SVAT Electronics S400 User Manual

4 Indoor Camera Surveillance System
User's Manual
Système D'intérieur de Surveillance de Caméra Quatre.
Le Manuel D'Utilisateur
www.svat.com
Clearvu S400
www.svat.com
1. 4 Input Switcher
2. Remote Controller
3. 4 x Color Camera With Mounting bracket
4. 4 x 30ft of 4 PIN DIN cable
5. A/V cable
6. 10V 600mA AC/DC Adaptor
PARTS OF THE SWITCHER
1. Power indication LED
2. Setting indication LED
3. Mute indication LED
4. Channel display LED
5. Power ON / OFF button
6. Setting button
7. Mute button
8. Storage button
9. Channel scan button
10. Channel down button
11. Channel up button
12. Scan time adjustment
13. Output jack to Monitor or TV A/V input 14~17. Camera input jacks
18. Adapter jack
PARTS OF THE CAMERA
A. Camera with built-in microphone B. Mounting bracket
PARTS OF THE REMOTE CONTROLLER
1. MUTE button
2. SCAN button
3. Channel down button
4. Channel up button
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 13 14 15 16 17 18
A
B
4
3
2
1
www.svat.com
INSTALLATION AND ADJUSTMENT
A. CAMERA INSTALLATION
1. Install or mount the camera at the desired indoor location. Do not place camera in a location subject to direct sunlight or bright light.
2. The coaxial cable supplied has one end with a DIN connector (Male) and the opposite end with a DIN connector(Female). Slowly insert the DIN plug into the back of the camera being careful to align the DIN plug correctly.
B. SWITCHER INSTALLATION
1. Connect the power adapter to the DC IN jack on the back of the switcher and connect the other end to a wall outlet.
2. Connect the output jack to your TV/VCR using the supplied cable.
3. Connect the CAM 1~4 DIN jack to the back of each camera.
4. After connecting all the cameras, press the power button, the power indication LED will light up and indicating camera number on channel display LED.
TV/VCR
DC IN
12V ADAPTER
VIDEO IN
AUDIO IN
www.svat.com
OPERATING PROCEDURE
A. SETTING UP CHANNELS ON SWITCHER
If you would like to view more then one camera on your screen, each channel has to be stored in the switcher by the following procedure. Each channel indicates one camera and displays the image of corresponding camera.
1. Press [Set], setting indication LED will light up
2. Press channel select button, then press [Store] when channel display LED indicates 1.
3. Press channel select button, then press [Store] when channel display LED indicates 2.
4. Press channel select button, then press [Store] when channel display LED indicates 3.
5. Press channel select button, then press [Store] when channel display LED indicates 4.
6. Press [Set] again when completed [1] ~ [5].
B. AUTO SWITCH FUNCTION
1. Press[Scan] button, the switcher will scan each preset camera
2. The scanning time is adjustable from 1 sec. to 30 sec. Use flat head screwdriver to adjust the scan time period by turning the tuner (no. 12 in the switcher parts list).
C. SINGLE CHANNEL SELECTION
1. Setting the scan channel according to the number of the camera (procedure A). That is if the camera is No. 1, the switcher also has to be on channel 1.
2. Use the channel selection button up/down to select desired camera [Indicated by LED display] Note: The single channel selection automatically stops the auto-switch function.
D. MUTING
Push [Mute] button to stop audio transmission, and again to resume sound.
E. REMOTE CONTROLLER OPERATING :
1. Press [Scan] button, LED indicator will light up, channel scan function starts.
2. You can select single channel monitoring by pressing [channel up] button (LED indicator will light up, the Switcher Channel will up 1 channel) or [channel down] button (LED indicator will light up, the Switcher Channel will down 1 channel) for channel selection. Please note, this selection automatically stops the auto-scan function.
