Supra MTS-331 User Manual [ru]

Pуководство по эксплуатации
ЭЛЕКТРОПЕЧЬ
MTS-331
1
СОДЕРЖАНИЕ
Меры безопасности ........................................................................... 3
Комплектация ................................................................................ 4
Устройство электропечи ....................................................................... 5
Подготовка к работе .......................................................................... 7
Приготовление в электропечи ................................................................. 7
Чистка и уход ................................................................................. 8
Безопасная утилизация ....................................................................... 8
Технические характеристики ...................................................................9
Благодарим Вас за приобретение электропечи SUPRA. Мы рады предложить Вам изделия, разработанные и изготовленные в соответствии с высокими требова-
ниями к качеству, функциональности и дизайну. Мы уверены, что Вы будете довольны приобретением изделия от нашей фирмы.
Пожалуйста, внимательно изучите настоящее Руководство. Оно содержит важные указания по безопас­ности, эксплуатации печи и по уходу за ней. Позаботьтесь о сохранности настоящего «Руководства по экс­плуатации» и, если электропечь перейдет к другому хозяину, передайте его вместе с прибором.
2
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Соблюдайте следующие инструкции по безопасно­сти использования электропечи:
1. Прибор предназначен для подогрева и приго­товления пищи в домашних условиях. Для ис­пользования в коммерческих или промышлен­ных целях печь не пре дназначена. Запрещается использовать прибор не по назначению или на улице.
2. Устанавливайте электропечь на ровную гори­зонтальную устойчивую жаропрочную поверх­ность.
3. Для обеспечения нормальной вентиляции и от­вода тепла, ост авляйте вокруг электропечи с во­бодное пространство не менее 10-15 см. Данная печь не предназначена для встраивания в ку­хонную мебель.
4. Во избежание поражения электрическим током запрещается использовать прибор в помеще­ниях с высокой влажностью (например, в ван­ной) или работать с прибором мокрыми руками.
5. Убедитесь, что характеристики вашей электро­сети соответствуют указанным на маркировке изделия.
6. Электропечь должна быть заземлена. В случае какого-либо замыкания заземление снижает риск поражения электрическим током, т.к. ток может уйти по заземляющему проводу. В дан­ном приборе используется заземляющий про­вод и заземленная вилка. Вилка подсоединяет­ся к розетке, которая должна быть установлена и заземлена соответствующим образом. Если вы не можете подключить электропечь к соот­ветствующей розетке, обратитесь к специали­сту-электрику. Не пытайтесь самостоятельно переделать вилку.
7. Розетка должна находиться в непосредствен­ной близости от печи, чтобы в случае необходи­мости можно было немедленно отключить печь от электросети.
8. Прежде, чем отключить печь от электросети, убедитесь, что таймер установлен в положение «0» - «Выкл.». Только после этого можно извле­кать вилку из розетки.
9. Не тяните за шнур питания, не перекручивайте и не наматывайте его на корпус прибора.
10. Не беритесь за вилку мокрыми руками.
11. Выключайте устройство из сети тогда, когда оно не используется, а также во время сборки, раз­борки или чистки.
12. При отключении прибора от электросети не тя­ните за шнур, беритесь за вилку.
13. Запрещается использовать неисправный при­бор, в том числе с поврежденным сетевым шнуром или вилкой. Если поврежден сетевой шнур, для его замены обратитесь в авторизо­ванный сервисный центр производителя.
14. Во время работы электропечь может сильно нагреваться. Не прикасайтесь к горячим по­верхностям прибора, чтобы избежать ожогов. Беритесь только за ручку дверцы. При необхо­димости используйте прихватки или рукавицы.
15. Чтобы достать поддон, решетку или вертел с горячими продуктами, используйте ухват, что­бы не обжечься.
16. Следите, что бы на горячее стекло дверцы не по­падала вода, т.к. в этом случае стекло может треснуть.
17. Запрещается чем-ли бо накрывать работающую электропечь.
18. Запрещается использование аксессуаров, не рекомендованных производителем.
19. Не допускайте, чтобы работающая электропечь соприкасалась с воспламеняющимися материа­лами, занавесками и т.п.
20. Запрещается оставлять работающий прибор без присмотра.
