Wir danken Ihnen für den Kauf dieser Universalfernbedienung 4-in-1. Ihre neue Fernbedienung
enthält eine der größten Infrarot-Code-Bibliotheken für die Steuerung von 4 verschiedenen in
Europa erhältlichen Geräten.
Diese Fernbedienung ist vorprogrammiert, d.h. Sie müssen lediglich das Gerät, das gesteuert
werdensoll(beispielsweiseTV),sowiediedazugehörige3-stelligeCodenummerausder
Markencodeliste (beispielsweise 001 unter Philips TV) eingeben. Nachdem Sie die Fernbedienung
konfiguriert haben, sind Ihre Einstellparameter dauerhaft gespeichert, auch wenn Sie die Batterien
herausnehmen.
Die Universalfernbedienung 4-in-1 eignet sich für die Steuerung praktisch aller gängigen Marken
von Fernsehgeräten (TV), DVD-Playern (DVD), digitalen und analogen Satellitenempfängern
und Kabelboxen (CBL/SAT) und Videorecordern (VCR).
Diese Universalfernbedienung 4-in-1 steuert alle wesentlichen Grundfunktionen Ihrer Geräte.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Einsatz Ihrer neuen Fernbedienung 4-in-1
genau durch.
Einstellverfahren:
Vergewissern Sie sich, dass 2 neue Batterien (Typ „AAA“) korrekt in Ihre neue Fernbedienung
eingelegt wurden.
www.supportplus.de
Um Ihre Fernbedienung für den Einsatz vorzubereiten, müssen Sie einen der folgenden Schritte
ausführen:
A. Einstellung mit Markencode:
1. Schalten Sie das Gerät, das Sie bedienen möchten (z.B. Fernsehgerät), ein.
3. Halten Sie die Taste SETgedrückt und betätigen Sie gleichzeitig die Gerätetaste (z.B. TV).
4.Geben Sie nun innerhalb von 10 Sekunden den 3-stelligen Gerätecode(z.B. 001 für Philips
5.Die LED erlischt, wenn der Code von der Fernbedienung akzeptiert wurde. Wenn die
3
D
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wir danken Ihnen für den Kauf dieser Universalfernbedienung 4-in-1. Ihre neue Fernbedienung
enthält eine der größten Infrarot-Code-Bibliotheken für die Steuerung von 4 verschiedenen in
Europa erhältlichen Geräten.
Diese Fernbedienung ist vorprogrammiert, d.h. Sie müssen lediglich das Gerät, das gesteuert
werden soll (beispielsweise TV), sowie die dazugehörige 3-stellige Codenummer aus der
Markencodeliste (beispielsweise 001 unter Philips TV) eingeben. Nachdem Sie die Fernbedienung
konfiguriert haben, sind Ihre Einstellparameter dauerhaft gespeichert, auch wenn Sie die Batterien
herausnehmen.
Die Universalfernbedienung 4-in-1 eignet sich für die Steuerung praktisch aller gängigen Marken
von Fernsehgeräten (TV), DVD-Playern (DVD), digitalen und analogen Satellitenempfängern
und Kabelboxen (CBL/SAT) und Videorecordern (VCR).
Diese Universalfernbedienung 4-in-1 steuert alle wesentlichen Grundfunktionen Ihrer Geräte.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Einsatz Ihrer neuen Fernbedienung 4-in-1
genau durch.
Einstellverfahren:
Vergewissern Sie sich, dass 2 neue Batterien (Typ „AAA“) korrekt in Ihre neue Fernbedienung
eingelegt wurden.
Um Ihre Fernbedienung für den Einsatz vorzubereiten, müssen Sie einen der folgenden Schritte
ausführen:
A. Einstellung mit Markencode:
1. Schalten Sie das Gerät, das Sie bedienen möchten (z.B. Fernsehgerät), ein.
2. Suchen Sie im hinteren Teil dieser Bedienungsanleitung nach dem Namen und der
Codenummer Ihrer Gerätemarke (z.B. Philips, 001, 004, 016...). Beachten Sie, dass die
Codes in der Spalte für die entsprechende Gerätegruppe (TV) erscheinen müssen.
3. Halten Sie die Taste SET gedrückt und betätigen Sie gleichzeitig die Gerätetaste (z.B. TV).
Die Gerätetaste TV an Ihrer Fernbedienung leuchtet auf und signalisiert, dass sich das Gerät
im Einstellmodus befindet.
4. Geben Sie nun innerhalb von 10 Sekunden den 3-stelligen Gerätecode (z.B. 001 für Philips
TV) ein. Wenn innerhalb von 10 Sekunden keine Eingabe erfolgt, wird der Einstellmodus
automatisch beendet.
5. Die LED erlischt, wenn der Code von der Fernbedienung akzeptiert wurde. Wenn die
4
5
LED zweimal blinkt, kann dies bedeuten, dass ein falscher Code eingegeben wurde, und
die Fernbedienung bleibt im Einstellmodus. Sie müssen den korrekten Code aus der Liste
innerhalb der vorgegebenen Zeit neu eingeben.
6. Kontrollieren Sie die Funktion der Tasten an der Fernbedienung. Wenn die meisten Tasten
an Ihrer neuen Fernbedienung nicht einwandfrei funktionieren, probieren Sie einen anderen
3-stelligen Gerätecode (z.B. 004 ...) aus der Liste unter derselben Marke aus. Wiederholen
Sie die Schritte 3 bis 6, bis alle Grundfunktionen einwandfrei funktionieren. Sobald Sie den
entsprechenden Code eingegeben haben, ist das Gerät korrekt eingestellt.
Hinweis:
Um den Einstellmodus zu verlassen, drücken Sie die Gerätetaste (z.B. TV). Wenn Sie innerhalb von 10
Sekunden keine Taste betätigen, wird der Einstellmodus automatisch beendet.
Sie können mehr als ein Gerät an der neuen Fernbedienung einstellen. Bevor Sie Ihre neue Fernbedienung
im Alltag benutzen, drücken Sie bitte zunächst die entsprechende Gerätetaste, um sicherzustellen, dass die
Fernbedienung das richtige Gerät steuert. Andernfalls wird eventuell ein anderes als das von Ihnen gewünschte Gerät gesteuert.
B. Einstellung mit der Funktion Automatischer Suchlauf:
Wenn die Einstellung mit Markennamen und Codes erfolglos bleibt oder der Markenname für
Ihr Gerät in der Liste nicht aufzufinden ist, können Sie die Funktion „Automatischer Suchlauf“
verwenden, um den korrekten Code für Ihre Fernbedienung zu ermitteln.
C. Einstellung mit der Funktion Manueller Suchlauf:
WenndieEinstellungmitMarkennamenundCodeserfolglosbleibt,könnenSieauchdie
Funktion „Manueller Suchlauf“ verwenden, um den korrekten Code für die Bedienung Ihres
Geräts zu lokalisieren.
1.Schalten Sie das Gerät, das Sie bedienen möchten, ein. Sollte es sich um einen Videorecorder
2.Richten Sie die Fernbedienung auf Ihr Gerät. Drücken Sie kurz die Taste SETund die
4.Betätigen Sie die Taste POWER(EIN/AUS-Taste) etwa alle 1,5 Sekunden. (Wenn es sich
5.Sobald sich das gesuchte Gerät ausschaltet (oder reagiert), kontrollieren Sie die Funktionen
1. Schalten Sie das Gerät, das Sie bedienen möchten, ein. Sollte es sich um einen Videorecorder
handeln, legen Sie eine Videokassette ein.
2. Richten Sie die Fernbedienung auf Ihr Gerät. Drücken Sie die Taste SET und die Gerätetaste
(z.B. TV) gleichzeitig und halten Sie die Tasten 3 Sekunden lang gedrückt. Daraufhin blinkt
die Gerätetaste und signalisiert, dass der Automatische Suchlauf aktiviert wurde.
3. Das AUS-Signal wird automatisch von der Fernbedienung an das Gerät übermittelt (CodeScan). Sobald das Gerät (z.B. TV) ausgeschaltet wird, drücken Sie eine beliebige Taste
(außer der Taste SET), um den Automatischen Suchlauf zu stoppen.
4. Schalten Sie das Gerät mit der Taste „POWER“ wieder ein. Kontrollieren Sie die Funktion
der anderen Tasten auf der Fernbedienung. Wenn keine der Tasten funktioniert (was bedeuten
kann, dass Sie den Suchlauf nicht rechtzeitig gestoppt haben) oder die meisten Tasten nicht
einwandfrei funktionieren, können Sie den Suchlauf erneut starten (siehe Schritte 2-4), um
einen geeigneten Code zu lokalisieren.
Wenn die Tasten einwandfrei funktionieren, war die Einstellung erfolgreich. Drücken Sie die
Gerätetaste (z.B. TV) erneut, um den Code zu speichern und die Einstellung abzuschließen.
Hinweis:
Um den Automatischen Suchlauf zu unterbrechen, drücken Sie eine beliebige Taste (außer der Set-Taste).
Die LED-Lampe erlischt, und der Suchlauf wird automatisch beendet. Wenn innerhalb von 30 Sekunden
keine Taste betätigt wurde, wird der Suchlauf ebenfalls automatisch beendet.
