Благодарим Вас за покупку фильтра-удлинителя TM SVEN!
Фильтр-удлинитель предназначен для подключения к электрической сети электроприборов и обеспечения их защиты от высоковольтных импульсов напряжения и
постоянной фильтрации высокочастотных помех.
ОСОБЕННОСТИ СЕТЕВОГО ФИЛЬТРА-УДЛИНИТЕЛЯ FORT/FORT PRO
• Светодиоднаяиндикацияисправностизащиты (ОК) и наличия линии заземления.
2. Присрабатыванииавтоматическогопредохранителяпоперегрузке, повторно
включайте фильтр через 5-10 минут после снижения общей подключенной нагрузки
до допустимого предела. Для этого нажмите кнопку включения на предохранителе.
3. При возникновении на входе фильтра высоковольтных импульсов или напряже-
ния выше допустимого, встроенная аварийная защита может полностью отключить
фильтр (погаснет красный светодиодный индикатор). Эксплуатация фильтра при
частичной или полной потере ресурса элементами фильтра не допускается.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Номинальное напряжение, В / рабочая частота, Гц
Номинальная мощность, Вт
Ток срабатывания термопредохранителя, А
Защита линий от воздействия высоковольтных импульсов
Максимальная поглощаемая энергия импульсной помехи, Дж
Ток импульсной помехи, выдерживаемый ограничителем,
(8/20 мс), A
Подавление помех на частотах 1-100 МГц, дБ
Входная вилка
Количество выходных розеток FORT/FORT PRO
Размеры корпуса FORT/FORT PRO, мм
Длина кабеля, м
Примечание: Технические характеристики, приведенные в таблице, справочные и не
могут служить основанием для претензий. Продукция ТМ SVEN постоянно совершенствуется. По этой причине технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
Дякуємо Вам за купівлю фільтра-подовжувача ТМ SVEN!
Фільтр-подовжувач призначено для підключення до електричної мережі електроприладів і забезпечення їх захисту від високовольтних імпульсів напруги і постійної
фільтрації високочастотних перешкод.
ОСОБЛИВОСТІ МЕРЕЖЕВОГО ФІЛЬТРА-ПОДОВЖУВАЧА FORT/FORT PRO
• Світлодіоднаіндикаціясправностізахисту (ОК) і наявності лінії заземлення.
5. Усівимикачі мають підсвічування увімкненого стану.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
1. Неперевантажуйте фільтр підключенням декількох потужних пристроїв.
2. При спрацьовуванні автоматичногозапобіжника приперевантаженні, повторно
включайт
вантаження до допустимого рівня. Для цього натисніть кнопку включення на запобіжнику.
3. При виникненні на вході фільтра високовольтних імпульсів або напруги вище до-
пустимої, вмонтований аварійний захист може повністю відключити фільтр (погасне червоний світлодіодний індикатор). Експлуатація фільтра при частковій або повній втраті ресурсу елементами фільтра не допускається.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Приміткм: Технічні характеристики, наведені в таблиці, є довідковими і не можуть бути
підставою для претензій. Продукція ТМ SVEN постійно удосконалюється. З цієї причини
технічні характеристики може бути змінено без попереднього повідомлення.
е фільтр через 5-10 хвилин після зниження загального підключеного на-
Номінальна напруга, В / робоча частота, Гц
Номінальна потужність, Вт
Струм спрацьовування термозапобіжника, А
Захист ліній від впливу високовольтних імпульсів
Максим. енергія імпульсної перешкоди, що поглинається, Дж
Струм імпульсної перешкоди, витримуваний обмежувачем,
(8/20 мс), A
Приглушення перешкод на частотах 1-100 МГц, дБ
Вхідна вилка
Кількість вихідних розеток FORT / FORT PRO
Розміри корпусу FORT/FORT PRO, мм
Довжина кабелю, м
Congratulations on the purchase of TM SVEN surge protector!
Surge protector isdesigned for connection of electrical appliances to the electric mains
and their protection from high-voltage pulses of surge and permanent filtration of
high-frequency noises.
FEATURES OF FORT/FORT PRO SURGE PROTECTOR
• LED indication of protection serviceability (ОК) and the ground line avalability.
• Built-in voltmeter (FORT PRO model).
• Common and individual double-pole switches.