21. Не позволяйте детям использовать электро­печь без вашего присмотра. Не разрешайте де­тям играть с прибором.
22. Не допускайте, чтобы шнур питания свисал с края стола или соприкасался с горячими по­верхностями.
23. Запрещается разбирать, изменять или пытать­ся чинить прибор самостоятельно.
24. Запрещается погружать сетевой шнур, вилку или само устройство в воду или другую жид­кость во избежание поражения электрическим током.
25. Запрещается мыть прибор водой или разбрыз­гивать не него воду, в особенности на нагрева­тельные элементы, т.к. даже случайная капля воды, попавшая на электрические элементы, может привести к утечке тока и замыканию.
26. Перед чисткой отключите прибор от электросе­ти и дайте ему полностью остыть.
27. Храните прибор в недоступном для детей ме­сте.
3
28. Запрещается хранить в печи какие-либо пред­меты, за исключением аксессуаров, входящих к комплектацию данного прибора. Запрещается ставить на печь какие-либо предметы.
29. Данный прибор не предназначен для использо­вания людьми с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями (включая детей), а также людьми, не имеющи­ми достаточных знаний и опыта работы с элек­тронными приборами, если за ними не присма­тривают лица, ответственные за их безопасность.
ВНИМАНИЕ: Несоблюдение мер по безопасности может
привести к поражению электрическим током, травмам и пожару. Кроме того, повреждения прибора, возникшие в ре­зультате ненадлежащего использования электропечи, снимает ее с гарантийного обслуживания.
5. Не ставьте на печь какие-либо предметы. Со всех сторон к ней должен быть обеспечен до­ступ воздуха для вентиляции.
6. Не закрывайте вентиляционные отверстия печи. Свободное расстояние от верхней, задней, правой и левой сторон печи до других предме­тов должно быть не менее 10 см.
7. Не снимайте ножки печи.
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Электропечь ......................................1
Решетка для гриля............................1
Поддон ...............................................1
Ухват .................................................. 1
Вертел ................................................ 1
Руководство по эксплуатации ..........1
Гарантийный талон ...........................1
УСТАНОВКА ЭЛЕКТРОПЕЧИ
1. Убедитесь, что печь не повреждена. В случае обнаружения каких-либо повреждений не ис­пользуйте эту печь.
2. Выньте из печи весь упаковочный материал.
3. Установите печь на твердую горизонтальную поверхность, которая выдержит вес печи.
4. Не ставьте печь рядом с другими источниками тепла или легко воспламеняющимися предме­тами. Не устанавливайте печь в местах с повы­шенной влажнос ти.
4
Подключение питания
- печь должна быть заземлена. В случае какого -ли­бо замыкания зазем ление снижает риск получени я электрошока, т.к. ток может уйти по заземленному проводу. К этому прибору прилагается заземляю­щий провод и зазем ленная вилка. Вилка подсоеди­няется к розетке, которая должна быть установле­на и заземлена соответствующим образом.
- Во избежание повреждения проводки перед под­ключением проконс ультируйтесь со специалис том, так как необходимо учитывать максимальную по­требляемую мощность печи.
- Розетка должна находиться в непосредственной близости от печи, чтобы в случае необходимости можно было немедленно отключить печь.
ВНИМАНИЕ! Никогда не вынимайте вилку из розетки
электросети, дерга я за сетевой шнур, бери­тесь за изолированную часть вилки.
Не опускайте шнур и вилку в воду или ка­кую-либо жидкость.
УСТРОЙСТВО ЭЛЕКТРОПЕЧИ
1. Корпус печи
2. Ручка дверцы
3. Камера печи
4. Дверца
5. Ножки
6. Переключатель режимов конвекции и вращения вертела
7. Индикатор
8. Регулятор температуры
9. Переключатель режимов
10. Регулятор времени приготовления
11. Ухват для вертела
12. Вертел
13. Поддон
14. Ухват поддона/решетки
15. Решетка для гриля
5
ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Извлеките печь из упаковки. Удалите всё из каме­ры печи. Снимите с поверхнос ти печи и дверцы все наклейки (кроме этикетки с указанием модели) и остатки упаковочной бумаги.
Вымойте все аксессуары в теп лой воде и поместите их в камеру печи.