Wenn die meisten Tasten an der Fernbedienung einwandfrei funktionieren, können Sie den
Hinweis:
Der Manuelle Suchlauf wird automatisch beendet, wenn innerhalb von 30 Sekunden keine Eingabe erfolgt.
Andere Funktionen
A. Anzeige des Gerätecodes:
Der Gerätecode, der in Ihrer neuen Fernbedienung eingestellt wurde, kann wie folgt aufgerufen
werden:
1.Drücken Sie die Taste SETund halten Sie diese gedrückt. Betätigen Sie die Zahlentaste „1“,
C. Einstellung mit der Funktion Manueller Suchlauf:
Wenn die Einstellung mit Markennamen und Codes erfolglos bleibt, können Sie auch die
Funktion „Manueller Suchlauf“ verwenden, um den korrekten Code für die Bedienung Ihres
Geräts zu lokalisieren.
1. Schalten Sie das Gerät, das Sie bedienen möchten, ein. Sollte es sich um einen Videorecorder
handeln, legen Sie eine Videokassette ein.
2. Richten Sie die Fernbedienung auf Ihr Gerät. Drücken Sie kurz die Taste SET und die
Gerätetaste (z.B. TV) gleichzeitig (kürzer als 3 Sekunden - andernfalls wird der Automatische
Suchlauf gestartet). Lassen Sie dann beide Tasten los.
3. Die Gerätetaste leuchtet permanent auf, und die Fernbedienung befindet sich im
Einstellmodus.
4. Betätigen Sie die Taste POWER (EIN/AUS-Taste) etwa alle 1,5 Sekunden. (Wenn es sich
bei dem gesuchten Gerät um einen Videorecorder, DVD-Player, CD-Player, Verstärker,
Kassettenrecorder oder ein mit dem Anschluss AUX verbundenes Gerät handelt, können
Sie auch die Taste PLAY drücken.) Die Gerätetaste blinkt und signalisiert, dass der Modus
Manueller Suchlauf aktiviert ist.
5. Sobald sich das gesuchte Gerät ausschaltet (oder reagiert), kontrollieren Sie die Funktionen
der anderen Tasten an der Fernbedienung (drücken Sie jedoch nicht die Taste POWER andernfalls wird der nächste Code aufgerufen). Wenn die meisten Tasten nicht einwandfrei
funktionieren, drücken Sie die Taste POWER wiederum alle 1,5 Sekunden, um den nächsten
Code zu lokalisieren (der Manuelle Suchlauf wird fortgesetzt, siehe Schritte 4-5).
Wenn die meisten Tasten an der Fernbedienung einwandfrei funktionieren, können Sie den
Code speichern, indem Sie die Gerätetaste (z.B. TV) drücken, um den Manuellen Suchlauf
zu beenden.
Hinweis:
Der Manuelle Suchlauf wird automatisch beendet, wenn innerhalb von 30 Sekunden keine Eingabe erfolgt.
Andere Funktionen
A. Anzeige des Gerätecodes:
Der Gerätecode, der in Ihrer neuen Fernbedienung eingestellt wurde, kann wie folgt aufgerufen
werden:
1. Drücken Sie die Taste SET und halten Sie diese gedrückt. Betätigen Sie die Zahlentaste „1“,
um die 100er-Stelle des 3-stelligen Codes aufzurufen. Zählen Sie mit, wie oft die LED blinkt.
Wenn die LED nicht blinkt, ist die Ziffer NULL.
2. Drücken Sie wiederum die Taste SET und halten Sie diese gedrückt. Betätigen Sie
gleichzeitig die Zahlentaste „2“, um die 10er-Stelle des 3-stelligen Codes aufzurufen.
6
7
3. Drücken Sie die Taste SET und halten Sie diese gedrückt. Betätigen Sie gleichzeitig die
Zahlentaste „3“, um die 1er-Stelle des 3-stelligen Codes aufzurufen.
Beispiel für Code 028:
a. Drücken Sie SET und „1“
b. Drücken Sie SET und „2“
c. Drücken Sie SET und „3“
Die LED blinkt nicht.
Die LED blinkt zweimal.
Die LED blinkt achtmal.
B. Funktion Reset/Löschen:
Um die Codes, die in die Fernbedingung eingegeben wurden, zu löschen, drücken Sie die Taste
SET und halten Sie diese gedrückt. Drücken Sie gleichzeitig die Taste „0“ länger als 3 Sekunden
und lassen Sie dann beide Tasten los. Die LED blinkt zweimal, und alle in die Fernbedienung
eingegebenen Daten werden gelöscht.
Hinweis: Aktivieren Sie diese Funktion bitte nicht, wenn Sie nicht alle Einstellungen löschen möchten.
C. Schreibschutz für Gerätecodes:
Um zu verhindern, dass die Gerätecodes versehentlich überschrieben/gelöscht werden, verfahren
Sie bitte wie folgt:
1. Drücken Sie die Gerätetaste für das Gerät (z.B. TV), für das die Einstellungen in der
Fernbedienung geschützt werden sollen.
OPERATION INSTRUCTIONS
Thank you for purchasing this 4 in 1 universal remote control. Your new remote control contains
one of the largest infrared code library for 4 different devices obtainable in Europe.
This remote control unit is preprogrammed, all you have to do is to choose the device that you wish
tocontrol (for example TV) and it’s 3-digit code number from the brand code list (for example
001 under Philips TV). After you set up it will remember all your set up data permanently even
you remove the batteries later.
The 4 in 1 universal remote control is suitable for practically all common brands of television
set (TV), DVD player (DVD), digital and analogue satellite receiver and cable box (CBL/SAT),
video recorder (VCR).
This 4 in 1 universal remote control unit operates almost all the basic functions of your devices.
Please read these operation instructions before using your new 4 in 1 remote control.
Set up:
Make sure that 2 new batteries (type “AAA”) have been inserted correctly into your new remote
control unit.
To make your remote control ready for use, you need to carry out one of the following steps:
2. Drücken Sie gleichzeitig die Taste SET und die Taste "7". Lassen Sie dann beide Tasten
wieder los. Die LED blinkt zweimal, und der Code ist vor Überschreiben/Löschen
geschützt.
Hinweis:
Um den Schreibschutz aufzuheben, drücken Sie die Taste SET und halten Sie diese gedrückt. Betätigen Sie
gleichzeitig die Taste „8“. Lassen Sie dann beide Tasten los. Die LED blinkt zweimal, und der Schreibschutz
ist aufgehoben.
Service Adresse: European Distribution Center
Londoner Straße 11
D- 48455 Gildehaus
Germany
Tel. Nat. / internat.: 00800/ 7777 88 99
E-Mail: Service@SupportPlus.org
A. Set up by the Brand Code:
1.Switch on the device that you would like to control (e.g. TVset).
2.In the back section of this manual, find the name and code no of your device brand (e.g.
3.Hold down the SETkey and actuate the device key (e.g. TV) at the same time. The TV
4.You must now enter the 3-digit device code(e.g. 001 for Philips TV) within 10 seconds. If no
5.The LED goes out if the code has been accepted by the remote control. If the LED flashes
7
GB
OPERATION INSTRUCTIONS
Thank you for purchasing this 4 in 1 universal remote control. Your new remote control contains
one of the largest infrared code library for 4 different devices obtainable in Europe.
This remote control unit is preprogrammed, all you have to do is to choose the device that you wish
to control (for example TV) and it’s 3-digit code number from the brand code list (for example
001 under Philips TV). After you set up it will remember all your set up data permanently even
you remove the batteries later.
The 4 in 1 universal remote control is suitable for practically all common brands of television
set (TV), DVD player (DVD), digital and analogue satellite receiver and cable box (CBL/SAT),
video recorder (VCR).
This 4 in 1 universal remote control unit operates almost all the basic functions of your devices.
Please read these operation instructions before using your new 4 in 1 remote control.
Set up:
Make sure that 2 new batteries (type “AAA”) have been inserted correctly into your new remote
control unit.
To make your remote control ready for use, you need to carry out one of the following steps:
A. Set up by the Brand Code:
1. Switch on the device that you would like to control (e.g. TV set).
2. In the back section of this manual, find the name and code no of your device brand (e.g.
Philips 001, 004, 016…). Note the codes must be in the column for the corresponding device
group (TV).
3. Hold down the SET key and actuate the device key (e.g. TV) at the same time. The TV
device key on your remote control lights up, which means it is in the setting up mode.
4. You must now enter the 3-digit device code (e.g. 001 for Philips TV) within 10 seconds. If no
entry within 10 seconds, the setting up mode is automatically terminated.
5. The LED goes out if the code has been accepted by the remote control. If the LED flashes
twice, which means the code may be wrong, and the remote control remains in set-up mode,
you should enter the correct code from the list again in time.
8
9
6. Check the function of the keys on remote control. If most keys on your new remote control
do not function correctly, try another 3-digit device code (e.g. 004…) from the list under
the same brand. Repeat steps 3 to 6 until all the basic functions operate correctly.Once you
satisfy the code, that means you have already got correct set up for this device.
Note:
To leave set-up mode, press the device key (e.g. TV). or if you do not actuate any keys within 10 seconds it
will be automatically terminated.
2.Point the remote control at your device. Press down and hold the SETkey and press the de-
3.The device key lights up continuously and the remote control is then in setting-up mode.
