* pour sangles standards (23mm)
** pour grands évidements d'encastrement
BA10190-4 (02.16)
Chers clients ...
i
…en achetant cet enrouleur de sangle pour volets
roulants superrollo GW190 / GW195, vous avez opté
pour un produit de qualité de la société superrollo.
Merci de votre conance.
FR
2
i
Sommaire
FR
i Chers clients ... ..............................................................2
1. Ce mode d'emploi ... ....................................................4
1.1 Utilisation de ce mode d'emploi ...................................... 4
2. Symboles de danger ....................................................4
2.1 Niveaux de dangers et termes signalétiques .............. 5
2.2 Représentations et symboles utilisés ............................ 5
2.3 Terminologie - explication des termes employés ...... 6
3. Contenu de la livraison ...............................................7
(par ex. pour un déménagement) ...........................33
18. Extraire la sangle en cas de panne ..........................35
19. Que faire si... ? .............................................................37
20. Consignes de maintenance et d'entretien.............39
21. Diagramme des contraintes de traction ................40
22. Marquage CE et conformité CE ................................41
23. Clauses de garantie ....................................................42
3
1. Ce mode d'emploi ...
i
…vous décrit la pose, le raccordement électrique et
l'utilisation de votre enrouleur de sangle pour volets
roulants superrollo GW190 / GW195.
1.1 Utilisation de ce mode d'emploi
i
FR
◆ Veuillez lire l'intégralité de ce mode d'emploi et
respecter les consignes de sécurité qu'il contient
avant de commencer les travaux.
◆ Ce mode d'emploi fait partie intégrante du produit.
Conservez-le soigneusement dans un endroit bien
accessible.
2. Symboles de danger
i
Les symboles de danger suivants sont utilisés dans
ce mode d'emploi:
4
◆ En cas de transmission du superrollo GW190 / GW195 à un tiers,
nous vous prions de joindre le mode d'emploi.
◆ La garantie prend n en cas de dommages engendrés par le
non-respect de ces instructions et des consignes de sécurité.
Nous n’assumons aucune responsabilité pour les dommages
indirects et directs qui pourraient en résulter.
Danger de mort par électrocution
Source du danger / situation dangereuse
2.1 Niveaux de dangers et termes signalétiques
i
FR
DANGER !
Cette mise en garde indique une situation
potentiellement dangereuse pouvant entraîner des
blessures graves ou mortelles si elle n’est pas évitée.
AVERTISSEMENT !
Cette mise en garde indique une situation
potentiellement dangereuse pouvant entraîner des
blessures graves ou mortelles si elle n’est pas évitée.
2.2 Représentations et symboles utilisés
i
Représentation Description
1. Actions/étapes individuelles
2.
◆ Énumération
(1) oua) Liste
ATTENTION !
Cette mise en garde indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures
légères ou de gravité moyenne si elle n’est pas évitée.
PRUDENCE!
Cette mise en garde indique une situation
potentiellement dangereuse pouvant entraîner
des dégâts matériels si elle n'est pas évitée.
Lisez les instructions correspondantes
du mode d'emploi.
Autres informations importantes
i
5
2.3 Terminologie - explication des termes employés
i
FR
DIN EN 13659
«Fermetures pour baies équipées de fenêtres -
Exigences de performance y compris la sécurité.»
◆ Cette norme dénit les exigences de performance
que doivent remplir les fermetures extérieures
équipant les bâtiments. Elle traite également des
risques signicatifs liés aux machines relatifs aux
opérations de fabrication, transport, installation,
utilisation et maintenance des fermetures.
Tablier
◆ Volet roulant
Détection d'obstacle
◆ Si le volet rencontre un obstacle lors de la descente
( t ), le superrollo GW190 / GW195 est désactivé,
v. page 11.
Protection de surcharge
◆ Si le mouvement est bloqué en MONTÉE ( ▲ ) (par
exemple à cause du gel), le superrollo GW190 /
GW195 est désactivé, v. page 11.
Fins de course
◆ Chaque sens de déplacement du volet roulant doit
être limité par une n de course qui, lorsqu'elle est
atteinte, déclenche l'arrêt du superrollo GW190 /
GW195.
Limite du temps de marche - service intermittent (KB)
◆ L'enrouleur de sangle pour volets roulants
superrollo GW190 / GW195 n'est pas conçu
pour un fonctionnement permanent. Le service
intermittent dénit le temps de marche maximal
admissible, v. page 12 /15.
6
3. Contenu de la livraison
i
a)
b) c)
d)
e) f)
FR
Contenu de la livraison
a) 1 superrollo GW190 ou
1 superrollo GW195
b) 2 vis de montage (4 x 55 mm)
c) 1 étrier de déverrouillage (dans le boîtier)
d) 1 cordon d'alimentation avec che Euro
e) 1 protection du compartiment de galet
f) 1 cache
g) 1 dispositif anti-arrachement avec vis de montage
pour superrollo GW190
h) 1 dispositif anti-arrachement avec vis de montage
pour superrollo GW195
i) 1 mode d'emploi (sans illustration)
Suite au déballage, comparez ...
g)
h)
le contenu de l'emballage avec ces indications.
