26. Clauses de garantie ....................................................58
3
1. Ce mode d'emploi ...
i
…vous décrit la pose, le raccordement électrique et
l'utilisation de votre enrouleur de sangle pour volets
roulants superrollo GW240 / GW245.
1.1 Utilisation de ce mode d'emploi
i
FR
◆ Veuillez lire l'intégralité de ce mode d'emploi et
respecter les consignes de sécurité qu'il contient
avant de commencer les travaux.
◆ Ce mode d'emploi fait partie intégrante du produit.
Conservez-le soigneusement dans un endroit bien
accessible.
2. Symboles de danger
i
Les symboles de danger suivants sont utilisés dans ce
mode d'emploi:
4
◆ En cas de transmission du superrollo GW240 / GW245
à un tiers, nous vous prions de joindre le mode
d'emploi.
◆ La garantie prend n en cas de dommages engen-
drés par le non-respect de ces instructions et des
consignes de sécurité. Nous n’assumons aucune
responsabilité pour les dommages indirects et directs
qui pourraient en résulter.
Danger de mort par électrocution
Source du danger / situation dangereuse
2.1 Niveaux de dangers et termes signalétiques
i
FR
DANGER !
Cette mise en garde indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures graves
ou mortelles si elle n’est pas évitée.
AVERTISSEMENT !
Cette mise en garde indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures graves
ou mortelles si elle n’est pas évitée.
2.2 Représentations et symboles utilisés
i
Représentation Description
1. Actions/étapes individuelles
2.
◆ Énumération
(1) oua) Liste
Lisez les instructions correspon
dantes du mode d'emploi.
ATTENTION !
Cette mise en garde indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures
légères ou de gravité moyenne si elle n’est pas évitée.
PRUDENCE!
Cette mise en garde indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des dégâts matériels si elle n'est pas évitée.
Autres informations importantes
i
Les symboles de menu clignotants
et les paramètres de réglage sont
indiqués sur fond gris.
Vous trouverez les indications
concernant l’ouverture des menus
et les paramétrages à la page 30.
5
2.3 Terminologie - explication des termes employés
i
FR
DIN EN 13659
«Fermetures pour baies équipées de fenêtres -
Exigences de performance y compris la sécurité.»
◆ Cette norme dénit les exigences de performance
que doivent remplir les fermetures extérieures
équipant les bâtiments. Elle traite également des
risques signicatifs liés aux machines relatifs aux
opérations de fabrication, transport, installation,
utilisation et maintenance des fermetures.
Tablier
◆ Volet roulant
Détection d'obstacle
◆ Si le volet rencontre un obstacle lors de la DESCENTE
( t ), le superrollo GW240 / GW245 est désactivé,
v. page 13.
Protection de surcharge
◆ Si le mouvement est bloqué en MONTÉE ( ▲ ) (par
exemple à cause du gel), le superrollo GW240 /
GW245 est désactivé, v. page 13.
Fins de course
◆ Chaque sens de déplacement du volet roulant doit
être limité par une n de course qui, lorsqu'elle est
atteinte, déclenche l'arrêt du superrollo GW240 /
GW245.
Limite du temps de marche - service intermittent (KB)
◆ Le superrollo GW240 / GW245 n'est pas conçu pour
un fonctionnement permanent. Le service intermittent dénit le temps de marche maximal admissible,
v. page 15/18.
6
3. Contenu de la livraison
i
a)
b)
c)
d)
e)
FR
Contenu de la livraison
a) 1 superrollo GW240 ou
1 superrollo GW245
b) 1 support mural
c) 2 vis de montage (4 x 40 mm)
d) 2 vis de montage (4,2 x 19 mm)
e) 2 chevilles (S6 x 30mm)
f) 1 étrier de déverrouillage
g) 1 cordon d'alimentation avec che Euro
h) 1 protection du compartiment de galet
i) 1 cache
j) 1 mode d'emploi (sans illustration)
g)
h) i)
f)
Suite au déballage, comparez ...
le contenu de l'emballage avec ces indications.
Vériez les données sur la plaque signalétique
Comparez les mentions relatives à la tension/fréquence
sur la plaque signalétique avec celles du réseau local.
7
4. Vue générale - superrollo GW240 / GW245
i
FR
Support
mural
Entrée de la sangle
Touches de commande
Touches de réglage
Pivot de montage
Plot d'accro-
chage
Galet
Écran
Sûreté de montage
Plaque
signalétique
Connecteur
réseau
Protection du
compartiment
de galet
Étrier de
déverrouillage
Déverrouillage
de l'engrenage
Cache
Pivot de montage
Connecteur pour la sonde optique
8
4.1 Touches de commande
M
+
-
OK
i
1)
2)
3)
4)
6)
5)
Pos. SymboleDescription
1) Touche Montée/Stop
◆ Le volet se déplace vers le haut
◆ Le volet s’arrête.
2) Touche Descente/Stop
◆ Le volet se déplace vers le bas
◆ Le volet s’arrête.
3)
4)
5)
6)
/
Touche MENU
◆ Ouvrir le menu principal
◆ Retour au dernier menu ou à l'écran standard
Touche plus / touche moins
◆ Sélection d’un menu dans le menu principal
◆ Réglage des valeurs (plus / moins).
●appui bref = paramétrage pas à pas
●appui long = paramétrage rapide
◆ Activation/désactivation [ On / OFF ] des fonctions
Touche OK
◆ Conrmer et ouvrir le menu sélectionné
◆ Conrmer et sauvegarder les paramétrages
◆ Continuer avec le paramétrage suivant
FR
9
4.2 L’écran et ses symboles
A
SA
SO
i
FR
Pos.SymboleDescription
1) Heure / paramètres de réglage
10
2)
3)
4) Fonction crépusculaire automatique du soir
5) Pare-soleil automatique
6) Réglages des ns de course
7) Réglage de l'heure et de la date
8)
Activer / désactiver le mode automatique
Sens de déplacement Montée / Descente
Horaires (heure d'ouverture / de fermeture)
Programmation des horaires de weekend
4.3 L’écran standard et le menu principal
i
FR
L’écran standard (v. exemples)
Achage de l’heure,
aucune fonction
automatique active.
