Superrollo Professional GW190, GW195 Installation and operating instructions [fr]

Enrouleur de sangle électrique pour volets roulants superrollo GW190 / GW195
FR
Traduction du Mode d'emploi et d'installation original
Référence:
superrollo GW190 * SR10190 superrollo GW195 ** SR10195
* pour sangles standards (23mm) ** pour grands évidements d'encastrement
BA10190-4 (02.16)

Chers clients ...

i
…en achetant cet enrouleur de sangle pour volets roulants superrollo GW190 / GW195, vous avez opté pour un produit de qualité de la société superrollo. Merci de votre conance.
FR
i
Sommaire
FR
i Chers clients ... ..............................................................2
1. Ce mode d'emploi ... ....................................................4
1.1 Utilisation de ce mode d'emploi ...................................... 4
2. Symboles de danger ....................................................4
2.1 Niveaux de dangers et termes signalétiques .............. 5
2.2 Représentations et symboles utilisés ............................ 5
2.3 Terminologie - explication des termes employés ...... 6
3. Contenu de la livraison ...............................................7
4. Vue générale - superrollo GW190 / GW195 .............8
4.1 Touches de commande et voyant de contrôle ...........9
5. Description des fonctions .........................................10
5.1 Description des fonctions de sécurité ..........................11
6. Caractéristiques techniques.....................................12
6.1 Dimensions ............................................................................13
6.2 Sangles de volets roulants autorisées ..........................14
7. Consignes de sécurité................................................15
7.1 Utilisation conforme à la destination ...........................16
7.2 Utilisation non conforme ..................................................17
7.3 Connaissances techniques requises de
l'installateur ...........................................................................17
8. Consignes de sécuritépour le montage ................18
8.1 Outillage nécessaire ............................................................18
8.2 Préparations du montage .................................................19
9. Consignes de sécurité relatives au
raccordement électrique ..........................................21
9.1 Raccordement du cordon de raccordement au
superrollo GW190 / GW195..............................................21
10. Mise en place et xation de la sangle .....................23
11. Monter le superrollo GW190 / GW195 ...................25
12. Réglages des ns de course .....................................26
13. Commande manuelle ................................................28
14. Régler l'heure d'été/d'hiver ......................................29
15. Programmateur; description sommaire ................30
15.1 Programmer l'heure d'ouverture et l'heure de
fermeture ................................................................................30
15.2 Activation / désactivation du programmateur .........31
16. Eacer tous les paramétrages, réinitialiser le
logiciel ..........................................................................32
17. Démonter le superrollo GW190 / GW195
(par ex. pour un déménagement) ...........................33
18. Extraire la sangle en cas de panne ..........................35
19. Que faire si... ? .............................................................37
20. Consignes de maintenance et d'entretien.............39
21. Diagramme des contraintes de traction ................40
22. Marquage CE et conformité CE ................................41
23. Clauses de garantie ....................................................42

1. Ce mode d'emploi ...

i
…vous décrit la pose, le raccordement électrique et l'utilisation de votre enrouleur de sangle pour volets roulants superrollo GW190 / GW195.

1.1 Utilisation de ce mode d'emploi

i
FR
◆ Veuillez lire l'intégralité de ce mode d'emploi et respecter les consignes de sécurité qu'il contient avant de commencer les travaux.
◆ Ce mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Conservez-le soigneusement dans un endroit bien accessible.

2. Symboles de danger

i
Les symboles de danger suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi:
◆ En cas de transmission du superrollo GW190 / GW195 à un tiers, nous vous prions de joindre le mode d'emploi.
◆ La garantie prend n en cas de dommages engendrés par le non-respect de ces instructions et des consignes de sécurité. Nous n’assumons aucune responsabilité pour les dommages indirects et directs qui pourraient en résulter.
Danger de mort par électrocution
Source du danger / situation dangereuse

2.1 Niveaux de dangers et termes signalétiques

i
FR
DANGER !
Cette mise en garde indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles si elle n’est pas évitée.
AVERTISSEMENT !
Cette mise en garde indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles si elle n’est pas évitée.

