Superrollo Professional GW190, GW195 Installation and operating instructions [fr]

Enrouleur de sangle électrique pour volets roulants superrollo GW190 / GW195
FR
Traduction du Mode d'emploi et d'installation original
Référence:
superrollo GW190 * SR10190 superrollo GW195 ** SR10195
* pour sangles standards (23mm) ** pour grands évidements d'encastrement
BA10190-4 (02.16)

Chers clients ...

i
…en achetant cet enrouleur de sangle pour volets roulants superrollo GW190 / GW195, vous avez opté pour un produit de qualité de la société superrollo. Merci de votre conance.
FR
i
Sommaire
FR
i Chers clients ... ..............................................................2
1. Ce mode d'emploi ... ....................................................4
1.1 Utilisation de ce mode d'emploi ...................................... 4
2. Symboles de danger ....................................................4
2.1 Niveaux de dangers et termes signalétiques .............. 5
2.2 Représentations et symboles utilisés ............................ 5
2.3 Terminologie - explication des termes employés ...... 6
3. Contenu de la livraison ...............................................7
4. Vue générale - superrollo GW190 / GW195 .............8
4.1 Touches de commande et voyant de contrôle ...........9
5. Description des fonctions .........................................10
5.1 Description des fonctions de sécurité ..........................11
6. Caractéristiques techniques.....................................12
6.1 Dimensions ............................................................................13
6.2 Sangles de volets roulants autorisées ..........................14
7. Consignes de sécurité................................................15
7.1 Utilisation conforme à la destination ...........................16
7.2 Utilisation non conforme ..................................................17
7.3 Connaissances techniques requises de
l'installateur ...........................................................................17
8. Consignes de sécuritépour le montage ................18
8.1 Outillage nécessaire ............................................................18
8.2 Préparations du montage .................................................19
9. Consignes de sécurité relatives au
raccordement électrique ..........................................21
9.1 Raccordement du cordon de raccordement au
superrollo GW190 / GW195..............................................21
10. Mise en place et xation de la sangle .....................23
11. Monter le superrollo GW190 / GW195 ...................25
12. Réglages des ns de course .....................................26
13. Commande manuelle ................................................28
14. Régler l'heure d'été/d'hiver ......................................29
15. Programmateur; description sommaire ................30
15.1 Programmer l'heure d'ouverture et l'heure de
fermeture ................................................................................30
15.2 Activation / désactivation du programmateur .........31
16. Eacer tous les paramétrages, réinitialiser le
logiciel ..........................................................................32
17. Démonter le superrollo GW190 / GW195
(par ex. pour un déménagement) ...........................33
18. Extraire la sangle en cas de panne ..........................35
19. Que faire si... ? .............................................................37
20. Consignes de maintenance et d'entretien.............39
21. Diagramme des contraintes de traction ................40
22. Marquage CE et conformité CE ................................41
23. Clauses de garantie ....................................................42

1. Ce mode d'emploi ...

i
…vous décrit la pose, le raccordement électrique et l'utilisation de votre enrouleur de sangle pour volets roulants superrollo GW190 / GW195.

1.1 Utilisation de ce mode d'emploi

i
FR
◆ Veuillez lire l'intégralité de ce mode d'emploi et respecter les consignes de sécurité qu'il contient avant de commencer les travaux.
◆ Ce mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Conservez-le soigneusement dans un endroit bien accessible.

2. Symboles de danger

i
Les symboles de danger suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi:
◆ En cas de transmission du superrollo GW190 / GW195 à un tiers, nous vous prions de joindre le mode d'emploi.
◆ La garantie prend n en cas de dommages engendrés par le non-respect de ces instructions et des consignes de sécurité. Nous n’assumons aucune responsabilité pour les dommages indirects et directs qui pourraient en résulter.
Danger de mort par électrocution
Source du danger / situation dangereuse

2.1 Niveaux de dangers et termes signalétiques

i
FR
DANGER !
Cette mise en garde indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles si elle n’est pas évitée.
AVERTISSEMENT !
Cette mise en garde indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles si elle n’est pas évitée.

