SUPPORTPLUS TELECOMMANDE 8 EN 1 User Manual

Télécommande Universelle 8-en-1
Table des matières Introduction -------------------------------------------------------------------------
2
Installation des piles ------------------------------------------------------------- 3 Touches de fonctions------------------------------------------------------------
Réglage de la télécommande
Installation par Code de Marque-------------------------------------------------------------------------- 6 Installation par Recherche Automatique------------------------ ----------------------------------------
Fonction d’Apprentissage A. Apprentissage d’une Commande ---------------------------------------------------------------------
B. Effacer une Commande---------------------------------------------------------------------------------­C. Effacer Toutes les Commandes d’un Appareil ----------------------------------------------------­D. Effacer Toutes les Commandes -----------------------------------------------------------------------
6
8
9 10
11
Autres réglages
A. Réglage de l’Horloge------------------------------------ -------------------------------------------------- 11 B. Verrouillage du Volume Sonore----------------------------------------------------------------------­C. Verrouillage de l’appareil------------------------------------------------------------------------------­D. Réglage du fond d’écran------------------------------------------------------------------------------- 14 E. Réglage du Contraste------------------------------------------------------------------------------ -----
F. Fonction Arrêter Tout------------------------------------------------------------------------------------­G. Show view--------------------------------------------------------------------------------------------------­H. Fonction Macro--------------------------------------------------------------------------------------------­I. Effacer la Fonction Macro-------------------------------------------------------- ----------------------­J. Alternance des Appareils--------------------------------------------------------------------------------
12
13 15
15
15
16 17 18
Mise à Zéro---------------------------------------------------------------------------- 18 Besoin d’Aide ?---------------------------------------------------------------------- 20
Liste de Codes des Marques par Appareil
TV Magnétoscope (VCR) Câble / Satellite CD DVD Lecteur Cassette Radio AUX (Auxiliaire)
1
Télécommande Universelle 8-en-1
Introduction
Merci d’avoir acheté la télécommande universelle URC20-F15DL. Elle comporte 8 touches appareils directes avec un écran LCD et possède la plus grande liste de codes infrarouges disponible sur le marché européen. Elle permet le plus simple et le plus rapide ‘réglage direct’ par nom de marque et numéro de code sur l’écran LCD, même sans le manuel d’instructions, grâce à notre conception créative (en cours de brevetage).
La télécommande URC20-F15DL couvre presque toutes les marques de
télévisions (TV), lecteurs DVD (DVD), lecteurs DVR (DVD), DVB (CBL/SAT), (numérique) Récepteurs Satellite (CBL/SAT), Câble (CBL/SAT), Magnétoscopes (VCR), Récepteurs radio (TUNER), Lecteurs cassette (TAPE), Lecteurs CD (CD), Amplificateurs audio (AMP) et autres appareils audio (AUX). Elle peut contrôler toutes les fonctions principales de vos appareils. Vous pouvez également utiliser la fonction “Recherche automatique” Pour scanner la liste de codes dans le cas où vous ne parviendriez pas à trouver votre appareil dans la liste des marques d’appareils. De plus, la télécommande, URC20-F15 peut “apprendre” un nouveau c ode à partir d’une télécommande d’origine afin de compléter la liste des codes. La fonction “Show View” balaye toutes les chaînes afin de vous donner un aperçu rapide des programmes.
La fonction “Arrêt de tous les appareils” permet d’éteindre tous vos appareils avec un
seul bouton.
La fonction “Macro” exécute plusieurs opérations avec un seul bouton pour votre
home cinéma
“Verrouillage du volume sonore” peut verrouiller le bouton VOL+/VOL- afin que
celui-ci ne contrôle que l’amplificateur de votre home cinéma.
“Verrouillage d’appareil” permet d’éviter qu’un appareil soit remis à zéro jusqu’à ce
qu’il soit déverrouillé.
La télécommande URC20-F15 affiche une lumière de fond pour l’écran LCD et une
lumière séparée pour chaque appareil pour indiquer l’appareil sous contrôle.
“L’indicateur de piles faibles” vous indique lorsque les piles doivent être remplacées.
“Alternance d’appareil” vous permet de régler n’importe quel appareil sur la touche de fonction AUX. Par ex. vous pouvez faire correspondre le code d’une télévision à la touche AUX et avoir ainsi deux touches TV.
