pour le fût réservoir et les
fûts sous pression de 6 litres
13 Adaptateur de fût
(bleu/blanc)
pour les fûts sous pression
de 4 litres
14 Bouchon
si nécessaire, pour
utilisation avec les fûts de
cannelle de 5 litres
15 Adaptateur de fût (jaune)
pour les fûts de cannelle de
5 litres
16 Râcloir à mousse
Compris également dans la
livraison (non photographié) :
Installation de distribution
de la bière
Notice d'utilisation
Certificat de garantie
76
Données techniques
Vue d'ensemble
Type d'appareilInstallation de distribution de la bière à
réfrigération intégrée
ModèleWunderbar Cooler BD-WBC-002
Alimentation220 - 240 V AC
Puissance88 W, 0,8 A
DimensionsL 300 x H 410 x P 560 mm
Poids14 kg sans le fût
Agent réfrigérant R134a (écologique), quantité : 50 g
Température de
Déroulement du nettoyage ......................................................98
Pannes et remèdes.................................................99
Mise au rebus ......................................................... 100
Fûts à bière.............................................................................. 100
Installation de distribution de la bière ...................................... 100
78
Conditions de garantie........................................... 100
Service Après-vente............................................... 100
Merci beaucoup !Vous êtes devenu propriétaire de l'installation de distribution de la
bière « Wunderbar Cooler ». Vous pourrez désormais déguster une
bière pression d'une agréable fraîcheur, que vous aurez tirée vousmême.
Le fût réservoir compris dans la livraison permet de plus de servir
vos boissons rafraîchissantes préférées à la température idéale.
Même le vin convient de manière excellent à ce fût réservoir.
Le « Wunderbar Cooler » est adapté à plus de 130 marques de bière
en fûts de 4, 5, et 6 litres.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec l'appareil et nous
vous remercions pour l'achat.
Consignes généralesVeuillez lire intégralement la présente notice d'utilisation avant
d'utiliser l'appareil.
Conservez celle-ci précieusement et remettez-la à toutes personnes
à qui vous céderez ou revendrez l'appareil.
Le non-respect de cette notice peut entraîner de graves blessures
ou des dommages matériels sur l'appareil.
Nous déclinons toute responsabilité des dommages survenus suite
au non-respect de la présente notice d'utilisation.
L'appareil doit être employé uniquement dans le ménage pour un
usage privé. Il ne convient pas à une utilisation commerciale.
F
Symboles de la présente
notice d'utilisation
Les consignes importantes pour votre sécurité sont signalisées de
manière spécifique. Veuillez respecter absolument ces consignes
afin d'éviter tout accident et tout dommage sur l'appareil :
DANGER:
Met en garde contre les dangers pour votre santé en indiquant les
risques de blessures possibles.
ATTENTION:
Indique les risques possibles pour l'appareil ou pour les autres
objets.
REMARQUE:
Met en relief des astuces et des informations à votre attention.
Adresse du fabricantSupportPlus Product B.V.
Marsteden 20
4547TC Enschede
Ligne InfoService :
Courriel :service@supportplus.org
Internet :www.wunderbarcooler.com
00800 / 77 77 88 99
En raison du perfectionnement constant des produits, nous nous
réservons toute modifications techniques et de la réalisation.
Pour un maniement sûr de l'appareil, veuillez absolument respecter
les consignes de sécurité suivantes !
Utilisation conformeL'installation de distribution de la bière est prévue uniquement pour
les activités suivantes :
Pour réfrigérer et tirer de la bière provenant des fûts indiqués
dans les données techniques.
Pour réfrigérer et tirer d'autres boissons provenant du fût
réservoir livré avec l'appareil.
Toute autre utilisation est comprise comme non conforme et
interdite. Il est notamment interdit d'utiliser l'installation de
distribution de la bière pour les autres liquides qui ne sont pas des
produits alimentaires. De même, il est interdit d'utiliser des boissons
laiteuses, collantes ou sirupeuses ainsi que des boissons contenant
de la pulpe de fruits dans l'installation de distribution de la bière.
Enfants Veuillez ne pas laisser l'appareil sans surveillance, ni l'utiliser si
des enfants ou des personnes incapables d'en évaluer les
risques se trouvent à proximité.
L'utilisation de l'appareil est interdite aux enfants ou aux
personnes incapables d'en évaluer les risques. Veuillez le
conserver hors de leur portée.
Les boissons alcoolisées sont nuisibles pour les enfants.
Il est interdit d'utiliser les matières d'emballage pour jouer.
Danger d'étouffement.
Courant électriqueL'appareil fonctionne à l'électricité. En cas de contact avec les
pièces conductrices (par ex. en cas de détérioration des isolations),
il y a danger de mort par électrocution. Pour cette raison, veillez à
tenir compte de ce qui suit :
Ne saisissez jamais la fiche avec les mains mouillées.
Si vous voulez débrancher la fiche de la prise, veuillez toujours
tirer sur la fiche par sa surface de préhension. Ne tirez jamais sur
le câble, celui-ci peut se déchirer.
Veillez à ce que le câble ne soit pas tordu, coincé ou écrasé, et
qu'il n'entre pas en contact avec des sources de chaleur, il
pourrait s'en trouver endommagé.
Ne posez pas l'appareil sur le câble électrique. Les pieds pointus
de l'appareil peuvent endommager le câble.
N'utilisez que des câbles de rallonge, conçus pour la puissance
à l'arbre de l'appareil.
Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau ou d'autres liquides.
Conservez l'appareil à l'écart de la pluie et de toute humidité.
Seule la chambre de réfrigération située à l'intérieur de l'appareil
peut entrer en contact avec des liquides en cas exceptionnel.
N'utilisez l'appareil que si la tension électrique indiquée sur la
plaque signalétique est conforme à la tension de votre prise.
Une fausse tension peut détruire l'appareil.
80
Consignes de sécurité
Débranchez l'appareil quand vous ne l'utilisez pas.
Veillez à ce que le câble électrique ne constitue pas un obstacle
sur lequel on pourrait trébucher.
HygièneLe maniement des boissons implique un respect particulier de
l'hygiène. Dans les restes de boissons qui peuvent rester en cas de
nettoyage insuffisant, p. ex. dans les tuyaux, des cultures
bactériennes dangereuses peuvent se former. Celles- ci peuvent
causer de graves maladies. C'est pourquoi il convient de respecter
les principes suivants :
Nettoyez soigneusement après chaque utilisation toutes les
pièces entrant en contact avec la boisson >Page 98,
“Nettoyage”.
