SuperTooth Disco 4 User Manual [es]

FoldingCutting
Pantone 286 C
0 0 0 0
pairing code
D4
USER GUIDE
The SUPERTOOTH D4 is a portable, wireless, rechargeable stereo speaker featuring the convenience of NFC technology for instant pairing to a compatible mobile device.
Users can stream music wirelessly from any cell phone, tablet, computer, laptop or Mp3 player supporting Bluetooth A2DP.
The integrated rechargeable batteries ensure 2 to 3 hours of non-stop, maximum-volume music, and up to 12 hours of moderately played melodies.
Bluetooth Compliance :
- Stereo music streaming
- NFC
Operating Range :
10 meters Bluetooth standard
Frequency :
2.4 GHZ
Battery and Battery Life :
- Battery type : Lithium-Ion Power pack
- Music playing time (maximum volume level) : 2 to 3 hours
- Music playing time (medium volume) : 12 hours
- Stand-by time : 1500 hours
- Charging time : 2 hours
Audio Features :
- 8 Watts RMS power
- Compatible with any Bluetooth A2DP phone, PC, latop, tablet or Mp3 player
- Jack 3.5 auxiliary input for non Bluetooth A2DP Mp3 players, iPods or computers
- Wireless Play / Pause (AVRCP standard)
Multipairing :
- Maximum 8 phones paired
- 1 phone connected at a time
SUPERTOOTH D4 - NFC pairing *
1. Turn “ON” the D4
2. Place and maintain your NFC supported phone on top of the speaker (see image above).
3. The speaker will go to pairing mode (a pairing beep will be heard on the speaker and the LED Indicator (2) will turn red / blue alternately) and your phone will prompt for pairing connection.
remove your phone from the speaker.
5. Pairing is successful if the LED Indicator (2) blinks blue every 3 seconds.
6. The D4 is now ready to use with your phone.
(*) Please make sure your phone supports NFC to pair it this way with the D4. If it doesn’t, please refer to Standard pairing section below. For further information please visit : http://nfc-forum.org/
SUPERTOOTH D4 - Standard pairing
1. Put the D4 in pairing mode by pressing the MFB Button (1) until a pairing beep is heard on the speaker and the LED Indicator (2) turns red / blue alternately.
2. While the D4 is in pairing mode, access the Bluetooth menu of your phone / device.
your phone / device’s manual).
3. When the phone / device displays the list of Bluetooth devices, select DISCO4.
4. If the phone / device asks for the password / pin code, enter 0000 and press OK.
Size and Weight :
- Height : 126 mm
- Width : 159 mm
- Depth : 120 mm
- Weight : 504 g
Accessories :
- USB to micro-USB cable
- 3.5 mm stereo jack cable
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems). This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be
disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local
recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal. This product has an embedded, non-replaceable battery, do not attempt to open the product or remove the battery as this may cause injury and damage the product. Please contact the local recycling facility for removal of the battery. The embedded, non-replaceable battery is designed to last the life time of the product.
Hereby, EURO COMMUNICATION EQUIPEMENTS, represented by Xavier MARCHANT, CEO, declares that the SUPERTOOTH D4, MODEL BTD4, is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March 1999 on radio equipment and telecommunications terminal equipment and the mutual recognition of their conformity.
5. Pairing is successful if the LED Indicator (2) blinks blue every 3 seconds.
6. The D4 is now ready to use with your phone / device.
SUPERTOOTH D4 - Button functions
Rear view of the SUPERTOOTH D4
(1) (2) (3) (4)
(1) MFB Button
• From Off, press for 3 seconds to power On
• From On, press for 3 seconds to power Off
• From Off, press for 8 seconds to go to pairing mode
• From On, press for 5 seconds to go to pairing mode
• Short press to reconnect to the last paired phone / device
• From pairing mode, double press to clear the pairing list
(2) LED Indicator
• Steady red: charging
• Steady green : battery full
• Blinking red / blue : in pairing mode
• Blinking blue every 3 seconds : connected
• Blinking green : disconnected
• Blinking violet : erasing pairing list
(3) Charge Port (micro USB)
(4) Stereo Line Input
• 3.5 mm Jack connection
Pairing code
For the whole declaration please visit : http://www.supertooth.net/download
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Euro-CB is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Federal Communications Commission (FCC) Statement Industry Canada (IC) Statement
15.21
could void the user’s authority to operate the equipment.