Toutes les données réglées sont stockées dans une “ mémoire de sauvegarde” en permanence, vous n’avez pas à craindre une perte des données lorsque vous remplacez les piles. La télécommande F15DL comporte aussi une “horloge temps réel” pour vous indiquer l’heure et l’information AM (matin) ou PM (après-midi).
Toutes les fonctions mentionnées ci-dessus montrent que la télécommande URC20-F15D est une télécommande universelle à écran LCD puissante et sophistiquée. Veuillez lire ce manuel d’utilisation attentivement avant d’utiliser votre télécommande à écran LCD.
2
Télécommande Universelle 8-en-1
Attribution des Codes
Banque Pour Appareil Code initial Nombre total de
codes TV TV 042 372 Magnétoscope Magnétoscope 115 170 CBL/SAT Satellite, Câble, DVB 045 323 DVD DVD, DVR 006 127 CD CD 098 120 RADIO RADIO 075 103 Cassette Cassette 083 133 AUX AMP, LD 030 178
Mise en place des piles
Cette télécommande fonctionne avec des piles AA. Assurez-vous de respecter les polarités. L’usage de piles alkalines est recommandé.
Pour installer les piles:
1. Ouvrez le compartiment des piles à l’arrière de la télécommande.
2. Insérez les piles. Assurez-vous de respecter les polarités (+) et (-) indiquées à l’intérieur du compartiment.
3. Faites glisser le couvercle du compartiment dans sa position d’origine.
Note:Lorsque les piles doivent être changées, “
” apparaît sur l’écran LCD de la
télécommande. Toutes les données que vous avez entrées dans l’unité seront sauvegardées, même si les piles sont retirées (il se peut que vous deviez réinitialiser l’horloge)
Consignes de sécurité et de recyclage des piles:
- Les piles ne sont pas incluses!
- Tenez les piles hors de portée des enfants. En cas d’absorption accidentelle, consultez immédiatement un médecin !
- Ne jamais court-circuiter.
- Prenez garde à bien respecter les polarités (+) et (-) des piles! Toujours remplacer les piles en une fois, ne pas utiliser de piles neuves et usagées à la fois, ou de piles de type différent.
- Ne pas ouvrir, déformer ou recharger les piles!
- Un risque de blessure existe en cas de fuite des piles!
- Ne pas jeter les piles au feu.
- Présence d’un risque d’explosion.
- Retirez immédiatement les piles usagées de l’appareil.
- Retirez les piles de l’appareil si vous ne l’utilisez pas pour une longue période.
Merci de prendre l’environnement en considération lorsque vous vous débarrassez de vos piles. Les piles usagées ne font pas partie des déchets domestiques !
3
Télécommande Universelle 8-en-1
Entretien
Protégez la télécommande de la salissure. Ne pas utiliser de solvants ou autres détergents agressifs. Nettoyez l’étui à l’aide d’un chiffon humide puis séchez-le.
Note: En cas de fuite, nettoyez le compartiment des piles avec un linge. Ne pas insérer de nouvelles piles immédiatement.
4
Télécommande Universelle 8-en-1
Fonctions de base
Configure la télécommande ou affiche l’état sur l’écran LCD.
Sélectionne l’appareil que vous souhaitez commander.
Pavé numérique. Il peut aussi servir à entrer les codes des appareils lors de l’installation.
Pavé numérique. Il peut aussi servir à entrer les codes des appareils lors de l’installation.
Touche entrée.
pour le télétexte.
TV vidéo, TV et télétexte superposés, Mode télétexte, Garde la page, Affiche des informations sur la chaîne sélectionnée
REW(retour rapide, PLAY (lit
Touches de changement de chaîne.
votre DVD, CD etc), FFWD (avance rapide), REC (Enregistre), STOP (fin de l’opération), PAUSE
Met l’appareil sous tension/hors tension
Touche de changement du volume.
sont respectivement les touches HAUT, BAS, GAUCHE, DROITE, OK,RETOUR pour le menu fonction. En mode configuration, elles sont utilisées comme curseurs, touches de confirmation et de sortie pour programmer votre télécommande.
Menu, OSD (on-screen display) ou touche mémoire
La fonction Learn sert à importer des instructions d’une autre télécommande.
Fonction Show view
Met tous les appareils sous/hors tension
Touche silence
Pour op
érer les sequences de votre home cinéma
Met fin à l’entrée de données.