Vériez les données sur la plaque signalétique
Comparez les mentions relatives à la tension/fréquence
sur la plaque signalétique avec celles du réseau local.
7
4. Vue générale - superrollo GW190 / GW195
i
Panneau frontal
Trous de xation
Rouleau de renvoi
Entrée de la sangle
FR
Protection du com-
partiment de galet
Voyant de contrôle
8
Touche Montée
Touche Descente
Touche SET
Cache
Trous de xation
Touche
ÉTÉ / HIVER
Touche
Horloge
Plaque signalétique
Galet
Plot d'accrochage
Dispositif antiarrachement
Rainure
Étrier de
déverrouillage
Bornes de connexion
4.1 Touches de commande et voyant de contrôle
WI
i
FR
Pos. SymboleDescription
1) Touche Montée/Stop
Le volet se déplace vers le haut.
2) Touche Descente/Stop
Le volet se déplace vers le bas.
3) Voyant de contrôle - indication d'état
rougeallumage
1)
2)
4) Touche SET
3)
5) Touche Horloge
4)
6)
5)
6)
SO
bref
allumage
constant
clignotement
bref
Réglage des deux ns de course
◆ Réglage des deux horaires
◆ Activation/désactivation du programmateur.
Touche ÉTÉ / HIVER
Passage de l'heure d'hiver à l'heure d'été et
inversement.
Conrmation lors de l'appui
sur la touche Horloge ou la
touche ÉTÉ/HIVER.
Indication d'état pour la fonction respective (10 secondes)
◆ Pendant les paramétrages
ou lors d'une réinitialisation
◆ Après une coupure de courant
9
5. Description des fonctions
i
FR
Le superrollo GW190 / GW195 est un enrouleur de sangle
électrique pour volets roulants destiné à un montage à
l'intérieur. L'appareil doit être encastré. Son alimentation
électrique se fait au moyen du cordon d'alimentation
avec fiche fourni à la livraison ou avec une ligne
d'alimentation xe.
Fonctionnalités et possibilités de commande:
◆ Commande manuelle
◆ Fonctionnement automatique avec un horaire
pour la MONTÉE ( ▲ ) et un pour la DESCENTE ( t )
◆ Activation / désactivation du mode automatique
◆ Passage à l'heure d'été/d'hiver
◆ Réglage des ns de course
◆ Mémorisation permanente des paramétrages
◆ Détection d'obstacle
◆ Protection de surcharge
◆ Rétablissement de la conguration usine (Reset)
10
5.1 Description des fonctions de sécurité
i
FR
Détection d'obstacle
Le mouvement de la sangle est placé sous surveillance.
Si le volet rencontre un obstacle lors de la descente ( t ),
la sangle s'immobilise et le superrollo GW190 / GW195
est désactivé.
Dans ce cas, le déplacement ne peut pas se
poursuivre directement dans le même sens.
i
◆ Vous devez d'abord faire fonctionner
l'enrouleur de sangle dans le sens opposé
et ensuite éliminer l'obstacle en cause.
◆ Le déplacement du volet peut alors
reprendre dans le sens voulu.
Une défaillance de la détection d'obstacle
implique un risque de blessure.
◆ Pour que la détection d'obstacle fonctionne de
manière able, il faut que la sangle soit enroulée
uniformément.
◆ En cas de déclenchement de la détection d'obstacle,
assurez-vous impérativement que la sangle s'enroule
correctement et uniformément lors du déplacement
suivant.
Protection de surcharge
Le superrollo GW190 / GW195 dispose d'une
protection contre les surcharges.
Si le mouvement est bloqué en MONTÉE ( ▲ )
(par exemple à cause du gel), le superrollo GW190 /
GW195 est désactivé.
◆ Éliminez d’abord la cause de la surcharge.
◆ Le superrollo GW190 / GW195 est alors à nouveau
opérationnel dans les deux sens de déplacement.
11
6. Caractéristiques techniques
i
FR
Alimentation électrique
Tension d’alimentation : 230 V ~ / 50 Hz
Puissance nominale:70 W
Puissance absorbée:en veille: < 0,5 W
Caractéristiques mécaniques
Couple nominal:
- superrollo GW 19010 Nm
- superrollo GW 19514 Nm
Vitesse de rotation maximale:
- superrollo GW 19030 tr/min
- superrollo GW 19524 tr/min
Traction maximale:
v. page 40 / diagramme
des forces de traction
Conditions de service
Service intermittent (KB):
Classe de protection:II
Indice de protection:
4 minutes
(temps de marche maximal)
IP20 (pour locaux secs
uniquement)
Conditions de service
Nombre d'horaires:2 (montée et descente)
Câble d'alimentation réseau:
Température ambiante
admissible:
Niveau de pression acoustique (LpA) :
2 x 0,75 mm2 (H03VVH2-F)
0 °C à +40°C
≤ 70 dB(A)
Comportement lors d'une panne de courant
Après une coupure de courant, le voyant de contrôle clignote.