Подключите вилку сетевого шнура к электриче­ской розетке.
Переведите регулятор температуры в макси­мальное положение, а переключатель режимов
– в положение .
Регулятором времени приготовления устано­вите время приготовления 10 минут – начнётся нагрев печи.
При первом включении из печи может выходить небольшое количество дыма или исходить запах. Это нормально. Через несколько минут печь очи­стится.
Выключите печь, дайте ей остыть, выньте из каме­ры аксессуары – печь готова к работе.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ В ЭЛЕКТРОПЕЧИ
1. Переключатель режимов конвекции и вращения вертела
2. Индикатор
3. Регулятор температуры
4. Переключатель режимов
5. Регулятор времени приготовления
6
Приготовление в различных температурных режи­мах
1. Подключите вилку сетевого шнура к электриче ­ской розетке. Переключателем режимов выберите нужный режим.
2. Предварительно прогрейте печь без продуктов в течение 5-10 минут, а затем положите в печь подготовленные продукты. Вы можете устанав­ливать поддон (или решетку) на разные уровни в зависимост и от размера продуктов и времени приготовления.
3. Поворачивая регулятор температуры , уста­новите нужную температуру в соответствии с таблицей.
Выбор
температурного режима
Температурный
о
режим (
С)
Продукты
I (100) Разогрев, Тушение.
Выпечка с начинкой.
II (15 0)
Кексы. Пирожные. Пироги.
Хлеб. Жареные
III (200)
клецки. Блины. Арахис, рис в коробке.
IV (250)
Курица. Гусь. Утка. Мясо. Рыба.
Выбор времени приготовления
(ориентировочно)
Время
Продукты
приготовления
(мин)
Булочки. Песочные печенья.
10 -12
Хлеб. Блины. 12-15 Арахис. 15-2 0 Бифштекс.
Свиные ребрышки.
20 -25
Выпечка без начинки. Выпечка с начинкой. 25-30 Курица. Утка. Гусь. 30-35
Примечание:
установленное регулятором температуры значение – является приближенным. Реаль­ная температура в камере печи сильно роз­нится в зависимости от места, количества продуктов, времени с начала приготовления и т.п. Если рекомендованный режим по каким­то причинам не приводит к желаемому ре­зультату – измените настройку темпера­туры в соответствие с личными пожеланиями.
4. Поворачивая регулятор времени приготовле­, установите нужное время приготов-
ния ления. Печь начнет приготовление.
5. Во время приготовления вы можете наблюдать за процессом через смотровое окно дверцы печи.
6. Когда истечет установленное время, печь прекратит работ у, прозвучит звуковой сигнал. Если вам нужно прервать процесс приготовле­ния ранее установленного времени, переведи­те регулятор времени приготовления в положение (Выключено).
Примечания:
установленное регулятором времени значе­ние – является приближенным. Реальное вре­мя работы может немного отличаться от установленного из-за естественной погреш­ности применённого таймера, неточной установки по шкале времени и т.п. Если тре­буется более точное соблюдение времени при­готовления – засеките его по точным часам с секундной стрелкой и вручную отключите приготовление с любой желаемой точно­стью.
Если рекомендованный режим по каким-то причинам не приводит к желаемому резуль­тату – измените настройку времени в соот­ветствие с личными пожелан иями.
7
Приготовление на различной мощности
1. Подключите вилку сетевого шнура к электриче ­ской розетке.
2. Переведите переключатель режимов в положе­ние . Регулятором времени приготовления
установите время 10 минут, чтобы разогреть печь.
3. Положите подготовленные продукты в печь.
Переключатель режимов работы нагревательных элементов имеет четыре положения:
- работают оба нагревательных элемента;
- работает нижний нагревательный элемент;
- работает верхний нагревательный элемент;
- оба нагревательных элемента выключены.
4. Установите нужный режим работы нагрева­тельных элементов, затем установите время приготовления в соответствии с таблицей выше.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Использование конвекции увеличивает равно­мерность приготовления продукта, но при­водит к его большему «высушиванию». Ис­пользуйте режим конвекции в соответствии с личными предпочтениями.
Приготовление на вертеле. Использование конвекции.