5
Télécommande Universelle 8-en-1
Configuration directe (par code de marque)
1. Mettez l’appareil à utiliser sous tension (par exemple la TV). S’il s’agit d’un VCR, insérez une bande.
2. Maintenez appuyée la touche de votre télécommande. Appuyez alors sur une des touches appareil sans relâcher la touche SET (par exemple la ).
3. Relâchez les touches, Marque apparaît à l’écran.
4. Vous pouvez utiliser les touches ou pour sélectionner la marque de votre appareil (par exemple la marque de votre téléviseur: Philips)
5. Vérifiez le bon fonctionnement des touches. Si aucune des touches de votre nouvelle télécommande ne marche, ou si la plupart ne fonctionnent pas
correctement, essayez un autre code à l’aide des touches ou , jusqu’à ce que toutes les fonctions de bases fonctionnent correctement.
6. Si vous êtes satisfait par le fonctionnement des touches suite à sélection du code, appuyez sur la touche pour le sauvegarder. L’écran LCD affiche SUCCESS
pendant une seconde puis termine la configuration.
TV
10:45 AM
PHILIPS 016
Remarque:
ACCENT 023
OK ____EXIT
SUCCESS
SET+TV
PHILIPS
001
TV 016 11: 45 AM
1. Pour revenir au statut d’origine, appuyer sur la touche ou sur la touche appareil (par exemple TV, ou VCR…)
2. Vous devez diriger votre télécommande vers le bon appareil pendant les essais des touches.
3. N’utilisez les touches
, que pour la configuration de
votre nouvelle télécommande lors de l’installation. Vous ne pourrez pas contrôler l’appareil correctement tant que vous ne serez pas sorti du mode de configuration.
4. Si l’appareil est verrouillé, vous devez d’abord le déverrouiller avant de démarrer l’installation.
Configuration par Recherche Auto
Si la configuration par code de marque n’a pas fonctionné ou si la marque de l’appareil ne figure pas sur l’écran de votre télécommande, vous pouvez lancer la
6
Télécommande Universelle 8-en-1
Recherche Auto pour trouver le code à utiliser avec votre appareil.
1. Mettez l’appareil que vous souhaitez utiliser sous tension (par exemple le
téléviseur). S’il s’agit d’un VCR, insérez une bande.
2. Maintenez appuyée la touche sur votre nouvelle télécommande pendant
plus de 3 secondes puis relâchez-là.
3. Appuyez sur les touches ou pour sélectionner “CODE
SETUP” dans le menu LCD, puis appuyez sur .
4. L’écran affiche “DEV SEARCH” dans le menu LCD. Appuyez sur la touche
, puis sur la touche device key (touche appareil) pour sélectionner
l’appareil souhaité (par ex ) puis appuyez sur la touche pour démarrer la Recherche Auto. (vous devez alors diriger votre télécommande
vers l’appareil)
5. Attendez une réaction de l’appareil. Une fois la réaction obtenue, pressez
n’importe quelle touche pour interrompre la recherche.
6. Assurez-vous du bon fonctionnement de toutes les touches. Si la plupart des
touches ne fonctionnent pas correctement, répétez les étapes 4 à 5.
7. Si vous trouvez un code satisfaisant, appuyez sur la touche pour le
sauvegarder. L’écran LCD affiche SUCCESS pendant 1 seconde puis affiche DEV SEARCH. V ous pouvez presser à nouveau sur la touche appareil (p ar ex.
) pour terminer la configuration, ou utiliser les touches ou
pour sélectionner autre configuration.
DVD 010
11:45 AM
DVD 010
DEV SEARCH
SET 3S
DVD
DVD 011
CODE SETUP
OK
DVD 011
11:45 AM
DEV SEARCH
SUCCESS
Remarque:
1. Si vous n’êtes pas parvenu à stopper la recherche à temps une fois que l’appareil a réagi, vous pouvez utiliser les touches ou pour retrouver le code.
2. Les touches ou , ne servent qu’à la configuration de votre nouvelle télécommande. Pendant la Recherche Auto. Vous ne pouvez pas
contrôler votre appareil depuis le menu fonction jusqu’à ce que vous ayez quitté le
7
Télécommande Universelle 8-en-1
menu de configuration.