Le clignotement s'arrête lorsqu'on appuie sur les
touches MONTÉE ( ▲ ) ou DESCENTE ( t ).
Sauvegarde des données en cas de coupure de
courant
Les horaires paramétrés sont conservés lors d'une coupure
de courant. Dès que l'alimentation électrique est rétablie, les
horaires d'ouverture et de fermeture sont de nouveau exécutés, mais avec un retard équivalent à la du rée de la coupure.
Exemple:
◆ Panne de courant de 19h30 à 19h45.
◆ L'horaire de fermeture a été paramétré sur 19h30.
◆ Le volet fermera alors avec un retard équivalent à
la durée de la panne, c'est-à-dire à 19h45.
12
6.1 Dimensions
i
FR
35
35
180
132
SO
139
WI
28
60
Toutes les mesures sont indiquées en mm
superrollo GW190
Référence: SR10190
165
185
210
196
SO
WI
28
60
Toutes les mesures sont indiquées en mm
superrollo GW195
Référence: SR10195
215
245
270
13
6.2 Sangles de volets roulants autorisées
i
FR
PRUDENCE!
L'utilisation de sangles trop longues peut
endommager le superrollo GW190 / GW195.
N'utilisez que des sangles ayant la longueur autorisée.
Tableau 1: Sangles de volets roulants autorisées
superrollo:
Référence:
Largeur de sangle:
23 mm (sangle standard)
Tableau 2: Surface de volet autorisée (en m2)
Type de volet roulant:Poids/m
Volets roulants en matière plastique(4,5 kg/m2)6 m2 env.10 m2 env.
Volets roulants en aluminium et en bois(10,0 kg/m2)3 m2 env.6 m2 env.
Épaisseur
de sangle
1,0 mm 7,6 m15 m
1,3 mm6,2 m12 m
1,5 mm5,2 m11 m
2
GW190
SR10190
Longueur de sangle maximale
Surface de volet autorisée (en m2)
Ces données sont indicatives et ne sont
i
valables qu'en situation de montage idéale.
Les valeurs peuvent varier en fonction
des conditions in situ.
GW195
SR10195
14
7. Consignes de sécurité
i
FR
L'utilisation d'appareils défectueux peut présenter
des risques pour les personnes et entraîner des détériorations matérielles (électrocution, court-circuit).
◆ N'utilisez jamais un appareil s'il est défectueux
ou endommagé.
◆ Contrôlez le bon état du superrollo GW190 / GW195
et du cordon d'alimentation fourni.
◆ Veuillez vous adresser à notre service après-vente
(voir page 44) si vous constatez des dommages
sur l’appareil.
Toute utilisation incorrecte implique un risque
accru de blessures.
◆ Apprenez à utiliser le superrollo GW190 / GW195 en toute
sécurité à toutes les personnes amenées à s'en servir.
◆ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir
de 8 ans et plus ainsi que par les personnes à capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou présentant un manque d'expérience et de connaissances, si
ces personnes sont guidées et surveillées ou si elles ont
été instruites en termes d'utilisation sûre de l'appareil et
qu'elles comprennent les dangers qui en résultent.
◆ Les enfants n'ont pas le droit de jouer avec cet appareil.
Le nettoyage et l'entretien à la charge de l'utilisateur ne
doivent en aucun cas être exécutés par des enfants sans
surveillance.
◆ Surveillez toujours le volet roulant lors des réglages et en
cas de service normal et éloignez toute personne risquant
d'être blessée par un déplacement subit du volet.
◆ Réalisez tous les travaux de nettoyage sur le volet roulant
lorsque l'installation est hors tension.
L'accès à la prise de courant et à la che secteur
doit toujours être libre.
Le dépassement du temps de marche maximal
admissible (KB) peut entraîner une surcharge et
endommager le superrollo GW190 / GW195.
◆ Le temps de marche maximal admissible pour une
course ne doit en aucun cas être dépassé pendant le
fonctionnement. Le superrollo GW190 / GW195 est
équipé à cet eet d'une limite du temps de marche (KB) de quatre minutes.
◆ Si la limite du temps de marche a été déclenchée,
le superrollo GW190 / GW195 doit refroidir pendant
au moins 12 minutes.
15
7. Consignes de sécurité
i
FR
Pendant le temps de refroidissement, le
superrollo GW190 / GW195 ne peut pas
i
être commandé et le voyant de contrôle
clignote rapidement.
◆ La disponibilité opérationnelle complète est
rétablie après environ une heure.
7.1 Utilisation conforme à la destination
i
Utilisez uniquement le superrollo GW190 / GW195 pour
l'ouverture et la fermeture de volets roulants équipés
de sangles conformes.
Les verrouillages mécaniques de n'importe
quel genre sont inappropriés pour le
i
fonctionnement automatique avec le
présent appareil.
Selon la norme DIN EN 13659, il est important de veiller à
ce que les conditions de déplacement déterminées pour
les tabliers selon la norme EN 12045 soient respectées.
