасне натисканняв режимірадіо);g/СН+:перехід на наступний трек(корот- кочасне натисканняв режимі програвач);наступна станція
**(короткочасне натисканняв
режимірадіо)hINPUT/VOLUME -/+: увімкнення виробу (по- ворот регулятора зправа наліво) і регулювання рівня гучності;вимикання виробу (тривале натискання);перемикання входів, режимівOPT/COX/DVD/AUX/PC/FM/MP3/Bluetooth (короткочасне на- тискання)iOPTICAL INPUT: роз’єм для підключення оп- тичноговходу
abcde
VOLUME
INPUT
CH-
IR
SD/MMC
CARD
USB
CH+AUTO
MHz
FMAUTOSLEEP
kHz
fgh
Мал. 1. Панель управління сабвуфера
Мал. 3. Задня панель сабвуфера
OPTICALINPUT
COAXIALINPUT
L
L
FL
CEN
SL
R
R
SW
FR
SR
FR
FL
CEN
SR
SL
+
-
RADIOANT
PC
AUX
DV
D
AU
DIO
INP
U
T
A
UDIOIN
P
U
T
AUDI
O
OUT
P
UT
ACINPUT
POWERSWITCH
ON
OFF
RADIOANT
FM
ANT
AC IN:230V 50Hz
i
j
k
lm
n
p
q
o
UKR
17
HT-210
Керівництво з експлуатації
jCOAXIAL INPUT: роз’єм для підключеннякоаксіального входуkFM ANT: роз’єм для підключенняантени приймачаlPC: роз’єми для підключення ПКmAUX: роз’єми для підключення лінійного входуnDVD: роз’єми для підключенняDVDoON/OFF:вимикач живленняpAUDIO OUTPUT: роз’єми для підключеннясателітівqШнур живлення
Пульт дистанційного управління
aINPUT: вибір режиму роботи АС (OPT/COX/DVD/AUX/ PC/FM/MP3/Bluetooth)
bSET: встановлення поточного часу (зрежиму ST.BY)cTUNE+/-: ручне сканування діапазону (в режимі радіо)dCH-/ /CH+/ : перехід на попередній/наступний трек
(в режимі програвач)перехід на попередню/наступнустанцію*(в режимі радіо)eAUTO/ : запуск автоматичного скануванняіз запам’ятову- ваннямстанцій у FM-діапазоні (в режимі радіо);відтворення/пауза (короткочасне натисканняв режимі програвач)
lCLOCK: виклик даних поточного часуm: вмикання/вимикання АСnSLEEP: вибір часу функції «сплячий режим»oMUTE: вмикання / вимикання звукуpSAVE: запам’ятовування
uRESET: повернення до заводських налаштуваньvTREBLE+/-: регулювання
тембру
ВЧ
Мал. 4. Пульт ДУ
r
d
qrs
t
a
m
c
c
de
g
i
j
f
b
op
h
k
nl
uv
* Перемикання цих частот відбувається за наявності записаних у пам’яті АС станцій.** Носії потрібно відформатувати в FAT, FAT32. Можна використовувати карти пам'яті SDHC class 10 і нижче. Не рекомендується підключення зовнішніх жорстких дисків та інших пристроїв, відмінних від USB flash, – це може призвести до пошкодження АС. При використанні USB-носія ємністю понад 8 Gb можливе збільшення часу на обробку команд.
UKR
18
Активна 5.1 акустична система
з Bluetooth для домашнього кінотеатру
Встановлення батарейок у пульт ДУ
• Відкрийте відсік для батарейок на задній стороні пульта ДУ.
• Вставте 2 батарейки типу ААА (з комплекту).
• Закрийте відсік для батарейок.
Пр
имітки
:
• Використовуйте ПДУ під кутом, який не перевищує 30° на відстані не більше 7 метрів.
•Спрямуйте ПДУ на LED-дисплей на сабвуфері.
• Якщо ПДУ не працює, перевірте наявність батарейок або замініть розряджені на нові.
• Виймайте батарейки з пульта, якщо не збираєтеся користуватися ним протягом трива- лого часу (понад тиждень).
5.
ПІДГОТОВКА І ПОРЯДОК РОБОТИ
Розташування АС
• Для отримання кращого ефекту сприйняття АС слід розташувати колонки згідно з мал. 5. Центр і фронтальна пара розташовані на лінії віртуального кола, радіусом якого є відстань від слухача до центральної колонки, а центром кола –голова слухача. Відстань від слухача до кожної з фронтальних колонок і центральної колонки рівні. Відстань між фронтальними колонками дорівнює відстані від слухача до кожної з колонок. Тилові канали розташовані на тій же відстані від слухача (також на лінії віртуального кола) під кутом приблизно 110° до осі «слухач –екран».
• Уникайте встановлення колонок у кутах приміщень та безпосередньо біля стін, це може призвести до виникнення небажаних резонансів і призвуків. Якщо це можливо, розташовуйте АС на відстані не менше 20 см від стін.
