Supra BSS-5003 User Manual [ru]

Page 1
ЭЛЕКТРОННЫЕ НАПОЛЬНЫЕ ВЕСЫ
BSS-5003
1
Page 2
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за выбор продукции, выпускаемой под торговой маркой SUPRA.
Мы рады предложить Вам изделия, разработанные и изготовленные в соответствии с высокими требованиями к качеству, функциональности и дизайну. Мы уверены, что Вы будете довольны приобретением изделия от нашей фирмы.
Меры предосторожности ..................................................................................................................................3
Рекомендации по обращению с весами ..........................................................................................................4
Замена батарей .................................................................................................................................................. 4
Операции взвешивания .................................................................................................................................... 4
Предупреждающие индикаторы ......................................................................................................................5
Безопасная утилизация .....................................................................................................................................5
Технические характеристики ............................................................................................................................5
2
Page 3
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
• Весы предназначены для бытового примене­ния в нормальных домашних условиях.
• Запрещено коммерческое или профессиональ­ное использование весов.
• Убедитесь в том, что на весы не может попасть жидкость. Категорически запрещается погру­жать весы в воду. Не споласкивайте их под струей воды.
• Не подвергайте весы воздействию ударов, вла­ги, пыли, химических веществ, значительных колебаний температуры и слишком близко расположенных источников тепла (печек, ради­аторов отопления).
• Не нажимайте излишне сильно или острыми предметами на кнопки.
• Не подвергайте весы воздействию высоких температур или сильных электромагнитных полей (например, от мобильных телефонов).
• Не мойте весы в стиральных и посудомоечных машинах!
• Не помещайте весы в печи СВЧ, духовки и т.п.
• Не перегружайте весы, в противном случае они могут выйти из строя.
• В случае возникно вения любых неисправностей в работе весов, не пытайтесь самостоятельно их починить, обратитесь в авторизованный сервисный центр производителя.
• Данный прибор не предназначен для использо­вания людьми с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями (включая детей), а также людьми, не имею­щими достаточных знаний и опыта работы с электронными приборами, если за ними не присматривают лица, ответственные за их без­опасность.
• Если вы не планируете пользоваться весами в течение длительного времени, извлеките из них батарею, чтобы избежать утечки химика­тов в отсеке для батарей.
• Храните весы в сухом месте, для защиты элек­тронных компонентов.
• Храните весы вдали от угловатых предметов
- для предотвращения случайного нажатия на кнопки управления (так они потребляют мень­ше энергии).
• Запрещаетс я долгое время (больше нескольк их секунд) держать весы под нагрузкой.
Меры предосторожности при использовании батарей питания
• Используйте только рекомендованные батареи.
• Устанавливайте батареи правильно, следя за соответствием знаков «плюс» и «минус» на кор­пусе батареи и в батарейном отсеке.
• Убедитесь, что отсек с батареями плотно за­кр ыт.
• Храните неиспользуемые батарейки в упаков­ке, подальше от металлических предметов, которые могут вызвать короткое замыкание.
• Вынимайте разрядившиеся батарейки.
• Вынимайте батарейки, если не планируете ис­пользовать весы в течение длительного вре­мени.
• Держите неиспользуемые батарейки подальше от детей.
• Если у вас есть подозрение, что ребенок про­глотил батарейку, обязательно обратитесь за медицинской помощью.
• Не подвергайте батарейки воздействию огня.
• Не пытайтесь подзарядить обычные батарейки (не аккумуляторн ые).
3
Page 4
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОБРАЩЕНИЮ С ВЕСАМИ
• Убедитесь, что весы стоят на плоской, ровной и твердой поверхности. Не устанавливайте весы на ковер или мягкие поверхности.
• Для точного определения веса желательно, чтобы весы всегда стояли в одном и том же ме­сте. Перемещая весы, вы рискуете установить их на неровную поверхность, что может повли­ять на точность отображения веса.
• Избегайте попадания воды на поверхность ве­сов, от этого они могут с тать скользкими.
• Для точного определения веса необходимо взвешиваться в одно и то же время, сняв оде­жду и обувь, и до принятия пищи.
• Для более точного измерения веса не жела­тельно измерять вес раньше, чем через 2 часа после пробуждения.
• Храните весы в горизонтальном положении в сухом месте, для защиты электронных компо­нентов.
• После использования протирайте весы слегка влажной тканью. Не используйте растворяю­щие жир вещества и не опускайте весы в воду.
• Не перегружайте весы, в противном случае они могут выйти из строя.
• Не пытайтесь открыть корпус весов, кроме как для замены батарей.
• Не храните весы в вертикальном положении.
• Избегайте сильно ударять или сотрясать весы, не бросайте их на пол и не бросайте на весы ка­кие-либо предметы.
• Устанавливайте весы вдали от источников электромагнитного излучения, т.к. оно может повлиять на точность измерений.
• Если не собираетесь использовать весы в тече­ние долгого времени, извлеките батарейки и поставьте весы в сухое место для защиты элек­тронных компонентов.
• Данные весы предназначены для домашнего использования и не предназначены для ис­пользования в коммерческих целях.