En cas de doute, renettoyez toutes les pièces avant l'utilisation.
Nettoyez toutes les pièces en cas de remplacement du fût.
Agent réfrigérantAu même titre qu'un réfrigérateur, l'appareil est doté d'un circuit
réfrigérant, dans lequel circule de l'agent réfrigérant. Concernant cet
aspect, veillez à respecter ce qui suit :
L'agent réfrigérant ne doit pas parvenir dans l'environnement.
Pour cette raison, il conviendra de ne pas endommager le circuit
réfrigérant à l'intérieur de l'appareil.
L'agent réfrigérant débordant est légèrement inflammable. Si de
l'agent réfrigérant déborde de l'appareil, veuillez éviter toutes
étincelles et toute flamme nue. Aérez bien la pièce.
L'agent réfrigérant débordant peut irriter les yeux. Veuillez
consulter immédiatement un médecin, si vous constatez une
irritation des yeux.
EmplacementLe fonctionnement sûr de l'appareil suppose un emplacement
adapté à celui-ci. Pour cette raison, veuillez respecter ce qui suit :
Veuillez protéger l'appareil contre les intempéries.
Veuillez protéger l'appareil contre l'humidité pouvant s'infiltrer de
l'extérieur.
Ne posez jamais l'appareil sur des sources de chaleur comme
par ex. les plaques chauffantes, les fours ou à proximité
immédiate de celles-ci. Evitez toute exposition directe aux
rayons du soleil. Les températures au-dessus de 35°C peuvent
détruire l'appareil.
Afin de garantir une ventilation suffisante de la réfrigération,
l'appareil doit être placé au moins à 10 cm des murs ou de tout
objet quelconque. Veillez à ce que les orifices d'aération (fig.
1/7) et le ventilateur (fig. 1/8) soient toujours dégagés.
En cas de raccordement ou en tirant de la boisson, du liquide
1
2
C : Fig. 3
peut gicler au dehors et salir les meubles, les tapisseries. Pour
cette raison, choisissez une pièce facile à nettoyer et dans
laquelle ne sont installés aucuns meubles ou tapisseries
fragiles, p. ex. la cuisine.
Veuillez poser l'appareil sur une base stable, de sorte que celui-
ci ne puisse pas tomber.
Les pieds de l'appareil (Fig. 3/1) ont des bords pointus, qui
peuvent faire des rayures sur les surfaces fragiles. Par mesure
de sécurité, veuillez poser une base résistante aux rayures (p.
ex. un natte en caoutchouc) sous (Fig. 3/2).
F
81
Informations relatives à l'installation de distribution de la bière
Transport Pour une retenue sûre, veuillez toujours saisir l'appareil par le
boîtier et jamais par le couvercle.
Dans l'appareil se trouve un compresseur. Celui-ci nécessite un
transport de l'appareil toujours debout. En cas de transport
couché de l'appareil, veuillez attendre au moins 3 heures avant
la mise en marche suivante. Sinon, le compresseur peut être
endommagé.
Ne déplacez pas l'appareil durant son fonctionnement ou si un
fût se trouve dans la chambre de réfrigération.
RangementSi vous ne voulez pas utiliser l'appareil durant une période
prolongée :
retirez le fût.
Nettoyez-le soigneusement.
Veillez à ce qu'il ne reste plus de liquide à l'intérieur de l'appareil.
Veuillez couvrir l'appareil de manière étanche à la poussière ou
le conserver dans son emballage original.
Veuillez conserver l'appareil à un endroit sec.
En cas de panneSi l'appareil devait se trouver en panne :
Si la ligne de tension secteur de cet appareil e st endo mmagée ,
celle-ci doit être remplacée par le fabricant ou par no tre serv ice
clientèle, afin d'éviter tous risques.
Si du liquide devait pénétrer dans l'appareil, si l'appareil est
tombé ou a subi des dommages d'une autre manière, il faut le
faire examiner par un vendeur spécialisé habilité ou par notre
service Après-vente. Veuillez séparer l'appareil du circuit
électrique et vous mettre en contact avec un vendeur spécialisé
habilité ou avec notre service Après-vente.
N'utilisez jamais un appareil en panne ou un appareil avec un
câble défectueux. Risque de blessures important.
Informations relatives à l'installation de
distribution de la bière
FonctionnementDans la chambre de réfrigération de l'installation de distribution de
la bière, le fût est réfrigéré à la température réglée. Différents
adaptateurs de fûts permettent de raccorder divers fûts à
l'installation de distribution de la bière.
De l'air comprimé est généré par l'intermédiaire d'une pompe se
trouvant sur l'installation de distribution de la bière. Celui-ci est
canalisé dans le fût par l'intermédiaire de l'alimentation en air de
l'adaptateur de fût. Une surpression est ainsi générée dans le fût, à
l'aide de laquelle la boisson se trouvant dans le fût est extraite au
dehors pour être tirée. Pour tirer la boisson, il suffit d'actionner la
cannelle.
82
Montage et branchement
Montage et branchement
DéballageDéballez l'appareil et tous les accessoires et vérifiez l'intégralité du
contenu >Page 76, “Vue d'ensemble”.
ATTENTION:
Transportez/envoyez l'app areil toujours uniquement dans
l'emballage original, afin qu'il ne subisse aucun dommage. Pour
cette raison, conservez l'emballage.
Mettez au rebus les matières d'emballages dont vous n'avez plus
besoin de manière conforme aux directives en vigueur dans votre
pays.
REMARQUE:
Si vous deviez constater une avarie de transport, veuillez vous
adresser dans les plus brefs délais à votre vendeur spécialisé ou
à notre service Après-vente.
Montage1. Choisissez un emplacement convenable >Page 81,
“Emplacement”.
F
2
C : Fig. 4
ATTENTION:
Les pieds de l'appareil (Fig. 4/1) ont des bo rd s po int us , qui
peuvent faire des rayures sur les surfaces fragiles.
2. Veuillez poser un e base résistante aux rayures (p. ex. un natte
1
en caoutchouc) à l'emplacement où vous désirez installer
l'appareil (Fig. 4/2). Vous empêcherez ainsi toutes rayures sur
la surface.