◆ En position déroulée, le déplacement doit être
d'au moins 40 mm lorsqu'une force de poussée de
150 N est appliquée vers le haut sur le bord inférieur
du tablier.
◆ Dans ce contexte, il faut impérativement veiller à
ce que la vitesse du volet ne dépasse pas 0,15 m/s
sur les derniers 0,4 m de son déplacement.
Utilisez exclusivement les pièces de rechange d'origine du fabricant.
◆ Vous éviterez ainsi des dysfonctionnements ou des
endommagements du superrollo GW190 / GW195.
◆ Notre garantie fabricant perd son eet si des pièces
détachées d'autres fabricants sont utilisées et
causent des détériorations.
◆ Les réparations du superrollo GW190 / GW195
doivent uniquement être eectuées par le service
après-vente agréé.
16
7.1 Utilisation conforme à la destination
i
FR
Conditions d'utilisation
◆ Utilisez le superrollo GW190 / GW195 exclusivement
dans des locaux secs.
◆ Pour le raccordement électrique, il est impératif
qu'un moyen de branchement au réseau électrique
de 230 V / 50 Hz avec un dispositif de protection
(fusible) soit disponible sur le lieu de l'installation.
7.2 Utilisation non conforme
i
Toute utilisation du superrollo GW190 / GW195 pour
d'autres domaines d'application que ceux suscités est
interdite.
7.3 Connaissances techniques requises de l'installateur
i
Le raccordement électrique, le montage et la mise en
service du superrollo GW190 / GW195 doivent uniquement et impérativement être réalisés par un électricien
conrmé selon les instructions de ce mode d'emploi.
◆ Une prise secteur de 230V/50Hz libre d'accès doit
être disponible sur le site à proximité de l'appareil
en cas d'utilisation du cordon de raccordement avec
che Euro joint à la livraison.
◆ Le volet roulant doit pouvoir monter et descendre
facilement sans se bloquer et sans frictions.
◆ La surface de montage prévue pour le superrollo
GW190 / GW195 doit être parfaitement plane.
L'utilisation du superrollo GW190 / GW195 à
l'extérieur entraîne un danger mortel par
court-circuit et électrocution.
◆ N'installez et n'utilisez jamais le superrollo GW190 /
GW195 en extérieur.
17
1
2
3
4
5
8. Consignes de sécuritépour le montage
i
FR
18
Un mauvais guidage de sangle peut endommager
celle-ci et solliciter inutilement l'enrouleur superrollo
GW190 / GW195.
◆ Posez l'enrouleur de sangle de façon à ce que la
sangle s'y introduise le plus verticalement possible,
ce qui permettra de réduire les frottements et l'usure.
8.1 Outillage nécessaire
i
◆ Tournevis
◆ Ciseaux
◆ Mètre pliant ou ruban de mesure
◆ Crayon
Un montage incorrect peut provoquer une détérioration du matériel.
◆ Le fonctionnement met en œuvre des forces
importantes qui doivent être absorbées par une
pose sûre sur un support solide et able.
8.2 Préparations du montage
i
1. Prendre les mesures. Vérier que l'évidement
d'encastrement est susamment grand pour le
superrollo GW190 / GW195.
2. Si vous désirez remplacer une installation existante,
commencez par démonter l'ancien enrouleur.
2.1 À cet eet, faites descendre le volet jusqu'en bas de
façon à ce que les lames soient totalement fermées.
2.2 Démontez l'ancien enrouleur de sangle et déroulez
complètement la sangle.
ATTENTION !
Le ressort précontraint de l'ancien enrouleur de
sangle peut présenter un risque de blessure.
◆ La boîte à ressort de l'ancien enrouleur peut se
rétracter subitement et de manière incontrôlée.
◆ Maintenez-la fermement pour enlever la sangle et
laissez-la se rembobiner lentement jusqu'à ce que
le ressort soit intégralement détendu.
FR
19
8.2 Préparations du montage
i
3. Préparation de la sangle.
3.1 Coupez la sangle à 20 cm env. en-dessous de
l'évidement d'encastrement de l'enrouleur.
3.2 Rabattez l'extrémité de la sangle sur 2 cm env. et coupez
une courte fente en son milieu. Cette fente permettra
d'accrocher ultérieurement la sangle sur le galet.
Recommandation
La sangle doit se déplacer avec une course aussi
rectiligne que possible et avec une grande souplesse
de délement. Si les volets roulants sont trop résistants
au mouvement, nous vous conseillons de monter un
rouleau de renvoi sur l'évidement d'encastrement an
d'éviter les frottements et donc l'usure inutiles de la
sangle.
FR
20 cm
20
9. Consignes de sécurité relatives au raccordement électrique
i
FR
DANGER !
Le contact avec des composants électriques
représente un danger mortel par électrocution.
◆ Réalisez tous les travaux de montage et de raccor-
dement lorsque l'installation est hors tension.
◆ Débranchez complètement l'alimentation secteur
et mettez un dispositif en place interdisant la
remise sous tension.
◆ Contrôlez l’installation an de vous assurer qu'elle
est bien hors tension.