4.Actuate the POWERkey (ON/OFF key) about every 1.5 seconds. (If the device being sought
You may set up more than one device on the new remote control. Before you operate your new remote control normally, please press the requested device key first, so the remote control is surely at the proper device
status, otherwise it may control the wrong device which is not your requested.
B. Set up by Auto Search:
If setting up with brand name and codes is unsuccessful, or you can not find your brand name in
the list, you can use the “Auto Search” to establish the correct code for your remote control.
1. Switch on the device that you like to control. If it is a video recorder, insert a video cassette.
2. Point the remote control at your device. Press the SET and the device (e.g. TV) key simul-
taneously and hold them down for 3 seconds. Then the device key flashes, that means it is in
Auto Search now.
3. The OFF signal is automatically transmitted to the device from the remote control (code
scan). Once the device(e.g. TV) switches off, immediately press any key (except SET key)
to stop the Auto Search.
4. Switch the device on again by pressing the „POWER“ key. Check the function of the other
keys on the remote control unit. If all the keys do not function (that means you may not stop
the search in time), or most keys’ operation is not good enough, you can start the search again
(see steps 2–4) to find a suitable code.
If most keys function properly, that means your set up is successful, press the device key (e.g.
TV) again to save the code and finish the set up.
5.Once the searched device switches off (or reacts), test the functions of other keys (don’t
If you feel most of keys on the remote control work good enough, you can save the code by
Note:
The Manual Search will be automatically terminated if no entry within 30 seconds.
OtherFunctions
A. Display Device Code:
The device code, which has been set up in your new remote control, can be called up as follows:
1.Press the SETkey and hold it down, now actuate number key “1” to display the 100th
2.Similarly, press the SETkey and hold it down, at the same time actuate number key “2” to
3.Press the SETkey and hold it down, at the same time actuate number key “3” to display the
Note:
To abort the Automatic Search, press any key (except set key). The LED lamp will go out and the search is
terminated. If no key pressed within 30 seconds, the search will automatically quit also.
C. Setting up by Manual Search:
If setting up with brand name and codes is unsuccessful, you can also use the “Manual Search” to
find the correct code for operating your device.
1. Switch on the device that you like to control. If it is a video recorder, insert a video cassette.
Example for Code 028:
a.Press SETand “1”
LED flashes 0 time, no flashes.
b.Press SETand “2”
LED flashes 2 times.
c.Press SETand “3”
LED flashes 8 times.
9
2. Point the remote control at your device. Press down and hold the SET key and press the device key (e.g. TV) in a short time (less than 3 seconds, otherwise it goes to Auto Search), then
release the both pressed keys.
3. The device key lights up continuously and the remote control is then in setting-up mode.
4. Actuate the POWER key (ON/OFF key) about every 1.5 seconds. (If the device being sought
is a video recorder, DVD player, CD player, TUNER, TAPE or AUX, you may press the
PLAY key also.), the device key now flashes, that means it is in Manual Search mode.
5. Once the searched device switches off (or reacts), test the functions of other keys (don’t
press POWER key, in case it goes to next code) on the remote control. If most of them do not
function properly, press the POWER key about every 1.5 seconds again to call up the next
code (continues the Manual Search, see step 4-5).
If you feel most of keys on the remote control work good enough, you can save the code by
pressing the device key (e.g. TV) to finish the Manual Search.
Note:
The Manual Search will be automatically terminated if no entry within 30 seconds.
Other Functions
A. Display Device Code:
The device code, which has been set up in your new remote control, can be called up as follows:
1. Press the SET key and hold it down, now actuate number key “1” to display the 100th
position of 3-digit code. Count the numbers that the LED flashes. If the LED doesn’t flash,
that means the digit is ZERO.
2. Similarly, press the SET key and hold it down, at the same time actuate number key “2” to
display the 10th position of 3-digit code.
3. Press the SET key and hold it down, at the same time actuate number key “3” to display the
1st position of 3-digit code.
Example for Code 028:
a. Press SET and “1”
LED flashes 0 time, no flashes.
b. Press SET and “2”
LED flashes 2 times.
c. Press SET and “3”
LED flashes 8 times.
10
11
B. Reset / delete function:
To delete the codes which have been set up in the remote control, press and hold down the SET
key, press the “0” key simultaneously for more than 3 seconds and then release the both pressed
keys. The LED will flash twice and all the set up data in the remote control are deleted.
NOTICE D’UTILISATION
Note:
Please don’t operate this function if you don’t want to delete all the settings.
C. Write-protection of device codes:
To protect the device codes from being inadvertently overwritten / deleted, you can carry out the
following:
1. Press the device key (e.g. TV) that you would like to protect on your remote control.
2. Press and hold down the SET key and press the “7” key at the same time. Then release
the both pressed keys, the LED will flash twice and the code is then protected from being
overwritten/deleted.
Note:
To cancel write protection, press the SET key and hold it down, and activate the “8” key at the same time,
then release the both pressed keys. The LED flashes twice and the protection has been cancelled.
Service Adresse: European Distribution Center
Merci d’avoir acheté cette télécommande universelle 4 en 1. Votre nouvelle télécommande
contient l’une des plus vastes bibliothèques de codes infrarouges pour 4 appareils différents qui
soient disponibles en Europe.
Cette télécommande est préprogrammée : il vous suffit de choisir l’appareil que vous voulez
piloter (par exemple TVpour téléviseur), et son numéro de code à 3 chiffres tiré de la liste de codes
des marques (par exemple 001 sous Philips TV). Après cette configuration, la télécommande se
rappellera en permanence de toutes les données configurées, même si vous sortez ses piles par la
suite.
La télécommande universelle 4 en 1 convient pour quasiment toutes les marques courantes de
téléviseurs (TV), de lecteurs de DVD (DVD), de récepteurs de satellite numériques et analogiques
etde boîte de raccordement (CBL/SAT), ainsi que de magnétoscope (VCR).
Latélécommandeuniverselle4en1gèrepratiquementtouteslesfonctionsdebasede
vos appareils. Veuillez lire cette notice d’utilisation avant de vous servir de votre nouvelle
télécommande 4 en 1.
Configuration :
Assurez-vous que 2 piles neuves (de type «AAA») ont été installées correctement dans votre
nouvelle télécommande 4 en 1.
1. Mettez sous tension l’appareil que vous souhaitez piloter (par ex. le téléviseur).
2. Dans la dernière section de ce manuel, trouvez le nom et le numéro de code de la marque de
3. Restez appuyé sur la touche SET(configuration) et actionnez en même temps la touche de
4. Vous devez maintenant saisir le code d’appareil à 3 chiffres (par ex. 001 pour Philips
5. La DELs’éteint si le code a été accepté par la télécommande. Si la DELclignote deux fois,
11
F
NOTICE D’UTILISATION
Merci d’avoir acheté cette télécommande universelle 4 en 1. Votre nouvelle télécommande
contient l’une des plus vastes bibliothèques de codes infrarouges pour 4 appareils différents qui
soient disponibles en Europe.
Cette télécommande est préprogrammée : il vous suffit de choisir l’appareil que vous voulez
piloter (par exemple TV pour téléviseur), et son numéro de code à 3 chiffres tiré de la liste de codes
des marques (par exemple 001 sous Philips TV). Après cette configuration, la télécommande se
rappellera en permanence de toutes les données configurées, même si vous sortez ses piles par la
suite.
La télécommande universelle 4 en 1 convient pour quasiment toutes les marques courantes de
téléviseurs (TV), de lecteurs de DVD (DVD), de récepteurs de satellite numériques et analogiques
et de boîte de raccordement (CBL/SAT), ainsi que de magnétoscope (VCR).
La télécommande universelle 4 en 1 gère pratiquement toutes les fonctions de base de
vos appareils. Veuillez lire cette notice d’utilisation avant de vous servir de votre nouvelle
télécommande 4 en 1.
Configuration :
Assurez-vous que 2 piles neuves (de type «AAA») ont été installées correctement dans votre
nouvelle télécommande 4 en 1.
Pour préparer votre télécommande à son utilisation, il faudra suivre l’une des séquences
d’opérations suivantes :
A. Configuration par code de marque :
1. Mettez sous tension l’appareil que vous souhaitez piloter (par ex. le téléviseur).
2. Dans la dernière section de ce manuel, trouvez le nom et le numéro de code de la marque de
votre appareil (par ex. Philips 001, 004, 016…). Notez bien que ces codes doivent figurer
dans la colonne du groupe d’appareils correspondant (TV).
3. Restez appuyé sur la touche SET (configuration) et actionnez en même temps la touche de
l’appareil (par ex. le téléviseur). La touche de l’appareil «téléviseur» de votre télécommande
s’allume, ce qui signifie que la télécommande est en mode de configuration.
4. Vous devez maintenant saisir le code d’appareil à 3 chiffres (par ex. 001 pour Philips
TV) dans un délai de 10 secondes. Si vous ne saisissez rien pendant 10 secondes, il est
automatiquement mis fin au mode de configuration.
5. La DEL s’éteint si le code a été accepté par la télécommande. Si la DEL clignote deux fois,
12
13
ce qui signifie que le code est peut-être erroné, et si la télécommande reste en mode de
configuration, il vous faudra ressaisir dans les délais le code correct tiré de la liste.
