Supra MPS-111 User Manual [ru]

Pуководство по эксплуатации
Маникюрный набор
MPS-111
Благодарим Вас за выбор продукции, выпускаемой под торговой маркой SUPRA. Мы рады предложить Вам изделия, разработанные и изготовленные в соответствии с высокими требо-
ваниями к качеству, функциональности и дизайну. Мы уверены, что Вы будете довольны приобретением изделия от нашей фирмы.
Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте данное руководство, в котором содер­жится важная информация, касающаяся Вашей безопасности, а также рекомендации по правильному ис­пользованию прибора и уходу за ним.
Позаботьтесь о сохранности настоящего Руководства, используйте его в качестве справочного материа­ла при дальнейшем использовании прибора. ПРИМЕЧАНИЕ:
Все изображения в данном руководстве приведены в качестве примеров, реальное изделие может отличаться от изображения.
Содержание
Меры безопасности ............................................................................ 3
Описание модели ................................................................................ 4
Питание прибора ................................................................................ 5
Эксплуатация прибора ....................................................................... 5
Чистка и уход.......................................................................................5
Безопасная утилизация ...................................................................... 6
Технические характеристики .............................................................6
2
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Прибор предназначен иск лючительно для выполне­ния маникюра и педикюра в домашних условиях.
Перед использованием прибора полностью прочи­тайте настоящее руководс тво. Соблюдайте все указан­ные здесь меры предосторожнос ти и безопасности.
1. Запрещается использовать неисправный при­бор. Если прибор поврежден или неисправен, не пытайтесь проводить ремонт самостоятельно, обратитесь в авторизованный сервисный центр производителя..
2. Запрещается использование каких-либо аксессу­аров, не рекомендованных производителем.
3. Запрещается погружать устройство в воду или другую жидкос ть во избежание поражения элек­трическим током. Запрещается использовать прибор в ванной, душе или рядом с бассейном.
4. Бережно обращайтесь с прибором, не допускай­те, чтобы он падал или подвергался иным силь­ным механическим воздействиям.
5. Запрещается оставлять работающий прибор без присмотра. Особое внимание следует удалить безопасности, если рядом находятся дети или инвалиды.
6. Храните прибор в недоступном для детей месте.
7. Не позволяйте детям использовать набор для маникюра и педикюра без вашего присмотра. Не разрешайте детям играть с прибором.
8. Неправильное использование батарей питания может привести к утечке электролита и/или воз­горанию.
9. Устанавливайте батареи только рекомендован­ного типа и размера.
10. Устанавливайте батареи в строгом соответствии с полярностью (+) и (–).
11. Различные батареи питания имеют различные характеристики. Не используйте вместе элемен­ты питания разных типов.
12. Не используйте вместе старые и новые батареи. Одновременное использование старых и новых батарей снижает срок службы новой батареи или ведет к утечкам электролита из старой батареи.
13. Выньте батареи сразу же, как только они разря­дились. Химикаты, вытекшие из батарей, вызы­вают коррозию. Если обнаружены следы утечки
химикатов, удалите их сухой тканью.
14. Выньте батареи питания из устройства, если оно не используется в течение длительного време ни.
15. Утилизируя батареи и элементы питания, убеди­тесь, что это сделано безопасным способом.
16. Никогда не бросайте батареи и элементы пита­ния в огонь и не выбрасывай те их вместе с други­ми бытовыми отходами.
17. Узнайте в местных органах власти, как следует правильно утилизировать батареи и элементы питания.
18. Используйте прибор только по его прямому на­значению только таким образом, как указано в руководстве.
19. Запрещается использовать прибор на улице, а также в помещениях , где распыляютс я какие-ли­бо вещества, в т.ч. кислород.
20. Запрещается использовать прибор под одеялом или чем-либо накрывать его во время его рабо­ты, т.к. это может привести к перегреву прибора и возгоранию.
21. Берегите прибор от длительного воздействия прямых солнечных лучей, высоких температур или влажнос ти.
22. Данный прибор не предназначен для использо­вания людьми с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями (включая детей), а также людьми, не имеющими достаточных знаний и опыта работы с электрон­ными приборами, если за ними не присматрива­ют лица, ответственные за их безопасность.
Внимание!