ЗАМЕНА БАТАРЕЙ ПИТАНИЯ
Весы питаются от двух батареек типа ААА (2х1,5 В).
Перед началом использования весов установите в них батарейки.
Для этого откро йте крышку отсека для батаре й на обрат­ной стороне весов, нажав на рычажок. Установите бата­рейки в соответствии с обозначениями полярности («+» к «+», «-» к «-»). Закройте крышк у отсека для батарей.
ОПЕРАЦИИ ВЗВЕШИВАНИЯ
Поставьте весы на плоскую, ровную и твердую по­верхность.
ААккуратно встаньте на весы и стойте неподвижно, пока будет определяться ваш вес. Индикация веса миг­нет три раза, а затем будет отобра жаться постоянно.
4
Page 5
После этого на дисплее индицируется разница между сегодняшним и прошлым результатом взвешивания. Например, если сегодня вы веси­те 60 кг, а в прошлый раз вы весили 62 кг, то на дисплее будет циклически отображаться инди­кация: «60.0 kg» — «2.0 kg».
Сойдите с весов, и они выключатся автоматиче­ски.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Если вес уменьшился, то во время отображения разницы в весе на дисплее отображается индика­тор «-», а если вес увеличился, то отображается индикатор «+».
Весы измеряют вес с точностью до 100 г. Если вы взвесились два раза и получили разницу в 100 г, это значит, что ваш вес находится в промежут­ке между этими двумя значениями.
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ИНДИКАТОРЫ
Индикатор низкого уровня заряда батарей напо­минает о необходимости замены батарей.
Индикатор перегрузки сообщает о превышении допустимой нагрузки. При появлении этого инди­катора немедленно сойдите с весов, чтобы не до­пустить их повреждения.
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
Ваше устройство спроектировано и изготовлено из высококачественных материалов и компонентов, которые можно утилизировать и использо­вать повторно.
Если товар имеет символ с зачеркнутым мусорным ящиком на колесах, это означает, что товар соот­ветствует Европейской директиве 2002/96/ЕС.
Ознакомьтесь с местной системой раздельного сбора электрических и электронных товаров. Со­блюдайте местные правила.
Утилизируйте старые устройства отдельно от бы­товых отходов. Правильная утилизация вашего товара позволит предотвратить возможные отри­цательные последствия для окружающей среды и человеческого здоровья.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Максимальная нагрузка: 150кг
Единица шкалы измерения веса: 0,1кг
Единицы измерения веса: кг, фунты, стоуны
Питание: 2 х ААА 1,5В (3В) (входит в комплект)
Производитель оставляет за собой право на внесе­ние изменений в конструкцию, дизайн и комплекта­цию прибора без дополнительного уведомления об этих изменениях.
5
Page 6
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
Соответствует техническим регламентам:
Технический регламент таможенного союза «Электромагнитная совместимость технических средств» (ТР ТС 020/2011).
Сведения о декларации:
Декларация о соответствии № ЕАЭС N RU Д-HK.ПЩ01.B.21621 Срок действия с 15.02.2017 по 14.02.2019 включительно Декларация о соответсвии принята на основании: Протокол испытаний № СДС1/022017-474 от 15.02.2017 года, выдан Испытательной лабораторией Общество с ограниченной ответс твенностью "РСТ-ГРУПП", аттестат аккредитации № РОСС RU.31112.ИЛ.00011
Компания производитель оставляет за собой пра­во, без предварительного уведомления, вносить изменения в список авторизованных сервисных изменения в список авторизованных сервисных центров, включая изменения адресов и телефонов существующих.
Адрес ближайшего СЦ вы можете также узнать по телефону горячей линии 8-800-100-3331 или на сайте www.supra.ru, а также отправив запрос на supra@supra.ru
Изготовитель:
СУПРА ТЕХНОЛОДЖИ ЛИМИТЕД
КНР, Гонконг, Квинз Роуд Централ, 222, Кай Вонг Коммершиал Билдинг, ЛГ2/Ф., комната 2 Сделано в Китае.
Manufacturer:
SUPRA TECNOLOGIE LIMITED
RM 2 LG2/F KAI WONG COMM BLDG 222 QUEEN`S RD CENTRAL. HONG KONG Made in CHN.
Дата производства указана на изделии.
Срок службы изделия - 3 года
Гарантийный срок - 1 год
Центральный авторизованный сервисный центр:
ООО
«ПРОФСЕРВИС», 143441, МО, Красногорский
район, деревня Путилково, ул.Сходненская, д.25
Список сервисных центров прилагается (см. вкладыш)
6
Импортер/организация, уполномоченная на при ня­тие претензий от пок упателей на территории Росси и: ООО «ПРОФСЕРВИС», 143441, МО, Красногорский район, деревня Путилково, ул.Сходненская, д.25
Единая справочная служба: 8-800-100-3331
Благодарим Вас за выбор техники SUPRA. Компания-производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию, дизайн и комплектацию товара без предварительного уведомления.
Page 7
ЭЛЕКТРОННЫЕ НАПОЛЬНЫЕ ВЕСЫ
BSS-5003
V1S0 9
Page 8
www.supra.ru
Loading...