3. Après l’exécution de la Recherche Auto, la télécommande stoppera automatiquement au code de départ.
4. Si l’appareil est verrouillé, vous devez d’abord le déverrouiller avant de lancer la configuration.
Fonction retenir
La fonction est utilisée en complément de la liste de codes préprogrammée. La liste de codes standard propose la plupart des fonctions nécessaires; toutefois vous
pouvez y ajouter un nombre réduit de fonctions supplémentaires de votre choix. En mode d’apprentissage, vous devez préparer une autre télécommande d’origine d’où vous prendrez le code que vous ajouterez à votre télécommande universelle URC20-F15DL. Vous pouvez également maintenir la touche LEARN appuyée pendant 3 secondes jusqu’à entrée dans le mode retenir, et vous pouvez sélectionner LEARN KEY ou DELETE KEY ou DELETE DEV ou DELETE ALL.
Commandes de la fonction retenir
1 Maintener la touche enfoncée pendant plus de 3 secondes, puis
relâchez-la.
2 Appuyez sur les touches ou pour accéder à “LEARNING”, et
appuyez sur .
3 Appuyez sur les touches ou pour sélectionner “LEARN KEY” et
pressez .
4 Sélectionner la touche que vous voulez que la télécommande retienne (par ex.
Power). L’écran LCD affiche “SELECT KEY”
5. Sélectionnez une touche (cible) pour laquelle vous voulez que la télécommande
‘apprenne’ (par ex. la touche Marche). L’écran LCD indique “WAITING” - en attente -, la télécommande attend le signal IR source. (si vous n’envoyez pas de signal IR dans les 30 secondes, l’écran LCD indique “FAILED” - échec - puis
indique à nouveau “SELECT KEY” - choisissez touche-) 5 Placez les deux télécommandes face à face à environ 30mm l’une de l’autre. 6 Maintenez enfoncée la touche de la télécommande d’origine (par ex. Power)
jusqu’à ce que l’écran LCD affiche “SUCCESS” pendant 1 seconde. Si
l’écran LCD affiche “FAI LE D” pendant 1 seconde, reprenez les étapes 4 à 6. 7 Répétez les étapes 4 à 6 pour d’autres touches que vous souhaitez faire retenir
à votre nouvelle télécommande.
8
Télécommande Universelle 8-en-1
TV 010 11:45
LEARN KEY
1S
SET 3S
Power
CONFIGURE
SELECTKEY
Appuyez sur
LEARNING
WAITTTING
SUCCESS
SELECTKEY
Remarque:
1. Les touches peuvent être retenues plusieurs fois, la dernière entrée sera sauvegardée.
2. Toutes les touches fonction peuvent être retenues (sauf ALLOFF, Show view et Macro).
3. Il est possible que certaines formes de codes ne puissent pas être apprises par cette télécommande.
4. La télécommande peut ‘apprendre’ un total d’environ 100 touches pour 8 fonctions d’appareils.
5. Vous pouvez appuyer sur la touche de n’importe quel appareil (par ex. la touche
) pour terminer l’opération d’apprentissage. Il est cependant impossible de
sortir du processus d’apprentissage tant que l’écran LCD indique “WAITING”.
Effacer la commande retenue
Effacez les commandes retenues en suivant les étapes suivantes.
1. Maintenez la touche
2. Appuyez sur les touches pressez
. L’écran LCD affiche « LEARN KEY”.
enfoncée plus de 3 secondes et relâchez-la.
ou pour sélectionner “LEARNING” et
3. Appuyez sur les touches ou pour accéder à la touche d’effacement “DELETE KEY ” et pressez sur la touche
.
4. Appuyez sur la touche que vous voulez effacer, l’écran LCD affiche “SUREDELET”. Appuyez sur la touche
. L’écran LCD affiche “SUCCESS”
pendant 1 seconde.
5. Répétez l’étape 4 pour d’autres touches que vous souhaitez effacer.
6. Appuyez sur la touche EXIT (par ex ) une fois toutes les commandes indésirables effacées. L’annulation de codes est maintenant terminée.
9
Télécommande Universelle 8-en-1
TV 010 11:45
LEARN KEY
SURE DELET
SET 3S
Effacer les touches retenues par l’appareil
1. Maintenez la touche enfoncée plus de 3 secondes, puis relâchez-la.
2. Appuyez sur les touches ou pour accéder à “LEARNING”, appuyez sur la touche . L’écran LCD affiche “LEARN KEY”.
CONFIGURE
DELETEKEY
SUCCESS
1S
LEARNING
SELECTKEY
DELETEKEY
3. Utilisez les touches ou pour trouver la commande “DELETE DEV” puis appuyer sur la touche .
4. Sélectionnez l’appareil que vous souhaitez effacer, puis appuyez sur la touche
.