Мал. 5. Розташування АС
A
AA
A
A
A
30°30°
110° ± 10°110° ± 10°
Права фронтальна
колонка
Ліва фронтальна
колонка
Сабвуфер
Ліва тилова
колонка
Права тилова
колонка
Центральна
колонка
UKR
19
HT-210
Керівництво з експлуатації
• Для більш точного сприйняття бажано, щоб високочастотні твітери розташовувалися на од- ному рівні з вухом слухача.
• Не рекомендується встановлювати колонки в ніші. Таке розміщення може спричинити вплив на відтворення звуку, особливо у низькочастотному діапазоні.
• Сабвуфер випромінює ненапрямлений звук, тому його можна розташувати в будь-якому місці кімнати, в якому сабвуфер звучатиме якнайкраще.
Підключення колонок до сабвуфера
•Підключіть колонки до аудіовходуAUDIO OUTPUTpсабвуфера, як показано на мал. 6, ви-
користовуючиакустичнікабелізкомплекту. Зверніть увагу, що плюсові дроти колонок повинні бути з’єднані з плюсовими клемами сабвуфера (+→ +), а мінусові дротиколонок—змінусо-вими клемами сабвуфера (–→–).
Права
фронтальна
колонка
Ліва
фронтальна
колонка
Ліва
тилова
колонка
Права
тилова
колонка
Центральна
колонка
FM-антена
Мал. 6.
Схема підключення колонок
OPTICALINPUT
COAXIALINPUT
L
L
FL
CEN
SL
R
R
SW
FR
SR
FR
FL
CEN
SR
SL
+
-
RADIOANT
PC
AUX
DV
D
AU
DIO
INP
U
T
A
UDIOIN
P
U
T
AUDI
O
OUT
P
UT
ACINPUT
POWERSWITCH
ON
OFF
RADIOANT
FM
ANT
AC IN:230V 50Hz
UKR
20
Активна 5.1 акустична система
з Bluetooth для домашнього кінотеатру
• Перевірте відповідність полярності підключення і відсутність контакту оголених дротів між собою і з металевими частинами апаратури (див. схему підключення на мал. 6).
Встановлення і підключенняFM-антени
• Вставте кімнатну FM-антену з комплекту в гніздо «FM ANT»iна задній панелі сабвуфера, як показано на мал. 6. Встановлюйте антену так, щоб якість прийому стала задовільною, а по- тім закріпіть антену в цьому положенні.
Примітка. У будинках зі слабким сигналом FM використовуйте зовнішню FM-антену.
Підготовка до роботи
Акустична система HT-210може бути підключена практично до будь-яких джерел аудіосиг- налу: CD/DVD/MP3-програвачів, звукової карти ПК тощо (див. мал. 7).
Попередження! Перед підключенням всі компоненти системи повинні бути вимкнені.
•Для підключенняАС до CD/MP3-плеєрів, звукових карт ПК використовуйте сигнальні кабе- лі 2RCA до mini-jack (входять до комплекту). Підключіть 2RCA-джеки іміні-джекикабелів,якпоказано на схемах намал. 7.
•ДляпідключенняАСдоCD/DVD/AUX-програвачів,TVвикористовуйтестереофонічнісиг-нальні кабелі 2RCA до 2RCA (не входять до комплекту) (див. мал. 7).
•ДляпідключенняАСдоTVвикористовуйтеоптичний кабель (входить до комплекту) або коаксіальний кабель (не входять до комплекту) (див. мал. 7).
Звукова карта,CD-програвач,
MP3-плеєр
Cигнальні кабелі
2RCA до mini-jack
Мал. 7. Схеми підключення до джерел аудіосигналу
Cигнальні кабелі
2RCA до mini-jack
5.1-канальна
звукова карта
SD/MMC
CARD
USВ
Підключення
USB/SD-карт
SD
USB
UKR
21
HT-210
Керівництво з експлуатації
Увімкненнясистеми
• Підключіть шнур живленняoдо розетки.
•Увімкніть живлення АС вимикачем POWER ON/OFFна задній панелі сабвуфера.
• Увімкніть АС поворотом регулятора на передній панелі або кнопкою на ПДУ.
• Виберіть бажане джерело сигналу короткочасним натисканням кнопки INPUT на панелі уп-
равління або натисканням кнопки на ПДУ.
Управління загальною гучністю звуку
• Виберіть бажаний рівень гучності системи за допомогою регулятора на панелі управління або скористайтеся кнопкамиVOL+/-sна ПДУ.
Управління гучністю колонок і сабвуфера
• КнопкамиBASS +/– kі TREBLE +/– vна пульті ДУ можна відрегулювати (збільшити/змен- шити)відповідно рівень низьких і високих частотсистеми.