15.105(b) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC/IC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipmen following measures :
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC rules and Industry Canada licence-exempt RSS standard(s) Operation is subject to the following two conditions :
1) This device may not cause interference and
2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
FCC/IC RF Radiation Exposure Statement : This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End users must follow the must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Euro Communication Equipements SAS
Route de Foix D117
11500 NEBIAS (FRANCE)
0 0 0 0
FoldingCutting
Pantone 286 C
0 0 0 0
Code pairage
D4
MODE D’EMPLOI
mettre en contact pendant quelques secondes l’enceinte avec un smartphone compatible pour établir le pairage.
téléphones, tablettes, ordinateurs portables, PCs ou lecteurs Mp3 qui
Le SUPERTOOTH D4 délivre 8 watts RMS de puissance audio et possède un
:
Protocole :
Bluetooth version 4.0
- Lecture de musique en stéréo
- NFC
Portée Bluetooth :
10 mètres (standard Bluetooth)
Fréquence :
2,4 GHz
Batterie et Autonomie :
- Type de batterie : Lithium-Ion Power pack
- Autonomie en écoute (volume maximum) : 2 à 3 heures
- Autonomie en écoute (volume moyen) : 12 heures
- Autonomie en veille : 1500 heures
- Temps de charge : 2 heures
Caractéristiques Audio :
- Puissance de 8 Watts RMS
- Compatible avec tous les téléphones, PCs, ordinateurs portables, tablettes ou lecteurs Mp3 Bluetooth A2DP
- Prise auxiliaire Jack 3.5 pour les lecteurs Mp3, iPods ou
ordinateurs non Bluetooth A2DP
SUPERTOOTH D4 - Pairage NFC *
1. Allumez le D4.
2. Placez et maintenez votre téléphone compatible NFC sur le D4 (voir image ci-dessus).
3. Le D4 se met en mode pairage (l’enceinte émet un bip de pairage et la LED (2) clignote rouge / bleu). Maintenez le contact jusqu’à ce que les instructions pour établir la
pouvez alors éloigner votre téléphone du D4.
5. Le pairage est réussi si la LED (2) clignote bleu chaque 3 secondes.
6. Le D4 est prêt à être utilisé avec votre téléphone.
(*) Assurez-vous que votre téléphone est compatible NFC pour le pairer de cette manière avec le D4. Si ce n’est pas le cas, reportez-vous au Pairage standard ci-dessous. Plus d’information sur: http://nfc-forum.org/
SUPERTOOTH D4 - Pairage standard
1. Mettez le D4 en mode pairage en appuyant sur le Bouton BMF (1) jusqu’à ce que l’enceinte émette un bip de pairage et la LED (2) clignote rouge / bleu.
2. Lorsque le D4 est en mode pairage, accédez au menu Bluetooth de votre téléphone /
téléphone / appareil pour trouver le D4 (Voir mode d’emploi de votre téléphone / appareil).
appareil, sélectionnez DISCO4.
4. Si le téléphone / l’appareil demande un code PIN ou un mot de passe, entrez 0000 et appuyez sur OK.
Multipairage :
- 8 téléphones pairés au maximum
- 1 téléphone connecté à la fois
Dimensions et Poids :
- Hauteur : 126 mm
- Largeur : 159 mm
- Profondeur : 120 mm
- Poids : 504 g
Accessoires inclus :
- Câble USB - Micro USB
- Câble jack 3.5 mm stéréo
Comment éliminer ce produit (Equipement électrique et électronique usagé)
(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans les autres pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès
respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux. Ce produit contient une batterie non remplaçable. N’essayez pas d’ouvrir le produit ou d’enlever la batterie car cela endommagerait le produit. Veuillez contacter le centre de recyclage le plus proche pour collecter la batterie. La batterie non-remplaçable est conçue pour durer autant que le produit.