Achage de l’heure et du
programmateur activé.
La commande manuelle est uniquement
i
possible lorsque l’écran standard est aché.
Le menu principal
Achage et sélection
des fonctions ou menus
individuels.
Le menu respectif
sélectionné clignote,
p. ex. les horaires.
Aucune commande manuelle n'est possible
i
lorsque le menu principal est ouvert.
◆ Aucune commande automatique n'est
exécutée pendant les paramétrages.
◆ Si aucune saisie n’a lieu pendant 60
secondes
environ, l’achage passe alors
automatiquement à l’écran standard.
11
5. Description des fonctions
i
FR
Le superrollo GW240 / GW245 est un enrouleur de sangle
électrique pour volets roulants destiné à un montage à
l'intérieur. La pose s'eectue en saillie.
Son alimentation électrique se fait au moyen du cordon d'alimentation fourni avec connecteur réseau et
connecteur pour petits appareils.
Fonctionnalités et possibilités de commande:
◆ Assistant de mise en service
◆ Commande manuelle
◆ Activation / désactivation du mode automatique
◆ Quatre horaires, respectivement un horaire pour la
MONTÉE ( ▲ ) et un pour la DESCENTE ( t ) pour :
●lundi à vendredi
●samedi et dimanche
◆ Pare-soleil automatique (avec sonde optique)
◆ Fonction crépusculaire automatique du soir (avec
la sonde optique)
◆ Passage automatique à l'heure d'été/d'hiver
◆ Réglage des ns de course
◆ Mémorisation permanente des paramétrages
◆ Détection d'obstacle
◆ Protection de surcharge
◆ Rétablissement de la conguration usine (Reset)
12
5.1 Description des fonctions de sécurité
i
FR
Détection d'obstacle
Le mouvement de la sangle est placé sous surveillance. Si
le volet rencontre un obstacle lors de la DESCENTE ( t ),
la sangle s'immobilise et le superrollo GW240 / GW245
est désactivé.
Dans ce cas, le déplacement ne peut pas se
poursuivre directement dans le même sens.
i
◆ Vous devez d'abord faire fonctionner
l'enrouleur de sangle dans le sens opposé
et ensuite éliminer l'obstacle en cause.
◆ Le déplacement du volet peut alors
reprendre dans le sens voulu.
Une défaillance de la détection d'obstacle implique
un risque de blessure.
◆ Pour que la détection d'obstacle fonctionne de
manière able, il faut que la sangle soit enroulée
uniformément.
◆ En cas de déclenchement de la détection d'obstacle,
assurez-vous impérativement que la sangle s'enroule
correctement et uniformément lors du déplacement
suivant.
Protection de surcharge
Le superrollo GW240 / GW245 dispose d'une protection contre les surcharges.
Si le mouvement est bloqué en MONTÉE ( ▲ ) (par
exemple à cause du gel), le superrollo GW240 / GW245
est désactivé.
◆ Éliminez d’abord la cause de la surcharge.
◆ Le superrollo GW240 / GW245 est alors à nouveau
opérationnel dans les deux sens de déplacement.
13
5.2 Comportement lors d'une panne de courant
i
FR
Après une panne de courant, l’heure clignote à l’écran
et l’assistant d’installation est actif.
Heure et date après une panne de courant
La date et l’heure sont arrêtées lors d’une panne de
courant et doivent être ensuite corrigées à l’aide de
l’assistant d’installation, v. page 32.
Sauvegarde des données en cas de coupure de
courant
Tous les paramétrages sont durablement mémorisés.
Les horaires paramétrés sont conservés, même après
une coupure de courant prolongée.
14
6. Caractéristiques techniques
i
FR
Alimentation électrique
Tension d’alimentation : 230 V ~ / 50 Hz
Puissance nominale:70 W
Puissance absorbée:en veille: < 0,5 W
Caractéristiques mécaniques
Couple nominal:8 Nm
Vitesse de rotation maximale:
Traction maximale:
Traction nale:13 kg
36 tr/min
30 Kg, v. page 54 /
diagramme des contraintes
de traction
L'utilisation de sangles trop longues peut
endommager le superrollo GW240 / GW245.
N'utilisez que des sangles ayant la longueur autorisée.
Tableau 1: Sangles de volets roulants autorisées
superrollo:
Référence:
Largeur de sangle:
15 mm (mini-sangle)1,0 mm5 m
23 mm (sangle standard)
Tableau 2: Surface de volet autorisée (en m2)
Type de volet roulant:Poids/m
Volets roulants en matière plastique(4,5 kg/m2)5 m2 env.5 m2 env.
Volets roulants en aluminium et en bois(10,0 kg/m2)2,5 m2 env.2,5 m2 env.
Épaisseur
de sangle
1,0 mm 5 m
1,3 mm4 m
1,5 mm3,4 m
2
GW245 (mini-sangle)
SR10245
Ces données sont indicatives et ne sont
i
valables qu'en situation de montage idéale.
Les valeurs peuvent varier en fonction
des conditions in situ.
GW240
SR10240
Longueur de sangle maximale
Surface de volet autorisée (en m2)
17
7. Consignes de sécurité
i
FR
18
L'utilisation d'appareils défectueux peut présenter
des risques pour les personnes et entraîner des détériorations matérielles (électrocution, court-circuit).
◆ N'utilisez jamais un appareil s'il est défectueux ou
endommagé.
◆ Contrôlez le bon état du superrollo GW240 / GW245
et du cordon d'alimentation fourni.
◆ Veuillez vous adresser à notre service après-vente
(voir page 60) si vous constatez des dommages
sur l’appareil.
Toute utilisation incorrecte implique un risque
accru de blessures.
◆ Apprenez à utiliser le superrollo GW240 / GW245 en toute
sécurité à toutes les personnes amenées à s'en servir.