3. Insérez le levier distributeur (fig. 1/5) avec la plaquette vers
l'avant, en tirant énergiquement sur la fixation.
4. Retirez le film protecteur de l'égouttoir (fig. 2/3).
5. Posez l'égouttoir (fig. 2/3) sur la coupelle ramasse-gouttes
(fig. 2/3) et mettez les deux éléments en place au-dessous de
l'installation de distribution de la bière (fig. 1/1).
Veillez à ce que la coupelle ramasse-gouttes ne dépasse pas,
afin de ne pas renverser l'appareil par inadvertance.
DANGER:
Ne branchez pas encore le câble électrique dans la prise et
n'allumez pas encore l'appareil. Afin d'éviter les accidents à cause
du liquide pouvant s'écouler dans l'appareil lors du raccordement,
ceci ne doit être effectué qu'une fois que le fût est raccordé.
Consignes de branchement de l'alimentatio n réseau et de mise en
marche, consultez >Page 95, “Mise en marche et réfrigération”.
Une fois l'appareil monté, vous devez poursuivre en effectuant
d'abord un premier nettoyage >Page 84, “Premier nettoyage”.
83
Montage et branchement
Premier nettoyageAvant la première utilisation, toutes les pièces de l'appareil doivent
être nettoyées soigneusement, afin d'enlever les résidus de
production éventuels.
DANGER:
N'utilisez l'appareil qu'une fois toutes les pièces nettoyées.
L'utilisation d'un appareil non nettoyé peut entraîner des risques
importants pour votre santé.
Retirez les tuyaux préinstallés sur l'appareil :
- Tuyau distributeur
- Tuyau à air
Vous trouverez la description exacte du nettoyage en
>Page 98, “Nettoyage”.
Après le premier nettoyage, vous pouvez commencer à
raccorder le fût >Page 85, “Raccorder le fût”.
84
Raccorder le fût
Raccorder le fût
A respecter avant chaque
raccordement
Lors du raccordement, il est toujours possible que du liquide
déborde par une erreur de manipulation ou par des fûts se trouvan t
à une pression inhabituellement élevée. Préparez-vous y de la
manière suivante :
- Installez un récipient collecteur (p. ex. seau).
- Prévoyez des torchons pour absorber le liquide qui a débordé .
- Portez des vêtements convenables et lavables, qui
supportent les éclaboussures de liquide.
DANGER:
Les impuretés peuvent contenir des bactéries ou des substances
pathogènes qui peuvent entraîner de graves nuisances pour la
santé. Avant chaque utilisation, veillez à ce que l'appareil et tous
les accessoires aient été nettoyés soigneusement. En cas de
doute, veuillez renettoyer les pièces >Page 98, “Nettoyage”.
Nettoyez toutes les pièces à chaque remplacement du fût.
ATTENTION:
Veuillez faire reposer le fût avant utilisation. Un fût qui a subi des
secousses auparavant se trouve soumis à une pression élevée. Il
en résulte une quantité de mousse trop importante et superflue,
de sorte que les tuyaux de branchement peuvent se décrocher.
Faîtes reposer au moins une journée les fûts ayant été exposés à
des secousses.
F
REMARQUE:
Veuillez absolument préréfrigérer les fûts afin d'éviter une
formation de mousse démesurée et d'empêcher les problèmes qui
y sont associés lors du raccordement.
Pour procéder à une préréfrigération, vous pouvez aussi placer
les fûts dans l'appareil, sans les raccorder.
ATTENTION:
Ne préréfrigérez jamais les fûts dans le congélateur. Le contenu
peut geler et endommager le fût.
Utilisez uniquement des fûts non endommagés.
Dans les rubriques suivantes sont décrites individuellement les
étapes de travail pour les types de fûts suivants :
Fût réservoir >Page 86, “Fût réservoir”
Fût distributeur de 5 litres >Page 88, “Fût distributeur de 5 litres”
Fût sous pression de 4 litres >Page 91, “Fût sous pression de 4
litres”
Fût sous pression de 6 litres >Page 93, “Fût sous pression de 6
litres”
85
Raccorder le fût
Fût réservoirVous avez besoin des accessoires suivants :
Fût réservoir (fig. 2/4)
Adaptateur de fût (bleu) (fig. 2/12)
Conduite montante de gaz (blanche) (fig. 2/7)
1 tuyau à air (fig. 2/5)
1
C : Fig. 5
1 tuyau distributeur (fig. 2/1)
Le fût réservoir (Fig. 5) est compris dans la livraison. Vous pouvez
remplir le fût réservoir avec toute boisson désirée (p. ex. vin, jus de
fruits, etc.). Et tirer celle-ci ensuite à l'aide du Wunderbar Cooler.
ATTENTION:
Veuillez ne pas utiliser des boissons laiteuses, collantes ou
sirupeuses ainsi que des boissons contenant de la pulpe de fruits.
Celles-ci peuvent entraîner des obstructions.
REMARQUE:
Veuillez procéder avec beaucoup de précautions lors du
remplissage de boissons gazeuses. Le gaz carbonique peut se
dégager rapidement.
L'air se trouvant dans le fût peut faire s'affadir rapidement ce type
de boissons.
C : Fig. 6
C : Fig. 7
C : Fig. 8
1. Veuillez remplir le fût réservoir de la boisson de votre choix.
Le remplissage maximal du fût réservoir doit se faire jusqu'au
bord inférieur de la zone brossée (Fig. 5/1) (6 litres).
2. Introduisez la conduite montante de gaz blanche dans
l'adaptateur de fût bleu (Fig. 6).
3. Réglez le bouton tournant sur la fonction « Close ».
4. Introduisez l'adaptateur de fût de telle sorte dans le fût réservoir
1
2
2
que les échancrures (Fig. 8/1) de l'adaptateur de fût se trouvent
au-dessus des poignées du fût réservoir.
5. Enfoncez les deux verrouillages (Fig. 8/2). Appuyez ensuite
l'adaptateur de fût complètement vers le bas.
6. Relâchez les deux verrouillages (Fig. 8/2).
7. Vérifiez si l'adaptateur de fût est maintenant bien calé sur le fût
réservoir. En cas contraire, répétez les étapes 4 à 6.
8. Ouvrez le couvercle (fig. 1/4) de l'appareil.
86
Raccorder le fût
1
3
C : Fig. 9
C : Fig. 10
1
2
2
1
3
2
4
9. Mettez en place le tuyau distributeur.
10. Poussez le levier distributeur (Fig. 9/1) complètement vers le
bas.