2.2 Représentations et symboles utilisés

i
Représentation Description
1. Actions/étapes individuelles
2.
Énumération
(1) ou a) Liste
ATTENTION !
Cette mise en garde indique une situation potentiel­lement dangereuse pouvant entraîner des blessures légères ou de gravité moyenne si elle n’est pas évitée.
PRUDENCE!
Cette mise en garde indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des dégâts matériels si elle n'est pas évitée.
Lisez les instructions correspondantes
du mode d'emploi.
Autres informations importantes
i

2.3 Terminologie - explication des termes employés

i
FR
DIN EN 13659
«Fermetures pour baies équipées de fenêtres - Exigences de performance y compris la sécurité.»
◆ Cette norme dénit les exigences de performance que doivent remplir les fermetures extérieures équipant les bâtiments. Elle traite également des risques signicatifs liés aux machines relatifs aux opérations de fabrication, transport, installation, utilisation et maintenance des fermetures.
Tablier
◆ Volet roulant
Détection d'obstacle
◆ Si le volet rencontre un obstacle lors de la descente ( t ), le superrollo GW190 / GW195 est désactivé, v. page 11.
Protection de surcharge
◆ Si le mouvement est bloqué en MONTÉE ( ▲ ) (par exemple à cause du gel), le superrollo GW190 / GW195 est désactivé, v. page 11.
Fins de course
◆ Chaque sens de déplacement du volet roulant doit être limité par une n de course qui, lorsqu'elle est atteinte, déclenche l'arrêt du superrollo GW190 / GW195.
Limite du temps de marche - service intermittent (KB)
◆ L'enrouleur de sangle pour volets roulants superrollo GW190 / GW195 n'est pas conçu pour un fonctionnement permanent. Le service intermittent dénit le temps de marche maximal admissible, v. page 12 /15.

3. Contenu de la livraison

i
a)
b) c)
d)
e) f)
FR
Contenu de la livraison
a) 1 superrollo GW190 ou
1 superrollo GW195
b) 2 vis de montage (4 x 55 mm) c) 1 étrier de déverrouillage (dans le boîtier) d) 1 cordon d'alimentation avec che Euro e) 1 protection du compartiment de galet f) 1 cache g) 1 dispositif anti-arrachement avec vis de montage
pour superrollo GW190
h) 1 dispositif anti-arrachement avec vis de montage
pour superrollo GW195
i) 1 mode d'emploi (sans illustration)
Suite au déballage, comparez ...
g)
h)
le contenu de l'emballage avec ces indications.
Vériez les données sur la plaque signalétique
Comparez les mentions relatives à la tension/fréquence sur la plaque signalétique avec celles du réseau local.

4. Vue générale - superrollo GW190 / GW195

i
Panneau frontal
Trous de xation
Rouleau de renvoi
Entrée de la sangle
FR
Protection du com-
partiment de galet
Voyant de contrôle
Touche Montée
Touche Descente
Touche SET
Cache
Trous de xation
Touche ÉTÉ / HIVER
Touche Horloge
Plaque signalétique
Galet
Plot d'accrochage
Dispositif anti­arrachement
Rainure
Étrier de déverrouillage
Bornes de connexion

4.1 Touches de commande et voyant de contrôle

WI
i
FR
Pos. Symbole Description
1) Touche Montée/Stop
Le volet se déplace vers le haut.
2) Touche Descente/Stop
Le volet se déplace vers le bas.
3) Voyant de contrôle - indication d'état
rouge allumage
1)
2)
4) Touche SET
3)
5) Touche Horloge
4)
6)
5)
6)
SO
bref
allumage constant
clignotement bref
Réglage des deux ns de course
◆ Réglage des deux horaires
◆ Activation/désactivation du programmateur.
Touche ÉTÉ / HIVER
Passage de l'heure d'hiver à l'heure d'été et inversement.
Conrmation lors de l'appui sur la touche Horloge ou la touche ÉTÉ/HIVER.
Indication d'état pour la fonc­tion respective (10 secondes)
◆ Pendant les paramétrages ou lors d'une réinitialisation
◆ Après une coupure de courant

5. Description des fonctions

i
FR
Le superrollo GW190 / GW195 est un enrouleur de sangle électrique pour volets roulants destiné à un montage à l'intérieur. L'appareil doit être encastré. Son alimentation électrique se fait au moyen du cordon d'alimentation avec fiche fourni à la livraison ou avec une ligne d'alimentation xe.
Fonctionnalités et possibilités de commande:
◆ Commande manuelle
◆ Fonctionnement automatique avec un horaire pour la MONTÉE ( ▲ ) et un pour la DESCENTE ( t )
◆ Activation / désactivation du mode automatique
◆ Passage à l'heure d'été/d'hiver
◆ Réglage des ns de course
◆ Mémorisation permanente des paramétrages
◆ Détection d'obstacle
◆ Protection de surcharge
◆ Rétablissement de la conguration usine (Reset)
10