◆ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir
de 8 ans et plus ainsi que par les personnes à capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou présentant un manque d'expérience et de connaissances, si
ces personnes sont guidées et surveillées ou si elles ont
été instruites en termes d'utilisation sûre de l'appareil et
qu'elles comprennent les dangers qui en résultent.
◆ Les enfants n'ont pas le droit de jouer avec cet appareil.
Le nettoyage et l'entretien à la charge de l'utilisateur ne
doivent en aucun cas être exécutés par des enfants sans
surveillance.
◆ Surveillez toujours le volet roulant lors des réglages
et en cas de service normal et éloignez toute personne risquant d'être blessée par un déplacement
subit du volet.
◆ Réalisez tous les travaux de nettoyage sur le volet
roulant lorsque l'installation est hors tension.
L'accès à la prise de courant et à la che secteur doit
toujours être libre.
Le dépassement du temps de marche maximal admissible (KB) peut entraîner une surcharge et endommager le superrollo GW240 / GW245.
◆ Le temps de marche maximal admissible pour une
course ne doit en aucun cas être dépassé pendant le
fonctionnement. Le superrollo GW240 / GW245 est
équipé à cet eet d'une limite du temps de marche (KB) de quatre minutes.
◆ Si la limite du temps de marche
a réagi, le message suivant
apparaît :
7. Consignes de sécurité
i
FR
◆ Si la limite du temps de marche a été déclenchée, le
superrollo GW240 / GW245 doit refroidir pendant au
moins 12 minutes.
Pendant le temps de refroidissement, le
superrollo GW240 / GW245 ne peut pas
i
être commandé et la température reste
achée à l’écran.
◆ La disponibilité opérationnelle complète est
rétablie après environ une heure.
7.1 Utilisation conforme à la destination
i
Utilisez uniquement le superrollo GW240 / GW245 pour
l'ouverture et la fermeture de volets roulants équipés de
sangles conformes.
Les verrouillages mécaniques de
n'importe quel genre sont inappropriés
i
pour le fonctionnement automatique
avec le présent appareil.
Selon la norme DIN EN 13659, il est important de veiller à
ce que les conditions de déplacement déterminées pour
les tabliers selon la norme EN 12045 soient respectées.
◆ En position déroulée, le déplacement doit être d'au
moins 40 mm lorsqu'une force de poussée de 150
N est appliquée vers le haut sur le bord inférieur du
tablier.
◆ Dans ce contexte, il faut impérativement veiller à ce
que la vitesse du volet ne dépasse pas 0,15 m/s sur
les derniers 0,4 m de son déplacement.
Utilisez exclusivement les pièces de rechange
d'origine du fabricant
◆ Vous éviterez ainsi des dysfonctionnements ou des
endommagements du superrollo GW240 / GW245.
◆ Notre garantie fabricant perd son eet si des pièces
détachées d'autres fabricants sont utilisées et causent
des détériorations.
◆ Les réparations du superrollo GW240 / GW245
doivent uniquement être eectuées par le service
après-vente agréé.
19
7.1 Utilisation conforme à la destination
i
Conditions d'utilisation
◆ Utilisez le superrollo GW240 / GW245 exclusivement
dans des locaux secs.
◆ Une prise secteur de 230V/50Hz librement
accessible doit être disponible à proximité de
l'appareil.
◆ Le volet roulant doit pouvoir monter et descendre
facilement sans se bloquer et sans frictions.
◆ La surface de montage prévue pour le superrollo
GW240 / GW245 doit être parfaitement plane.
7.2 Utilisation non conforme
i
FR
20
Toute utilisation du superrollo GW240 / GW245 pour
d'autres domaines d'application que ceux suscités est
interdite.
L'utilisation du superrollo GW240 / GW245 à
l'extérieur entraîne un danger mortel par courtcircuit et électrocution.
◆ N'installez et n'utilisez jamais le superrollo GW240 /
GW245 en extérieur.
8. Consignes de sécuritépour le montage
1
2
3
4
5
6 mm
i
FR
Un mauvais guidage de sangle peut endommager
celle-ci et solliciter inutilement l'enrouleur
superrollo GW240 / GW245.
◆ Posez l'enrouleur de sangle de façon à ce que la
sangle s'y introduise le plus verticalement possible,
ce qui permettra de réduire les frottements et l'usure.
8.1 Outillage nécessaire
i
◆ Tournevis cruciforme
◆ Ciseaux
◆ Mètre pliant ou ruban de mesure
◆ Crayon
◆ Une perceuse et une mèche à pierre de 6mm, pour
le cas où de nouveaux trous de montage seraient
nécessaires.
Un montage incorrect peut provoquer une
détérioration du matériel.
◆ Le fonctionnement met en œuvre des forces
importantes qui doivent être absorbées par
une pose sûre sur un support solide et able.
21
9. Préparations du montage
i
1. Prendre les mesures. Vérier s'il y a assez de place pour
le montage du superrollo GW240 / GW245.
2. Si vous désirez remplacer une installation existante,
commencez par démonter l'ancien enrouleur de
sangle.
2.1 À cet eet, faites descendre le volet jusqu'en bas de
façon à ce que les lames soient totalement fermées.
2.2 Démontez l'ancien enrouleur de sangle et déroulez
complètement la sangle.
ATTENTION !
Le ressort précontraint de l'ancien enrouleur
de sangle peut présenter un risque de blessure.
◆ La boîte à ressort de l'ancien enrouleur de sangle
peut se rétracter subitement et de manière incontrôlée.
◆ Maintenez-la fermement pour enlever la sangle et
laissez-la se rembobiner lentement jusqu'à ce que
le ressort soit intégralement détendu.
FR
22
9. Préparations du montage
i
3. Préparation de la sangle.
3.1 Coupez la sangle à 20 cm env. en-dessous de la
position de pose de l'enrouleur.
3.2 Rabattez l'extrémité de la sangle sur 2 cm env. et coupez
une courte fente en son milieu. Cette fente permettra
d'accrocher ultérieurement la sangle sur le galet.