11. Veuillez introduire le tuyau distributeur (Fig. 9/2) dans la
cannelle de sorte qu'il dépasse un peu au-dessous, à la sortie de
la cannelle (Fig. 9/3). Faîtes-le alors tourner un peu dans tous
les sens, pour faciliter l'insertion.
12. Reconduisez le levier distributeur (Fig. 9/1) vers le haut et
relâchez-le.
13. Posez le fût réservoir dans la chambre de réfrigération de telle
manière que l'alimentation en air « Air In » (Fig. 10/1) de
l'adaptateur de fût est orientée vers l'arrière.
14. Reliez maintenant l'alimentation en air « Air In » (Fig. 10/1) et
celle de l'appareil (Fig. 10/2) avec un tuyau à air (Fig. 10/3). La
flèche figurant sur le tuyau à air doit alors être orientée dans la
direction de l'alimentation en air « Air In » sur l'adaptateur de fût.
ATTENTION:
Veillez à ce que le tuyau à air soit enfiché le plus loin possible sur
les raccordements. Un tuyau à air mal enfiché peut se décroc he r.
15. Introduisez le bloc de verrouillage (Fig. 11/1) dans l'auge sur
l'appareil.
Il sera éventuellement nécessaire de déplacer le bloc de
verrouillage sur le tuyau distributeur.
16. Poussez l'extrémité dégagée du tuyau distributeur sur le
raccordement de distribution « Beer Out » (Fig. 11/2).
F
C : Fig. 11
ATTENTION:
3
Veillez à ce que le tuyau distributeur soit enfiché le plus loin
possible sur le raccordement. Un tuyau distributeur mal enfiché
peut se décrocher . Du liquide peut alors déborder sou s l'effet d e la
pression.
REMARQUE:
Il est interdit de tordre les tuyaux, sinon la boisson ne peut pas
couler. Si nécessaire, veuillez tourner le fût de manière à ce que
les tuyaux ne soient pas tordus.
17. Fixez le tuyau distributeur à l'aide du garrot (Fig. 11/3).
18. Réglez le bouton tournant (Fig. 11/4) sur la fonction « Open ».
19. Fermez le couvercle (Abb. 1/4) de l'appareil.
L'appareil est maintenant prêt à être mis en marche >Page 95,
“Mise en marche et réfrigération”.
87
Raccorder le fût
Fût distributeur de 5 litresVous avez besoin des accessoires suivants :
Adaptateur de fût (jaune) (fig. 2/15)
Conduite montante de gaz (jaune) (fig. 2/6)
1 tuyau à air (fig. 2/5)
1 tuyau distributeur (fig. 2/1)
Bouchon le cas échéant (fig. 2/14)
Le fût distributeur de 5 litres (Fig. 12), nommé aussi fût de fête, est
proposé par la plupart des marques de bière en Europ e. La boisson
est tirée avec le Wunderbar Cooler par l'ouverture d'aération sur la
face supérieure du fût.
C : Fig. 12
1. Enfichez la conduite montante de gaz jaune dans l'adaptateur
de fût jaune (Fig. 13) et vissez-la à fond.
C : Fig. 13
1
C : Fig. 14
C : Fig. 15
AB
C : Fig. 16
2. Réglez le bo ut on tou rn a nt (Fig . 14/1) sur la fonction « Close ».
3. Il faut tout d'abord réduire la pression dans le fût. Utilisez pour
cela le dispositif de distribution figurant sur le fût.
Préparez celui-ci de manière correspondante aux indications
figurant sur le fût.
4. Tirez 2 à 3 verres de mousse jusqu'à ce que vous remarquez
que la pression est nettement réduite dans le fût.
5. Repoussez le dispositif de distribution figurant sur le fût dans le
fût.
6. Retirez le bouchon de l'orifice d'aération (Fig. 16/A) sur la face
supérieure du fût.
7. En fonctio n de la marq ue de biè re , les or ifices d'a érat ion s ont
placés différemment. Pour cette raison, vérifiez que le trou
d'aération soit toujours dégagé pour la percée de la conduite
montante de gaz.
Si des pièces quelconques obstruent le passage, il vous faut
aussi retirer la bordure en plastique de l'orifice d'aération (Fig.
16/B). Il est possible que vous ayez besoin d'un outil, p. ex. d'un
tournevis ou de tenailles.
88
DANGER:
Utilisez uniquement de l'outillage propre, la bière pourrait sinon
être souillée.
Raccorder le fût
AB
C : Fig. 17
C : Fig. 18
1
3
C : Fig. 19
1
3
1
2
8. Si vous avez retiré la bordure en plastique de l'orifice d'aération,
veuillez introduire le bouchon (Fig. 17/1).
9. Enfichez la conduite montante de gaz jaune dans l'adaptateur
2
de fût (Fig. 17/2) dans l'orifice d'aération ou dans le bouchon.
10. Veuillez prévoir un torchon pour le cas où de la bière viendrait à
déborder à l'étape suivante.
11. Poussez doucement l'adaptateur de fût vers le bas de sorte que
les fermetures à ressort latérales encrantent.
12. Vérifiez si l'adaptateur de fût est maintenant bien calé sur le fût.
13. Ouvrez le couvercle (fig. 1/4) de l'appareil.
14. Enfichez deux pinces pour tuyaux (Fig. 18/1) de la manière
représentée sur l'extrémité la plus courte du tuyau distributeur.
Celles-ci seront nécessitées ultérieurement pour fixer le tuyau
distributeur sur l'adaptateur de distribution.
15. Poussez le levier distributeur (Fig. 19/1) complètement vers le
bas.
16. Veuillez introduire le tuyau distributeur (Fig. 19/2) dans la
cannelle de sorte qu'il dépasse un peu au-dessous, à la sortie de
la cannelle (Fig. 19/3). Faîtes-le alors tourner un peu dans tous
les sens, pour faciliter l'insertion.
17. Reconduisez le levier distributeur (Fig. 19/1) vers le haut et
relâchez-le.
F
1
C : Fig. 20
18. Posez le fût réservoir dans la chambre de réfrigération de telle
manière que l'alimentation en air « Air In » (Fig. 20/1) de
2
3
l'adaptateur de fût est orientée vers l'arrière.
