Voyants DEL
Couleur
de DEL
État des
DEL
Indication
Jaune
FixeIndique que la bande est inactive. Après une période de temps, s’il n'y a aucune activité, la bande passe en
mode « veille ». La lumière est éteinte alors que la bande est active. Cela fait partie du fonctionnement normal.
Jaune
Clignotant
Indique que le contrôle d’amplication automatique (AGC) est en cours d'autoréglage. Cela fait partie du
fonctionnement normal.
Rouge
Clignotant
Indique que l’amplicateur reçoit un signal trop fort, ce qui peut entraîner l’arrêt automatique de la bande
aectée. Lorsque cela se produit:
1. Pour les kits qui utilisent une antenne extérieure OMNI, déplacez l’antenne extérieure à un endroit où
le signal est plus faible.
2. Pour les kits qui utilisent une antenne extérieure YAGI, tournez l’antenne en petit incrément à l’opposé
de la source du signal.
3. Ajoutez un atténuateur en ligne au câble allant dans le port extérieur de l’amplicateur.
4. Cela n’est pas souhaitable car l’amplication n’est pas optimisée, réglez le gain dB en petit incrément
jusqu’à ce que le voyant s’éteigne ou clignote jaune.
Jaune/
rouge
Clignotant
en
alternance
L'oscillation est détectée.
Tout d'abord, essayez d'augmenter l’écart entre l'antenne intérieure et l’antenne extérieure. Si votre kit
de suramplicateur utilise deux antennes directionnelles (exemple : antenne extérieure Yagi et antenne
de panneau intérieure), assurez-vous qu'elles sont orientées dans la position opposée l’une de l'autre.
Si l'oscillation continue, baissez l’amplication dB par petits incréments jusqu'à ce que la lumière
s'éteigne ou clignote en jaune.
Rouge
Fixe
Bande est éteinte.
Si un voyant rouge clignote pendant une période prolongée, la bande s’arrêtera automatiquement et
achera une lumière rouge xe.
Cela peut aussi se produire lorsque le contrôle de gain pour une bande de fréquence a été baissé au
minimum ou, pour les produits qui utilisent des interrupteurs, une atténuation de plus de 25 dB s’est
produite.
AVERTISSEMENT : Ne pas atténuer les paramètres dB de liaison montante et descendante au-dessous de 35 dB. Cela pourrait entraîner l’arrêt de la bande de fréquences aectée.
Avant l’installation, veuillez noter les facteurs importants suivants :
1. Il faut un minimum de 25 pi (7,6 m) de séparation entre les antennes extérieures et intérieures.
2. Le suramplicateur doit être positionné à proximité d’une prise électrique.
3. Assurez-vous d’avoir une longueur susante de câble entre l’emplacement prévu de l’antenne extérieure et le
suramplicateur.
Étape 1. Trouvez la zone à l’extérieur avec le signal le plus fort
Avant d’installer l’antenne extérieure, trouvez la zone avec le plus fort signal cellulaire de votre fournisseur de service en
suivant les indications ci-dessous :
Mesurez l’intensité du signal cellulaire extérieur à divers endroits.
• Apple iPhones : composer *3001#12345 #*, puis appuyer sur Appeler. Dans le coin supérieur gauche, un certain
nombre de dB s’ache au lieu de barres.
• Appareils Android : télécharger des applications comme « Info de signal de réseau » dans le Google Play Store pour
mesurer l’intensité du signal. Rechercher « Vérier intensité du signal » an de trouver d’autres applications de mesure
de signal cellulaire.
• Internet : aller à www.speedtest.net pour tester les débits de données 3G et 4G.
Cet amplicateur de signal nécessite une lecture minimale du signal cellulaire de -100 dB à l’emplacement de l’antenne extérieure. Un
signal entre -70 dB et -90 dB est recommandé pour des performances optimales.
Veuillez noter : un signal plus élevé que -50 dB peut causer
l’arrêt des bandes de fréquences concernées.
Étape 2. Installez l’antenne extérieure
Une fois que vous avez localisé la zone du signal le plus fort, xez l’antenne à un poteau ou un tuyau (non fourni) à l’altitude
la plus élevée possible. L’antenne Yagi directionnelle fonctionne mieux lorsque celle-ci se trouve face à la direction de la tour
cellulaire de votre fournisseur cellulaire. Pour trouver l’emplacement de la tour cellulaire la plus proche de votre fournisseur, allez
à www.cellreception.com.
Pour installer l’antenne extérieure, assemblez le boulon en U, le support, les écrous et les rondelles comme indiqué dans l’illustration. Gardez les connexions assez lâches pour permettre à l’antenne de tourner jusqu’à trouver la direction optimale.
Remarque : L’antenne extérieure peut être installée sur une variété d’angles de tube. Assurez-vous que la zone de
montage possède au moins un rayon de 12 pouces (30,5 cm) dégagé de toute obstruction et autres éléments rayonnants et orientez l’antenne verticalement avec le trou d’égouttement dans la partie inférieure.
Une fois l’antenne extérieure xée à un tuyau ou un poteau, connectez une extrémité du câble coaxial RG6 de 50 pi
(15 m) fourni à l’antenne et serrez le raccord.