9.1 Raccordement du cordon de raccordement au superrollo GW190 / GW195
i
1. Raccordez le câble de raccordement joint à la livraison
aux bornes de connexion du superrollo GW190 / GW195.
L'aectation des couleurs n'est pas importante pour ce
type de raccordement.
Le raccordement électrique peut être réalisé
au moyen du cordon de raccordement joint à
i
la livraison ou par une installation xe.
Bornes de
connexion
superrollo GW190
21
9.1 Raccordement du cordon de raccordement au superrollo GW190 / GW195
i
AVERTISSEMENT !
Un cordon de raccordement endommagé peut
provoquer un court-circuit.
◆ Veuillez à ce que la pose du câble de raccordement
soit sûre et eectuée selon les règles de l'art.
◆ Lors de la xation de l'enrouleur superrollo GW190 /
GW195, le câble de raccordement ne doit en aucun
cas être coincé ou endommagé.
superrollo GW195
2. Posez le câble de raccordement dans la rainure
du superrollo GW190 / GW195.
3. Fixez nalement le dispositif anti-arrachement
au moyen des vis fournies.
FR
22
Rainure
Dispositif anti-arrachement
10. Mise en place et xation de la sangle
i
1. Branchez la che dans la prise secteur.
ATTENTION !
Attention de ne pas vous blesser avec le galet.
Ne mettez pas les mains dans le compartiment du
galet lorsque le moteur tourne.
2. Appuyez sur la touche Montée jusqu'à ce que
le plot d'accrochage soit facilementaccessible
dans le compartiment.
Étant donné que les ns de course ne sont
pas encore paramétrées, l'entraînement
i
s'arrête dès que vous relâchez la touche.
FR
Compartiment
Plot d'accrochage
3. Retirez à nouveau la che de la prise secteur.
23
10. Mise en place et xation de la sangle
i
FR
4. Introduisez ensuite la sangle par le haut dans
l'enrouleur superrollo GW190 / GW195.
Continuez d'introduire la sangle dans l'appareil
selon la représentation en coupe et passez-la ensuite
au-dessus du galet jusqu'à ce que sa fente puisse être
accrochée au plot.
5. Rebranchez la che dans la prise secteur.
6. Appuyez sur la touche Montée jusqu'à ce
que la sangle se soit enroulée une fois entière ment sur le galet.
7. Tendez la sangle pendant qu'elle s'enroule de manière
à ce que le rouleau de renvoi tourne pendant
l'opération.
8. Retirez à nouveau la che de la prise secteur.
9. Fermez ensuite le compartiment à l'aide de la protection
correspondante.
Tirer et accrocher la sangle
au plot d'accrochage
Cheminement de la
sangle dans l'appareil
Protection du
compartiment de galet
24
11. Monter le superrollo GW190 / GW195
i
Prenez soin d'installer le superrollo GW190 / GW195 bien
droit de manière à ce que la sangle puisse s'enrouler
correctement.
Veillez à ce que le superrollo GW190 / GW195 ne touche
pas les bords de l'évidement d'encastrement pour éviter
les bruits dus au contact avec la maçonnerie.
1. Insérez le superrollo GW190 / GW195 dans l'évidement
d'encastrement et xez-le à l'aide des vis fournies.
AVERTISSEMENT !
Un cordon de raccordement endommagé peut
provoquer un court-circuit.
Veillez à ce que le câble d'alimentation soit correctement positionné dans la rainure an d'éviter qu'il se
coince et soit abîmé lors de la xation.
2. Rebranchez la che dans la prise secteur de 230V / 50Hz.
FR
Attendez que tous les paramétrages soient
i
achevés pour monter le cache inférieur.
25
12. Réglages des ns de course
FR
Consignes importantes pour le paramétrage des
ns de course
Les fins de course doivent être réglées de manière
à arrêter le volet aux positions haute et basse désirées.
Le réglage des deux ns de course doit impérativement
être réalisé pour éviter les dysfonctionnements.
Réglage de la n de course supérieure
1. +
touches et maintenez-les appuyées.
Le volet se déplace vers le haut.
Appuyez simultanément sur les deux
1.1 Tendez légèrement la sangle jusqu'à ce qu'elle se
raidisse sous le poids du volet.
2. +
atteint la position de n de course
supérieure désirée.
Relâchez les touches, dès que le volet a
Le volet roulant s'arrête et la n de
course supérieure est mémorisée.
Sans réglage des ns de course, le superrollo
i
GW190 / GW195 ne se déplace que lorsqu'une
des touches de commande est appuyée.
En l'absence de réglage des ns de course,
les fonctions automatiques sont désactivées.
PRUDENCE!
Un réglage incorrect de la n de course supérieure
peut entraîner une surcharge ou la détérioration du
superrollo GW190 / GW195 ou de son entraînement.
◆ La position de la n de course supérieure doit être
réglée de manière à ce qu'elle soit située un peu en
dessous du butoir.
◆ Lâchez les touches susamment tôt et ne laissez
pas le volet se déplacer plus loin que la n de
course correcte respective.