Recommandation
La sangle doit se déplacer avec une course aussi
rectiligne que possible et avec une grande souplesse de
délement. Si les volets roulants sont trop résistants au
mouvement, nous vous conseillons de monter un rouleau de renvoi sur l'évidement d'encastrement an d'éviter les frottements et donc l'usure inutiles de la sangle.
FR
20 cm
Accessoires, voir page 57.
23
10. Montage du support mural
i
FR
Remarque pour le montage sur le dormant de la
fenêtre, etc.
Un dormant trop fragile peut se rompre.
◆ Vériez la structure du dormant de la fenêtre et sa
solidité avant de procéder au montage. Dans le cas
d'une pose sur un dormant en PVC, les vis doivent
être particulièrement bien serrées et ne pas se
dévisser lors du fonctionnement.
◆ Renseignez-vous si nécessaire auprès du fabricant
de la fenêtre avant d'installer l'enrouleur de sangle
sur un dormant en PVC.
1. Utilisation de trous existants.
Deux trous sont nécessaires pour xer l'enrouleur de
sangle. En général, il est possible de réutiliser les trous
existants de l'ancien enrouleur de sangle pour xer le
support mural.
2. Marquage pour de nouveaux trous de montage.
Si vous devez percer de
nouveaux trous de montage,
maintenez le support mural
à la position de montage
souhaitée et marquez les
positions des deux trous de
montage.
3. Perçage des trous de xation (uniquement nécessaire
pour le montage mural).
Percez les trous de montage avec une mèche à pierre
de 6mm et insérez les chevilles fournies dans les trous.
24
10. Montage du support mural
i
L'inscription «OBEN/TOP» signie «EN HAUT»,
ce qui indique la position de montage correc-
i
te dans le sens vertical.
4. Fixez le support mural dans le bon sens « OBEN/TOP »
(EN HAUT) à l'aide des vis fournies.
Utilisez le type de vis adéquat en fonction
du support de montage, v. contenu de la
i
livraison page 7.
◆ Montage mural = 4 x 40 mm
◆ Montage sur
dormant = 4,2 x 19 mm
FR
Inscription sur le support mural pour
l'indication de la position de montage
correcte.
Montage correct
du support mural.
25
11. Mise en place et xation de la sangle
i
1. Branchez d'abord le connecteur pour petits appareils à
la prise d'alimentation du superrollo GW240 / GW245
et branchez ensuite la che secteur à la prise secteur.
ATTENTION !
Attention de ne pas vous blesser avec le galet.
Ne mettez pas les mains dans le compartiment du galet
lorsque le moteur tourne.
2. Appuyez sur la touche Montée jusqu'à ce que
le plot d'accrochage soit facilement accessible
dans le compartiment.
Étant donné que les ns de course ne sont pas
encore paramétrées, l'entraînement s'arrête
i
dès que vous relâchez la touche.
3. Retirez à nouveau la che de la prise secteur.
FR
Connecteur d'alimentation
réseau pour petits appareils
Compartiment
Plot d'accrochage
26
11. Mise en place et xation de la sangle
i
4. Introduisez ensuite la sangle par le haut dans
l'enrouleur superrollo GW240 / GW245.
Continuez d'introduire la sangle dans l'appareil selon
la représentation en coupe et passez-la ensuite par le
bas au-dessus du plot d'accrochage.
5. Rebranchez la che dans la prise secteur.
6. Appuyez sur la touche Montée jusqu'à ce que
la sangle se soit enroulée une fois entièrement
sur le galet.
FR
7. Tendez la sangle pendant qu'elle s'enroule de manière
à ce que le rouleau de renvoi tourne pendant l'opération.
8. Retirez à nouveau la che de la prise secteur.
9. Fermez ensuite le compartiment à l'aide de la protection
correspondante.
Cheminement de la
sangle dans l'appareil
Tirer la sangle par le bas
au dessus du plot d'accrochage
Protection du com-
partiment de galet
27
12. Monter le superrollo GW240 / GW245
i
1. Poussez le superrollo GW240 / GW245 du bas vers le haut
du support mural jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Si le superrollo GW240 / GW245 ne s'enclenche pas
correctement, il peut à nouveau tomber.
AVERTISSEMENT !
Un cordon de raccordement endommagé peut
provoquer un court-circuit.
Veillez à ce que le cordon de raccordement ne soit pas
coincé ou endommagé lors du montage.
FR
28
12. Monter le superrollo GW240 / GW245
i
2. Montage de la sonde optique (non fournie, v. page
57, accessoires).
◆ Branchez la che de la sonde optique dans le
connecteur correspondant situé sur la partie
inférieure du superrollo GW240 / GW245.
◆ Fixez ensuite la sonde optique sur la vitre au
moyen de sa ventouse.
L'emplacement de la sonde optique dénit
la limite de position de fermeture du volet
i
roulant lors de l'ensoleillement.
3. Rebranchez la che dans la prise secteur de 230V / 50Hz.
Attendez que tous les paramétrages soient
achevés pour monter le cache.
i
FR
29
13. Introduction à l’ouverture et au paramétrage des fonctions
+
-
M
+
OK
+
OK
M
i
FR
1.
2.
3.
Ouvrez le
L'appui sur la touche de menu dans l’écran
standard ouvre le menu principal.
/ - Sélectionnez le menu souhaité.
Le menu sélectionné est indiqué par un
symbole clignotant.
Ouvrir le menu sélectionné
en appuyant sur la touche OK,
v. exemple.
menu principal.
4.
5.
6.
/ - Procédez au paramétrage souhaité
(p. ex. On).
Vous retournez au menu principal
en conrmant le paramétrage.
Retour à l'écran standard
On retourne au menu précédent en
i
appuyant brièvement sur la touche de menu.
OFF clignote.
30
14. Première mise en service avec l'assistant d'installation
i
FR
L’assistant d’installation est automatiquement démarré
lors de la première mise en service ou après une
réinitialisation logicielle (voir page 47).
L’assistant d’installation vous aidera à eectuer
l’ensemble des premiers paramétrages de base.