6. Vérifiez le fonctionnement des touches de la télécommande. Si la plupart des touches de votre
nouvelle télécommande ne fonctionnent pas correctement, essayez un autre code d’appareil
à 3 chiffres (par ex. 004) tiré de la liste pour la même marque. Recommencez les étapes 3 à
6 jusqu’à ce que toutes les fonctions de base fonctionnent correctement. Dès que vous avez
trouvé le code approprié, cela signifie que vous avez effectué la configuration correcte pour
cet appareil.
Nota :
Pour quitter le mode de configuration, appuyez sur la touche de l’appareil (par ex. téléviseur). Autrement,
si vous n’appuyez sur aucune touche dans un délai de 10 secondes, vous quitterez automatiquement la configuration.
Vous pouvez configurer plus d’un appareil avec votre nouvelle télécommande. Avant d’utiliser normalement
votre nouvelle télécommande, veuillez appuyer d’abord sur la touche de l’appareil requis, afin de garantir
que la télécommande soit sur la position d’appareil adéquate ; sinon elle risque de piloter un appareil autre
que celui qui vous intéresse.
B. Configuration par Recherche automatique :
C. Configuration par Recherche manuelle :
Si la configuration de la télécommande par nom de marque et par codes échoue, vous pouvez vous
servir de la «Recherche manuelle» pour identifier le code adéquat pour piloter votre appareil.
1.Mettez sous tension l’appareil que vous souhaitez piloter. Si c’est un magnétoscope, insérez
2.Pointez la télécommande vers votre appareil. Appuyez et restez appuyé sur la touche SET,
3.La touche d’appareil reste allumée en permanence, et la télécommande se trouve alors en
4.Appuyez à peu près toutes les secondes 1,5 sur la touche «POWER» (touche de marche/
Si vous n’arrivez pas à configurer la télécommande par nom de marque et par codes, ou si vous ne
parvenez pas à trouver votre nom de marque sur la liste, vous pouvez faire appel à la «Recherche
automatique» pour identifier le code adéquat de votre télécommande.
1. Mettez sous tension l’appareil que vous souhaitez piloter. Si c’est un magnétoscope, insérez
une cassette vidéo.
2. Pointez la télécommande vers votre appareil. Appuyez simultanément sur la touche SET
(configuration) et sur la touche de l’appareil (par ex. TV). puis restez appuyé dessus pendant
3 secondes. La touche de l’appareil va clignoter, ce qui signifie qu’il est en Recherche
automatique.
3. Le signal OFF (éteint) est automatiquement transmis à l’appareil par la télécommande (lecture
de code). Dès que l’appareil (par ex. le téléviseur) s’éteint, appuyez immédiatement sur
n’importe quelle touche (sauf la touche SET) pour interrompre la Recherche automatique,
4. Remettez l’appareil sous tension en appuyant sur la touche «POWER» (alimentation).
Vérifiez le fonctionnement des autres touches de la télécommande. Si toutes les touches ne
fonctionnent pas (c’est-à-dire si vous n’avez pas cessé la recherche en temps voulu), ou si le
fonctionnement de la plupart des touches n’est pas satisfaisant, vous pouvez recommencer la
recherche (voir les étapes 2 à 4) pour trouver un code adéquat.
Si la plupart des touches fonctionnent correctement, cela signifie que votre configuration
a été couronnée de succès, appuyez à nouveau sur la touche d’appareil (par ex. TV) pour
sauvegarder le code et mettre fin à la configuration.
Nota :
Pour mettre fin à la Recherche automatique, appuyez sur n’importe quelle touche (sauf la touche SET). La
DEL s’éteindra et la recherche s’interrompra. Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 30 secondes, la
recherche sera également interrompue automatiquement.
5.Une fois que l’appareil recherché se met hors tension (ou réagit), testez les fonctions des
Si vous estimez que la plupart des touches de la télécommande fonctionnent de manière
Nota :
Vous quitterez automatiquement la Recherche manuelle si vous n’effectuez aucune saisie pendant une péri-
ode de 30 secondes.
Autres fonctions
A. Affichage du code d’appareil :
Le code d’appareil qui a été configuré sur votre nouvelle télécommande peut être affiché comme
suit :
1.Appuyez sur la touche SETet restez appuyé dessus, puis actionnez la touche numérique «1»
2.De même, appuyez sur la touche SETet restez appuyé dessus, et actionnez en même temps
13
C. Configuration par Recherche manuelle :
Si la configuration de la télécommande par nom de marque et par codes échoue, vous pouvez vous
servir de la «Recherche manuelle» pour identifier le code adéquat pour piloter votre appareil.
1. Mettez sous tension l’appareil que vous souhaitez piloter. Si c’est un magnétoscope, insérez
une cassette vidéo.
2. Pointez la télécommande vers votre appareil. Appuyez et restez appuyé sur la touche SET,
puis appuyez très vite sur la touche d’appareil (par ex. TV) (en moins de 3 secondes la
touche de l’appareil, autrement elle passe sur Recherche automatique), et relâchez ces deux
touches.
3. La touche d’appareil reste allumée en permanence, et la télécommande se trouve alors en
mode de configuration.
4. Appuyez à peu près toutes les secondes 1,5 sur la touche «POWER» (touche de marche/
arrêt). (Si l’appareil recherché est un magnétoscope, un lecteur de DVD, un lecteur de CD,
un TUNER, un lecteur de cassettes TAPE ou AUX, vous pouvez également appuyer sur la
touche PLAY (lecture)), la touche d’appareil clignote maintenant, ce qui signifie qu’il est en
mode de Recherche manuelle.
5. Une fois que l’appareil recherché se met hors tension (ou réagit), testez les fonctions des
autres touches de la télécommande (n’appuyez pas sur la touche POWER si jamais il passe
sur le code suivant). Si la plupart des touches ne fonctionnent pas correctement, réappuyez
sur la touche POWER à peu près toutes les secondes 1,5 pour appeler le code suivant
(poursuivre la Recherche manuelle, étapes 4 et 5).
Si vous estimez que la plupart des touches de la télécommande fonctionnent de manière
satisfaisante, vous pouvez sauvegarder le code en appuyant sur la touche d’appareil (par ex.
TV) pour mettre fin à la Recherche manuelle.
Nota :
Vous quitterez automatiquement la Recherche manuelle si vous n’effectuez aucune saisie pendant une période de 30 secondes.
Autres fonctions
A. Affichage du code d’appareil :
Le code d’appareil qui a été configuré sur votre nouvelle télécommande peut être affiché comme
suit :
1. Appuyez sur la touche SET et restez appuyé dessus, puis actionnez la touche numérique «1»
pour afficher la 100ème position du code à 3 chiffres. Comptez le nombre de fois que la DEL
clignote. Si la DEL ne clignote pas, cela signifie que le chiffre est ZERO.
2. De même, appuyez sur la touche SET et restez appuyé dessus, et actionnez en même temps
14
15
la touche numérique «2» pour afficher la 10ème position du code à 3 chiffres.
3. Appuyez sur la touche SET et restez appuyé dessus, et actionnez en même temps la touche
numérique «3» pour afficher la 1ère position du code à 3 chiffres.
Exemple pour le Code 028 :
a. Appuyez sur SET et sur «1»
b. Appuyez sur SET et sur «2»
a. Appuyez sur SET et sur «3»
La DEL clignote zéro fois, pas de clignotement.
La DEL clignote 2 fois.
La DEL clignote 8 fois.
B. Réinitialisation/ suppression de fonctions :
Pour supprimer les codes qui ont été configurés sur la télécommande, appuyez et restez appuyé
sur la touche SET, appuyez simultanément sur la touché «0» pendant plus de 3 secondes, puis
relâchez les deux touches. La DEL clignotera deux fois et toutes les données de configuration
contenues par la télécommande seront effacées.
Nota : N’utilisez pas cette fonction si vous ne souhaitez pas effacer toutes les configurations.
C. Protection d’écriture des codes d’appareil :
Pour éviter que les codes d’appareil ne soient «écrasés» ou supprimés par mégarde, vous pouvez
effectuer les opérations suivantes :
1. Appuyez sur la touche d’appareil (par ex. TV) que vous souhaitez protéger sur votre
télécommande.
2. Appuyez et restez appuyé sur la touche SET, puis appuyez en même temps sur la touche
«7». Puis relâchez ces deux touches, la DEL clignotera deux fois et le code sera alors protégé
contre tout «écrasement» et toute suppression.
GEBRUIKSAANWIJZING
Hartelijk dank voor de aanschaf van deze 4 in 1 universele afstandbediening. Uw nieuwe
afstandbediening bevat een van de grootste infrarood bibliotheken voor 4 verschillende apparaten
die in Europa verkrijgbaar zijn.
Deze afstandbediening is voorgeprogrammeerd. Het enige dat u hoeft te doen is het apparaat
tekiezen dat u wilt bedienen (bijvoorbeeld de TV) plus het 3-cijferige codenummer van de
merkcodelijst (bijvoorbeeld 001 onder Philips TV). Nadat u hem ingesteld hebt, worden alle
ingestelde data permanent bewaard, zelfs als u de batterijen later verwijdert.
De 4 in 1 universele afstandbediening is geschikt voor alle gangbare merken televisie (TV),
DVD-speler (DVD), digitale en analoge satellietontvanger en kanaaldecoder (CBL/SAT) en
videorecorder (VCR).