26
12. Réglages des ns de course
Réglage de la n de course inférieure
FR
3. +
touches et maintenez-les appuyées.
4. +
atteint la position de n de course
inférieure désirée.
Modication ou correction des ns de course
5. Amenez le volet en position médiane et eectuez
un nouveau réglage de la n de course à modier.
Appuyez simultanément sur les deux
Le volet descend.
Relâchez les touches, dès que le volet a
Le volet roulant s'arrête et la n de
course inférieure est mémorisée.
Lors de ce réglage, faites attention à ce que
la sangle ne soit pas trop lâche lorsque le
i
volet a atteint la n de course inférieure.
Il est possible que vous ayez à eectuer un
i
nouveau réglage des ns de course au bout
d'un certain temps à cause du rallongement
de la sangle.
27
13. Commande manuelle
L'appareil peut être commandé manuellement dans
chaque mode de fonctionnement avec priorité sur les
fonctions automatiques programmées.
1. Ouvrir le volet roulant.
Un appui bref sur cette touche ouvre le
volet jusqu'à la n de course supérieure.
FR
2. ou
intermédiaire.
3. Fermer le volet roulant.
Arrêter le volet roulant en position
Un appui bref sur cette touche ferme le
volet jusqu'à la n de course inférieure.
28
Touches de commande
SO
WI
SO
WI
SO
WI
14. Régler l'heure d'été/d'hiver
FR
Le superrollo GW190 / GW195 dispose une fonction de
passage de l'heure d'été à l'heure d'hiver et inversement.
Celle-ci vous permet de régler l'horloge interne de
l'enrouleur de sangle sur l'heure d'été ou d'hiver.
Interroger l'état horaire actuel
1.
Appuyer brièvement sur la touche
ÉTÉ/HIVER.
2. Observez le voyant de contrôle.
Le voyant de contrôle s'allume brièvement pour conrmer l'appui sur la touche ÉTÉ/HIVER. L'état de paramétrage de l'heure d'été / d'hiver est ensuite signalé.
ACTIVÉ (10 secondes) = heure d'été
DÉSACTIVÉ = heure d'hiver
Le superrollo GW190 / GW195 est livré
i
départ usine avec le paramétrage
de l'heure d'été.
Régler l'heure d'été/d'hiver
1.
Appuyer sur la touche ÉTÉ/HIVER
pendant environ une seconde.
2. L'état horaire actuel est alors commuté sur
l'autre horaire.
29
15. Programmateur; description sommaire
FR
Horaires identiques pour tous les jours
Vous pouvez programmer un horaire d'ouverture et un
horaire de fermeture au superrollo GW190 / GW195, qui
sont valables pour tous les jours. Votre volet roulant s'ouvrira ou se fermera alors chaque jour automatiquement
aux heures programmées.
Modication des horaires
Les horaires peuvent être modiés à tout moment. Notez
que chaque nouvelle mémorisation eace la programmation précédente.
Eectuez la programmation des horaires au
moment même où votre volet roulant doit
i
s'ouvrir ou se fermer.
À 8h du matin, par exemple, si c'est l'heure à
laquelle le volet doit s'ouvrir tous les matins.
◆ Vous devez programmer au moins un
horaire pour que la fonction du programmateur soit activée.
15.1 Programmer l'heure d'ouverture et l'heure de fermeture
Programmer l'heure d'ouverture ( ▲ ) (par ex. le
matin à 8h)
1.
2. Le voyant de contrôle clignote et le volet
+
Appuyez brièvement sur ces deux
touches en même temps.
roulant se déplace vers le haut. La fonction
programmateur est ainsi activée.
Votre volet roulant s'ouvrira automatiquement chaque matin à 8h.
30
15.1 Programmer l'heure d'ouverture et l'heure de fermeture
FR
Programmation de l'heure de fermeture ( t )
(p. ex. le soir à 20h30)
1. +
2. Le voyant de contrôle clignote et le volet
15.2 Activation / désactivation du programmateur
Le programmateur peut être activé ou désactivé à tout
moment si nécessaire.
1. Appuyez sur la touche Horloge pendant
environ une seconde.
2. Observez le voyant de contrôle.
Le voyant de contrôle s'allume brièvement pour
conrmer l'appui sur la touche Horloge. L'état du
programmateur est ensuite signalé.
ÉTEINT
Programmateur DÉSACTIVÉ
Les horaires programmés auparavant
restent en mémoire.
Appuyez brièvement sur ces deux
touches en même temps.
roulant se déplace vers le bas. La fonction
programmateur est ainsi activée.
Votre volet roulant se fermera automatiquement chaque soir à 20h30.
ALLUMÉ (10 secondes)
Programmateur ACTIVÉ
Clignotant
Après une coupure de courant si au
moins un horaire a été programmé
auparavant.
Après une coupure de courant, les horaires
programmés sont retardés de la durée de
i
cette coupure et doivent éventuellement
être reprogrammés.
31
16. Eacer tous les paramétrages, réinitialiser le logiciel
SO
i
FR
Vous pouvez au besoin eacer tous vos paramétrages
et restaurer la conguration d'usine du superrollo
GW190 / GW195.