19. Reliez maintenant l'alimentation en air « Air In » (Fig. 20/1) et
celle de l'appareil (Fig. 20/2) avec un tuyau à air (Fig. 20/3). La
flèche figurant sur le tuyau à air doit alors être orientée dans la
direction de l'alimentation en air « Air In » sur l'adaptateur de fût.
ATTENTION:
Veillez à ce que le tuyau à air soit enfiché le plus loin possible sur
les raccordements. Un tuyau à air mal enfiché peut se décroc he r.
89
Raccorder le fût
2
1
3
C : Fig. 21
20. Introduisez le bloc de verrouillage (Fig. 21/1) dans l'auge sur
4
l'appareil.
Il sera éventuellement nécessaire de déplacer le bloc de
verrouillage sur le tuyau distributeur.
21. Poussez l'extrémité dégagée du tuyau distributeur sur le
raccordement de distribution « Beer Out » (Fig. 21/2).
ATTENTION:
Veillez à ce que le tuyau distributeur soit enfiché le plus loin
possible sur le raccordement. Un tuyau distributeur mal enfiché
peut se décrocher . Du liquide peut alors d éborder sous l'ef fet de la
pression.
REMARQUE:
Il est interdit de tordre les tuyaux, sinon la boisson ne pe ut pas
couler. Si nécessaire, veuillez tourner le fût de manière à ce que
les tuyaux ne soient pas tordus.
22. Déplacez les pinces pour tuyaux sur le tuyau distributeur et sur
le raccordement de distribution « Beer Out » (Fig. 21/2).
23. Fixez le tuyau distributeur à l'aide du garrot (Fig. 21/3).
24. Réglez le bouton tournant (Fig. 21/4) sur la fonction « Open ».
25. Fermez le couvercle (Abb. 1/4) de l'appareil.
L'appareil est maintenant prêt à être mis en marche >Page 95,
“Mise en marche et réfrigération”.
90
Raccorder le fût
Fût sous pression de
4 litres
C : Fig. 22
2
C : Fig. 23
1
Vous avez besoin des accessoires suivan ts :
Adaptateur de fût (bleu/blanc) (fig. 2/13)
1 tuyau à air (fig. 2/5)
1 tuyau distributeur (fig. 2/1)
Le fût sous pression de 4 litres (Fig. 22) est proposé à quelques
marques de bières en Europe. Il est doté d'un raccordement
compatible à l'adaptateur de fût du Wunderbar Cooler.
1. Veuillez tirer l'abattant (Fig. 23/1) du fût et sortez-en le tuyau
avec le bouchon (Fig. 23/2). Jetez les pièces.
F
2
1
C : Fig. 24
AB
C : Fig. 25
1
2. Retirez le raccordement de bière (Fig. 24/1) de l'adaptateur de
fût (Fig. 24/2).
3. Veuillez poser l'adaptateur de fût sur le raccordement du fût.
Veillez à ce que les raccordements soient bien placés l'un audessus de l'autre (Fig. 25/A).
4. Vérifiez si l'adaptateur de fût est maintenant bien calé sur le fût.
5. Ouvrez le couvercle (fig. 1/4) de l'appareil.
6. Enfichez deux pinces pour tuyaux (Fig. 26/1) de la manière
représentée sur l'extrémité la plus courte du tuyau distributeur.
Celles-ci seront nécessitées ultérieurement pour fixer le tuyau
distributeur sur l'adaptateur de distribution.
C : Fig. 26
91
Raccorder le fût
C : Fig. 27
1
3
C : Fig. 28
2
1
raccordement de bière (Fig. 27/1).
8. Déplacez les pinces pour tuyaux (Fig. 27/2) sur le tuyau
distributeur et sur le raccordement de bière.
7. Enfichez l'extrémité la plus courte du tuyau distributeur sur le
ATTENTION:
Veillez à ce que le tuyau distributeur soit enfiché le plus loin
possible sur le raccordement. Un tuyau distributeur mal enfiché
peut se décrocher.
2
9. Poussez le levier distributeur (Fig. 28/1) complètement vers le
bas.
10. Veuillez introduire le tuyau distributeur (Fig. 28/2) dans la
cannelle de sorte qu'il dépasse un peu au-dessous, à la sortie de
la cannelle (Fig. 28/3). Faîtes-le alors tourner un peu dans tous
les sens, pour faciliter l'insertion.
11. Reconduisez le levier distributeur (Fig. 28/1) vers le haut et
relâchez-le.
12. Posez le fût réservoir dans la chambre de réfrigération de telle
3
manière que l'alimentation en air « Air In » (Fig. 29/1) de
l'adaptateur de fût est orientée vers l'arrière.
13. Reliez maintenant l'alimentation en air « Air In » (Fig. 29/1) et
celle de l'appareil (Fig. 29/2) avec un tuyau à air (Fig. 29/3). La
flèche figurant sur le tuyau à air doit alors être orientée dans la
2
direction de l'alimentation en air « Air In » sur l'adaptateur de fût.
C : Fig. 29
2
C : Fig. 30
1
ATTENTION:
Veillez à ce que le tuyau à air soit enfiché le plus loin possible sur
les raccordements. Un tuyau à air mal enfiché peut se décrocher.
Du liquide peut alors déborder sous l'effet de la pression.
14. Pour soutirer, veuillez introduire doucement le raccordement de
1
bière (Fig. 30/1) dans l'adap ta te ur de dis trib u tio n. Appuye z
énergiquement pour surmonter la résistance du bouchon dans le
fût.
15. Une fois que vous avez enfoncé complètement le raccordement
de bière, tournez-le pour le verrouiller.
16. Introduisez le bloc de verrouillage (Fig. 30/2) dans l'auge sur
l'appareil.
3
Il sera éventuellement nécessaire de déplacer le bloc de
verrouillage sur le tuyau distributeur.
17. Fixez le tuyau distributeur à l'aide du garrot (Fig. 30/3).
REMARQUE:
Il est interdit de tordre les tuyaux, sinon la boisson ne pe ut pas
couler. Si nécessaire, veuillez tourner le fût de manière à ce que
les tuyaux ne soient pas tordus.
18. Fermez le couvercle (Abb. 1/4) de l'appareil.
L'appareil est maintenant prêt à être mis en marche >Page 95,
“Mise en marche et réfrigération”.