Во время работы насадки прибора могут сильно нагреваться, не прикасайтесь к ним сразу по окончанию работы, подождите, пока он и ос ты ну т.
Диабетикам, а также людям с пониженной чувствительностью рук и ступней рекомен­дуется делать паузы в работе с прибором для проверки результатов.
3
ОПИСАНИЕ МОДЕЛИ
1. Дисковые металлические насадки для удаления огрубевшей кожи
Полирующая дисковая насадка
2.
Большая конусная насадка для выравнивания
3.
поверхности толстых ногтей или придания им формы
Малая цилиндрическая насадка для
4.
выравнивания поверхности и придания формы ногтям и работы с вросшими ногтями
4
Малая конусная насадка для выравнивания
5.
поверхности ногтей и придания им формы
Кнопка открытия крышки футляра
6.
7. Футляр для хранения прибора и насадок
8. Подсветка
9. Переключатель скоростей
ПИТАНИЕ ПРИБОРА
Прибор питается от двух батарей типа АА (1,5 В).
ее вниз.
2. Установите соблюдением полярности.
3. Закройте батарейный отсек.
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Извлеките прибор из упаковки и уберите упаковочные материалы подальше от детей. Удалите наклейки с корпуса прибора и исключением наклейки с серийным номером).
Протрите поверхность прибора слегка влажной тканью, затем вытрите насухо.
В
Переключателем скоростей можно выбрать высокую или низкую скорость вращения как вправо, так и влево. Всего переключатель скоростей имеет пять положений:
Во время работы прибора на передней части корпуса загорается подсветка, освещающая область работы. По окончании работы переведите переключатель в
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
УСТАНОВК А И СНЯТИЕ НАСАДОК
Во время установки и снятия насадки прибор должен быть выключен (переключатель скоростей
соответствующее отверстие на корпусе прибора и нажмите до упора.
удаления огрубевшей кожи. На наиболее грубых участках используйте крупнозернистую дисковую
мелкозернистую. Во время работы, слегка прижимая диск к коже, делайте движения прибором вперед назад. Полирующая дисковая насадка предназначена для завершающей полировки поверхности ногтей. Большая конусная насадка подходит для выравнивания поверхности толстых ногтей на ногах
поверхности толстых ногтей на руках и ногах и
использоваться для выравнивания поверхности
В
Рекомендуется использовать данный прибор на сухой коже рук и ног. По окончании процедуры окуните руки или ноги в теплую мыльную воду, а затем вытрите полотенцем и нанесите питательный крем.
ЧИСТКА И УХОД
Перед чисткой выключите прибор и дайте насадкам остыть. Протрите корпус прибора сухой или чуть влажной тканью. При этом следите, чтобы влага не попала внутрь корпуса. Запрещается мыть корпус прибора водой, либо использовать абразивные средства и растворители для его очистки. Периодически протирайте металлические насадки ватой, смоченной в спирте.
недоступном для детей.
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
При длительной эксплуатации насадок они могут потерять свои свойства. Это не является неисправностью, поскольку является следствием естественного износа. Следует в этом случае приобрести новые насадки.
вросшими ногтями.
5
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
Ваше устройство спроектировано и изготовлено из высококаче­ственных материалов и компонен­тов, которые можно утилизиро­вать и использовать повторно.
Если товар имеет символ с зачер-
кнутым мусорным ящиком на ко­лесах, это означает, что товар соответствует Евро­пейской директиве 2002/96/ЕС.
Ознакомьтесь с местной системой раздельного сбора электрических и электронных товаров. Со­блюдайте местные правила.
Утилизируйте старые устройства отдельно от быто­вых отходов. Правильная утилизация вашего това­ра позволит предотвратить возможные отрица­тельные последствия для окружающей среды и здоровья людей.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Питание: 2 батареи АА 1,5 В
Размеры в упаковке: 90*55*160 мм Вес в упаковке: 0,2 кг Исполнение: IP20
(в комплект не входят)
6
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
Соответствует техническим регламентам:
ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств»
Сведения о сертификации:
№ ТС RU C-CN.AИ30.В.01017 Выдан ООО «Ивановский фонд сертификации» Срок действия с 15.10.2014 по 14.10.2017
Дата производства указана на изделии. Срок службы изделия - 3 года Гарантийный срок - 1 год
Центральный авторизованный сервисный центр: ООО «ВипСервис», 142704, г. Москва, посе-
ление Мосрентген, поселок завода Мосрентген, улица Героя России Соломатина, дом 31.