5.1 Description des fonctions de sécurité

i
FR
Détection d'obstacle
Le mouvement de la sangle est placé sous surveillance. Si le volet rencontre un obstacle lors de la descente ( t ), la sangle s'immobilise et le superrollo GW190 / GW195 est désactivé.
Dans ce cas, le déplacement ne peut pas se
poursuivre directement dans le même sens.
i
◆ Vous devez d'abord faire fonctionner l'enrouleur de sangle dans le sens opposé et ensuite éliminer l'obstacle en cause.
◆ Le déplacement du volet peut alors reprendre dans le sens voulu.
Une défaillance de la détection d'obstacle implique un risque de blessure.
◆ Pour que la détection d'obstacle fonctionne de manière able, il faut que la sangle soit enroulée uniformément.
◆ En cas de déclenchement de la détection d'obstacle, assurez-vous impérativement que la sangle s'enroule correctement et uniformément lors du déplacement suivant.
Protection de surcharge
Le superrollo GW190 / GW195 dispose d'une protection contre les surcharges.
Si le mouvement est bloqué en MONTÉE ( ▲ ) (par exemple à cause du gel), le superrollo GW190 / GW195 est désactivé.
◆ Éliminez d’abord la cause de la surcharge.
◆ Le superrollo GW190 / GW195 est alors à nouveau opérationnel dans les deux sens de déplacement.
11

6. Caractéristiques techniques

i
FR
Alimentation électrique
Tension d’alimentation : 230 V ~ / 50 Hz
Puissance nominale: 70 W
Puissance absorbée: en veille: < 0,5 W
Caractéristiques mécaniques
Couple nominal:
- superrollo GW 190 10 Nm
- superrollo GW 195 14 Nm
Vitesse de rotation maximale:
- superrollo GW 190 30 tr/min
- superrollo GW 195 24 tr/min
Traction maximale:
v. page 40 / diagramme des forces de traction
Conditions de service
Service intermittent (KB):
Classe de protection: II
Indice de protection:
4 minutes (temps de marche maximal)
IP20 (pour locaux secs uniquement)
Conditions de service
Nombre d'horaires: 2 (montée et descente)
Câble d'alimentation réseau:
Température ambiante admissible:
Niveau de pression acous­tique (LpA) :
2 x 0,75 mm2 (H03VVH2-F)
0 °C à +40°C
≤ 70 dB(A)
Comportement lors d'une panne de courant
Après une coupure de courant, le voyant de contrôle clignote. Le clignotement s'arrête lorsqu'on appuie sur les
touches MONTÉE ( ▲ ) ou DESCENTE ( t ).
Sauvegarde des données en cas de coupure de courant
Les horaires paramétrés sont conservés lors d'une coupure de courant. Dès que l'alimentation électrique est rétablie, les horaires d'ouverture et de fermeture sont de nouveau exécu­tés, mais avec un retard équivalent à la du rée de la coupure.
Exemple:
◆ Panne de courant de 19h30 à 19h45.
◆ L'horaire de fermeture a été paramétré sur 19h30.
◆ Le volet fermera alors avec un retard équivalent à la durée de la panne, c'est-à-dire à 19h45.
12

6.1 Dimensions

i
FR
35
35
180
132
SO
139
WI
28
60
Toutes les mesures sont indiquées en mm
superrollo GW190 Référence: SR10190
165
185
210
196
SO WI
28
60
Toutes les mesures sont indiquées en mm
superrollo GW195 Référence: SR10195
215
245
270
13

6.2 Sangles de volets roulants autorisées

i
FR
PRUDENCE!
L'utilisation de sangles trop longues peut endommager le superrollo GW190 / GW195.
N'utilisez que des sangles ayant la longueur autorisée.
Tableau 1: Sangles de volets roulants autorisées
superrollo:
Référence:
Largeur de sangle:
23 mm (sangle standard)
Tableau 2: Surface de volet autorisée (en m2)
Type de volet roulant: Poids/m
Volets roulants en matière plastique (4,5 kg/m2) 6 m2 env. 10 m2 env. Volets roulants en aluminium et en bois (10,0 kg/m2) 3 m2 env. 6 m2 env.
Épaisseur de sangle
1,0 mm 7,6 m 15 m 1,3 mm 6,2 m 12 m 1,5 mm 5,2 m 11 m
2
GW190
SR10190
Longueur de sangle maximale
Surface de volet autorisée (en m2)
Ces données sont indicatives et ne sont
i
valables qu'en situation de montage idéale.
Les valeurs peuvent varier en fonction des conditions in situ.
GW195
SR10195
14
Loading...
+ 30 hidden pages