92
Raccorder le fût
Fût sous pression de 6
litres
1
C : Fig. 31
1
2
Vous avez besoin des accessoires suivan ts :
Adaptateur de fût (bleu) (fig. 2/12)
1 tuyau à air (fig. 2/5)
1 tuyau distributeur (fig. 2/1)
Le fût sous pression de 6 litres (Fig. 31) est proposé à quelques
marques de bières en Europe. Il est doté d'un raccordement
compatible à l'adaptateur de fût du Wunderbar Cooler.
1. Retirez la capsule de bouchon et l'emballage avec le tuyau sur
le fût. Jetez les pièces.
2. Retirez le bouchon (Fig. 32/1) de l'adaptateur de fût (Fig. 32/2),
de sorte que celui-ci dépasse de manière lâche.
3. Veuillez poser l'adaptateur de fût sur le raccordement du fût.
4. Vérifiez si l'adaptateur de fût est maintenant bien calé sur le fût.
5. Ouvrez le couvercle (fig. 1/4) de l'appareil.
F
C : Fig. 32
C : Fig. 33
1
3
C : Fig. 34
6. Enfichez deux pinces pour tuyaux (Fig. 33/1) de la manière
1
2
représentée sur l'extrémité la plus courte du tuyau distributeur.
Celles-ci seront nécessitées ultérieurement pour fixer le tuyau
distributeur sur l'adaptateur de distribution.
7. Poussez le levier distributeur (Fig. 34/1) complètement vers le
bas.
8. Veuillez introduire le tuyau distributeur (Fig. 34/2) dans la
cannelle de sorte qu'il dépasse un peu au-dessous, à la sortie de
la cannelle (Fig. 34/3). Faîtes-le alors tourner un peu dans tous
les sens, pour faciliter l'insertion.
9. Reconduisez le levier distributeur (Fig. 34/1) vers le haut et
relâchez-le.
93
Raccorder le fût
3
1
C : Fig. 35
1
C : Fig. 36
10. Posez le fût dans la chambre de réfrigération de telle manière
que l'alimentation en air « Air In » (Fig. 35/1) de l'adaptateur de
fût est orientée vers l'arrière.
11. Reliez maintenant l'alimentation en air « Air In » (Fig. 35/1) et
celle de l'appareil (Fig. 35/2) avec un tuyau à air (Fig. 35/3). La
flèche figurant sur le tuyau à air doit alors être orientée dans la
direction de l'alimentation en air « Air In » sur l'adaptateur de fût.
2
ATTENTION:
Veillez à ce que le tuyau distributeur soit enfiché le plus loin
possible sur le raccordement. Un tuyau distributeur mal enfiché
peut se décrocher.
12. Introduisez le bloc de verrouillage (Fig. 36/1) dans l'auge sur
3
l'appareil.
Il sera éventuellement nécessaire de déplacer le bloc de
verrouillage sur le tuyau distributeur.
13. Poussez l'extrémité dégagée du tuyau distributeur sur le
2
raccordement de distribution « Beer Out » (Fig. 36/2).
ATTENTION:
Veillez à ce que le tuyau distributeur soit enfiché le plus loin
possible sur le raccordement. Un tuyau distributeur mal enfiché
peut se décrocher . Du liquide peut alors d éborder sous l'ef fet de la
pression.
C : Fig. 37
REMARQUE:
Il est interdit de tordre les tuyaux, sinon la boisson ne pe ut pas
couler. Si nécessaire, veuillez tourner le fût de manière à ce que
les tuyaux ne soient pas tordus.
14. Déplacez les pinces pour tuyaux (Fig. 37/3) sur le tuyau
distributeur et sur le raccordement de bière.
15. Fixez le tuyau distributeur à l'aide du garrot (Fig. 37/1).
1
16. Enfoncez sur le bouton tournant (Fig. 37/2) d'un mouvement
rapide vers le bas et placez-le sur la fonction « Open ».
17. Fermez le couvercle (Abb. 1/4) de l'appareil.
L'appareil est maintenant prêt à être mis en marche >Page 95,
“Mise en marche et réfrigération”.
2
94
Mise en marche
Mise en marche et réfrigération
Mise en marche et réfrigération
1
HL
23
C : Fig. 38
DANGER:
Ne commencez avec la mise en marche qu'une fois que le fût a
été raccordé correctement >Page 85, “Raccorder le fût”.
Veillez à ce qu'il n'y ait aucune pénétration de liquide à l'intérieur
de l'appareil (sauf dans la chambre de réfrigération). Si vous
constatez que c'est le cas, l'appareil ne doit en aucun cas être mis
en marche. Adressez vous pour les réparations à votre vendeur
spécialisé ou à notre service Après-ventes.
1. Assurez-vous que le fût est raccordé correctement.
2. Fermez le couvercle (Abb. 1/4).
3. Branchez le câble électrique tout d'abord au branchement
électrique de l'appareil (Fig. 38/1), puis dans la prise.
4. Mettez en marche l'appareil en actionnant l'interrupteur
Marche/Arrêt (Fig. 38/2).
Réfrigération1. Réglez la température sur le thermorégulateur (Fig. 38/3).
Sens de rotation « H »
(rotation vers la gauche)
Sens de rotation « L »
(rotation vers la droite)
:augmenter la
température
:baisser la température
F
REMARQUE:
Le réglage de la température sur le thermorégulateur exerce un
effet progressif seulement sur la température de la boisson. La
réfrigération nécessite un certain temps pour réfrigérer la quantité
complète du liquide dans le fût ou pour la réchauffer.
Vous pouvez lire à l'affichage de la température (fig. 1/2) ladite
température de la chambre de réfrigération.
REMARQUE:
La température est mesurée sur la face extérieure du fût. Pour
cette raison, il est possible que la température affichée soit très
différente de la température effective de la boisson en fonction de
la préréfrigération du fût.
2. Attendez alors jusqu'à ce que le fût soit réfrigéré à la
température souhaitée. En fonction de la température d'origine
et de la taille du fût, cette procédure a une durée variable.
- La réfrigération d'un fût distributeur de 5 litres de 25 °C à 5 °C
dure env. 5 heures.
- La réfrigération d'un fût distributeur de 5 litres de 10 °C à 5 °C
dure env. 1 heure.
ATTENTION:
Ne préréfrigérez jamais les fûts dans le congélateur. Le contenu
peut geler et endommager le fût.