Met deze 4 in 1 universele afstandbediening kunt u bijna alle basisfuncties van uw apparatuur
uitvoeren. Gelieve deze gebruiksaanwijzing goed door te lezen alvorens uw nieuwe 4 in 1
afstandbediening te gebruiken.
Instellen:
Vergeet niet 2 nieuwe batterijen (type “AAA”) in uw nieuwe afstandbediening te plaatsen.
Umaakt uw afstandbediening klaar voor gebruik door een keuze te maken uit A, B of C en de
stappen uit te voeren:
A. Instellen per merkcode:
Nota :
Pour annuler une protection d’écriture, appuyez sur la touché SET et restez appuyé dessus, puis appuyez en
même temps sur la touché «8» avant de relâcher ces deux touches. La DEL clignote deux fois et la protection a été annulée.
Adresse de service : European Distribution Center
Londoner Straße 11
D- 48455 Gildehaus
Germany
Tel. Nat. / internat.: 00800/ 7777 88 99
E-Mail: Service@SupportPlus.org
1. Zet het apparaat aan dat u wilt bedienen (bijv. de TV)
2. Achter in deze gebruiksaanwijzing vindt u naam en codenummer van het apparaatmerk (bijv.
3. Houd de SET-toets ingedrukt en activeer tegelijkertijd de apparaattoets (bijv. TV). De TV-
4. U moet nu binnen 10 seconden de 3-cijferige apparaatcode(bijv. 001 voor Philips TV)
5. Het LED-lampje gaat uit als de code door de afstandbediening geaccepteerd is. Als het LED-
15
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
Hartelijk dank voor de aanschaf van deze 4 in 1 universele afstandbediening. Uw nieuwe
afstandbediening bevat een van de grootste infrarood bibliotheken voor 4 verschillende apparaten
die in Europa verkrijgbaar zijn.
Deze afstandbediening is voorgeprogrammeerd. Het enige dat u hoeft te doen is het apparaat
te kiezen dat u wilt bedienen (bijvoorbeeld de TV) plus het 3-cijferige codenummer van de
merkcodelijst (bijvoorbeeld 001 onder Philips TV). Nadat u hem ingesteld hebt, worden alle
ingestelde data permanent bewaard, zelfs als u de batterijen later verwijdert.
De 4 in 1 universele afstandbediening is geschikt voor alle gangbare merken televisie (TV),
DVD-speler (DVD), digitale en analoge satellietontvanger en kanaaldecoder (CBL/SAT) en
videorecorder (VCR).
Met deze 4 in 1 universele afstandbediening kunt u bijna alle basisfuncties van uw apparatuur
uitvoeren. Gelieve deze gebruiksaanwijzing goed door te lezen alvorens uw nieuwe 4 in 1
afstandbediening te gebruiken.
Instellen:
Vergeet niet 2 nieuwe batterijen (type “AAA”) in uw nieuwe afstandbediening te plaatsen.
U maakt uw afstandbediening klaar voor gebruik door een keuze te maken uit A, B of C en de
stappen uit te voeren:
A. Instellen per merkcode:
1. Zet het apparaat aan dat u wilt bedienen (bijv. de TV)
2. Achter in deze gebruiksaanwijzing vindt u naam en codenummer van het apparaatmerk (bijv.
Philips 001, 004, 016 …). Let op, de codes dienen in de kolommen van de corresponderende
apparatengroep (TV) te staan.
3. Houd de SET-toets ingedrukt en activeer tegelijkertijd de apparaattoets (bijv. TV). De TVtoets op uw afstandbediening gaat branden, wat betekent dat de instelmodus geactiveerd is.
4. U moet nu binnen 10 seconden de 3-cijferige apparaatcode (bijv. 001 voor Philips TV)
intoetsen. Als u binnen 10 seconden geen code intoetst, wordt de instelmodus automatisch
beëindigd.
5. Het LED-lampje gaat uit als de code door de afstandbediening geaccepteerd is. Als het LEDlampje twee keer knippert, kan dat betekenen dat de code niet juist is. De afstandbediening
16
17
blijft in de instelmodus staan en u moet nu opnieuw de correcte code van de lijst intoetsen.
6. Controleer of de toetsen op de afstandbediening de correcte functies uitvoeren. Indien de
meeste toetsen van uw nieuwe afstandbediening niet de correcte functies uitvoeren, probeer
dan een andere 3-cijferige apparaatcode (bijv. 004…) van de lijst onder hetzelfde merk.
Herhaal stap 3 tot 6 tot alle basisfuncties correct worden uitgevoerd Als dat het geval is, hebt
u het apparaat goed ingesteld.
C. Instellen via Handmatig Zoeken:
Indienhetzoekenmetmerknaamencodenietgeluktis,kuntuookgebruikmakenvan
“Handmatig Zoeken” om de correcte code te vinden voor de bediening van uw apparaat.
1.Zet het apparaat dat u wilt bedienen aan. Wanneer het een videorecorder is, doet u er een
Opmerking:
Als u de instelmodus wilt verlaten, drukt u op de apparaattoets (bijv. TV) of als u geen enkele toets activeert
binnen 10 seconden wordt deze automatisch beëindigd.
U kunt meer dan één apparaat instellen met de nieuwe afstandbediening. Voordat u uw nieuwe afstandbediening normaal bedient, verzoeken wij u eerst de vereiste apparaattoets in te drukken, zodat de afstandbedi-
ening zeker op de juiste apparaatstatus is ingesteld, anders bedient hij misschien het verkeerde apparaat.
B. Instellen via Automatische Zoekloop:
Indien instellen per merknaam en code niet het gewenste resultaat geeft, of u uw merknaam niet
kunt vinden in de lijst, dan kunt u de “Automatische Zoekloop” gebruiken om de correcte code
voor uw afstandbediening te zoeken.
1. Zet het apparaat dat u wilt bedienen aan. Wanneer het een videorecorder is, doet u er een
cassette in.
2. Richt de afstandbediening op uw apparaat. Druk de SET-toets en tegelijkertijd de
apparaattoets (bijv. TV) in en houd ze 3 seconden lang ingedrukt. Dan begint de apparaattoets
te knipperen, wat betekent dat hij op de Automatische Zoekloop staat.
3. Het OFF-signaal wordt automatisch doorgegeven aan het apparaat vanaf de afstandbediening
(codescan). Zodra het apparaat (bijv. TV) uitschakelt, druk dan meteen een willekeurige toets in (met uitzondering van SET-toets) om de Automatische Zoekloop te stoppen.
3.De apparaattoets brandt nu voortdurend en de afstandbediening staat in de instelmodus.
4.Activeer de POWER-toets (AAN/UIT-toets) elke 1,5 seconden. (Als het apparaat dat u
5.Zodra het gezochte apparaat uitschakelt (of reageert), test dan de functies van de andere
Wanneer u merkt dat de meeste toetsen van de afstandbediening de juiste functies uitvoeren,
Opmerking:
Handmatig Zoeken wordt automatisch afgesloten als u binnen 30 seconden geen toets indrukt.
Andere functies
4. Zet het apparaat weer aan door op de AAN/UIT-knop te drukken. Controleer of de andere
toetsen op de afstandbediening de functies correct uitvoeren. Indien geen van de toetsen
werken (komt dat omdat u het zoeken niet op tijd gestopt hebt), of de meeste toetsen niet
goed genoeg werken. U kunt de zoekloop opnieuw starten (zie stap 2 – 4) om een geschikte
code te vinden.
Indien de meeste functies correct werken, is uw instelling gelukt. Druk nu de apparaattoets
(bijv. TV) opnieuw in om het instellen te beëindigen.
Opmerking:
Als u de Automatische Zoekloop wilt verlaten, drukt u een willekeurige toets in (met uitzondering van de
SET-toets). Het LED-lampje gaat uit en de zoekloop is beëindigd. Als u binnen 30 seconden geen toets indrukt, wordt de zoekloop automatisch beëindigd.
A. Weergave van de Apparaatcode:
De apparaatcode die ingesteld is op uw nieuwe afstandbediening, kan als volgt opgeroepen
worden:
1.Houd de SET-toets ingedrukt en activeer tegelijkertijd de getaltoets “1” om de 100ste positie
2.Houd de SET-toets ingedrukt en activeer tegelijkertijd de getaltoets “2” om de 10ste positie
17
C. Instellen via Handmatig Zoeken:
Indien het zoeken met merknaam en code niet gelukt is, kunt u ook gebruik maken van
“Handmatig Zoeken” om de correcte code te vinden voor de bediening van uw apparaat.
1. Zet het apparaat dat u wilt bedienen aan. Wanneer het een videorecorder is, doet u er een
cassette in.
2. Richt de afstandbediening op uw apparaat. Houd de SET-toets ingedrukt en druk de
apparaattoets (bijv. TV) kort in (minder dan 3 seconden, anders wordt de Automatische
Zoekloop gestart), en laat daarna beide toetsen los.
3. De apparaattoets brandt nu voortdurend en de afstandbediening staat in de instelmodus.
4. Activeer de POWER-toets (AAN/UIT-toets) elke 1,5 seconden. (Als het apparaat dat u
zoekt een videorecorder, DVD-speler, CD-speler, TUNER, TAPE of AUX is, kunt u ook de
PLAY-toets indrukken.). De apparaattoets knippert nu, wat betekent dat Handmatig Zoeken
geactiveerd is.