L’assistant d’installation démarre également
i
après une panne de secteur an de corriger
la date et l’heure.
Redémarrer l’assistant d’installation
Tant que l’assistant d’installation n’est pas encore fermé, il
peut être redémarré en appuyant sur la touche de menu.
Disponibilité opérationnelle
Le superrollo GW240 / GW245 est prêt à l'emploi lorsque
l'opération d'assistance d'installation est terminée.
Dans le menu principal, vous pouvez à tout moment
changer vos paramétrages ou procéder à d’autres paramétrages.
Consignes importantes pour le paramétrage des
ns de course
Les ns de course doivent être réglées de manière à
arrêter le volet aux positions haute et basse désirées.
Le réglage des deux ns de course doit impérativement
être réalisé pour éviter les dysfonctionnements.
Sans réglage des ns de course, le superrollo
GW240 / GW245 ne se déplace que lorsqu'une
i
des touches de commande est appuyée.
En l'absence de réglage des ns de course,
les fonctions automatiques sont désactivées.
31
14. Première mise en service avec l'assistant d'installation
OK
OK
OK
OK
OK
+
+
+
OK
i
FR
1. L’assistant d’installation apparaît après le
branchement de la che secteur.
Tous les symboles et chires à l’écran
clignotent.
2.
3.
Activez le réglage de l’heure.
/ - Réglez
et conrmez chaque réglage.
l'heure actuelle (heures :minutes)
4.
5.
6. Vous devez ensuite régler la n de course
/ - Réglez la date actuelle (jour.mois) et
conrmez chaque réglage.
/ - Réglez l’année actuelle et
conrmez le réglage.
supérieure, voir la prochaine page.
32
14. Première mise en service avec l'assistant d'installation
OK
i
FR
6.Régler la n de course supérieure.
6.1 Appuyez en continu sur la touche
Montée.
Le volet se déplace vers le haut.
6.2 Tendez légèrement la sangle jusqu'à ce
qu'elle se raidisse sous le poids du volet.
6.3 Relâcher la touche Montée dès que le
volet a atteint la position de n de
course supérieure.
Le volet s’arrête.
6.4
6.5
/
Vous pouvez corriger la position de n
de course supérieure au besoin.
Sauvegardez la position de n de
course supérieure.
PRUDENCE!
Un réglage incorrect de la n de course supérieure
peut entraîner une surcharge ou la détérioration du
superrollo GW240 / GW245 ou de son entraînement.
◆ La position de la n de course supérieure doit être
réglée de manière à ce qu'elle soit située un peu en
dessous du butoir.
◆ Lâchez la touche Montée à temps et ne laissez pas
le volet se déplacer au-delà des ns de course respectives.
7. Vous devez ensuite régler la n de course
inférieure, voir la prochaine page.
Lors de ce réglage, faites attention à ce que la
sangle ne soit pas trop lâche lorsque le volet
i
a atteint la n de course inférieure.
33
14. Première mise en service avec l'assistant d'installation
OK
i
FR
7.Réglez la position de n de course
inférieure.
7.1 Appuyez en continu sur la touche
Descente.
Le volet descend.
7.2 Relâchez la touche Descente dès que le
volet a atteint la position de n de
course inférieure désirée.
Le volet s’arrête.
7.3
7.4
/
Vous pouvez corriger la position de n
de course inférieure au besoin.
Sauvegardez la position de n de course
inférieure.
Il est possible que vous ayez à eectuer un
nouveau réglage des ns de course au bout
i
d'un certain temps à cause du rallongement
de la sangle, v. page 45.
8. L’écran standard apparaît après le
dernier paramétrage.
Le superrollo GW240 / GW245 est
maintenant opérationnel.
34
15. Commande manuelle
L'appareil peut être commandé manuellement dans
chaque mode de fonctionnement avec priorité sur les
fonctions automatiques programmées.
1. Ouvrir le volet roulant.
Un appui bref sur cette touche ouvre le
volet jusqu'à la n de course supérieure.
FR
2.
ou
intermédiaire.
Arrêter le volet roulant en position
3. Fermer le volet roulant.
Un appui bref sur cette touche ferme le
volet jusqu'à la n de course inférieure.
Touches de commande
35
16. Description des fonctions et des paramétrages dans le menu principal
M
A
Fonctions du menu principal
Pos.SymboleDescription
FR
36
Dans le menu principal, vous pouvez
appeler et paramétrer toutes les fonctions
du superrollo GW240 / GW245.
Aucune commande manuelle
i
n'est possible lorsque le menu
principal est ouvert.
◆ Aucune commande automa-
tique n'est exécutée pendant
les paramétrages.
◆ Si aucune saisie n’a lieu pen-
dant 60 secondes environ,
l’achage retourne automatiquement à l’écran standard.
1)
2) Horaires (ouverture / fermeture)
3)
4) Pare-soleil automatique (avec sonde optique)
5) Réglage des ns de course
6) Heure et date
Mode automatique
Fonction crépusculaire automatique du soir
(avec la sonde optique)
16.1 Activation / désactivation du mode automatique
OK
OK
A
M
+
+
FR
Mode automatique activé [ On ]
◆ Toutes les fonctions automatiques préalablement
paramétrées sont actives.
◆ La commande manuelle fonctionne quand-même
lorsque le mode automatique est activé.
Mode automatique désactivé [ OFF ]
◆ Toutes les fonctions automatiques préalablement
paramétrées sont désactivées.
◆ Tous les symboles du mode automatique sont
désactivés sur l'écran standard.
1.
2.
3.
4. Le menu principal apparaît à nouveau
Ouvrez le menu principal.
/ - Sélectionnez le mode automatique
et ouvrez le menu.
/ - Paramétrez la fonction souhaitée et
conrmez le paramétrage.
On = mode automatique activé
OFF = mode automatique désactivé
après la conrmation [ OK ].
37
16.2 Paramétrer les horaires (heures d’ouverture et de fermeture)
OK
M
+
FR
Le superrollo GW240 / GW245 vous permet de paramétrer quatre horaires d’ouverture et de fermeture
diérents an que votre volet roulant s’ouvre et se ferme
automatiquement aux heures souhaitées.