Étape 3. Assemblez l’amplicateur de signal et l’antenne intérieure
Raccordez l’antenne intérieure au suramplicateur en la vissant directement sur le port du suramplicateur qui est étiqueté
« IINSIDE (NTÉRIEUR) ». Ensuite, choisissez un emplacement pour le suramplicateur qui se trouve à proximité d’une prise
de courant en c.a.*. Parce que l’antenne fournie à l’intérieur est omnidirectionnelle (c’est-à-dire qu’elle diuse le signal dans
un rayon de 360°), le suramplicateur devrait être placé dans un emplacement central avec l’antenne orientée en position
verticale.
Si vous choisissez de xer le suramplicateur à un mur, les vis sont fournies. Utilisez les vis fournies ou des vis appropriées
à la surface de l’emplacement de xation et percez des trous dans les orices de vis d’onglet sur le suramplicateur (voir le
diagramme de composants du suramplicateur).
Raccordez l’autre extrémité du câble coaxial RG6 au port du suramplicateur marqué « OUTSIDE (EXTÉRIEUR) » et serrez
à la main le raccord.
Étape 4. Brancher l’alimentation
Ensuite, branchez le cordon d’alimentation en c.a. au suramplicateur et branchez-le dans une prise de courant secteur
110 V. Une fois le suramplicateur complètement assemblé, mettez le suramplicateur sous tension.
Remarque : Si le voyant DEL d’alimentation ne s’allume pas ou les voyants DEL d’alerte continuent de clignoter, consultez la section Dépannage. Ce
suramplicateur est certié pour une tension d’entrée de 5 à 15 V. NE PAS utiliser le suramplicateur avec une alimentation de tension plus élevée. Ceci peut
endommager le suramplicateur, causer des blessures et annuler votre garantie
Les paramètres d’amplication
Les cadrans d’amplication SureCall devraient toujours être au niveau maximum, à moins que le voyant de contrôle dans
une bande de fréquence spécique clignote rouge ou rouge-jaune. Dans ces cas, la première action devrait consister à
renforcer l’isolation de l’antenne entre l’antenne intérieure et l’antenne extérieure autant que possible, puis à redémarrer
le suramplicateur. Si la situation perdure, vous pouvez baisser l’amplication avec un atténuateur ou, en dernier recours,
réduire l’amplication du suramplicateur de 5 dB à la fois jusqu’à ce que le voyant de contrôle dans la bande de
fréquence clignote en jaune.
Si vous souhaitez améliorer la couverture
1. Trouvez un emplacement qui reçoit un signal plus fort et déplacez l’antenne extérieure à cet endroit.
2. Optimisez l’angle de l’antenne Yagi.
3. Augmentez la distance entre l’antenne extérieure et l’amplicateur
4. Réglez chaque cadran sur le suramplicateur pour une amplication maximum.
Guide d’installation rapide
Télécharger le manuel complet au www.SureCall.com
Dépannage
Problème Résolution
L’amplicateur de signal
n’est pas allumé
Connectez l’alimentation électrique à une autre source d’alimentation.
Vériez que la source d’alimentation n’est pas contrôlée par un interrupteur qui n’est pas branché.
Vériez le voyant d’alimentation DEL sur l’amplicateur de signal. S’il n’est pas allumé, renvoyez le
cordon d’alimentation à SureCall. Contactez le Service de soutien technique pour recevoir un ARM au:
1-888-365-6283 ou support@surecall.com
Après l’installation, la
zone de couverture du
signal n’est pas améliorée
(1) Vériez que toutes les connexions sont bien serrées.(2) Séparez l’amplicateur et l’antenne davantage. (3) Vériez qu’il existe un signal susant là où l’antenne extérieure est placée.
Remarque: Les barres ne constituent pas toujours une mesure able du signal. Le meilleur moyen
de conrmer la couverture du signal est de placer et conserver un appel.
Fusion4Home Specications E.-U. Canada
Gamme de fréquences de liaison
montante (MHz) :
698-716 / 776 – 787 / 824-849 / 1850-1915 / 1710-1755 (G Block Included)
Gamme de fréquences de liaison
descendante (MHz) :
728-746 / 746 – 757 / 869-894 / 1930-1995 / 2110-2155 (G Block Included)
Amplication (gain) maximum : 72 dB
Normes prises en charge : CDMA, WCDMA, GSM, EDGE, HSPA+, EVDO, LTE et toutes les normes cellulaires
Impédance d’entrée : Port de donateurs 75 Ω / port du serveur 50 Ω
Facteur de bruit : 8 dB
Entrée c.a. : Entrée c.a. 110 V, 60 Hz; Sortie c.c. 5 à 15 V
Puissance de sortie maximale : 1 Watt EIRP 3 Watt EIRP
Câble : RG6 / SC-240
Connecteurs RF : F femelle / N femelle
Consommation électrique : <15W
Operation Temperature: -4º to +158º F
FCC ID / IC: RSNFUSION4H 7784A-FUSION4H
48346 Milmont Dr, Fremont, CA 94538 E.-U. | +1-888.365.6283 | support@surecall.com | www.surecall.com
© 2017. Tous droits réservés
Reportez-vous au manuel de l’utilisateur disponible en ligne à: SureCall.com, pour:
• Instructions détaillées sur l’installation • Conseils de dépannage
• Spécications • Consignes de garantie
Garantie de 3 Ans sur le Produit
Pour activer votre gara ntie de 3 ans du fabricant, enregistr ez votre produit SureCall sur le site ww w.SureCall.com.