5. Zodra het gezochte apparaat uitschakelt (of reageert), test dan de functies van de andere
toetsen van de afstandbediening (druk niet op de POWER-toets, omdat hij dan naar de
volgende code gaat). Wanneer de meeste niet correct functioneren, druk dan elke 1,5 seconde
de POWER-toets in om de volgende code op te roepen (gaat door met Handmatig Zoeken,
zie stap 4-5).
Wanneer u merkt dat de meeste toetsen van de afstandbediening de juiste functies uitvoeren,
kunt u de code opslaan door de apparaattoets (bijv. TV) in te drukken waarmee u Handmatig
Zoeken beëindigt.
Opmerking:
Handmatig Zoeken wordt automatisch afgesloten als u binnen 30 seconden geen toets indrukt.
Andere functies
A. Weergave van de Apparaatcode:
De apparaatcode die ingesteld is op uw nieuwe afstandbediening, kan als volgt opgeroepen
worden:
1. Houd de SET-toets ingedrukt en activeer tegelijkertijd de getaltoets “1” om de 100ste positie
weer te geven van een 3-cijferige code. Tel het aantal keren dat het LED-lampje knippert.
Indien het LED-lampje niet knippert, is het cijfer NUL.
2. Houd de SET-toets ingedrukt en activeer tegelijkertijd de getaltoets “2” om de 10ste positie
weer te geven van een 3-cijferige code.
18
19
3. Houd de SET-toets ingedrukt en activeer tegelijkertijd de getaltoets “3” om de 1ste positie
weer te geven van een 3-cijferige code.
Voorbeeld voor Code 028:
a. Druk SET en “1” in.
b. Druk SET en “2” in.
a. Druk SET en “3” in.
LED-lampje knippert 0 keer, geen knippering.
LED-lampje knippert 2 keer.
LED-lampje knippert 8 keer.
B. Functie: opnieuw instellen / wissen
Als u de codes die u in de afstandbediening hebt ingesteld wilt wissen, houd u de SET-toets
ingedrukt en drukt u tegelijkertijd de “0” toets langer dan 3 seconden in. Daarna laat u beide
toetsen los. Het LED-lampje knippert 2 keer en alle ingestelde data van de afstandbediening zijn
gewist.
Opmerking: Gelieve deze functie niet te gebruiken als u niet alle instellingen wilt wissen.
C. Schrijfbescherming van Apparaatcodes:
Als u de apparaatcodes wilt beschermen tegen onopzettelijk overschrijven / wissen, kunt u de
volgende stappen uitvoeren:
1. Druk de apparaattoets (bijv. TV) die u wilt beschermen op de afstandbediening, in.
2. Houd de SET-toets ingedrukt en druk tegelijkertijd de “7” toets in. Laat daarna beide toetsen
los. Het LED-lampje knippert twee keer en de code is nu beschermd tegen overschrijven /
wissen.
Opmerking:
Als u de schrijfbescherming wilt opheffen, houd de SET-toets ingedrukt en activeert u tegelijkertijd de “8”
toets in. Daarna laat u beide toetsen los Het LED-lampje knippert twee keer en de bescherming is opgeheven.
MANUALDELUSUARIO
Gracias por comprar este mando a distancia universal 4 en 1. Su nuevo mando a distancia
contiene una de las mayores bibliotecas de códigos infrarrojos para 4 aparatos diferentes que
puede obtenerse en Europa.
Este mando a distancia está programado, todo lo que tiene que hacer es seleccionar el aparato que
desea controlar (por ejemplo TV) y su número de código de 3 dígitos de la lista de códigos de
lamarca (por ejemplo, 001 en el televisor Philips). Después de configurarlo, recordará todos sus
datos de configuración permanentemente, incluso si más tarde extrae las pilas.
El mando a distancia universal 4 en 1 es apropiado prácticamente para todas las marcas más
conocidas de televisores (TV), reproductores DVD (DVD), receptores de satélite digitales y
analógicos, cajas de cable (CBL/SAT) y grabadores de vídeo (VCR).
Este mando a distancia universal 4 en 1 controla casi todas las funciones básicas de sus aparatos.
Le rogamos lea estas instrucciones de funcionamiento antes de usar su nuevo mando a distancia
4 en 1.
Configuración:
Compruebe que se han colocado 2 pilas nuevas (tipo "AAA") correctamente en su nuevo mando
a distancia.
Para que su mando a distancia esté listo para ser usado, tiene que ejecutar uno de los pasos
siguientes:
A. Configuración por medio del código de marca:
1.Encienda el aparato que desea controlar (p. ej. el televisor).
2.En la última sección de este manual podrá localizar el nombre y el número de código de la
Service-adres: European Distribution Center
Londoner Straße 11
D- 48455 Gildehaus
Germany
Tel. Nat. / internat.: 00800/ 7777 88 99
E-Mail: Service@SupportPlus.org
3.Mantenga pulsada la tecla SETy pulse simultáneamente la tecla del aparato (p. ej. TV). Se
4.Seguidamente debe introducir el código del aparato de 3 dígitos(p. ej. 001 para televisor
5.El LED se apaga si el código ha sido aceptado por el mando a distancia. Si el LED parpadea
19
E
MANUAL DEL USUARIO
Gracias por comprar este mando a distancia universal 4 en 1. Su nuevo mando a distancia
contiene una de las mayores bibliotecas de códigos infrarrojos para 4 aparatos diferentes que
puede obtenerse en Europa.
Este mando a distancia está programado, todo lo que tiene que hacer es seleccionar el aparato que
desea controlar (por ejemplo TV) y su número de código de 3 dígitos de la lista de códigos de
la marca (por ejemplo, 001 en el televisor Philips). Después de configurarlo, recordará todos sus
datos de configuración permanentemente, incluso si más tarde extrae las pilas.
El mando a distancia universal 4 en 1 es apropiado prácticamente para todas las marcas más
conocidas de televisores (TV), reproductores DVD (DVD), receptores de satélite digitales y
analógicos, cajas de cable (CBL/SAT) y grabadores de vídeo (VCR).
Este mando a distancia universal 4 en 1 controla casi todas las funciones básicas de sus aparatos.
Le rogamos lea estas instrucciones de funcionamiento antes de usar su nuevo mando a distancia
4 en 1.
Configuración:
Compruebe que se han colocado 2 pilas nuevas (tipo "AAA") correctamente en su nuevo mando
a distancia.
Para que su mando a distancia esté listo para ser usado, tiene que ejecutar uno de los pasos
siguientes:
A. Configuración por medio del código de marca:
1. Encienda el aparato que desea controlar (p. ej. el televisor).
2. En la última sección de este manual podrá localizar el nombre y el número de código de la
marca de su aparato (p. ej. Philips 001, 004, 016…). Tenga en cuenta que los códigos deben
estar en la columna para el grupo de aparato correspondiente (TV).
3. Mantenga pulsada la tecla SET y pulse simultáneamente la tecla del aparato (p. ej. TV). Se
iluminará la tecla TV de su mando a distancia, lo que significa que se encuentra en el modo
de configuración.
4. Seguidamente debe introducir el código del aparato de 3 dígitos (p. ej. 001 para televisor
Philips) en un plazo de 10 segundos. Si no se realiza ninguna entrada en un plazo de 10
segundos, se sale automáticamente del modo de configuración.
5. El LED se apaga si el código ha sido aceptado por el mando a distancia. Si el LED parpadea
dos veces, lo que significa que el código puede ser incorrecto y el mando a distancia
20
21
permanece en el modo de configuración, debe introducir el código correcto de la lista
nuevamente en el tiempo establecido.
6. Compruebe el funcionamiento de las teclas del mando a distancia. Si la mayoría de las
teclas de su nuevo mando a distancia no funcionan correctamente, pruebe con otro código de
aparato de 3 dígitos (p. ej. 004…) de la lista, dentro de la misma marca. Repita los pasos 3 a
6 hasta que funcionen correctamente todas las funciones básicas. Una vez aceptado el código
correcto, el aparato se habrá configurado correctamente.
Nota:
Para salir del modo de configuración, pulse la tecla del aparato (p. ej. TV). o si no pulsa ninguna tecla en un
plazo de 10 segundos, lo abandonará automáticamente.
Puede configurar más de un aparato en el nuevo mando a distancia. Antes de utilizar su nuevo mando a distancia normalmente, pulse en primer lugar la tecla del aparato requerida, ya que el mando a distancia está
seguramente en el estado correcto del aparato, de lo contrario, puede controlar un aparato incorrecto, diferente al que Ud. deseaba.
B. Configuración mediante búsqueda automática (Auto
Search):
Si la configuración con el nombre y los códigos de la marca no da resultado, puede usar también
laBúsqueda Manual ("Manual Search") para encontrar el código correcto para controlar su
aparato.
1.Encienda el aparato que desea controlar. Si se trata de un grabador de vídeo, introduzca una
2.Apunte con el mando a distancia hacia su aparato. Mantenga pulsada la tecla SETy pulse la
3.La tecla del aparato se ilumina fija y el mando a distancia se encuentra entonces en el modo
4.Pulse la tecla POWER(tecla ON/OFF) cada 1,5 segundos aprox. (Si el aparato buscado es
Si la configuración con el nombre y los códigos de la marca no da resultado o no puede encontrar
el nombre de su marca en la lista, puede usar la Búsqueda Automática („Auto Search“) para
establecer el código correcto para su mando a distancia.