Vous pouvez paramétrer les horaires suivants:
Valide du lundi au vendredi :
1 x heure d’ouverture [ ▲ ] + 1 x heure de fermeture [ t ]
Valide le samedi et le dimanche :
1 x heure d’ouverture [ ▲ ] + 1 x heure de fermeture [ t ]
Les diérents horaires programmables sont
i
automatiquement appelés les uns après les
autres.
◆ Le mode automatique est automatique-
ment activé dès qu’un horaire est paramétré.
Désactivation des horaires [ OFF ]
Chaque horaire peut être désactivé séparément.
Lors du paramétrage des heures, la valeur OFF
apparait à l’écran entre 23:00 et 0:00 h.
Exemple:
OFF = Horaire désactivé
1.
2.
Ouvrez le menu principal.
/ - Sélectionnez les horaires et ouvrez le
menu.
38
16.2 Programmer les horaires (heures d'ouverture et de fermeture)
OK
OK
OK
OK
OK
OK
+
+
+
FR
3. Régler une heure d’ouverture [ ▲ ] pour lundi à
vendredi :
3.1
4. Régler une heure de fermeture [ ▲ ] pour lundi à
4.1
/ - Réglez l’heure d’ouverture souhaitée
(heures : minutes) et conrmez chaque
réglage.
vendredi :
/ - Réglez l’heure de fermeture souhaitée
(heures : minutes) et conrmez chaque
réglage.
5. Régler une heure d’ouverture [ ▲ ] et une heure de
fermeture [ t ] pour le samedi et le dimanche :
5.1
6. Le menu principal apparaît à nouveau
/ - Réglez les horaires souhaités tel que décrit
au pt. 3.1 et pt. 4.1.
après le dernier paramétrage.
39
16.3 Paramétrage de la fonction crépusculaire automatique du soir
OK
OK
M
+
+
FR
La fonction crépusculaire automatique du soir provoque
une fermeture automatique du volet jusqu’à la n de
course inférieure.
Fonction crépusculaire automatique du soir avec
sonde optique connectée
Dès que le tombée du jour
apparaît, le volet se ferme
jusqu’à la n de course inférieure après env. 10 secondes.
Le volet s'ouvrira de nouveau
lorsque l'heure d'ouverture
programmée sera atteinte ou
sous l'action de la commande
MONTÉE manuelle.
La valeur seuil d'obscurité
souhaitée est paramétrable.
La fonction crépusculaire automatique du
i
soir n’est exécutée qu'une fois par jour.
◆ Le mode automatique est automatique-
ment activé dès qu’on paramètre la fonction crépusculaire automatique du soir.
◆ Montage de la sonde optique,
voir page 42, pare-soleil automatique.
1.
2.
3.
Ouvrez le menu principal.
/ - Sélectionnez la fonction crépusculaire
automatique du soir et ouvrez le menu.
/ - Activez la fonction crépusculaire
automatique du soir et conrmez
l'entrée.
On = Fonction crépusculaire automatique du soir activée
OFF = Fonction crépusculaire automatique du soir désactivée
40
16.3 Paramétrage de la fonction crépusculaire automatique du soir
+
OK
4. Paramétrage du seuil d'obscurité:
FR
4.1
4.2
/ - Paramétrez la valeur seuil souhaitée.
Valeur RÉELLE
Luminosité mesurée momentanément
(p. ex. 10).
«- -» = trop clair
Valeur de CONSIGNE
Seuil paramétrable
01 = très sombre, env. 2 Lux
15 = moins sombre, env. 50 Lux
Si la tombée du jour dépasse la valeur seuil,
le volet roulants se ferme.
Retour au menu principal.
41
16.4 Paramétrage de la fonction pare-soleil automatique
La fonction pare-soleil automatique permet de
commander le volet roulant automatiquement en fonction de l'ensoleillement au moyen d'une sonde optique.
Celle-ci est appliquée sur la vitre à l'aide de sa ventouse
et raccordée au superrollo GW240 / GW245 par une che.
Fonctionnement du pare-soleil automatique
Montée et descente automatique lors du dépassement d'un seuil de luminosité préalablement déni.
La position à laquelle le volet s'arrête est définie
par l'emplacement de la sonde sur la vitre.
Exemple de pose
FR
42
Observez le symbole du pare-soleil
i
sur l'écran standard.
◆ Lorsque la fonction pare-soleil automa-
tique est activée, le symbole du pare-soleil
clignote sur l'écran standard dès qu'un
ensoleillement est détecté.
◆ Le mode automatique est automatique-
ment activé dès qu’on paramètre la fonction pare-soleil automatique.
La fonction pare-soleil automatique prend n
lorsque les événements suivants surviennent
et redémarre éventuellement ensuite:
◆ Après une commande manuelle.
◆ Après l'exécution d'une fonction automatique.
◆ Après l'atteinte de la n de course supérieure.
16.4 Paramétrage de la fonction pare-soleil automatique
Descente automatique
Si la sonde optique détecte un ensoleillement continu
pendant 10 minutes, le volet se ferme jusqu'à ce que son
ombre recouvre celle-ci.
Montée automatique
Au bout de 20 minutes environ, le volet remonte
automatiquement d'une certaine distance pour
dégager la sonde. Si celle-ci est encore exposée au
soleil, le volet roulant reste dans cette position. Si la
luminosité est inférieure à la valeur de déclenchement,
le volet remonte jusqu'à la n de course supérieure.
Si les conditions météorologiques sont
variables, les délais indiqués ci-dessus
i
peuvent être dépassés.
Ensoleillement
pendant
10 min
Après 20
min.
FR
43
16.4 Paramétrage de la fonction pare-soleil automatique
Paramétrage de la n de course
supérieure, v. page 33.
Paramétrage de la n de course
inférieure, v. page 34.
45
16.6 Régler l'heure et la date
OK
M
+
FR
1.
2.