• Рівень гучностіфронтальних, тилових і центральної колонок можна відрегулювативідпо- віднокнопкамиFL +/–f,FR +/–q,SL +/–h,SR +/–tі CEN +/–rна пульті ДУ.А кноп- камиSW +/–gна ПДУ можна відрегулюватирівень гучності сабвуфера.
Перемикання режимів
• ДляпереходуводинзрежимівPC,AUX,OPT,COX,Bluetooth, FM, MP3чиDVDнеобхідно при увімкненній АС натиснути на ручку регулювання гучностіINPUT hна передній панелі абона кнопкуINPUTaна ПДУ(мал. 4).На дисплеї сабвуфера висвітиться відповідний напис«PC», «AUX»,«OPT», «COX», «BLUE», «Radio», «USB», «SD»чи«DVD».
DVD-плеєр
Cигнальний кабель
2RCA до mini-jack
OPTICALINPUT
COAXIALINPUT
Коаксіальний кабель
TV
Мал. 7. Схеми підключення до джерел аудіосигналу
UKR
22
Активна 5.1 акустична система
з Bluetooth для домашнього кінотеатру
Режим2.1/5.1
• Дляемуляціїрежиму5.1зрежиму2.1потрібноприувімкненійАСскористатисякнопкоюPROjна ПДУ. На дисплеї сабвуфера висвітитьсяіндикаторNORMAL/PROLOGIC.
Режим програвача
•Для переходу врежим програвачанеобхідно при увімкненній АС на передній панелі
натиснути на ручку регулювання гучності INPUThабо кнопку INPUTaна ПДУ.На дисплеїкороткочасно відобразиться обраний режим, згодом кількість знайдених треків і порядковий номер відтворюваного трека, далі час відтворення від початку. Відтворення розпочнеться автоматично.
•Для вибору трека можна безпосередньо ввести його порядковий номер з ПДУ або вико- ристовуючи кнопкиe, gна передній панелі або кнопки dна ПДУ. На індикаторі корот- кочасно відобразиться порядковий номер трека, далі час відтворення від початку.
Режим радіо
•За допомогою натискання на ручку регулюваннягучності INPUThна передній панелі
сабвуфера або кнопкиINPUTaна пульті ДУоберіть режим FM, загориться індикатор«FM»на панелі управління.
•Дляавтоматичногоскануванняізапам’ятовування знайдених станцій використовуйте ко- роткочасне натиснення кнопки fна передній панелі абоeПДУ. Повторне натиснення на ці кнопки до закінчення сканування зупинить процес сканування. Під час сканування на пе- редній панелі відображається частота, при запам’ятовуванні станції короткочасно відобра- зиться присвоєний порядковий номер.
•Для ручного сканувания діапазону використовуйте кнопки на ПДУ TUNE–(вниз по частоті) і TUNE+(вгору по частоті). Для збереження вибраноїчастоти натисніть кнопку SAVEp, кнопками dвиберіть номер соти в пам’яті для збереження і повторно натисніть кнопку SAVEp. Під час збереженні на індикаторі відобразиться повідомлення«Good».
•Якщов пам’яті є запам’ятовані станції, перемикання здійснюється короткочаснимна- тиснен
ням кнопок
e, gн
на передній панелі або
кнопок dна ПДУ. Частоту станції також
можна ввести за допомогою цифрового поля. Радіоприймач налаштується на задану частоту через 2-3 сек.
Режим годинника
• Під час перебування АС в режимі ST.BY на дисплеїaвідображається поточний час. Під час
перебування системи в іншому режимі для відображення часу необхідно скористатися кноп- кою CLOCKlна ПДУ. Поточний часвідобразиться на 3-5 сек.
• Для встановлення поточного часу перейдіть в режим «ST.BY»тривалим натисканням на ручку регулювання гучностіINPUT hна передній панелі чи кнопкиmна ПДУ. Увійдіть до режиму встановлення часу натисненням кнопкиSET bна ПДУ (на дисплеїaвідповідний розряд почне блимати). Встановіть необхідне значення годин і хвилин безпосередньо з циф- рового поляiна ПДУ або кнопкамиe, gна передній панелі чикнопками dнаПДУ.Пере- миканняміжвстановленнямгодин/хвилинівихідзрежимувстановленняздійснюєтьсяко-ротким натисненнямкнопкиSET b.
UKR
23
HT-210
Керівництво з експлуатації
Режим Bluetooth
• Для передачі сигналу в цьому режимі потрібно заздалегідь встановити зв’язок з джерелом
сигналу (див. мал. 5). Для цього виберіть режим Bluetooth за допомогою натискання на ручку регулювання гучності INPUT hна передній панелі сабвуфера або на кнопку INPUT aна ПДУ. Через 2-3 секунди АС перейде у режим пошуку, на дисплеї відобразиться режим «BLU».