1. Encienda el aparato que desee controlar. Si se trata de un grabador de vídeo, introduzca una
cinta de vídeo.
2. Apunte con el mando a distancia hacia su aparato. Pulse la tecla SET y la del aparato (p.
ej. TV) simultáneamente y manténgalas pulsadas durante 3 segundos. Después, la tecla del
aparato parpadeará, lo que significa que se encuentra en el modo de Búsqueda Automática.
3. La señal OFF se transmite automáticamente al aparato desde el mando a distancia
(exploración del código). Después de apagarse el aparato (p. ej. TV), pulse inmediatamente cualquier tecla (excepto la tecla SET) para detener la Búsqueda Automática.
4. Encienda de nuevo el aparato pulsando la tecla „POWER“. Compruebe el funcionamiento
de las otras teclas en el mando a distancia. Si no funciona ninguna (lo que significa que no
puede detener la búsqueda dentro del tiempo fijado), o el funcionamiento de la mayoría de las
teclas no es lo suficientemente bueno, puede iniciar la búsqueda de nuevo (vea los pasos 2–4)
para encontrar un código apropiado.
Si la mayoría de las teclas funcionan correctamente, significa que su configuración es
correcta, pulse la tecla del aparato (p. ej. TV) de nuevo para memorizar el código y salir de la
configuración.
Nota:
Para cancelar la Búsqueda Automática, pulse cualquier tecla (excepto la tecla Set). El LED se apagará y se
finalizará la búsqueda. Si no se pulsa ninguna tecla en un plazo de 30 segundos, la búsqueda finalizará también automáticamente.
5.Una vez se apague (o reaccione) el aparato buscado, compruebe el funcionamiento de las
Si comprueba que la mayoría de las teclas del mando a distancia funcionan lo suficientemente
Nota:
La Búsqueda Manual se finalizará automáticamente si no se realiza ninguna entrada en un plazo de 30 seg-
undos.
Otras funciones
A. Visualización del código del aparato:
El código del aparato, que se ha configurado en su nuevo mando a distancia, puede llamarse del
modo siguiente:
1.Mantenga pulsada la tecla SET, después pulse "1" para visualizar la 100ª posición del
2.De modo similar, mantenga pulsada la tecla SETy simultáneamente, pulse la tecla "2" para
21
C. Configuración mediante Búsqueda Manual (Manual
Search):
Si la configuración con el nombre y los códigos de la marca no da resultado, puede usar también
la Búsqueda Manual ("Manual Search") para encontrar el código correcto para controlar su
aparato.
1. Encienda el aparato que desea controlar. Si se trata de un grabador de vídeo, introduzca una
cinta de vídeo.
2. Apunte con el mando a distancia hacia su aparato. Mantenga pulsada la tecla SET y pulse la
tecla del aparato (p. ej. TV) en poco tiempo (menos de 3 segundos, de lo contrario entrará en
Búsqueda Automática), después suelte las dos teclas pulsadas.
3. La tecla del aparato se ilumina fija y el mando a distancia se encuentra entonces en el modo
de configuración.
4. Pulse la tecla POWER (tecla ON/OFF) cada 1,5 segundos aprox. (Si el aparato buscado es
un grabador de vídeo, reproductor DVD, reproductor de CD, SINTONIZADOR, PLETINA
DE CASSETTE o AUX, puede pulsar también la tecla PLAY.), seguidamente la tecla del
aparato parpadea, lo que significa que se encuentra en el modo de Búsqueda Manual.
5. Una vez se apague (o reaccione) el aparato buscado, compruebe el funcionamiento de las
otras teclas (no pulse la tecla POWER en el caso de que pase al código siguiente) en el mando
a distancia. Si la mayoría de ellas no funcionan correctamente, pulse la tecla POWER cada
1,5 segundos aprox. para llamar al código siguiente (continúe la Búsqueda Manual, vea los
pasos 4-5).
Si comprueba que la mayoría de las teclas del mando a distancia funcionan lo suficientemente
bien, puede memorizar el código pulsando la tecla del aparato (p. ej. TV) para finalizar la
Búsqueda Manual.
Nota:
La Búsqueda Manual se finalizará automáticamente si no se realiza ninguna entrada en un plazo de 30 segundos.
Otras funciones
A. Visualización del código del aparato:
El código del aparato, que se ha configurado en su nuevo mando a distancia, puede llamarse del
modo siguiente:
1. Mantenga pulsada la tecla SET, después pulse "1" para visualizar la 100ª posición del
código de 3 dígitos. Cuente los números en los que el LED parpadea. Si el LED no parpadea,
significa que el dígito es CERO.
2. De modo similar, mantenga pulsada la tecla SET y simultáneamente, pulse la tecla "2" para
visualizar la 10ª posición del código de 3 dígitos.
22
23
3. Mantenga pulsada la tecla SET y simultáneamente, pulse la tecla "3" para visualizar la 1ª
posición del código de 3 dígitos.
Ejemplo para el código 028:
a. Pulse SET y "1"
b. Pulse SET y "2"
c. Pulse SET y "3"
el LED parpadea 0 veces, no parpadea.
el LED parpadea 2 veces.
el LED parpadea 8 veces.
B. Función reset / borrar:
Para borrar los códigos que se han configurado en el mando a distancia, mantenga pulsada la
tecla SET, pulse simultáneamente la tecla "0"durante más de 3 segundos y después suelte las dos
teclas. El LED parpadeará dos veces y se borrarán todos los datos de configuración en el mando
a distancia.
Nota: Por favor, no utilice esta función si no desea borrar todos los ajustes.
C. Protección contra escritura de los códigos de los aparatos:
Para proteger los códigos de los aparatos contra sobreescritura / borrado involuntario, puede hacer
lo siguiente:
1. Pulse la tecla del aparato (p. ej. TV) que desee proteger en su mando a distancia.
2. Mantenga pulsada la tecla SET y pulse simultáneamente al tecla "7". Después suelte ambas
teclas, el LED parpadeará dos veces y el código quedará protegido contra sobreescritura /
borrado.
MANUALDE INSTRUÇÕES
Agradecemos a compra do comando à distância universal 4 em 1. O seu novo comando contém
uma das maiores bibliotecas com códigos infravermelhos para 4 aparelhos diferentes disponíveis
naEuropa.
Este comando à distância está pré-programado, só precisa de escolher o aparelho que deseja
comandar (por exemplo TV) e o seu código de três dígitos da lista dos códigos de marcas (por
exemplo 001 na TVda Philips). Depois de configurado, ele fixará permanentemente todos os seus
dados de configuração, mesmo que remova mais tarde as suas pilhas.
Ocomando à distância 4 em 1 é adequado para praticamente todas as marcas comercializadas de
televisores (TV), leitores de DVD (DVD), receptores de satélite e por cabo digitais e analógicos
(CBL/SAT), e videogravadores (VCR).
Este comando à distância 4 em 1 comanda quase todas as funções básicas dos seus aparelhos.
Leia, por favor, este manual de instruções, antes da utilização do seu novo comando à distância
4 em 1.
Configuração:
Certifique-se de que foram inseridas 2 pilhas novas (tipo “AAA”) correctamente no seu
comando à distância.
Para que o seu comando à distância esteja pronto para ser utilizado, precisa de efectuar um dos
seguintes passos:
A. Configuração através do Código da Marca:
Nota:
Para cancelar la protección contra escritura, mantenga pulsada la tecla SET y pulse simultáneamente la tecla
"8", después suelte ambas teclas. El LED parpadea dos veces y la protección queda cancelada.
Dirección del Servicio Posventa: European Distribution Center
Londoner Straße 11
D- 48455 Gildehaus
Germany
Tel. Nat. / internat.: 00800/ 7777 88 99
E-Mail: Service@SupportPlus.org
1.Ligue o aparelho que pretende comandar (p. ex. televisor).
2.Na secção de trás deste manual encontra o nome e o código da marca do seu aparelho (p. ex.
3.Mantenha premida a tecla SETe accione a tecla de selecção do aparelho (p. ex. TV) ao
4.Introduza, agora, o código do aparelho de três dígitos (p. ex. 001 para um televisor Philips)
5.O LED apaga-se se o código for aceite pelo comando à distância. Se o LED piscar duas
23
P
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Agradecemos a compra do comando à distância universal 4 em 1. O seu novo comando contém
uma das maiores bibliotecas com códigos infravermelhos para 4 aparelhos diferentes disponíveis
na Europa.
Este comando à distância está pré-programado, só precisa de escolher o aparelho que deseja
comandar (por exemplo TV) e o seu código de três dígitos da lista dos códigos de marcas (por
exemplo 001 na TV da Philips). Depois de configurado, ele fixará permanentemente todos os seus
dados de configuração, mesmo que remova mais tarde as suas pilhas.
O comando à distância 4 em 1 é adequado para praticamente todas as marcas comercializadas de
televisores (TV), leitores de DVD (DVD), receptores de satélite e por cabo digitais e analógicos
(CBL/SAT), e videogravadores (VCR).
Este comando à distância 4 em 1 comanda quase todas as funções básicas dos seus aparelhos.
Leia, por favor, este manual de instruções, antes da utilização do seu novo comando à distância
4 em 1.