Ouvrez le menu principal.
/ - Sélectionnez l’heure et la date
et ouvrez le menu.
Ordre des paramétrages
Régler l’heure (heures : minutes),
v. page 32.
Régler la date (jour. mois),
v. page 32.
Régler l’année,
v. page 32.
46
17. Eacer tous les paramétrages, réinitialiser le logiciel
M
-
i
FR
Vous pouvez au besoin eacer tous vos paramétrages et
restaurer la conguration d'usine du superrollo GW240 /
GW245.
1. Retirez le cache des touches de réglage.
2.
+ OK + + +
Appuyez simultanément pendant 4 secondes sur
ces deux touches.
3. La version de logiciel du superrollo GW240 / GW245
s'ache ensuite.
Exemple
4. Après quatre seconde, tous les symboles s’allument
à l’écran.
5. Lâchez les touches. Tous les paramétrages sont
maintenant eacés et l’assistant d’installation
apparaît automatiquement.
6. Débutez avec les paramétrages décrits dans l’assistant
d’installation, v. page 31.
47
18. Démonter le superrollo GW240 / GW245 (par ex. pour un déménagement)
M
i
1. Retirez le cache des touches de réglage.
FR
2.
3.
4.
5. Tirez sur la sangle vers le haut autant que possible
6. Débranchez la che secteur et
7. Poussez la sûreté de montage de la face arrière vers
+ OK + + + -
Eacez tous les réglages. Appuyez simultanément sur
ces touches pendant 4 secondes.
Fermer complètement le volet roulant.
Continuer à appuyer sur la touche Descente
sans la relâcher.
pour la sortir de l'enrouleur superrollo GW240 /
GW245.
déconnectez le connecteur
pour petits appareils du
superrollo GW240 / GW245.
l'intérieur et retirez le superrollo GW240 / GW245 du
support mural en le glissant d'abord vers le bas avant
de le dégager.
Sûreté de montage
48
18. Démonter le superrollo GW240 / GW245 (par ex. pour un déménagement)
i
8. Retirez la protection du compartiment de galet et vériez
la position du plot d'accrochage.
9. Amenez celui-ci si nécessaire à une position facilement
accessible.
9.1 Branchez pour cela encore une fois le cordon d'alimenta-
tion au superrollo GW240 / GW245 et à la prise secteur.
ATTENTION !
Attention de ne pas vous blesser avec le galet.
◆ Ne mettez pas les mains dans le compartiment du
galet lorsque le moteur tourne.
◆ Débranchez toujours la che secteur avant de
mettre la main à l'intérieur du compartiment de
galet.
10. Retirez à nouveau la che de la prise secteur.
11. Décrochez la sangle du plot d'accrochage et sortez-la
entièrement de l'enrouleur superrollo GW240 / GW245
par le haut.
FR
12. Dévissez le support mural à la n.
49
19. Extraire la sangle en cas de panne
i
FR
Si l'enrouleur superrollo GW240 / GW245 tombe en
panne et que le moteur ne fonctionne plus, vous pouvez
extraire l'intégralité de la sangle sans la découper grâce
au dispositif de déverrouillage de l'engrenage.
AVERTISSEMENT !
Risque de blessure, car le volet risque de tomber
brusquement.
◆ Sécurisez le volet roulant contre la chute en le
calant par exemple avec un objet.
◆ Maintenez fermement la sangle pour que le volet
ne puisse pas tomber brusquement.
◆ Appelez une seconde personne pour vous aider lors
du déverrouillage.
1. Retirez la che de la prise secteur.
2. Pivotez entièrement le superrollo
GW240 / GW245 vers le côté.
3. Déverrouillez l'engrenage au moyen de l'étrier de
déverrouillage joint. Vous devrez surmonter une légère
résistance en appuyant sur le déverrouillage.
50
4. Maintenez l'appui sur l'étrier de déverrouillage et tirez
ensuite sur la sangle pour la sortir le plus possible de
l'enrouleur superrollo GW240 / GW245.
Déverrouillage de
l'engrenage
Logement
5. Enlevez la protection du compartiment de galet. Dé-
crochez la sangle du plot d'accrochage et sortez-la
entièrement devant de l'enrouleur superrollo GW240 /
GW245.
6. Poussez la sûreté de montage de la face arrière vers
l'intérieur et retirez le superrollo GW240 / GW245 du
support mural en le glissant d'abord vers le bas avant
de le dégager.
7. Remettez l'étrier de déverrouillage en place dans son
logement.
20. Que faire si... ?
i
ErreurCause / solution possible
FR
... l'enrouleur superrollo GW240 / GW245 ne
fonctionne pas?
... l'enrouleur superrollo GW240 / GW245 ne réagit
pas à l'horaire paramétré?
... le volet roulant ne s'arrête pas aux ns de course
paramétrées?
... le volet roulant s'arrête dès que l'on relâche la
touche de commande?
... le superrollo GW240 / GW245 marche en sens
inverse?
... le volet s'arrête subitement pendant
l'ouverture?
Vériez l'alimentation électrique, y compris le cordon
d'alimentation, la che et la prise.
a) Il y a peut-être eu une coupure de courant, v. page 14. Réglez à nou veau l’heure et la date à l’aide de l’assistant d’installation, v. page 32.
b) Le mode automatique est éventuellement désactivé.
Activez le au mode automatique, v. page 37.
Il est possible que les ns de course se soient déréglées parce que
la sangle s'est détendue. Eectuez un nouveau réglage des ns de
course, v. page 45.
Aucune position de n de course n’est paramétrée lors de la première
installation ou après une réinitialisation. Dans ces cas, vous devez
régler les positions de n de course à l’aide de l’assistant d’installation, v. page 31.
La sangle est probablement enlée à l'envers sur le galet,
v. page 27.
a) La motorisation est éventuellement bloquée par exemple par
le gel ou par un autre obstacle.
b) Le coulissement du volet roulant est éventuellement entravé.