Par la présente, Euro Communication Equipements, représentée par Xavier Marchant, Président Directeur Général, déclare que l'appareil SUPERTOOTH D4, MODELE BTD4, est conforme aux exigences essentielles de la directive 1995/5/EC du Parlement Européen et du Conseil du 9 Mars 1999 concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité.
5. Le pairage est réussi si la LED (2) clignote bleu chaque 3 secondes.
6. Le D4 est prêt à être utilisé avec votre téléphone / appareil.
SUPERTOOTH D4 - Fonctions
Vue arrière du SUPERTOOTH D4
(1) (2) (3) (4)
(1) Bouton BMF
• Le D4 étant éteint, appuyez 3 secondes pour allumer
• Le D4 étant allumé, appuyez 3 secondes pour éteindre
• Le D4 étant éteint, appuyez 8 secondes pour le mettre en mode pairage
• Le D4 étant allumé, appuyez 5 secondes pour le mettre en mode pairage
• Appuyez 1 seconde pour reconnecter avec le dernier téléphone / appareil pairé
téléphones / appareils pairés
(2) LED
• Clignote rouge / bleu : en mode pairage
• Clignote bleu chaque 3 secondes : connecté
• Clignote vert : déconnecté
(3) Connecteur de Charge (micro USB)
(4) Entrée Ligne Stéréo
• Connexion Jack 3.5 mm
Code pairage
Pour télécharger la déclaration complète, merci de visiter notre site : http://www.supertooth.net/download
Bluetooth® est une marque déposée de Bluetooth SIG, U.S.A. et mise à la disposition d’Euro-CB sous licence. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés sont des marques déposées ou des noms commerciaux appartenant à leurs proprétaires respectifs.
Federal Communications Commission (FCC) Industrie Canada (IC) Déclaration
15.21
conformité pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur de faire fonctionner l'équipement.
15,105 (b) Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites pour un dispositif numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC/IC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes :
-Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
-Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
-Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV pour l'aide.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC et aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
1) Ce dispositif ne peut causer d'interférence et
2) Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement de l'appareil.
FCC/IC Déclaration d'exposition aux radiations RF :
conformité d'exposition aux RF. Cet émetteur ne doit pas être co-localisés ou fonctionner en conjonction avec une autre antenne ou transmetteur.
Euro Communication Equipements SAS
Route de Foix D117
11500 NEBIAS (FRANCE)
0 0 0 0
Pairing Code
Pairing Code
FoldingCutting
Pantone 286 C
0 0 0 0
D4
HANDLEIDING
De SuperTooth D4 is een draagbare, draadloze, herlaadbare stereo-luidspreker met de gebruiksvriendelijkheid van de NFC-technologie voor een onmiddellijke koppeling aan een compatibel mobiel toestel.
De SuperTooth D4 heeft 8 watt RMS audio power en heeft een hoge efficiency bass reex system aan de voorkant.
De geïntegreerde herlaadbare batterijen verzekert 2 tot 3 uur non-stop muziek op het maximum volume en tot 12 uur gemiddeld volume.
De gebruikers kunnen draadloos muziek streamen vanaf elke mobiele telefoon, tablet, computer, laptop of Mp3-speler die Bluetooth A2DP ondersteunt.
SUPERTOOTH D4 - Specicaties
Bluetooth werking:
Bluetooth versie 4.0 specicaties
Ondersteunde Bluetoothproelen:
- A2DP (Advanced Audio Distribution Prole)
- Stereo muziek streaming
- AVRCP (Audio / Video Remote Control Prole)
- NFC
Werkbereik:
10 Meter Bluetooth Standaard
Frequentie:
2.4 GHZ
Batterij en Levensduur Batterij:
- Type batterij : Lithium-Ion Power pack
- Speelduur muziek (maximum volume) : 2 tot 3 uur
- Speelduur muziek (medium volume) : 12 uur
- Duur Stand-by : 1500 uur
- Laadtijd : 2 uur
Audio-kenmerken:
- Basreex
- 8 Watt RMS stroom
- Compatibel met elke Bluetooth A2DP telefoon, PC, latop, tablet of Mp3-speler
- 3,5mm input voor niet-Bluetooth Mp3-spelers, iPods of Computers
- Draadloos afspelen / Pauze (AVRCP standaard)
Multipairing:
- Maximum 8 telefoons gekoppeld
- 1 telefoon verbonden tegelijkertijd
SUPERTOOTH D4 - NFC-pairing *
1. Schakel de D4 “AAN”
2. Plaats uw door NFC ondersteunde telefoon op de luidspreker (zie afbeelding hierboven).
3. De luidspreker zal in de pairing modus gaan (u zult een koppelingsgeluid horen in de luidspreker en de LED-Indicator (2) zal afwisselend rood / blauw knipperen) en uw telefoon zal verbinding maken met.
4. Volg de koppelingsprocedure van uw telefoon tot dat de koppelingsprocedure is afgerond. U kunt nu uw telefoon van de speaker halen.
5. Het koppelen is geslaagd indien de LED-Indicator (2) om de 3 seconden blauw knippert.
(*) Zorg ervoor dat uw telefoon NFC ondersteunt om het op die manier te koppelen met de D4. Indien dit niet het geval is, zie het gedeelte Standaard pairing hierna. Voor meer informatie bezoekt u : http://nfc-forum.org/
SUPERTOOTH D4 - Standaard Pairing
1. Plaats de D4 in de pairing modus door te drukken op de knop Aan-uit knop (1) tot u een koppelingsbeep hoort in de luidspreker en de LED-Indicator (2) afwisselend rood / blauw knippert.
2. Als de D4 in de pairing-modus is, gaat u naar het Bluetooth menu van uw telefoon / toestel. Zet de Bluetooth functie aan en laat uw apparaat met Bluetooth de D4 vinden. (Zie de handleiding van uw telefoon/apparaat).
3. Wanneer uw toestel de lijst van Bluetooth-toestellen geeft, selecteert u DISCO4.
4. Indien de telefoon / toestel het wachtwoord / pincode vraagt, voer 0000 in en druk op OK.
Omvang en gewicht:
- Hoogte: 126 mm
- Breedte: 159 mm
- Diepte: 120 mm
- Gewicht : 504 g
Toebehoren:
- USB naar micro-USB kabel
- 3.5 mm stereostekker kabel
De correcte lozing van dit product (Afval van elektrische en elektronische uitrustingen)
(Van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden ophaalsystemen). Dit
symbool op het product of zijn literatuur geeft aan dat het op het einde van zijn levensduur niet samen met andere huishoudelijke afval mag worden geloosd. Om mogelijke schade aan het milieu of aan de gezondheid van de mens door een ongecontroleerde lozing te vermijden, vragen wij u dit product van
andere types afval te scheiden en het verantwoord te recyclen door het hergebruik van materiële grondstoffen te promoten. Privéhuishoudens moeten ofwel de retailer waar ze het product gekocht hebben of hun lokale overheidsbureau contacteren voor de details over waar en hoe ze dit product op een milieuveilige manier kunnen recyclen. Bedrijven moeten contact met hun leverancier opnemen en de aankoopvoorwaarden van het contract nakijken. Dit product mag niet samen met andere commerciële afval worden geloosd. Dit product bevat een ingebouwde, niet-vervangbare batterij. Probeer niet het product te openen om de batterij te verwijderen want zo kan het product beschadigd worden en kunt u kwetsuren oplopen. Gelieve de lokale recyclingfaciliteit te contacteren voor het verwijderen van de batterij. De ingebouwde niet-vervangbare batterij werd ontworpen om de levensduur van het product mee te gaan.
Hierbij verklaart EURO COMMUNICATION EQUIPEMENTS, vertegenwoordigd door Xavier MARCHANT, CEO, dat de SUPERTOOTH D4, MODEL BTD4, conform de essentiële vereisten en andere relevante voorschriften van de Richtlijn 1999/5/EC van het Europese parlement en de Raad van 9 maart 1999 betreffende radio-uitrustingen en telecommu­nicatieterminals is en ze hun conformiteit wederzijds erkend hebben.