• На джерелі сигналу (телефон, ноутбук, смартфон тощо) потрібно вибрати режим пошуку пристроїв Bluetooth. На екрані відобразиться найменування «HT-210», з яким потрібно встано-вити з’єднання*.
• Якщо підключення вдале, індикатор «BLU» має постійне світіння. Якщо підключення не від- булося, індикатор «BLU» має переривчасте світіння. У цьому випадку слід ще раз перевести систему в режим пошуку (вимкнути і знову ввімкнути режим Bluetooth)**.
• Під час з’єднання з джерелом сигналу можна управляти програвачем джерела сигналу з ПДУ або за допомогою кнопок на передній панелі сабвуфера.
* Для з’єднання через Bluetooth з деякими моделями пристроїв, можливо, треба буде ввести код «0000».** Якщо виріб вже прописано у списку пристроїв джерела звуку, то повторна активація режиму по- шуку не обов’язкова. Виберіть лише ім’я виробу і команду «підключитися» на джерелі.
Режим ST.BY
• Для переходу/виходу з цього режиму натисніть і утримуйтерегулятор рівня гучностіINPUT
hна передній панелі або кнопкуmна ПДУ. Під час переходу в цей режим дисплейaна передній панелі відображається поточний час.
Відміна аудіоналаштувань
• Натиснітькнопку RESETuна ПДУ для відміни аудіоналаштувань.
Примітки:
• Якщо Ви тривалий час не використовуєте АС, не забудьте вимкнути пристрій вимикачемPOWER(o, положенняOFF) та вийняти вилку мережевого шнураqз розетки.
• Для підвищення якості відтворення звуку скористайтеся виходом звукової карти Line-Out.
UKR
24
Активна 5.1 акустична система
з Bluetooth для домашнього кінотеатру
Якщо жоден зі вказаних вище способів не дає змогу вирішити проблему, будь ласка, звер- ніться за професійною консультацією до найближчого до Вас сервісного центру.Ніколи не намагайтеся ремонтувати АС самостійно.
6. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОCТЕЙНесправність
АС не вмикається.
Немає звуку.
В колонках АС занадто тихий звук.
Спотворення звуку.
Не функціонуєпульт ДУ.
Не працює FM-тюнер.
Причина
Не підключена домережі.
Не увімкнено мережевий вимикач.
Рівень гучності встановлено в найменшому положенні.
Неправильно підключено джерела аудіосигналу.
Рівень гучності встановлено в найменшому положенні.
Велика амплітуда вхідногосигналу.
Розряджені батарейки.
Дія прямих сонячних променів.
Перешкода між пультом та приймачем сабвуфера.
Не підключена FM-антена.
Поганий прием на антену.
Спосіб усунення
Перевіртеправильністьпідключення.
Увімкніть вимикач.
Налаштуйте рівень гучності.
Підключіть правильно джерела сигналу.
Налаштуйте рівень гучності.
Регуляторами гучності джерела сигналу та АС зменшіть величину вхідного сигналу.
All trademarks are the property of their legal holders.
NOTICE OF RESPONSIBILITY RESTRICTION
Despite the exerted efforts to make this Manual more exact, some discrepancies may occur. The
information in this Manual is given on «as is» terms. The author and the publisher do not bear any
liability to a person or an organization for loss or damage which has arisen from the information
contained in this Manual.
CONTENTS
RUS ...................................................................................................
• Unpack the device carefully. Make sure there are no accessories left in the box. Check up the
device for damage; if the product was damaged during transportation, address the firm which
carried out the delivery; if the product functions incorrectly, address the dealer at once.
• Check up the package contents and availability of the warranty card. Make sure the warranty card
has a shop stamp, a legible signature or the seller’s stamp and purchase date, and the number of
the wall mount corresponds to that in the warranty card. Remember: in case of warranty card loss
or discrepancy of numbers you forfeit the right for warranty repairs.
• Do not switch on the speaker system immediately after you bring it into a room from environment
with negative temperature! After unpacking, the speaker system should be kept in conditions of
room temperature for at least 4 hours.
• Before installing and using the speaker system, read this Manual carefully and keep it for future
reference.
• Shipping and transportation equipment is permitted only in the original container.
• Does not require special conditions for realization.
• Dispose of in accordance with regulations for the disposal of household and computer equip-
ment.
Technical support is on www.sven.fi.
27
ENG
28
5.1 Active Home Theater
Speaker System With Bluetooth
2. PACKAGE CONTENTS
• Subwoofer –1pc
• Satellites –5 pcs
• Remote control (RC)–1pc
• RCbatteries (ААА type)–2 pcs
• FM antenna–1 pc
• Audiocables –5 pcs
• Optical cable –1 pc
• 2RCA to mini-jack (Ø 3.5 mm)signal cables –3 pcs
• Satellite wall-mounting set– 6 pcs
• Operation manual–1 pc
• Warranty card–1 pc
3. SAFETY PRECAUTIONS
•To avoid electric shock, do not open the HTSSand do not perform repairs by yourself. Service
and repairs should be performed only by qualified specialists in an authorized service center. The list of authorized service centers is available on www.sven.fi.