3. Push [Mute] button, the LED indicator will light up), to stop audio transmission, and again to resume sound.
www.svat.com
SPECIFICATION
Transmission Unit
(4 Color Hard Wired Cameras)
Power Supply........................................DC12V 200mA
Current Consumption..........................0.22 Watts
Video / Audio Output ........................1 Vp-p / 75 Ohm
Resolution..............................................330 TV Lines
Image Sensor........................................1/3" CMOS
Picture Elements ..................................628 (H)×582 (V)
Scanning System..................................2:1 Interlace
Minimum Illumination
(with Infra LEDs)....................................0.5 Lux w/ F2.0 Lens
Signal to Noise......................................Better than 46 db
Auto Shutter ........................................1/60 - 1/15,000 Sec
Geometric Linearity ............................No Camera Distortion
Gamma Correction ............................0.45
AGC ......................................................ON
Operation Temperature......................-10 C - +50 C
Lens........................................................6.0mm / F2.0 Fixed Focus
Dimensions (CCD-325C) ....................105mm(L) × 55mm(W) × 86mm(H)
Receiver Unit
(4 Input Sequential A/V Switcher with Remote Control Unit)
Power Supply........................................DC 10V 600mA
Current Consumption..........................100mA
Video / Audio Input ............................4 Video / Audio Input
(1 Vp-p/75 ohm)
Video / Audio Output ........................1 A/V Output
(1 Vp-p/75 Ohm)
Switching Interval ................................Approx. 1 sec - 30 sec (adjustable)
Dimensions............................................195mm(L) x 125mm(W) x 30mm(H)
www.svat.com
PRODUCT WARRANTY
We take quality very seriously. This is why all of our products come with a one year warranty from the original purchase date against defects in workmanship and materials.
If you have warranty or support issues please contact us using any of the following methods:
SVAT Electronics USA SVAT Electronics Canada Phone: 866.946.7828 2315 Whirlpool St., Unit 333 4080 Montrose Road Fax: 888.771.1701 NIagara Falls, New York Niagara Falls, ON Email: support@svat.com USA 14305 Canada L2H 1J9 Website: www.svat.com
Warranty Terms
1. SVAT products are guaranteed for a period of one year from the date of purchase against defects in workmanship and materials. This warranty is limited to the repair, replacement or refund of the purchase price at SVAT's option.
2. When service is required, the warranty is validated by the submission of a fully completed warranty card.
3. This warranty becomes void if the product shows evidence of having been misused, mishandled or tampered with contrary to the applicable instruction manual.
4. Routine cleaning, normal cosmetic and mechanical wear and tear are not covered under the terms of this warranty.
5. The warranty expressly provided for herein is the sole warranty provided in connection with the product itself and no other warranty, expressed or implied is provided. SVAT assumes no responsibilities for any other claims not specifically mentioned in this warranty.
6. This warranty does not cover the shipping cost, insurance or any other incidental charges.
7. You MUST call SVAT before sending any product back for repair. You will be given a Return Authorization number. When returning the product for warranty service, please pack it carefully in the original box with all supplied accessories, and enclose your original receipt or copy, and a brief explanation of the problem (include RA #).
8. This warranty is valid only in Canada and the U.S.A.
9. This warranty card cannot be re-issued.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT OPEN
Graphic Symbol Explanation:
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of suffi­cient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE THE COVER (BACK).
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Disclaimer: SVAT does not endorse of any of SVAT products for any illegal activites.
SVAT is not responsible or liable in any way shape or form for any damage, vandalism, theft or any other action that may occur while a SVAT product is in use by the purchaser.
www.svat.com
INCLUS DANS CE SYSTÈME :
Commutateur Entré Par 4
Contrôleur À distance
4 x Caméra couleur de avec le support
4 x 30ft 4 de la GOUPILLE câble DIN
Câble visuel audio
Adapteur De 10V 600mA AC/DC
PARTS OF THE SWITCHER
1. Indication de puissance LED
2. Réglage de l'indication LED
3. Indication muette LED
4. Affichage de la Manche LED
5. Bouton de sous tension/hors tension
6. Réglage du bouton
7. Bouton muet
8. Bouton de stockage
9. Bouton de balayage de la Manche
10. La Manche se boutonnent vers le bas
11. La Manche vers le haut du bouton
12. Ajustement de temps de balayage
13. Produisez le cric pour surveiller ou l'entrée de TV A/V
14~17. Crics d'entrée d'appareil-photo
18. Cric d'adapteur
PARTIES DE CAMERA
A. Camera avec le microphone intégré B. Support
PARTIES DU TÉLÉCOMMANDE
1. Bouton MUET
2. Bouton de BALAYAGE
3. La Manche se boutonnent vers le bas
4. La Manche vers le haut du bouton
1
2
3
4 5
6
7
8
9
10
11
12 13 14 15 16 17 18
A
B
4
3
2
1
www.svat.com
INSTALLATION ET AJUSTEMENT
INSTALLATION CAMERA.
1. Install ou montent caméra à l'endroit d'intérieur désiré. Ne placez pas caméra dans un endroit sujet à la lumière du soleil directe ou à la lumière lumineuse.