5. L’écran LCD affiche “SUREDELET” Appuyez alors sur la touche . L’écran LCD affiche “SUCCESS” pendant 1 seconde.
6. Répétez l’étape 5 pour les autres touches que vous souhaitez effacer.
7. Appuyez sur la touche EXIT (par ex. ) une fois toutes les commandes à distance indésirables effacées. L’annulation de codes est maintenant terminée.
TV 010 11:45
SELECTKEY
SURE DELET
SET 3S
CONFIGURE
DELETEDVE
SUCCESS
1S
LEARNING
SELECTDVE
SELECTDVE
10
Télécommande Universelle 8-en-1
Effacer toutes les touches retenues
1. Maintenez la touche enfoncée pendant plus de 3 secondes puis relâchez-la.
2. Utilisez les touches pour atteindre ou LEARNING”, appuyez sur la touche . L’écran LCD affiche “LEARN KEY”.
3. Appuyez sur les touches ou pour atteindre “DELETE ALL” puis appuyez sur la touche .
4. L’écran LCD affiche “SUREDELET”. Appuyez sur la touche . L’écran LCD affiche “SUCCESS” pendant 1 seconde.
TV 010 11:45
SELECTKEY
1S SUREDELET
SET 3S
1S
CONFIGURE
DELETEALL
SUCCESS
Remarque: cela peut parfois prendre jusqu’à 3 minutes pour effacer toutes les
commandes d’un appareil. Si les commandes ne sont pas nombreuses, il est conseillé de les effacer une à une.
LEARN
SELECTDVE
TV 010 11:45
Autres configurations A. Configuration de l’horloge
Vous pouvez configurez l’horloge sur votre télécommande F15DL LCD et l’heure apparaîtra à l’écran.
1. Maintenez le bouton enfoncé pendant plus de 3 secondes, puis
relâchez-le.
2. Appuyez sur les touches ou et sélectionnez le menu
CONFIGURE”, puis appuyez sur la touche .
3. Appuyez sur les touches ou pour sélectionner le menu “TIME
SETUP” menu, puis appuyez sur la touche .
11
Télécommande Universelle 8-en-1
4. Appuyez sur les touches ou pour déplacer le curseur et sélectionner
heures ou minutes ou AM/PM, puis appuyez sur le pavé numérique pour ajuster les heures et les minutes, puis appuyez sur ou pour sélectionner
AM ou PM.
5. Appuyez sur la touche pour sauvegarder le réglage. L’écran LCD affiche
SUCCESS pendant 1 seconde, puis retournez au menu de configuration général. Si vous avez entré des données erronées, l’écran LCD affichera ERROR pendant 1 seconde. Vous pouvez appuyer sur n’importe quelle touche
appareil pour mettre fin au réglage ou pressez pour retourner au dernier écran.
TV
10:45 AM
TIME
11 45 AM
SUCCESS
SET 3S
EXIT
CONFIGURE
TIME
01 45 AM
TIME SETUP
TIME SETUP
TIME 02 30 PM
B. Verrouillage et déverrouillage des touches de volume & silence
Cette fonction est très pratique si vous utilisez un appareil uniquement pour régler le volume. Par exemple, vous pouvez utiliser votre amplificateur comme contrôle de volume par défaut. Ensuite vous pouvez utiliser cette fonction pour régler le volume et
la touche silence pour les touches , indépendamment de l’appareil utilisé (même TV, DVD, VCR etc), le contrôle du volume et de la touche silence dirige le volume et la
touche silence de votre amplificateur.
1. Maintenez la touche enfoncées pendant plus de 3 secondes, puis relâchez-la.
2. Appuyez sur ou pour sélectionner le menu “CONFIGURE”, puis appuyer sur la touche .
3. Appuyez sur les touches ou pour sélectionner le menu “VOL LOCK” ; puis appuyez sur la touche
.
4. Appuyez sur la touche appareil pour sélectionner l’appareil que vous voulez configurer, tel que
.