•Do not allow the circuit of wires (including the grounded ones) between the speakers, on the power amplifier or the ground, for it causes damage to the power amplifier output stage.
•Do not touch the HTSS power cord plug pins for 2 seconds after unplugging it from the mains.
•Do not put foreign objects inside the holes of the HTSS.
•Protect the HTSS from high humidity, water and dust.
•Protect the HTSS from heating: do not locate it near heating appliances or expose to direct
sunlight.
•Do not place sources of open flame on or near the HTSS.
•Do not place the HTSS in poorly ventilated areas. Leave an air gap of 10 cm or more. When
operating the HTSS, do not put any devices on it, do not cover it with cloth or other objects preventing it from cooling.
•Do not clean the HTSS with chemicals, use dry soft cloth only.
4. TECHNICAL DESCRIPTION
HT-210 5.1 Home Theater Speaker System (HTSS) is designed for creating a home theater. The multichannel 5.1 amplifier built into the subwoofer enables to connect the HTSS to virtually any audio source.
HTSS special features
•Speaker system is compatible with PCs, DVD/Media-players, mobile devices and other sound sources
•Built-in FM tuner
•Digital VFD display
•Possibility to transform stereo signal to 5.1
•Built-in clock
Caution! High voltage inside! To avoid the risk of electric shock do not open or touch elements inside.
ENG
29
HT-210
Operation Manual
•Built-in player for audio les from external storage devices
•Wireless signal transmission via Bluetooth
•Optical and coaxial inputs
•Remote control
•Wall mountable satellites
•Wooden (MDF)subwoofer and
satellites cabinets
HTSS design
Subwoofer control panels
aVFD displaybIR: IR receivercSD/MMC CARD:slot for SD/MMC cards*
containing МР3 audio filesdUSB: slot for a USB flash device* containingМР3 audio filese/СН-:previous track(pressed shortin the Player mode);previousstation*
* (pressedshortintheTuner
mode)f/AUTO:play/pause(pressedshortinthePlayer mode);start/stop auto scan(pressed short in the Tuner mode);g/ СН+:next track (pressed short in the Player mode);next station
**(pressed short in the Tuner mode)
hINPUT/VOLUME -/+: turn on(turn knob to the right / left) and volume control;turn off(long press);input switching, OPT / COX / DVD / AUX / PC / FM / MP3 / Bluetooth (short press)
iOPTICAL INPUT: connector for optical input
abcde
VOLUME
INPUT
CH-
IR
SD/MMC
CARD
USB
CH+AUTO
MHz
FMAUTOSLEEP
kHz
fgh
Fig. 1. Subwoofer control panel
Fig. 3. Subwoofer rear panel
OPTICALINPUT
COAXIALINPUT
L
L
FL
CEN
SL
R
R
SW
FR
SR
FR
FL
CEN
SR
SL
+
-
RADIOANT
PC
AUX
DV
D
AU
DIO
INP
U
T
A
UDIOIN
P
U
T
AUDI
O
OUT
P
UT
ACINPUT
POWERSWITCH
ON
OFF
RADIOANT
FM
ANT
AC IN:230V 50Hz
i
j
k
lm
n
p
q
o
ENG
30
5.1 Active Home Theater
Speaker System With Bluetooth
jCOAXIAL INPUT: coaxial input jackskFM ANT: FM antenna input jacklPC: PC input jacksmAUX: line input jacksnDVD: DVDinput jacksoON/OFF:power switchpAUDIO OUTPUT: satellite output terminalsqPowercord
Remote control
aINPUT: the MSS mode selection(OPT/COX/DVD/AUX/ PC/FM/MP3/Bluetooth)
bSET: time setting (in the ST-BY mode)cTUNE+/-: manual band scanning buttons (in the Tuner mode)dCH-/ /CH+/ : previous/next track(in the Player mode)
previous/next station*(in the Tuner mode)eAUTO/ : start auto scanning and memorizing stations in FM band (in the Tuner mode);play/pause (pressed short in the Player mode)
fFL-/+: left front channel volume up/downgSW+/-: subwoofer volume up/downhSL-/+: left rear channel volume up/downi0-9: numeric padjPRO: on/off button of the conversion mode of a stereo signal to 5.1kBASS+/-: bass level up/downlCLOCK: show current timem: HTSS on/off buttonnSLEEP: Sleep mode switch-on time settingoMUTE: sound on/offpSAVE: memorize selected frequencybutton(in the Tuner mode)qFR-/+: right front channel volume up/downrCEN-/+: center channel volume up/downsVOL+/-: right rear channel volume up/downtSR-/+: регулировка громкости правого тылового каналаuRESET: return to default settingsvTREBLE+/-: treble level up/down
Fig. 4. Remote control
r
d
qrs
t
a
m
c
c
de
g
i
j
f
b
op
h
k
nl
uv
* The frequencies are switched if there are stations preset in the memory.** The storage device must be formatted asFAT, FAT32.Memory cards SDHC class 10 or less can be used. Connecting devices other than USB flash drive is not recommended. Connection of HDDs and other devices can cause damage to the HTSS. Command processing time can be increased when using 8 Gb USB drive.