95
Soutirer la boisson
Soutirer la boisson
Consignes généralesVous pouvez commencer à soutirer, dès que le fût a été ra ccordé et
que l'appareil est enclenché. Nous recommandons toutefois
d'attendre jusqu'a ce que la boisson ait atteint la température
souhaitée. Les bières, notamment, peuvent mousser fortement si la
température est trop élevée.
ATTENTION:
Ne posez pas de fûts sur le couvercle. Ils peuvent tomber.
REMARQUE:
L'appareil fait du bruit.
Pendant le fonctionnement, la pompe s'allume automatiquement,
si la pression d'air du fût est trop faible. Dès que la pression est
suffisamment élevée, elle s'éteint automatiquement.
Informez-vous chez votre vendeur de boissons de la température
optimale, de la bonne forme de verre et de la méth ode de soutirage
typique, afin de conserver une sensation de goût optimale.
Soutirage1. Prenez un verre propre, fraîchement rincé et tenez-le en position
inclinée sous la cannelle.
DANGER:
Pour des raisons d'hygiène, veillez à ce que la cannelle ne soit
pas plongée dans la boisson. De plus, des restes de bière sur la
cannelle peuvent nuire à la formation de mousse.
2. Appuyez la cannelle complètement vers le bas et remplissez le
verre.
Le soutirage avec une cannelle ouverte partiellement seulement
peut entraîner une forte formation de mousse.
3. Relâchez à temps la cannelle, afin d'arrêter l'opération de
soutirage.
4. Le cas échéant, veuillez soutirer de maniére supplémentaire.
REMARQUE:
Contrôlez régulièrement la coupelle ramasse-gouttes durant le
C : Fig. 39
soutirage. Videz-la si nécessaire et rincez-la brièvement.
96
Retirer les fûts
ConservationVous pouvez stocker les fûts dans l'appareil enclenché durant des
périodes de longueur différente. Laissez toujours l'appareil allumé
durant le stockage afin de conserver la réfrigération.
Les fûts sous pression de 4 et 6 litres sont dotés d'un système
qui sépare l'air pompé de la bière. C'est pourquoi celle -ci peut y
être stockée particulièrement longtemps.
Vous pouvez stocker les fûts plusieurs jours dans l'appareil
(indication précise de durée, voir mention imprimée sur le fût) si
vous soutirez au moins une fois par jour.
Sinon, retirez le fût et stockez-le dans le réfrigérateur.
Raccordez-le suivant les besoins.
Les fûts distributeurs de 5 litres ne possèdent aucune
séparation de la bière et de l'air. C'est pourquoi ils ne doive nt pas
rester plus de 24 heures dans l'appareil enclenché. Au bout de
24 heures au plus tard, la bière est éventée.
Dans le fût réservoir, ne stockez pas de boissons plus de 24
heures.
DANGER:
Respectez les indications de conservation des fabricants de
boissons sur les fûts de bière.
F
Retirer les fûts
Les fûts à bière sont vide s'il n'y a plus que de la mousse à sortir de
la cannelle.
En cas de besoins, vous pouvez aussi retirer en pinçant les fûts
vidés.
1. Eteignez l'appareil et débranchez la fiche réseau.
2. Tenez un verre au dessous de la cannelle et ouvrez celle-ci pour
relâcher la pression résiduelle dans le fût. Un peu de bière
s'écoule alors de la cannelle.
3. Fe rm ez la cann e lle un e fo is qu'il n'en sor t plu s de bièr e.
4. Ouvrez le couvercle de l'appareil.
5. Retirez le tuyau à air.
REMARQUE:
Retirer les tuyaux peut s'avérer très difficile. Tirez avec l'énergie
correspondante.
6. Tirez le tuyau distributeur hors de l'adaptateur de soutirage et
maintenez-le en hauteur.
7. Réouvrez la cannelle, afin que le tuyau puisse se vider et
maintenez-la ouverte.
8. Tirez le tuyau distributeur hors de la cannelle.
9. Fermez la cannelle.
10. retirez le fût.
11. Si vous désirez stocker le fût >Page 97, “Conservation”,
mettez.le au réfrigérateur avec l'adaptateur raccordé.
Si le fût est vide, retirez l'adaptateur de fût.
12. Nettoyez soigneusement l'appareil et tous les accessoires
>Page 98, “Nettoyage”.
97
Nettoyage
Sécurité
Nettoyage
DANGER:
Le maniement des boissons implique un respect particulier de
l'hygiène. Dans les restes de boissons qui peuvent rester en cas
de nettoyage insuffisant, p. ex. dans les tuyaux, des cultures
bactériennes dangereuses peuvent se former. Pour cette raison,
veuillez nettoyer particulièrement soigneusement après chaque
utilisation.
DANGER:
Danger résultant du courant électrique : avant de nettoyer
l'appareil, éteignez l'appareil et débranchez la fiche réseau. Ne
laissez pénétrer aucune humidité dans le boîtier. Ne plongez
jamais l'appareil dans de l'eau ou d'autres liquides.
DANGER:
Danger de brûlure à cause d'une eau de vaisselle trop chaude.
Veillez à ce que l'eau de vaisselle ne soit pas trop chaude.
Déroulement du nettoyage
ATTENTION:
L'appareil et les accessoires ne conviennent pas au lavage en
lave-vaisselle.
1. Enlevez tous les tuyaux et retirez le fût de l'appareil >Page 97,
“Retirer les fûts”.
2. Nettoyez l'appareil uniquement à l'aide d'un chiffon légèrement
humide. N'utilisez ni détergents, ni décapants ni alcool, ces
produits peuvent endommager le boîtier.
ATTENTION:
Ne faîtes pas basculer l'appareil po ur vider le s re stes de boisson s
se trouvant éventuellement dans la chambre de r éfrigération. Du
liquide peut pénétrer à l'intérieur de l'appareil. Prenez plutôt un
chiffon pour éponger.
3. Absorbez les restes de boissons se trouvant éventuellement
dans la chambre de réfrigération avec un chiffon.
4. Nettoyez la chambre de réfrigération avec du produit à vaisselle
et un chiffon doux.
5. Nettoyez aussi la cannelle de l'intérieu r ave c du pro d uit à
vaisselle et une corne de chiffon.
6. Nettoyez tous les tuyaux, les accessoires et la coupelle
ramasse-gouttes avec du produit à vaisselle dans de l'eau tiède.