5. De pairing is geslaagd indien de LED-Indicator (2) om de 3 seconden blauw knippert.
6. De D4 is nu klaar voor gebruik met uw telefoon / toestel.
SUPERTOOTH D4 - Functies knoppen
Achterkant van de SUPERTOOTH D4
(1) (2) (3) (4)
(1) Aan-uit knop
• Vanuit uit, druk gedurende 3 seconden om aan te schakelen
• Vanuit Aan, druk gedurende 3 seconden om uit te schakelen
• Vanuit uit, druk gedurende 8 seconden om naar de pairing modus te gaan
• Vanuit Aan, druk gedurende 5 seconden om naar de pairing modus te gaan
• Druk kort om opnieuw verbinding te maken met de laatst gekoppelde telefoon /
toestel
• Vanuit de pairing modus, dubbelklik om de pairing lijst te wissen
(2) LED-Indicator
• Constant rood : aan het laden
• Constant groen : batterij opgeladen
• Rood / blauw knipperen: in pairing modus
• Om de 3 seconden blauw knipperend: verbonden
• Groen knipperend : verbinding verbroken
• Paars knipperend : pairing lijst aan het wissen
(3) Laadpoort (micro USB)
(4) Stereo Lijn Input
• 3.5 mm Stekkerverbinding
Voor de volledige verklaring verwijzen wij u naar: http://www.supertooth.net/download
Het Bluetooth® woordmerk en de logo’s zijn geregistreerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. En enig gebruik van deze merken door Euro-CB valt onder de licentie Andere handelsmerken en handelsnamen zijn deze van hun respectievelijke eigenaren.
Verklaring van de Federale Communicatiecommissie (FCC) Verklaring van Industry Canada (IC)
15.21 U wordt ervan verwittigd dat wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk door de partij, verantwoordelijk voor de naleving, werden goedgekeurd de toelating van de gebruiker om met deze uitrusting te werken kan nietig verklaren.
15.105(b) Deze uitrusting werd getest en conform bevonden binnen de limieten van een digitaal toestel van Klasse B, overeenkomstig Deel 15 van de FCC/IC regelgeving. Deze limieten werden ontworpen om een redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferenties in een huisinstallatie. Deze uitrusting veroorzaakt, gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen en, indien niet geïnstalleerd en gebruikt conform de instructies, kan ze schadelijke interferentie veroorzaken met radiocommunicaties. Er wordt echter niet gewaarborgd dat er geen interferentie bij een bepaalde installatie zal optreden. Wanneer deze uitrusting een schadelijke interferentie aan de radio- en de televisieontvangst veroorzaakt – wat kan worden vastgesteld door de uitrusting uit en aan te zetten – wordt de gebruiker aangeraden de interferentie te corrigeren door het nemen van een of meer van volgende maatregelen:
- Draai of verplaats de ontvangstantenne
- Vergroot de afstand tussen de uitrusting en de ontvanger.
- Sluit de uitrusting aan op een andere uitgang op een verschillend circuit dan dat waarop de ontvanger is aangesloten.
- Raadpleeg de verdeler of een ervaren radio/TV-technicus voor hulp.
Dit toestel is conform deel 15 van de FCC –regelgeving en de Industry Canada licentie-met uitzondering van de RSS-normen waarvan de werking aan volgende twee voorwaarden in onderworpen:
1) Het toestel mag geen interferentie veroorzaken en
2) Dit toestel moet interferentie, m.i.v. deze die een ongewenste werking van het toestel veroorzaakt, aanvaarden.
Verklaring FCC/IC RF stralingsblootstelling: Deze uitrusting is conform de FCC/IC stralingsblootstellingslimieten die werden ingevoerd voor een ongecontroleerde omgeving. De eindgebruiker moet de specieke werkinstructies volgen om te voldoen aan de RF-blootstellingsnaleving. Deze transmitter mag niet worden verplaatst of werken in combinatie met een andere antenne of transmitter.
Euro Communication Equipements SAS
Route de Foix D117
11500 NEBIAS (FRANCE)
0 0 0 0
Loading...
+ 4 hidden pages