ENG
31
Operation Manual
MS-2050HT-210
Operation Manual
Installing RC batteries
• Open the battery compartment on the back of the remote control.
• Insert the included AAA batteries.
• Close the battery compartment.
Notes:
• Use the RC at an angle no more than 30° at a distance of no more than 7 meters.
•Direct the remote control at the LED display on the subwoofer.
• If the remote control is inoperative, check the availability of batteries or change them.
• Remove the batteries from the RC if you don’t intend to use it for a long time (more than a week).
5. PREPARATION AND OPERATIONSpeaker placement
• To achieve optimum sound, it’s recommended that you place the speakers according to Fig. 5. The center and front speakers should be located along an imaginary circlewith the distance between the listener and the center channel speaker as a radius, and the listener’s head as the center. Each of the three speakers should be placed at equal distance from the listener. The front speakers and the listener make up an equilateral triangle. The rear speakers are placed at the same distance from the listener(on the imaginary circle, too)at an angle of nearly 110° to the Listener – Display axis.
• Avoid placing your speakers in the corners and close to walls, as this can lead to unwanted resonance and distortions. If possible, place them at least 20 cm away from walls.
Fig. 5. Speaker placement
A
AA
A
A
A
30°30°
110° ± 10°110° ± 10°
Front right
speaker
Front left
speaker
Subwoofer
Rear leftspeaker
Rear right
speaker
Center
speaker
ENG
32
5.1 Active Home Theater
Speaker System With Bluetooth
• For more accurate perception, the tweeters should be at the listener’s ear level.
• Do not locate the speakers in niches. Such placement can affect the sound badly, especially in
the lows.
• The subwoofer emits non-directional sound, therefore it can be located in any place of the room where it sounds the best.
Connecting speakers to the subwoofer
•Connect the speakers to the subwooferAUDIO OUTPUTpas shown in Fig. 6, using audio cables
(included). Mind that the (+) terminals of the speakers should be connected to the (+) terminals of the subwoofer (+ → +), while (–) terminals of the speakers should be connected to the (+) terminals of the subwoofer (– → –).
Front right
speaker
Front left
speaker
Rear left
speaker
Rear right
speaker
Center
speaker
FM-antenna
Fig. 6.
Speakerconnection diagram
OPTICALINPUT
COAXIALINPUT
L
L
FL
CEN
SL
R
R
SW
FR
SR
FR
FL
CEN
SR
SL
+
-
RADIOANT
PC
AUX
DV
D
AU
DIO
INP
U
T
A
UDIOIN
P
U
T
AUDI
O
OUT
P
UT
ACINPUT
POWERSWITCH
ON
OFF
RADIOANT
FM
ANT
AC IN:230V 50Hz
ENG
33
Operation Manual
MS-2050HT-210
Operation Manual
• Check the correctness of connection polarity and the absence of contact between bared wires and metal parts of the equipment (see connection diagram in Fig. 6).
Installing and connecting the FM antenna
• Insert the included indoor FM antenna into the FM ANTijack on the subwoofer rear panel, as shown in Fig. 6.Install the FM antenna in such a way that reception quality is satisfactory, and then fix the position of the antenna.
Note. In buildings with weak FM signal use an outdoor FM antenna.
Preparations
HT-210 speaker system can be connected to virtually any audio source: DVD/CD/MP3 player, PC sound card, etc. (see connection diagram, Fig. 7).
Caution! Before making any connections, make sure the MSS is off and unplugged.
•To connect the HTSS to PC sound cards, МР3/CD players, use the 2RCA to mini-jack signal cab- les from the package. Connect the RCA jacks and mini-jacks, as shown in Fig. 7.
•To connect the HTSSto CD/DVD/AUXplayer or TV use the included 2RCA to 2RCA stereo signal cables (not included) (see Fig. 7).
•To connect the HTSSto TV use theoptical cable (included) or coaxial cable (not included) (see Fig. 7).
Sound card,
CD player,
MP3 player
2RCA to mini-jack
signal cables
Fig. 7. Connection to audio sources
2RCA to mini-jack
signal cables
5.1-channelsound card
SD/MMC
CARD
USВ
USB/SD-card
connection
SD
USB
ENG
34
5.1 Active Home Theater
Speaker System With Bluetooth
Switching on
• Сonnect the power cordoto the mains outlet.
•Switch on the HTSS power supply with the POWER ON/OFF switchon the subwoofer rear panel.