Faîtes bouger plusieurs fois les bouchons de l'adaptateur de fût
afin de nettoyer aussi les endroits difficiles d'accès. Nettoyez
tout à l'eau courante pour éliminer les restes de produit à
vaisselle.
7. Veuillez bien sécher toutes les pièces nettoyées.
8. Faîtes sécher les accessoires et l'appareil au moins 24 heures
avant de le ranger pour une période prolongée.
98
DANGER:
Pour des raisons d'hygiène : ne préinstallez pas les accessoires.
Rangez-les dans une caisse en dehors de l'appareil.
Pannes et remèdes
Pannes et remèdes
Avant d'envoyer l'appareil au service Après-vente, veuillez contrôler
à l'aide du tableau suivant si vous pouvez remédie r vous même aux
pannes.
DANGER:
Avant de vous mettre à la recherche de la panne, éteignez
l'appareil et débranchez la fiche réseau.
N'utilisez jamais un appareil défectueux.
PanneCause possibleSolution
L'affichage de la
température ne
s'allume pas
Aucune bière ne sort Appareil non alluméAllumer l'installation de distribution de la
Trop de moussePremier verreLe premier verre peut contenir beaucou p de
La pompe se met
fréquemment en
marche
La bière déborde
une fois que
l'adaptateur de fût a
été utilisé
La température
affichée augmente
d'elle-même
La bière n'est pas
réfrigérée de
manière suffisante
L'appareil fait du
bruit
Pas d'alimentation en électricitéBranchez correctement la fiche réseau >Page
95, “Mise en marche et réfrigération”, le cas
échéant, vérifier le fonctionnement de la prise à
l'aide d'un autre appareil
Pas d'alimentation en
électricité/commutateur réseau éteint
Le fût est videRemplacer le fût >Page 97, “Retirer les fûts”
Adaptateur de fût ferméOuvrir l'adaptateur de fût
Tuyau coincéTournez le fût de sorte à ce que les tuyaux ne
Le fût n'est pas assez froidContinuer la réfrigération du fût >Page 95 , “Mise
Le fût a été secouéFaire reposer le fût au moins 4 heures >Page 85,
La cannelle n'est pas complètement
ouverte
Porosité du tuyau à airPousser correctement le tuyau à air, le cas
L'adaptateur de fût n'est pas
correctement en place
L'adaptateur de fût n'est pas ferméFermer l'adaptateur de fût
Pression trop élevée dans le fût à
bière
Le fût n'est pas complètement
réfrigéré
Couvercle ouvertFermer le couvercle
Les orifices d'aération ne sont pas
dégagés
Température ambiante trop élevéeProté ger l'appareil con tre les sources de chaleu r
La pompe ou le compresseur sont en
marche
Allumer l'installation de distribution de la
bière>Page 95, “Mise en marche et
réfrigération”
bière>Page 95, “Mise en marche et
réfrigération”
soient pas tordus >Page 85, “Raccorder le fût”
mousse. Soutirez plusieurs verres, jusqu'à ce
qu'il y ait moins de mousse.
en marche et réfrigération”
“A respecter avant chaque raccordement”
Lors du soutirage, ouvrez toujours complètement
la cannelle >Page 96, “Soutirage”
échéant, utiliser un nouveau tuyau à air >Page
85, “Raccorder le fût”
Remettre l'adaptateur de fût dans sa position
correcte >Page 85, “Raccorder le fût”
Continuer la réfrigération du fût >Page 95, “Mise
en marche et réfrigération”
Faire reposer le fût au moins 4 heures >Page 85,
“A respecter avant chaque raccordement”
Continuer la réfrigération du fût >Page 95, “Mise
en marche et réfrigération”
Dégager les orifices d'aération et le ventilateur
>Page 81, “Emplacement”
et contre l'exposition directe aux rayons du soleil
>Page 81, “Emplacement”
Durant le fonctionnement, la pompe ou le
compresseur s'allument et s'éteignent
automatiquement. C'est normal.
F
99
Mise au rebus
Mise au rebus
Fûts à bièreA l'aide de l'étiquette figurant sur le fût, vérifiez si vous pouvez le
redonner. Si ce n'est pas le cas, suivez les indications de mise au
rebus de l'étiquette du fût.
Installation de distribution
de la bière
Une fois la fin d'utilisation atteinte, notamment quand des troubles
de fonctionnement surviennent, mettez l'appareil au rebus
conformément aux directives écologiques en vigueur dans votre
pays. Les déchets électriques ne doivent pas être éliminés avec les
déchets ménagers. L'agent réfrigérant se trouvant dans l'appareil
nécessite une mise au rebus spécifique et il ne doit pas parvenir
dans la nature. Pour tous conseils en matière de recyclage,
adressez-vous aux services de votre commune, à votre vendeur
spécialisé ou à notre service Après-vente.
Conditions de garantie
La garantie légale est de 2 ans à compter de la date d'achat. En cas
de vices éventuels sur le produit, veuillez vous adresser directement
à notre service Après-vente. Pour cette raison, nous vous
conseillons de conserver précieusement la preuve d'achat.
La garantie perd son effet si :
vous n'utilisez pas l'appareil de manière conforme aux
indications de la présente notice.
vous utilisez des fûts à bière endommagés.
vous n'installez pas les fûts de manière correspondante aux
descriptions de la présente notice.
Service Après-vente
En cas de questions techniques, d'informations relatives à nos
produits et pour les commandes de pièces de rechange, notre
équipe de service Après-vente se tient à votre disposition comme
suit :
Ligne InfoService :
Courriel :service@supportplus.org
Internet :w ww.wunderbarcooler.com
Environ 90 % de toutes les réclamations sont imputables à des
erreurs d'utilisation et peuvent être éliminées si vous vous mettez en
relation avec notre ligne Info-Service. Avant de redonner votre
appareil au revendeur, nous vous prions pour cette raison d'utiliser
cette ligne. Vous y recevrez une aide rapide, sans avoir à vous
déplacer.
INDICATION IMPORTANTE : Veuillez ne pas renvoyer votre
appareil sans sollicitation de notre équipe de service Après-vente.
Les frais et le risque de la perte des envois non sollicités sont à la
charge de l'expéditeur. Nous nous réservons le droit de refuser la
réception d'envois non sollicités ou de renvoyer les marchandises
correspondantes à l'expéditeur en port dû ou à ses propres frais.
00800 / 77 77 88 99
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.