2. The coaxial fourni a une extrémité avec un connecteur DIN (Male) et l'extrémité opposée avec un connecteur (Female) DIN. Insérez lentement la prise DIN dans le dos de caméra faisant attention à
aligner la prise DIN correctement.
B. INSTALLATION DE COMMUTATEUR
1. Reliez l'adapteur de puissance au C.C DANS le cric sur le dos du commutateur et reliez l'autre extrémité à une prise murale.
2. Reliez le cric de rendement à votre TV/VCR en utilisant le câble fourni.
3. Reliez le cric de la CAME 1~4 DIN au dos de chaque caméra.
4. Après avoir relié tous les caméra, appuyez sur le bouton de puissance, l'indication de puissance LED s'allumera et indiquant le nombre caméra sur l'affichage LED de canal.
TV/VCR
DC DEDANS
12V ADAPTEUR
VIDÉO DEDANS
ACOUSTIQUE DEDANS
www.svat.com
MODE OPÉRATOIRE
A. CANAUX D'ÉTABLISSEMENT SUR LE COMMUTATEUR
Si vous voudriez regarder puis un appareil-photo sur votre écran, chaque canal doit être stocké dans le commutateur par le procédé suivant. Chaque canal indique un appareil-photo et montre l'image de l'appareil­photo correspondant.
1. Serrez [ placez ], en plaçant l'indication LED s'allumera.
2. Serrez le bouton de canal, puis la pression choisis [ magasin ] quand l'affichage LED de canal indique 1.
3. Serrez le bouton de canal, puis la pression choisis [ magasin ] quand l'affichage LED de canal indique 2.
4. Serrez le bouton de canal, puis la pression choisis [ magasin ] quand l'affichage LED de canal indique 3.
5. Serrez le bouton de canal, puis la pression choisis [ magasin ] quand l'affichage LED de canal indique 4.
6. Serrez [ placez ] encore une fois accompli [ 1 ] ~ [ 5 ].
B. FONCTION AUTOMATIQUE DE COMMUTATEUR
1. Le bouton de Press[Scan ], le commutateur balayera chacun caméra préréglé.
2. Le temps de balayage est réglable de 1 sec à 30 sec. Utilisez le tournevis principal plat pour ajuster la période de temps de balayage en tournant le tuner (numéro 12 dans la liste des pièces de commutateur).
C. CHOIX DE LA MANCHE SIMPLE
1. Réglage du canal de balayage selon le nombre de caméra (procédé A). C'est si caméra est le numéro 1, le commutateur doit également être sur le canal 1.
2. Utilisez le bouton de choix de canal haut/bas pour choisir a désiré la note caméra [ indiqué par l'affichage à LED ] : Le choix de canal simple arrête automatiquement la fonction d'autocommutateur.
D. ASSOURDIR.
Bouton [ muet ] de poussée pour arrêter la transmission audio, et pour reprendre encore le bruit.
www.svat.com
E. OPÉRATION À DISTANCE DE CONTRÔLEUR.
1. Appuyez sur [ le bouton de balayage ], indicateur de LED s'allumera, des débuts de fonction de balayage de canal.
2. Vous pouvez choisir le canal simple surveillant en appuyant sur [ canal vers le haut ] le bouton (l'indicateur de LED s'allumera, la Manche de commutateur lèvera 1 canal) ou [ canal vers le bas ] le bouton (l'indicateur de LED s'allumera, la Manche de commutateur avalera 1 canal) pour le choix de canal. Svp la note, ce choix arrête automatiquement automobile-balayent la fonction.
3. Le bouton [ muet ] de poussée, l'indicateur de LED s'allumera), arrêtera la transmission audio, et encore reprendra le bruit.