• Switch on the HTSSbyturningtheknobonthefrontpanelorpressthebuttonontheremotecontrol.
• SelectthedesiredsourcebyshortpressingtheINPUTbuttononthecontrolpanelorbypressing a button on the remote control.
Master volume control
• Adjust the desired master volume level withvolume control knobon the subwoofer front paneloruse buttonsVOL+/-son the RC.
Subwoofer and satellite speaker volume control
• The bass and treble level can be adjusted withBASS+/– kandTREBLE+/– vbuttons respectively on the RC.
• The front, rear and center speaker volume can be adjusted withFL +/–f,FR +/–q,SL +/–h,SR +/–tand CEN +/–rbuttons on the RC. TheSW +/–gbuttons on the RC are used for adjusting the subwoofer volume control.
Switching modes
• ToselectanyofPC,AUX,OPT,COX,Bluetooth, FM, MP3orDVDmodes use thevolume control knobINPUT hon the front panel orINPUTabutton on the RC, when the HTSS is on (Fig. 4).Thecorresponding title will be displayed on the subwoofer and«PC», «AUX»,«OPT», «COX», «BLUE», «Radio», «USB», «SD»or«DVD» LED indicators will illuminate.
DVD player
2RCA to 2RCA
signal cables
OPTICALINPUT
COAXIALINPUT
Coaxial cable
TV
Fig. 7. Connection to audio sources
ENG
35
Operation Manual
MS-2050HT-210
Operation Manual
2.1/5.1 Mode
• For5.1modeemulationfrom2.1modeusethePROjbutton on the RC. LED indicator NORMAL/ PROLOGICwill illuminate.
Player Mode
•To enter the Player mode press thevolume control knob INPUThon the subwooferfrontpanelorINPUTabutton on the remote control.The LED display will show the selected mode for a short moment, then the number of the tracks found and the number of the track played, and then the playback time elapsed. The Plaer mode will start automatically.
•To select a track, you can enter directly its sequence number on the remote control or select it using buttonse, gon the front panelorbuttonsdon the RC. Thedisplaywillshowthetracknumber for a short moment, and then the playback time elapsed.
Tuner Mode
•To switch to the FM mode, use thevolume control knobINPUT hon the subwoofer front paneloruse INPUTabuttonon the remote control, FM indicator lights up on the control panel.
•To auto scan and memorize the found stations, press short the buttonfon the front panel or theebutton on the remote control. To stop auto scanning, press this button again before the
scanning is over. The frequency being scanned is displayed on the front panel and when the station is being memorized its assigned sequence number is displayed for a short moment.
•FormanualscanningusebuttonsTUNE–(down the frequency range) andTUNE+ (up the frequency range). Tosavetheselectedstation,presstheSAVEpbutton, and then with the buttonsdassign the station its number and press the SAVE pbutton again. When the station has been memorized, the “Good” message will be displayed.
•If preset stations are available in the memory, you can switch from one to another by short pressing buttonse, gon the front panel or buttonsdon the remote control. The station frequency can also be entered with the numeric pad buttons. he radio will tune to the set frequency within 2-3 seconds.
Clock Mode
• When the HTSS is in the ST.BY mode, the displayashows the current time. When the system is in a different mode, to see the time use the CLOCKlbutton on the remote control. The current time will be displayed for 3-5 seconds.
• Tosetthecurrenttime,gototheST.BYmodeby pressing thevolume control knobINPUThon the front panel or buttonmon the remote control long. To enter the time setting mode, press the SETbon the remote control(the corresponding position will start blinking on the displaya). Set the minutes and hours directly from the RC numeric padior using buttonse, gon the front panel or buttonsdon the RC. Press the SET bbutton short to switch between setting hours/ minutes and to exit the setting mode.
ENG
36
5.1 Active Home Theater
Speaker System With Bluetooth
Bluetooth mode
• In order to transmit signal in this mode it is necessary at first to connect the device with a signal
source (see Fig. 5). For this purpose select the Bluetooth mode using thevolume control knobINPUT hon the front panel or buttonINPUT aon the RC. After 2-3 seconds the speaker system will enter the search mode, “BLU”mode will be shown on the display.
• It is necessaryto select thesearch mode of devices with Bluetooth on a signal source (telephone, notebook, smartphone, etc.). “HT-210” message will be displayed on the screen which it should be connected to*.
• The “BLU” indicator lights continuously when connection is successful. If there is no connection, “BLU” indicator will blink. In this case the system should be switched over to the search mode once again (turn off and turn on Bluetooth mode)**.
• When the Bluetooth connection is active, you can control the audio source player with the remote control or with buttons on the subwoofer front panel.
* * You might have to enter “0000” code to connect some models via Bluetooth.** If an item has been already registered in the device list of sources, then the second search mode activation is not needed. Choose only the item name and the “connect” command on the source.