1. Retirez le cache des trous de montage inférieurs
et des touches de réglage.
2. + +
touches pendant 4 secondes.
3. Le voyant de contrôle clignote
rapidement.
4. Lâchez les touches. Tous les paramétrages sont
maintenant eacés.
◆ Fins de course
◆ Horaires
5. Le voyant de contrôle s'éteint lorsque vous avez lâché
les touches.
Appuyez simultanément sur ces
WI
32
17. Démonter le superrollo GW190 / GW195 (par ex. pour un déménagement)
SO
i
1. Retirez le cache des trous de montage inférieurs et des
touches de réglage.
FR
2. + +
3. Fermer complètement le volet roulant.
4. Continuer à appuyer sur la touche Descente
sans la relâcher.
5. Tirez sur la sangle vers le haut autant que possible pour
la sortir de l'enrouleur superrollo GW190 / GW195.
6. Retirez la che de la prise secteur.
7. Desserrez ensuite les vis de xation et retirez entière-
ment l'enrouleur superrollo GW190 / GW195
de l'évidement d'encastrement.
Supprimer tous les paramétrages.
WI
Appuyez simultanément sur ces
touches pendant 4 secondes.
33
17. Démonter le superrollo GW190 / GW195 (par ex. pour un déménagement)
i
8. Enlevez la protection du compartiment de galet.
9. Contrôlez la position du plot d'accrochage.
10. Amenez celui-ci si nécessaire à une position facilement
accessible.
ATTENTION !
Attention de ne pas vous blesser avec le galet.
◆ Ne mettez pas les mains dans le compartiment du
galet lorsque le moteur tourne.
◆ Débranchez toujours la che secteur avant
de mettre la main à l'intérieur du compartiment
de galet.
11. Retirez à nouveau la che de la prise secteur.
12. Décrochez la sangle du plot d'accrochage et sortez-la
entièrement devant de l'enrouleur superrollo
GW190 / GW195.
FR
34
18. Extraire la sangle en cas de panne
i
FR
Si l'enrouleur superrollo GW190 / GW195 tombe en
panne et que le moteur ne fonctionne plus, vous pouvez
extraire l'intégralité de la sangle sans la découper grâce
au dispositif de déverrouillage de l'engrenage.
1. Retirez la che de la prise secteur.
2. Démontez l'enrouleur superrollo GW190 / GW195
comme décrit précédemment à la page 33.
AVERTISSEMENT !
Risque de blessure, car le volet risque de tomber
brusquement.
◆ Sécurisez le volet roulant contre la chute.
◆ Maintenez fermement la sangle pour que le volet
ne puisse pas tomber brusquement.
◆ Appelez une seconde personne pour vous aider
lors du déverrouillage.
3. Déverrouillez l'engrenage au moyen de l'étrier joint.
Vous devrez surmonter une légère résistance en
appuyant sur le déverrouillage.
Déverrouillage de
l'engrenage
Logement
superrollo GW190
35
18. Extraire la sangle en cas de panne
i
Logement
FR
4. Maintenez l'appui sur l'étrier de déverrouillage et tirez
ensuite sur la sangle pour la sortir le plus possible de
l'enrouleur superrollo GW190 / GW195.
5. Décrochez la sangle du plot d'accrochage et sortez-la
entièrement devant de l'enrouleur superrollo GW190 /
GW195.
36
superrollo GW195
Déverrouillage de
l'engrenage
6. Remettez l'étrier de déverrouillage en place dans son
logement.
19. Que faire si... ?
i
ErreurCause / solution possible
FR
... l'enrouleur superrollo GW190 / GW195 ne
fonctionne pas?
... l'enrouleur superrollo GW190 / GW195
ne réagit pas à l'horaire paramétré?
... le voyant de contrôle (DEL) clignote?
... le volet roulant ne s'arrête pas aux ns de course
paramétrées?
... le volet roulant s'arrête dès que l'on relâche la
touche de commande?
...
le superrollo GW190 / GW195 marche en sens inverse? La sangle est probablement enlée à l'envers sur le galet, v. page 23.
... le volet s'arrête subitement pendant
l'ouverture?
Vériez l'alimentation électrique, y compris le cordon
d'alimentation, la che et la prise.
a) Il y probablement eu une coupure de courant,
paramétrez à nouveau les horaires, v. page 30.
b) Les ns de course ne sont probablement pas encore réglées.
Réglez les n de course, v. page 26.
Il y probablement eu une coupure de courant,
paramétrez à nouveau les horaires, v. page 30.
Il est possible que les ns de course se soient déréglées parce que
la sangle s'est détendue. Eectuez un nouveau réglage des ns
de course, v. page 26.
Les ns de course ne sont pas encore réglées, réglez-les,
v. page 26.
a) La motorisation est éventuellement bloquée par exemple
par le gel ou par un autre obstacle.
b) Le coulissement du volet roulant est éventuellement entravé.