12
Télécommande Universelle 8-en-1
5. Appuyez sur les touches ou pour passer du mode “ON” au mode “OFF” ou inversement
6. Appuyez sur la touche pour sauvegarder les paramètres en cours. L’écran
LCD affiche SUCCESS pendant 1 seconde puis revient au menu de configuration en cours. Une pression sur n’importe quelle touche appareil terminera la
configuration, de même qu’une pression sur la touche vous ramènera à l’écran précédant le début de la configuration. Vous pouvez aussi utiliser les
touches ou pour sélectionner une autre configuration.
TV 010 11:45
TV OFF
VOL LOCK
SET 3S
CONFIGURE
VCR ON
Remarque: vous pouvez verrouiller un appareil avec les touches de volume et la
touche silence de votre nouvelle télécommande. L’appareil verrouillé sera automatiquement déverrouillé si vous verrouillez un autre appareil.
VOL LOCK
SUCCESS
CVerrouillage/Déverrouillage d’appareil.
Vous pouvez utiliser la fonction Device lock pour fixer le code de l’appareil actuel. Ce code appareil ne peut alors pas être changé par configuration par code de marque ou par Recherche Auto. Pour arrêter cette fonction, vous pouvez la mettre en mode “OFF”.
1. Maintenez la touche “ “ enfoncée pendant plus de 3 secondes, puis
relâchez-la.
2. Appuyez sur les touches ou pour sélectionner le menu
CONFIGURE”, puis appuyez sur la touche .
3. Appuyez sur les touches ou pour sélectionner le menu “DEV
LOCK”, puis validez à l’aide de la touche .
4. Appuyez sur la touche appareil pour sélectionner l’appareil que vous souhaitez
régler, par exemple TV, DVD ou SAT….
5. Appuyez sur les touches ou pour passer du mode “ON” au mode “OFF”
ou inversement.
13
Télécommande Universelle 8-en-1
6. Appuyez sur la touche pour sauvegarder les paramètres. L’écran LCD
affiche SUCCESS pendant 1 seconde puis revient à l’écran en cours. Vous pouvez appuyer sur n’importe quelle touche appareil pour terminer l’installation,
ou presser la touche pour revenir au dernier écran, ou vous pouvez utiliser
ou pour sélectionner une autre configuration.
TV 010 11:45
TV OFF
DEV LOCK
SET 3S
CONFIGURE
DVD ON
Remarque:
Vous pouvez régler tous les codes appareil et ces codes appareil ne peuvent être
modifiés ni par Recherche Auto, ni par configuration par code de marque.
DEV LOCK
SUCCESS
D. Veilleuse
Si la veilleuse est activée, elle se mettra en marche dès pression de toute touche.
1. Maintenez appuyée la touche “ ” plus de 3 secondes, puis relâchez-la.
2. Appuyez sur les touches
CONFIGURE”, puis appuyez sur la touche
3. Appuyez sur les touches
ou pour sélectionner le menu “LIGHT ”,
puis appuyez sur la touche .
4. Appuyez sur les touches ou pour passer du mode “ON” au mode “OFF”.
5. Appuyez sur la touche pour sauvegarder les paramètres. L’écran LCD affiche
SUCCESS pendant 1 seconde puis revient à l’écran en cours. Vous pouvez appuyer sur n’importe quelle touche appareil pour mettre fin à la configuration
ou appuyer sur la touche pour revenir au dernier écran, ou vous pouvez utiliser les touches ou pour sélectionner une autre configuration.
ou pour sélectionner le menu
.
14
Télécommande Universelle 8-en-1
E . Ajustement du contraste
Si vous n’êtes pas satisfait par le contraste de l’écran de votre télécommande, vous pouvez suivre les étapes suivantes pour le changer.
1 Maintenez appuyée la touche “ ” plus de 3 secondes, puis relâchez-la. 2 Appuyez sur les touches ou pour sélectionner le menu
CONFIGURE”, puis appuyez sur la touche .
3 Appuyez sur les touches ou pour sélectionner le menu
CONTRAST ”, puis appuyez sur la touche
4 Appuyez sur les touches ou pour ajuster le niveau de contraste, puis
appuyez sur la touche une fois le niveau satisfaisant atteint.
5 Appuyez sur la touche pour sauvegarder les paramètres. L’écran LCD
affiche SUCCESS pendant 1 seconde puis revient à l’écran en cours. Vous pouvez appuyer sur n’importe quelle touche appareil pour mettre fin à la
configuration ou appuyer sur la touche pour revenir au dernier écran, ou vous pouvez utiliser les touches ou pour sélectionner une autre
configuration.