ST-BY Mode
• To enter/exit this mode, press and hold downthevolume control knobINPUT hon the front
panel or button mon the RC. When the HTSS is in the ST-BY mode, the displayashows the current time.
Audio setting reset
• Press the RESETubuttonon the remote control to reset audio settings.
Notes:
• If the MSS is left unused for a long period of time, mind to switch it off with the POWER switch(o, OFF position) and unplug the power cordqfrom the mains socket.
• To improve the sound quality, use the Line-Out port of your sound card.
ENG
37
Operation Manual
MS-2050HT-210
Operation Manual
6. TROUBLESHOOTING
If none of the above methods can solve the problem, please seek professional advice at your nearest service center.Never attempt to repair the product yourself.
Problem
The HTSS does not turn on.
No sound.
Thereistooquietsound of speakers.
Distortion of sound.
The remote control is not working.
The FM tuner is not working.
Cause
TheHTSSisn’tconnectedtoamains
outlet.
Thepowerswitchisoff.
Volumelevelissetatminimumvalue.
Improperly connected audio source.
Volumelevelissetatitsminimumvalue.
Large amplitude of the input signal.
The batteries are discharged.
There is direct sunlight.
Obstacle between the remote control and the subwoofer receiver.
TheFMtunerisnot connected.
Poor reception of the antenna.
Solution
Check the connection.
Turn on the switch.
Adjust the volume control knob.
Connect audiosources correctly.
Adjust the volume control knob.
Turn down the source volumeand the HTSS volume.
Replace batteries with new ones.
Change the subwoofer or remote control location.
Change the subwoofer or remote control location.
Connect the FM antenna.
Connect an outdoor FM antenna.
ENG
38
5.1 Active Home Theater
Speaker System With Bluetooth
Parameter, measurement unit
Output power (RMS), W:
subwoofersatellites
Frequency response, Hz:
subwoofersatellites
Frequency bands: USW, MHz (50 kHz step)
Speaker diameters, mm:
subwoofersatellites
Power supply, V/Hz
Radius of Bluetooth operation, m
Dimensions (W × H × D), mm:
subwoofersatellites
center speaker
Weight, kg
Value
125 (50 + 5 × 15)505 × 15
40 – 200200 – 20,000
87.0 – 108.0
Ø 176Ø 80 + Ø 37~230/50
up to 10
198 × 345 × 300120 × 216 × 103282 × 120 × 105
12.4
7. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Notes:
• Technical specifications given in this table are supplemental information and cannot give
occasion to claims.
• Technical specifications and package contents are subject to change without notice due
to the improvement of SVEN production.
2.0 Multimedia Speaker System
Automatic Voltage Regulator
Стабилизатор напряженияСтабилизатор напряжения
Automatic Voltage Regulator
2.0 Multimedia Speaker System 2.0 Multimedia Speaker System
SPS-619
Активная 5.1 акустическая система с Bluetooth для домашнего кинотеатра
Модель:
HT-210
Импортер в России: ООО «РЕГАРД», 109052,РФ, г. Москва, ул. Нижегородская, д. 86, корп. Б.Уполномоченная организация в России: ООО «РТ-Ф», 105082, г. Москва, ул. Фридриха Энгельса, д. 75, стр. 5.Условия гарантийного обслуживания смотритев гарантийном талоне или на сайте www.sven.fi.Гарантийный срок: 12 мес. Срок службы: 5 лет. Производитель: «СВЕН ПТЕ. Лимитед», 176Джу Чиат Роуд, № 02-02, Сингапур, 427447.Произведено под контролем «Свен СкандинавияЛимитед», 48310, Финляндия, Котка, Котолахдентие, 15.Сделано в Китае.
Модель: HT-210Постачальник/імпортер в Україні: ТОВ «СВЕН Центр»,08400, Київська обл., м. Переяслав-Хмельницький,вул. Героїв Дніпра, 31, тел. (044) 233-65-89/98.Призначення, споживчі властивості та відомості пробезпеку товару див. у Керівництві з експлуатації.Умови гарантійного обслуговування дивіться в гарантійному талоні або на сайті www.sven.fi.Гарантійний термін: 12 міс. Строк служби: 5 років. Товар сертифіковано/має гігієнічний висновок.Шкідливих речовин не містить. Зберігати в сухому місці.
Виробник: «СВЕН ПТЕ. Лімітед», 176 Джу Чіат Роуд, № 02-02, Сінгапур, 427447. Виготовлено під контролем «Свен Скандинавія Лімітед», 48310, Фінляндія, Котка, Котолахдентіє, 15. Зроблено в Китаї.
Manufacturer: SVEN PTE. LTD, 176 Joo Chiat Road, № 02-02, Singapore, 427447. Produced under the control of Oy Sven Scandinavia Ltd. 15, Kotolahdentie, Kotka, Finland, 48310. Made in China.
® Registered Trademark of Oy SVENScandinavia Ltd. Finland.
HT-210
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.