Изготовитель:
СУПРА ТЕХНОЛОДЖИС ЛИМИТЕД Китай, Гонконг, Квинз Роуд Централ, 222, Кай Вонг
Коммершиал Билдинг, ЛГ2/Ф.,комната 2. Сделано в Китае.
Manufacturer:
Supra Technologies Limited Room 2, LG2/F, Kai Wong Commercial Building, 222
Queen’s Road Central, HK, Сhina Made in Сhina.
Импортер/организация, уполномоченная на при­нятие претензий от покупателей на территории России: ООО «ВипСервис», 142704, г. Москва, посе­ление Мосрентген, поселок завода Мосрентген, улица Героя России Соломатина, дом 31.
Единая справочная служба: 8-800-100-3331
Благодарим Вас за выбор техники SUPRA. Компания-производитель оставляет за собой право вносить изменения в конс трукцию, дизайн и комплектацию товара без предварительного уведомления.
Список сервисных центров прилагается (см. вкладыш)
Компания производитель оставляет за собой пра­во, без предварительного уведомления, вносить изменения в список авторизованных сервисных центров, включая изменения адресов и телефонов существующих.
Адрес ближайшего СЦ вы можете также узнать по телефону горячей линии 8-800-100-3331 или на сайте www.supra.ru, а также отправив запрос на supra@supra.ru
7
Гарантийный талон
Условия гарантии
1. Срок гарантии составляет 12 месяцев.
2. Все поля в гарантийном талоне (дата продажи, печать и подпись продавца, информация о продавце, подпись покупателя)должны быть заполнены. Ремонт производится в стационарной мас терской Авторизованного сервисного центра при предъяв лении полностью и прави льно заполненного гарантийного талона.
3. Не подлежат гарантийному обслуживанию изделия с дефектами, возникшими вследствие:
• неправильной транспортировки, установ
ки или подк лючения изде
• механических, тепловых и иных повреждений, возникших по причине неправильной
эксплуатации с нарушением прави л, изложенных в руководстве по эксплуатации, небрежного обращения или несчастного с лучая;
• действия третьих лиц или непреодолимой силы (сти хия, пожар, молния и т.д.);
• попадания внутрь пос торонних предметов, жидкостей, насекомых;
• сильного загрязнения и запыления;
• повреждений животными;
• ремонта или внесения не санкциониров анн
хемотехничес ких изменений, как самостоятельно, так и неуполномоченными лицами;
с
ых изготовите лем конструктивны х или
• отклонений парамет ров электрических сетей
от Государственных Технических Стандартов (ГОСТов);
• воздействия вредоносных программ;
• некорректного обнов ления программного обеспечения как самим пользователем, так и
неуполномоченными лицами;
• использования изделия не по назначению, в промышленных или коммерческих целях.
4. Гарантия не вк лючает в
вания, техническое и профилактическое обслу живание, замену расходных
оборудо элементов (карт пам яти, элементов питания, фильтров и пр.).
себя подключение, настройку, установк у, монтаж и демонта ж
5. Изготовитель не несёт ответственности за пропажу и искажение данных на съемных носителей инф ормации, используемых в изделии.
6. Замену изделия или возврат денег региональные Авторизованные сервисные центры не производят.
Изготовитель гарантирует бесплатное устранение технических неисправностей товара в течение гарантийного срока эксплуа
тации в случае соблюдения Покупателем вышеперечисленных правил
и условий гарантийного обслуживания. Напоминаем, что для обеспечения длительной качественной работы изделия необходимо своевре-
менное техническое и профилактическое обслуживание согласно Руководству по эксплуатации.
лия;
Изделие: Маникюрный набор Модель: MPS-111
Версия:
V1R01
Дата: _________________________________________
S\N:
Изделие проверено, укомплектовано согласно инструкции, механических повреждений не имеет. Претензий нет. С условиями гарантийного обслуживания согласен.
Подпись по купателя:_________________
Информаци я о фирме-продав це: _______________________
Подпись пр одавца:________________
www.supra.ru
9
Loading...