F. Fonction ALL OFF
Vous pouvez mettre hors tension tous les appareils préprogrammés d’une simple pression. Suivez les étapes ci-dessous:
1. Maintenez appuyée la touche ALL OFF environ 1 seconde. L’appareil sélectionné se mettra hors tension et la touche MODE correspondante s’éclairera.
2. A présent tous les appareils sont hors tension. Après cette opération, la touche MODE s’éteindra.
3. La télécommande doit être pointée vers l’appareil jusqu’à extinction de la touche MODE.
Remarque: Vous pouvez mettre des appareils sous/hors tension avec la touche POWER. Les appareils qui sont éteints de cette manière seront réactivés après utilisation de la fonction ALL OFF.
G. Fonction Show view
1. Appuyez sur la touche appareil pour sélectionner l’appareil que vous souhaitez utiliser, par exemple TV, ou SAT….
2. Maintenez enfoncée la touche Show vi ew environ 1 seconde. Quand la diode de l’appareil s’allume, le mode Show view est enclenché. Vous pouvez entrer les
15
Télécommande Universelle 8-en-1
données permettant la sélection du programme.
3. La télécommande doit être pointée vers l’appareil jusqu’à extinction de la diode.
4. Si vous souhaitez quitter le mode Show view, appuyez sur n’importe quelle touche.
H. Fonction Macro
Configuration de la fonction Macro
1. Appuyez sur la touche “
secondes, puis relâchez-la.
2. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner “MACRO”, puis
appuyez sur .
3. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner “MACRO1” (ou
Macro2 ou Macro3), puis appuyez sur .
4. L’écran indique “SETUP ”, appuyez alors sur .
” et maintenez-la enfoncée pendant plus de 3
5. L’écran indique “SELECT KEY”, vous pouvez alors choisir l’app areil et la touche
de fonction pour la séquence d’opérations que vous souhaitez.
Par ex.: TV+POWER+MUTE+AV, +DVD+PLAY, +VCR+RECORD, etc. Cela signifie que vous souhaitez allumer la télévision, la mettre sur silence, mettre la télévision sur AV, démarrer la lecture du DVD au même moment et commencer l’enregistrement à partir du VCR
6. Appuyez sur pour sauvegarder le réglage, l’écran LCD indique
SUCCESS” (opération réussie) puis retourne à l’état de réglage en cours,
7. Vous pouvez appuyer sur n’importe quelle touche d’appareil pour terminer le
réglage ou appuyer sur la touche pour revenir à l’état précédent et utiliser la touche ou pour choisir un autre réglage.
TV 010
11:45 AM
MACRO2
SUCCESS
SET 3S
1S
SET UP
MACRO
TV 010 11:45 AM
MACRO1
SELECT KEY
Remarque :
16
Télécommande Universelle 8-en-1
1. La programmation d’une nouvelle Macro efface et recouvre la dernière Macro programmée.
2. Vous pouvez programmer jusqu’à 10 commandes dans une Macro.
3. Pendant le fonctionnement d’une Macro, assurez-vous de pointer la télécommande vers votre appareil jusqu’à la fin des opérations.
4. Assurez-vous que toutes les touches inclues dans la MACRO peuvent envoyer un signal. Dans le cas contraire, même si vous avez programmé ces touches dans une Macro elles ne fonctionneront pas correctement lorsque la fonction est exécutée. Vous pouvez vérifier le bon fonctionnement de ces touches en appuyant sur la touche en question et en contrôlant que la touche d’appareil (Device) correspondante clignote bien avant de programmer une Macro.
5. Assurez-vous que les appareils sont prêts à recevoir la commande programmée dans la Macro lorsque vous exécutez celle-ci. Par exemple un disque doit être placé dans le lecteur DVD et une cassette vidéo doit être placée dans le magnétoscope lorsque vous souhaitez lire un DVD ou procéder à un enregistrement avec le magnétoscope au moyen d’une Macro.