Переключатель режимов конвекции и вращения вертела имеет четыре положения:
- включено вращение вертела
- включена конвекция
- включено вращение вертела и конвекция
- конвекция и вращения вертела выключены.
1. Наденьте продукты, которые вы собираетесь приготовить, на вертел и установите вертел на держатели в печь. Установите в печь также и поддон.
2. Подключите вилку сетевого шнура к электриче ­ской розетке.
3. Переведите переключатель режимов в по­ложение .
4. Переведите переключатель режимов конвек­ции и вращения вертела в положение .
5. Регулятором температуры установите нуж­ную температуру в соответствии с таблицей выше, затем установите время приготовления
регулятором времени приготовления в со­ответствии с таблицей выше. Печь начнет при­готовление.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Вес продуктов, приготавливаемых на верте­ле, не должен превышать 2 кг.
Во время приготовления на вертеле печь сильно нагревается.
Использование конвекции увеличивает равно­мерность приготовления продукта, но при­водит к его большему «высушиванию». Ис­пользуйте режим конвекции в соответствии с личными предпочтениями.
8
ЧИСТКА И УХОД
Чистку печи следует производить после каждого приготовления в ней пищи.
Перед чисткой электропечи отключите ее от элек­тросети и дайте ей ос тыть.
Протрите внутренние и внешние поверхности чи­стой слегка влажной тканью.
Не допускайте попадани я влаги на нагревательные элементы.
Не используйте абразивные или агрессивные чи­стящие средства, а также острые предметы, чтобы не повредить поверхности электропечи.
Храните печь в сухом прохладном месте.
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
Ваше устройство спроектировано и изготовлено из высококачественных материалов и компонентов, которые можно утилизировать и использо­вать повторно.
Если товар имеет символ с зачеркну­тым мусорным ящиком на колесах, это означает, что товар соответствует Европейской директиве 2002/96/ЕС.
Ознакомьтесь с местной системой раздельного сбора электрических и электронных товаров. Со­блюдайте местные правила.
Утилизируйте с тарые устройства о тдельно от быто­вых отходов. Правильная у тилизация вашего това­ра позволит предотвратить возможные отрица­тельные последствия для окружающей среды и человеческого здоровья.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
•Напряжение питания: 220 В~50 Гц
•Максимальная мощность: 1500 Вт
•Объём духовой камеры: 33 л
•Вес нетто: 6,8 кг
•Диапазон установки времени работы:
от 0 до 60минут
•Диапазон установки температуры: 100
о
С – 250оС
•Габаритные размеры упаковки: 555х375х368мм
9
ИНфОРМАЦИЯ О СЕРТИфИКАЦИИ
Благодарим Вас за выбор техники SUPRA. Компания-производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию, дизайн и комплектацию товара без предварительного
уведомления.
Дата производства: 05.2015 Срок службы изделия - 3 года Гарантийный срок - 1 год
Центральный авторизованный сервисный центр: ООО «ВипСервис», 142704, г. Москва, посе-
ление Мосрентген, поселок завода Мосрентген, улица Героя России Соломатина, дом 31.
Производитель:
СУПРА ТЕХНОЛОДЖИС ЛИМИТЕД Китай, Гонконг, Квинз Роуд Централ, 222, Кай Вонг
Коммершиал Билдинг, ЛГ2/Ф.,комната 2. Сделано в Китае.
Manufacturer:
Supra Technologies Limited Room 2, LG2/F, Kai Wong Commercial Building, 222
Queen’s Road Central, HK, Сhina Made in Сhina.
Импортер/организация, уполномоченная на при­нятие претензий от покупателей на территории России: ООО «ВипСервис», 142704, г. Москва, посе­ление Мосрентген, поселок завода Мосрентген, улица Героя России Соломатина, дом 31.
Единая справочная служба: 8-800-100-3331
Список сервисных центров прилагается (см. вкладыш)
Компания производитель оставляет за собой пра­во, без предварительного уведомления, вносить изменения в список авторизованных сервисных центров, включая изменения адресов и телефонов существующих.
Адрес ближайшего СЦ вы можете также узнать по телефону горячей линии 8-800-100-3331 или на сайте www.supra.ru, а также отправив запрос на supra@supra.ru
10
www.supra.ru
Loading...