FCC, IC et consignes de sécurité
Il s’agit d’un dispositif de CONSOMMATEUR.
AVANT utilisation, vous DEVEZ ENREGISTRER CE DISPOSITIF auprès de votre fournisseur sans l et avoir le consentement de votre fournisseur d’accès. La
plupart des fournisseurs sans l consentent à l’utilisation d’amplicateurs de signal. Certains fournisseurs peuvent ne pas consentir à l’utilisation de ce dispositif
sur leur réseau. Si vous n’êtes pas sûr, contactez votre fournisseur.
Vous DEVEZ utiliser cet appareil avec des antennes et câbles agréés tel que spécié par le fabricant. Les antennes DOIVENT être installées à au moins 20 cm
(8 pouces) de toute personne. Vous DEVEZ cesser d’utiliser ce dispositif immédiatement si demandé par la FCC ou un fournisseur de services sans l sous
licence.
Ce dispositif peut être utilisé UNIQUEMENT dans un emplacement xe pour l’utilisation dans un immeuble.
AVERTISSEMENT : Les informations de localisation E911 peuvent ne pas être fournies ou peuvent être inexactes pour les appels qui utilisent cet appareil.
Important : Avant d’installer votre suramplicateur, vous devez l’enregistrer avec votre fournisseur de services cellulaires. Vous pouvez le faire en ligne aux
adresses suivantes :
Verizon : http://www.verizonwireless.com/wcms/consumer/register-signal-booster.html
AT&T : https://securec45.securewebsession.com/attsignalbooster.com/
T-Mobile : https://support.t-mobile.com/docs/DOC-9827
Sprint : https://www.sprint.com/legal/fcc_boosters.html
U.S. Cellular : http://www.uscellular.com/uscellular/support/fcc-booster-registration.jsp
Article FCC 27.50(d)(4) : Les stations xes, mobiles et portatives fonctionnant dans la bande de fréquence 1720 à 1755 MHz sont limitées à 1 Watt EIRP.
Les stations xes fonctionnant dans cette bande de fréquence sont limitées à une hauteur maximale d’antenne de 10 mètres au-dessus du sol. Les stations
mobiles et portatives fonctionnant dans cette bande de fréquence doivent utiliser un moyen de limiter la puissance au minimum pour être en mesure d’eectuer
une communication réussie.
Remarque : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 des règles FCC.
Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère,
utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Par contre, nous ne pouvons pas garantir qu’aucune interférence n’aura lieu pour une installation particulière. Si l’équipement engendre
des interférences nuisant à la réception radio ou télévisuelle (ce qui peut être déterminé en le mettant hors tension, puis en le remettant sous tension), vous êtes
encouragé à tenter d’y remédier en ayant recours à l’une des mesures suivantes :
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Branchez l’appareil dans une prise sur un circuit diérent de celui auquel le récepteur est branché.
• Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour toute assistance.
Industry Canada: Cet appareillage numérique de la classe B répond a toutes les exigencies de l’interférence canadienne causant des réglements d’équip
-
ment. L’opération est sujette aux deux conditions suivantes: (1) ce dispositif peut ne pas causer l’interférence nocive, et (2) ce dispositif doit accepter n’importe
quelle intérference reçue, y compris l’intérference qui peut causer l’opération peu désirée.
La puissance de sortie nominale indiquée par le fabricant pour cet appareil concerne son fonctionnement avec porteuse unique. Pour des appareils avec
porteuses multiples, on doit réduire la valeur nominale de 3,5 dB, surtout si le signal de sortie est retransmis et qu’il peut causer du brouillage aux utilisateurs
de bandes adjacentes. Une telle réduction doit porter sur la puissance d’entrée ou sur le gain, et ne doit pas se faire au moyen d’un atténuateur raccordé à la
sortie du dispositif.
Prise d'alimentation
Interrupteur
d'alimentation
Connecteur pour
antenne intérieure
Antenne intérieure
Câble à l'antenne extérieure
Orifices de vis d'onglet pour
montage mural (en option)
Diagramme de composants
du suramplicateur
Kit antenne-fouet/Yagi
SureCall Fusion4Home
Contents
Câble coaxial
Bloc
d'alimentation
Amplificateur de signal
Antenne intérieure
Antenne extérieure
y
u
v
w
x
Illustration d’installation
Suramplicateur
Alimentation
Câble coaxial
(50 pi [15 m])
Antenne extérieure
Yagi directionnel
Antenne
intérieure
fouet
omnidirectionnel
Ensemble d’antenne
extérieure
Rondelle
Écrou
Boulon en U
Support