I. Effacement de la fonction Macro
1. Maintenez la touche “ ” enfoncée plus de 3 seconds, puis relâchez-la.
2. Appuyez sur les touches ou pour sélectionner le menu “ MACRO”, puis appuyez sur la touche .
3. Appuyez sur les touches ou pour sélectionner le menu “ MACRO 2 ”, puis appuyez sur la touche .
4. Appuyez sur les touches ou pour sélectionner le menu “ DELETE ”, puis appuyez sur la touche .
5. Appuyez sur la touche SUCCESS pendant 1 seconde puis revient à l’écran en cours. Vous pouvez
appuyer sur n’importe quelle touche appareil pour mettre fin à la configuration ou appuyer sur la touche
les touches ou pour sélectionner une autre configuration.
TV 010
11:45 AM
MACRO2
SET 3S
OK
pour sauvegarder les paramètres. L’écran LCD affiche
pour revenir au dernier écran, ou vous pouvez utiliser
MACRO
DELETE
SET UP
MACRO1
17
Télécommande Universelle 8-en-1
1S
SURE DELET
SUCCESS
Transmission de MACRO
Maintenez appuyée la touche MACRO puis appuyez sur la touche 1(2,3), puis relâchez-la. Lorsque la diode de l’appareil s’allume, les commandes IR sont en cours de transfert.
J. Alternance dAppareils
La télécommande URC20-F15D a une définition des appareils flexible pour la touche AUX. Si vous souhaitez contrôler un autre magnétoscope (ou une autre TV, SAT/CBL, CD... etc.), vous pouvez régler son code sur la touche d’appareil AUX pour une alternance d’appareil (CODE SHIFT). Suivez simplement les étapes ci-dessous :
1. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncé pendant plus de 3 secondes, puis relâchez-la. Appuyez sur
ou pour sélectionner “CODE SETUP”,
MACRO2
et appuyez sur .
2. L’écran LCD indique “DEV SEARCH” (recherche d’appareil), Appuyez sur ou pour sélectionner “CODE SHIFT”, et appuyez sur . Appuyez ensuite
sur la touche d’appareil (par ex. touche VCR) pour choisir l’appareil que vous souhaitez contrôler, puis appuyez sur . Entrez ensuite le numéro de code, par
ex. 005 (vous pouvez trouver les codes dans la LISTE DE CODES DES MARQUES jointe à ce manuel), de la marque de l’appareil à l’aide des touches numériques.
3. Veuillez ensuite appuyer sur la touche pour sauvegarder le code et sortir, l’écran LCD indique “SUCCESS”, puis revient au réglage en cours.
4. Vous pouvez maintenant utiliser la touche AUX pour vérifier qu’elle fonctionne, elle
devrait être réglée sur le code de magnétoscope 005. Vous pouvez appuyer sur n’importe quelle touche d’appareil pour terminer l’Alternance d’appareil ou appuyer
sur la touche
pour retourner à l’état précédent, et utiliser ou pour
sélectionner un autre réglage.
Effacer tout
Efface tous les paramètres de configuration et retourne aux paramètres par défaut.
1. Maintenez la touche “ ” enfoncée plus de 3 secondes, puis relâchez-la.
2. Appuyez sur les touches ou pour sélectionner le menu
18
Télécommande Universelle 8-en-1
CONFIGURE”, puis appuyez sur la touche .
3. Appuyez sur les touches ou pour sélectionner le menu “ CLEAR ALL ”, puis appuyez sur la touche . L’écran LCD affiche SURE CLEAR.
4. Appuyez sur la touche pour effacer tous les paramètres et retourner aux
paramètres par défaut.
19
Télécommande Universelle 8-en-1
Service après-vente et garanties:
Votre télécommande 8-en-1 est préprogrammée et supporte les principales fonctions de votre appareil. En cas de question technique ou de demande d’information concernant le produit ou son utilisation, notre équipe service après-vente se tient à votre disposition pour vous assister par notre hotline gratuite ou par email.
Adresse du service après-vente : SP European Service & Distribution Centre Londonerstraße 11 D- 48455 Gildehaus Service: Du Lundi au Vendredi de 9.00 à 18.00
Phone: 00- 800 / 77 77 88 99 (gratuit)
E-Mail: Service@SupportPlus.org
Note: Merci de ne pas nous adresser votre appareil sans un appel explicite à notre
service après-vente au préalable. L’expéditeur devrait supporter l’ensemble des coûts ainsi que le risque de réparations non sollicitées.
Appareil Marque/ No de modèl e/ No de Code/
TV MAGNETOSCOPE CBL/SAT DVD CD RADIO
CASSETTE
AUX
20
Loading...