Eectuez un contrôle du volet roulant et des glissières de guidage.
c) Le volet roulant est peut-être trop lourd. La traction maximale
de l'enrouleur de sangle a été dépassée, v. page 40.
37
19. Que faire si... ?
i
ErreurCause / solution possible
FR
... le volet roulant s'arrête pendant la descente?
... le voyant de contrôle clignote et que le
superrollo GW190 / GW195 ne se déplace plus
ni vers le haut ni vers le bas?
... le superrollo GW190 / GW195 ne réagit plus
correctement aux commandes automatiques
et manuelles?
a) Le volet roulant a éventuellement rencontré un obstacle.
Remontez le volet et éliminez l'obstacle.
b) Les lames se sont décalées.
Remontez si possible le volet roulant et alignez les lames.
c) Le volet roulant frotte au niveau du caisson ou au dormant
de la fenêtre parce qu’il manque des rouleaux de pression
ou parce qu'un morceau de matériau isolant s’est détaché
et coince le volet.
Ouvrez le caisson et éliminez le problème.
Lubriez les endroits qui résistent au mouvement avec
un agent de glissement.
d) Le volet est peut-être trop léger.
Lestez le volet roulant en glissant par exemple un fer plat
dans la lame inférieure.
Le temps de marche maximal de la motorisation a été dépassé,
v. page 12/15.
Le moteur a surchaué, l'enrouleur de sangle sera à nouveau
opérationnel après environ 1 heure de repos.
Le superrollo GW190 / GW195 n'est plus opérationnel. Réinitialisez le
logiciel comme décrit à la page 32 et testez le superrollo GW190
/ GW195 avec sa conguration d'usine.
38
20. Consignes de maintenance et d'entretien
i
FR
Maintenance
ATTENTION !
Une maintenance insuffisante ou incorrecte peut
provoquer un danger pour les personnes suite à
l'endommagement de votre superrollo GW190 /
GW195 et de l'installation du volet roulant.
◆ Vériez régulièrement le bon état de votre superrollo
GW190 / GW195 et de tous ses composants.
● Vériez régulièrement le fonctionnement cor-
rect du superrollo GW190 / GW195.
● Le tablier ne doit pas présenter de dommages.
● La sangle ne doit pas être elochée.
● Le rouleau de renvoi du caisson doit tourner
facilement.
● Le plateau d'enroulement situé dans le caisson
doit être robuste et xé correctement.
Sa robustesse et sa xation peuvent s'aaiblir
après une longue utilisation.
◆ Faites remplacer les composants défectueux par
un revendeur spécialisé.
Entretien
Vous pouvez nettoyer le superrollo GW190 / GW195
avec un chion légèrement humide. N'utilisez jamais
de détergents agressifs ou abrasifs.
39
21. Diagramme des contraintes de traction
i
1
FR
40
Poids de traction [ kg ]
5
6
Poids de traction [kg]
1
Épaisseur de sangle 1,0 mm
2
Épaisseur de sangle 1,3 mm
3
Épaisseur de sangle 1,5 mm
4
Longueur de sangle [ m ] pour superrollo GW190
5
Longueur de sangle [ m ] pour superrollo GW195
6
2
3
4
Longueur de sangle [ m ]
22. Marquage CE et conformité CE
i
FR
L'enrouleur de sangle électrique pour volets roulants
superrollo GW190 / GW195 (Réf: SR10190 / SR10195)
satisfait aux exigences des directives européennes et
nationales en vigueur:
2006/42/CE
Directive machines
2014/30/CE
Directive CEM
Cette conformité a été attestée par un justicatif;
les déclarations et les documents correspondants
sont déposés chez le fabricant.
La société superrollo Hausautomatisierung GmbH
accorde 24 mois de garantie pour les appareils neufs
posés conformément au manuel d'installation. Cette
garantie couvre tous les défauts de construction, de
matériaux et de fabrication.
Vos droits de garantie légaux ne sont pas aectés
par cette garantie.
Les dommages résultant des causes suivantes sont
exclus de la garantie:
◆ Montage ou installation incorrects
◆ Non-respect des instructions du mode d'emploi et
d'installation
◆ Utilisation ou sollicitations non conformes
◆ Inuences extérieures telles que les chocs, les
coups ou les intempéries
◆ Réparations et modications eectuées par des
tiers non agréés
◆ Utilisation d'accessoires inappropriés
◆ Tout dommage résultant de surtensions (foudre
par exemple)
◆ Dysfonctionnements résultant d'interférences de
fréquences radio et d'autres parasites radio
L'acquisition du nouvel appareil chez un de nos revendeurs spécialisés est une condition préalable
pour la validité de la garantie. Ceci doit être justié
par une copie de la facture.
La société superrollo Hausautomatisierung GmbH
remédie gratuitement aux défauts et aux vices apparaissant pendant la durée de la garantie soit par
réparation, par remplacement des pièces concernées
ou par livraison d’un appareil de remplacement neuf
ou de valeur équivalente. Une livraison de remplacement ou une réparation dans le cadre de la garantie
n’implique pas une prolongation générale de la durée
de la garantie d’origine.