Eectuez un contrôle du volet roulant et des glissières de guidage.
c) Le volet roulant est peut-être trop lourd. La traction maximale
de l'enrouleur de sangle a été dépassée, v. page 54.
51
20. Que faire si... ?
i
ErreurCause / solution possible
... le volet roulant s'arrête pendant la descente?a) Le volet roulant a éventuellement rencontré un obstacle.
... l’achage de la température apparaît à l’écran
et que le superrollo GW240 / GW245 ne se
déplace plus ni vers le haut ni vers le bas ?
... le superrollo GW240 / GW245 ne réagit plus
correctement aux commandes automatiques et
manuelles?
FR
Remontez le volet et éliminez l'obstacle.
b) Les lames se sont décalées.
Remontez si possible le volet roulant et alignez les lames.
c) Le volet roulant frotte au niveau du caisson ou au dormant de
la fenêtre parce qu’il manque des rouleaux de pression ou
parce qu'un morceau de matériau isolant s’est détaché et
coince le volet.
Ouvrez le caisson et éliminez le problème. Lubriez les endroits
qui résistent au mouvement avec un agent de glissement.
d) Le volet est peut-être trop léger.
Lestez le volet roulant en glissant par exemple un fer plat
dans la lame inférieure.
Le temps de marche maximal de la motorisation a été dépassé,
v. page 15/18.
Le moteur a surchaué, l'enrouleur de sangle sera à nouveau
opérationnel après environ 1 heure de repos.
Le superrollo GW240 / GW245 n'est plus opérationnel.
Réinitialisez le logiciel comme décrit à la page 47 et testez le
superrollo GW240 / GW245 avec sa conguration d'usine.
52
21. Consignes de maintenance et d'entretien
i
FR
Maintenance
ATTENTION !
Une maintenance insuffisante ou incorrecte peut
provoquer un danger pour les personnes suite à
l'endommagement de votre superrollo GW240 /
GW245 et de l'installation du volet roulant.
◆ Vériez régulièrement le bon état de votre
superrollo GW240 / GW245 et de tous ses
composants.
● Vériez régulièrement le fonctionnement
correct du superrollo GW240 / GW245.
● Le tablier ne doit pas présenter de dommages.
● La sangle ne doit pas être elochée.
● Le rouleau de renvoi du caisson doit tourner
facilement.
● Le plateau d'enroulement situé dans le caisson
doit être robuste et xé correctement.
Sa robustesse et sa xation peuvent
s'aaiblir après une longue utilisation.
◆ Faites remplacer les composants défectueux
par un revendeur spécialisé.
Entretien
Vous pouvez nettoyer le superrollo GW240 / GW245
avec un chion légèrement humide. N'utilisez jamais
de détergents agressifs ou abrasifs.
53
22. Diagramme des contraintes de traction
i
2
3
FR
54
1
Poids de traction kg ]
Longueur de sangle m ]
5
Poids de traction [kg]
1
Épaisseur de sangle 1,0 mm
2
Épaisseur de sangle 1,3 mm
3
Épaisseur de sangle 1,5 mm
4
Longueur de sangle [m]
5
4
23. Conguration usine
i
Pos.DescriptionÉtat / paramétrages
1) Mode automatiqueActivé
2) Horaires (ouverture / fermeture)Activé
3) Heure d'ouverture (du lundi au vendredi)07:00h
4) Heure de fermeture (du lundi au vendredi)20:00h
5) Heure d'ouverture (le samedi et le dimanche)08:00h
6) Heure de fermeture (le samedi et le dimanche)22:00h
7) Fonction crépusculaire automatique du soirOFF (désactivée)
8) Valeur seuil de la fonction crépusculaire du soir07
9) Pare-soleil automatiqueOFF (désactivé)
10) Seuil d'ensoleillement43
11) Heure / date12:00h / 15.08.2015
FR
55
24. Marquage CE et conformité CE
i
FR
L'enrouleur de sangle électrique pour volets roulants
superrollo GW240 / GW245 (Réf: SR10240 / SR10245)
satisfait aux exigences des directives européennes et
nationales en vigueur:
2006/42/CE
Directive machines
2014/30/CE
Directive CEM
Cette conformité a été attestée par un justicatif;
les déclarations et les documents correspondants
sont déposés chez le fabricant.
superrollo Hausautomatisierung GmbH
Gewerbepark 1
D-01156 Dresden (Allemagne)
56
25. Accessoires
i
FR
Sonde solaire/crépusculaire ZB30
Vous avez la possibilité d'équiper votre superrollo
GW240 / GW245 d'une sonde solaire/crépusculaire.
Réf. SR70030
57
26. Clauses de garantie
i
FR
La société superrollo Hausautomatisierung GmbH accorde 24 mois de garantie pour les appareils neufs posés
conformément au manuel d'installation. Cette garantie
couvre tous les défauts de construction, de matériaux
et de fabrication.
Vos droits de garantie légaux ne sont pas aectés par
cette garantie.
Les dommages résultant des causes suivantes sont
exclus de la garantie:
◆ Montage ou installation incorrects
◆ Non-respect des instructions du mode d'emploi et
d'installation
◆ Utilisation ou sollicitations non conformes
◆ Inuences extérieures telles que les chocs,
les coups ou les intempéries
◆ Réparations et modications eectuées par des
tiers non agréés
◆ Utilisation d'accessoires inappropriés
◆ Tout dommage résultant de surtensions
(foudre par exemple)
◆ Dysfonctionnements résultant d'interférences de
fréquences radio et d'autres parasites radio
L'acquisition du nouvel appareil chez un de nos revendeurs spécialisés est une condition préalable pour la
validité de la garantie. Ceci doit être justié par une
copie de la facture.
La société superrollo Hausautomatisierung GmbH
remédie gratuitement aux défauts et aux vices apparaissant pendant la durée de la garantie soit par
réparation, par remplacement des pièces concernées
ou par livraison d’un appareil de remplacement
neuf ou de valeur équivalente. Une livraison de remplacement ou une réparation dans le cadre de la garantie
n’implique pas une prolongation générale de la durée
de la garantie d’origine.