SPÉCIFICATIONS
Unité De Transmission
(4 Color Hard Wired Cameras)
Alimentation D'Énergie........................DC12V 200mA
Consommation Courante ..................0.22 Watts
Rendement Visuel/Audio....................1 Vp-p / 75 Ohm
Résolution..............................................330 TV Lignes
Sonde D'Image ....................................1/3" CMOS
Éléments D'Image................................628 (H)×582 (V)
Système De Balayage ........................2:1 Interlace
Illumination Minimum
(avec Infra LEDs)..................................0.5 Lux w/ F2.0 Lens
Signal-bruit ............................................Better than 46 db
Obturateur Automatique ..................1/60 - 1/15,000 Sec
Linéarités Géométriques ....................Aucune Déformation Camera
Correction Gamma ............................0.45
AGC ......................................................ON
La Température D'Opération ............-10 C - +50 C
Objectif ................................................6.0mm / F2.0 Fixed Focus
Dimensions (CCD-325C) ....................105mm(L) × 55mm(W) × 86mm(H)
Unité De Récepteur
(4 entrez le commutateur séquentiel d'A/V avec l'appareil de commande à distance)
Alimentation D'Énergie........................DC 10V 600mA
Consommation Courante ..................100mA
Video / Audio entrée ..........................4 Video / Audio entrée
(1 Vp-p/75 ohm)
Video / Audio Rendement ................1 A/V Rendement
(1 Vp-p/75 Ohm)
Intervalle De Commutation................Approx. 1 sec - 30 sec (réglable)
Dimensions............................................195mm(L) x 125mm(W) x 30mm(H)
www.svat.com
Déni : SVAT n'approuve d'aucun de produits de SVAT pour aucun activites illégal. SVAT n'est pas
responsable ou responsable de quelque façon forme ou forme d'aucun dommage, de vandalisme, de vol ou d'aucune autre action qui peuvent se produire tandis qu'un produit de SVAT est en service par l'acheteur.
GARANTIE DE PRODUIT
Nous prenons la qualité très sérieusement. C'est pourquoi tous nos produits viennent avec une garantie d'un an de la date origi­nale d'achat contre des défauts en exécution et matériaux.
Si vous avez les issues de garantie ou de soutien satisfont nous contactent employant n'importe laquelle des méthodes suivantes :
SVAT Electronics USA SVAT Electronics Canada Phone: 866.946.7828 2315 Whirlpool St., Unit 333 4080 Montrose Road Fax: 888.771.1701 NIagara Falls, New York Niagara Falls, ON Email: support@svat.com USA 14305 Canada L2H 1J9 Website: www.svat.com
Limites De Garantie
1. Les produits de SVAT sont garantis pour une période d'une année de la date d'achat contre défectuosités l'exécution et défectuosité des matériels. Cette garantie est limitée à la réparation, le remplacement ou le remboursement du prix d'achat à l'option de SVAT.
2. Quand le service est exigé, la garantie est validée par la soumission d'une carte de garantie entièrement complétée.
3. Cette garantie devient vide si le produit montre l'évidence d'ayant été employé improprement, malmené ou a altéré contraire au manuel d'instruction applicable.
4. Le nettoyage de routine, l'usure normale normal, cosmétique et mécanique n'est pas couverte sous les ter mes de cette garantie.
5. La garantie a pourvu expressément à en ceci est la garantie seule fournie à propos du produit lui-même e aucune autre garantie, exprimée ou suggérée est fournie. SVAT ne suppose pas de responsabilités pour les autres réclamations pas en particulier mention né dans cette garantie.
6. Cette garantie ne couvre pas le coût expédiant, l'assurance ou les autres charges accessoires.
7. En retournant le produit pour le service de garantie, s'il vous plaît l'emballer soigneusement dans la boîte originale avec tous accessoires fournis, et enclore votre carte de garantie, le reçu original ou la copie, et une explication brève du problème.
8. Cette garantie est valide seulement dans le Canada et les ETATS-UNIS.
9. Cette carte de garantie ne peut pas être la réédition.
ATTENTION
LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE S'OUVRENT PAS
Explication Graphique De Symbole :
Le flash de foudre avec le symbole de pointe de flèche, dans une triangle equilateral, est prévu pour alerter l'utilisateur à la présence "de la tension dangereuse" non isolée dans la clôture du produit qui peut être de la grandeur suffisante pour constituer un risque de décharge électrique aux personnes.
Le point d'exclamation dans une triangle equilateral est prévu pour alerter l'utilisateur à la présence des instructions de fonctionnement importantes d'entretien (entretien) dans la littérature accompagnant l'appareil.
AVERTISSEMENT : POUR EMPÊCHER DES RISQUES DU FEU OU DE CHOC, N'EXPOSEZ PAS CETTE UNITÉ À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N'ENLEVEZ PAS LA COUVER-
TURE (ARRIÈRE). AUCUNES PIÈCES DE L'UTILISATEUR SERVICEABLE À L'INTÉRIEUR.
RÉFÉREZ-VOUS L'ENTRETIEN AU PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIÉ.
If you require more information on this
product or other SVAT products visit
www.svat.com
Loading...