Configuração:
Certifique-se de que foram inseridas 2 pilhas novas (tipo “AAA”) correctamente no seu
comando à distância.
Para que o seu comando à distância esteja pronto para ser utilizado, precisa de efectuar um dos
seguintes passos:
A. Configuração através do Código da Marca:
1. Ligue o aparelho que pretende comandar (p. ex. televisor).
2. Na secção de trás deste manual encontra o nome e o código da marca do seu aparelho (p. ex.
Philips 001, 004, 016…). Nota: Os códigos devem estar na coluna para o grupo correspondente de aparelhos (TV).
3. Mantenha premida a tecla SET e accione a tecla de selecção do aparelho (p. ex. TV) ao
mesmo tempo. A tecla de selecção do aparelho TV no seu comando à distância acende, o que
significa que está no modo de configuração.
4. Introduza, agora, o código do aparelho de três dígitos (p. ex. 001 para um televisor Philips)
num espaço de 10 segundos. Se não for introduzido no espaço de 10 segundos, o modo de
configuração é automaticamente terminado.
5. O LED apaga-se se o código for aceite pelo comando à distância. Se o LED piscar duas
vezes, o que significa que o código pode estar errado, e o comando à distância permanecer no
24
25
modo de configuração, deve introduzir novamente o código correcto da lista dentro do tempo
permitido para essa operação.
6. Verifique o funcionamento das teclas no comando à distância. Se a maioria das teclas no
seu novo comando à distância não funcionarem correctamente, tente um outro código de
aparelho de três dígitos (p. ex. 004…) da lista sob a mesma marca. Repita os passos 3 a 6 até
todas as funções básicas funcionarem correctamente. Uma vez inserido o código correcto,
isso significa que conseguiu a configuração correcta para este aparelho.
Nota:
Para sair do modo de configuração, prima a tecla de selecção do aparelho (p. ex. TV) ou se não accionar nenhuma tecla no espaço de 10 segundos, o modo de configuração será automaticamente terminado.
Pode configurar mais de um aparelho no novo comando à distância. Antes de utilizar normalmente o seu
novo comando à distância, prima primeiro a tecla de selecção do aparelho necessária para que o comando
à distância fique no seu estado de aparelho correcto, caso contrário pode comandar o aparelho errado, que
não era o pretendido.
B. Configuração através da Pesquisa Automática:
C. Configuração através da Pesquisa Manual:
Se a configuração através do nome e códigos da marca não for bem sucedida, também pode
utilizar a “Pesquisa Manual” para encontrar o código correcto para operar o seu aparelho.
1.Ligue o aparelho que pretende comandar. Se se tratar de um videogravador, insira uma
2.Aponte o comando à distância para o seu aparelho. Mantenha premida a tecla SETe prima a
3.Atecla de selecção do aparelho acende continuamente e o comando à distância está agora no
4.Accione a tecla POWER(tecla ON/OFF) quase todos os 1,5 segundos. (Se o aparelho que
Se a configuração através do nome e códigos da marca não for bem sucedida ou se não lhe for
possível encontrar o nome da marca na lista, pode utilizar a “Pesquisa Automática” para conhecer
o código correcto para o seu comando à distância.
1. Ligue o aparelho que pretende comandar. Se se tratar de um videogravador, insira uma
cassete de vídeo.
2. Aponte o comando à distância para o seu aparelho. Prima a tecla SET e a tecla de selecção do
aparelho (p. ex. TV) simultaneamente e mantenha-as premidas durante 3 segundos. Depois
a tecla de selecção do aparelho pisca, o que significa que está agora no modo de Pesquisa
Automática.
3. O sinal OFF é automaticamente transmitido ao aparelho a partir do comando à distância (localização do código). Logo que o aparelho (p. ex. TV) desligue, prima imediatamente qual-quer tecla (excepto a tecla SET) para parar a Pesquisa Automática.
4. Ligue novamente o aparelho premindo a tecla “POWER”. Verifique o funcionamento das
outras teclas no comando à distância. Se todas as teclas não funcionarem (isso significa
que não pode parar a pesquisa a tempo) ou se a operação da maioria das teclas não for
suficientemente boa, pode começar novamente a pesquisa (consulte os passos 2–4) para
encontrar um código adequado.
Se a maioria das teclas funcionarem correctamente, isso significa que a sua configuração foi
bem sucedida, prima novamente a tecla de selecção do aparelho (p. ex. TV) para salvar o
código e concluir a configuração.
5.Logo que o aparelho pesquisado desligue (ou reaja), teste as funções de outras teclas (não
Se achar que a maioria das teclas no comando à distância funcionam suficientemente bem,
Nota:
APesquisa Manual será automaticamente terminada se não for efectuada nenhuma entrada no espaço de 30
segundos.
Outras funções
A.Mostrar o código do aparelho:
Ocódigo do aparelho, que foi configurado no seu novo comando à distância, pode ser chamado
daseguinte forma:
1.Prima a tecla SETe mantenha-a premida, agora accione a tecla numérica “1” para mostrar
Nota:
Para abortar a Pesquisa Automática, prima qualquer tecla (excepto a tecla SET). O LED apagar-se-á e a
pesquisa está concluída. Se não for premida nenhuma tecla no espaço de 30 segundos, a pesquisa é automaticamente abandonada.
2.De modo similar, prima a tecla SETe mantenha-a premida, ao mesmo tempo accione a tecla
25
C. Configuração através da Pesquisa Manual:
Se a configuração através do nome e códigos da marca não for bem sucedida, também pode
utilizar a “Pesquisa Manual” para encontrar o código correcto para operar o seu aparelho.
1. Ligue o aparelho que pretende comandar. Se se tratar de um videogravador, insira uma
cassete de vídeo.
2. Aponte o comando à distância para o seu aparelho. Mantenha premida a tecla SET e prima a
tecla de selecção do aparelho (p. ex. TV) num curto espaço de tempo (inferior a 3 segundos,
caso contrário avança para a Pesquisa Automática), depois solte ambas as teclas premidas.
3. A tecla de selecção do aparelho acende continuamente e o comando à distância está agora no
modo de configuração.
4. Accione a tecla POWER (tecla ON/OFF) quase todos os 1,5 segundos. (Se o aparelho que
está sendo localizado for um videogravador, leitor de DVD, leitor de CD, rádio (TUNER),
leitor de cassetes (TAPE) ou auscultadores (AUX), também pode premir a tecla PLAY.),
a tecla de selecção do aparelho pisca agora, o que significa que está no modo de Pesquisa
Manual.
5. Logo que o aparelho pesquisado desligue (ou reaja), teste as funções de outras teclas (não
prima a tecla POWER, caso avance para o próximo código) no comando à distância. Se
a maioria delas não funcionarem correctamente, prima novamente a tecla POWER quase
todos os 1,5 segundos para chamar o código seguinte (continua a Pesquisa Manual, consulte
os passos 4-5).
Se achar que a maioria das teclas no comando à distância funcionam suficientemente bem,
pode salvar o código premindo a tecla de selecção do aparelho (p. ex. TV) para concluir a
Pesquisa Manual.
Nota:
A Pesquisa Manual será automaticamente terminada se não for efectuada nenhuma entrada no espaço de 30
segundos.
Outras funções
A. Mostrar o código do aparelho:
O código do aparelho, que foi configurado no seu novo comando à distância, pode ser chamado
da seguinte forma:
1. Prima a tecla SET e mantenha-a premida, agora accione a tecla numérica “1” para mostrar
a 100ª posição dos códigos de três dígitos. Conte o número de vezes que o LED pisca. Se o
LED não piscar, isso significa que o dígito é ZERO.
2. De modo similar, prima a tecla SET e mantenha-a premida, ao mesmo tempo accione a tecla
numérica “2” para mostrar a 10ª posição dos códigos de três dígitos.
26
27
3. Prima a tecla SET e mantenha-a premida, ao mesmo tempo a tecla numérica “3” para mostrar
a 1ª posição dos códigos de três dígitos.
Exemplo para o Código 028:
a. Prima SET e “1”
b. Prima SET e “2”
c. Prima SET e “3”
O LED pisca 0 vezes, não pisca.
O LED pisca 2 vezes.
O LED pisca 8 vezes.
B. Função Redefinir / Apagar:
Para apagar os códigos que foram configurados no comando à distância, prima e mantenha premida a tecla SET, prima a tecla “0” simultaneamente durante mais de 3 segundos e, depois, solte
ambas as teclas premidas. O LED piscará duas vezes e todos os dados configurados no comando
à distância serão apagados.
Nota: Não opere esta função se não pretender apagar todas as configurações.
C. Protecção contra escrita de códigos de aparelhos:
Para proteger os códigos dos aparelhos de serem inadvertidamente sobrescritos / apagados, pode
efectuar o seguinte:
1. Prima a tecla de selecção do aparelho (p. ex. TV) que deseja proteger no seu comando à
distância.
2. Prima e mantenha premida a tecla SET, e prima a tecla “7” ao mesmo tempo. Depois
solte ambas as teclas premidas, o LED piscará e o código está, então, protegido contra ser
sobrescrito/apagado.
Nota:
Para cancelar a protecção contra escrita, prima e mantenha premida a tecla SET e accione a tecla “8” ao mesmo tempo, depois solte ambas as teclas premidas. O LED pisca duas vezes e a protecção foi cancelada.