• The classic«Varistortriangle» layout suppresses high-voltage pulses, high-frequency
noises and induced pulse currents from effect of atmospheric discharges, etc.
• Automatic fuse (thermobimetallic renewable circuit-breaker) for power cut on over-
loads and short circuits.
• Non-flammable shockproof ABS-plastic case provides high fire safety level.
SAFETY PRECAUTIONS
• Do not connect the surge protector to power mains with overrating voltage.
• Do not connect simultaneously the load to the surge protector with total power more than
2200 W.
•Do not install in places with possible ingress of liquid, moisture, dust and high tempe-
rature exposure.
• Do not open and do not make any repairs by yourself.
• It is recommended to connect the surge protector to the grounded power mains.
CONNECTION
1. Connect consumer devices to surge protector sockets.
2. Connect the surge protector to 220 V power mains, turn the main switch on.
3. The red LED voltage indicator (emergency protection serviceability) and the green indi-
cator of the ground line avail
4. Turn on required loading with an individual switch.
5. Every switch has «on» position lighting.
OPERATION
1. Do not overload the surge protector with connection of several powerful devices.
2. On operation of automatic fuse at overload trip, restart the surge protector in 5-10
minutes after the total connected load decrease. For restarting push «On» button on the
fuse.
3. When high-voltage pulses or excess voltage arise on the surge protector input, the
built-in emergency protection can disconnect the surge protector entirely (red LED
indicator will go out). The surge protector use after partial or complete loss of resource
by filter components is prohibited.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Rated voltage, V / operating frequency, Hz
Rated power, W
Thermoelectric cut-off fuse operating current, А
Line protection against effects of high-voltage pulses
Maximum energy of pulse interference, J
Pulse interference current, which a limiter can withstand,
(8/20 ms), A
Interference suppression on frequencies 1-100, MHz, dB
Input plug
Number of FORT/FORT PRO output sockets
FORT/FORT PRO case dimensions, mm
Note. Technical specifications given in this table are supplemental information
and cannot give occasion to claims. ТМ SVEN production is improved constantly,
therefore Technical Specifications are subject to change without prior notice.
Page 4
Фильтр-удлинитель
Модели:
Импортер в России: ООО «СКАНДИТРЕЛ»,
111024, РФ, г. Москва, ул. Авиамоторная, д. 65, стр. 1.
Уполномоченная организация в России: ООО «РТ-Ф»,
105082, г. Москва, ул. Фридриха Энгельса, д. 75, стр. 5.
Условия гарантийного обслуживания смотрите
в гарантийном талоне или на сайте www.sven.fi
Гарантийный срок: 12 мес.
Срок службы: 2 года.
Производитель: «СВЕН ПТЕ. Лимитед»,
176 Джу Чиат Роуд, № 02-02, Сингапур, 427447.
Произведено под контролем «Свен Скандинавия
Лимитед», 48310, Финляндия, Котка,
Котолахдентие, 15. Сделано в Китае
Моделі:
Постачальник/імпортер в Україні: ТОВ «СВЕН Центр»,
08400, Київська область, м. Переяслав-Хмельницький,
вул. Героїв Дніпра, 31, тел. (044) 233-65-89/98.
Призначення, споживчі властивості та відомості
про безпеку товару див. у Керівництві користувача.
Умови гарантійного обслуговування дивіться
в гарантійному талоні або на сайті www.sven.fi
Гарантійний термін: 12 міс.
Строк служби: 2 роки.
Товар сертифіковано/має гігієнічний висновок.
Шкідливих речовин не містить. Зберігати в сухому місці.
Виробник: «СВЕН ПТЕ. Лімітед», 176 Джу Чіат Роуд,
№ 02-02, Сінгапур, 427447. Виготовлено під контролем
«Свен Скандинавія Лімітед», 48310, Фінляндія, Котка,
Котолахдентіє, 15. Зроблено в Китаї.
Manufacturer: SVEN PTE. LTD, 176 Joo Chiat Road,
№ 02-02, Singapore, 427447. Produced under the
control of Oy Sven Scandinavia Ltd. 15, Kotolahdentie,
Kotka, Finland, 48310. Made in China.
® Registered Trademark of Oy SVEN
Scandinavia Ltd. Finland.
Fort/Fort Pro
.
Fort/Fort Pro
FORT
FORT PRO
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.