2.2 Représentations et symboles utilisés

i
Représentation Description
1. Actions/étapes individuelles
2.
Énumération
(1) ou a) Liste
ATTENTION !
Cette mise en garde indique une situation potentiel­lement dangereuse pouvant entraîner des blessures légères ou de gravité moyenne si elle n’est pas évitée.
PRUDENCE!
Cette mise en garde indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des dégâts matériels si elle n'est pas évitée.
Lisez les instructions correspondantes
du mode d'emploi.
Autres informations importantes
i

2.3 Terminologie - explication des termes employés

i
FR
DIN EN 13659
«Fermetures pour baies équipées de fenêtres - Exigences de performance y compris la sécurité.»
◆ Cette norme dénit les exigences de performance que doivent remplir les fermetures extérieures équipant les bâtiments. Elle traite également des risques signicatifs liés aux machines relatifs aux opérations de fabrication, transport, installation, utilisation et maintenance des fermetures.
Tablier
◆ Volet roulant
Détection d'obstacle
◆ Si le volet rencontre un obstacle lors de la descente ( t ), le superrollo GW190 / GW195 est désactivé, v. page 11.
Protection de surcharge
◆ Si le mouvement est bloqué en MONTÉE ( ▲ ) (par exemple à cause du gel), le superrollo GW190 / GW195 est désactivé, v. page 11.
Fins de course
◆ Chaque sens de déplacement du volet roulant doit être limité par une n de course qui, lorsqu'elle est atteinte, déclenche l'arrêt du superrollo GW190 / GW195.
Limite du temps de marche - service intermittent (KB)
◆ L'enrouleur de sangle pour volets roulants superrollo GW190 / GW195 n'est pas conçu pour un fonctionnement permanent. Le service intermittent dénit le temps de marche maximal admissible, v. page 12 /15.

3. Contenu de la livraison

i
a)
b) c)
d)
e) f)
FR
Contenu de la livraison
a) 1 superrollo GW190 ou
1 superrollo GW195
b) 2 vis de montage (4 x 55 mm) c) 1 étrier de déverrouillage (dans le boîtier) d) 1 cordon d'alimentation avec che Euro e) 1 protection du compartiment de galet f) 1 cache g) 1 dispositif anti-arrachement avec vis de montage
pour superrollo GW190
h) 1 dispositif anti-arrachement avec vis de montage
pour superrollo GW195
i) 1 mode d'emploi (sans illustration)
Suite au déballage, comparez ...
g)
h)
le contenu de l'emballage avec ces indications.
Vériez les données sur la plaque signalétique
Comparez les mentions relatives à la tension/fréquence sur la plaque signalétique avec celles du réseau local.

4. Vue générale - superrollo GW190 / GW195

i
Panneau frontal
Trous de xation
Rouleau de renvoi
Entrée de la sangle
FR
Protection du com-
partiment de galet
Voyant de contrôle
Touche Montée
Touche Descente
Touche SET
Cache
Trous de xation
Touche ÉTÉ / HIVER
Touche Horloge
Plaque signalétique
Galet
Plot d'accrochage
Dispositif anti­arrachement
Rainure
Étrier de déverrouillage
Bornes de connexion

4.1 Touches de commande et voyant de contrôle

WI
i
FR
Pos. Symbole Description
1) Touche Montée/Stop
Le volet se déplace vers le haut.
2) Touche Descente/Stop
Le volet se déplace vers le bas.
3) Voyant de contrôle - indication d'état
rouge allumage
1)
2)
4) Touche SET
3)
5) Touche Horloge
4)
6)
5)
6)
SO
bref
allumage constant
clignotement bref
Réglage des deux ns de course
◆ Réglage des deux horaires
◆ Activation/désactivation du programmateur.
Touche ÉTÉ / HIVER
Passage de l'heure d'hiver à l'heure d'été et inversement.
Conrmation lors de l'appui sur la touche Horloge ou la touche ÉTÉ/HIVER.
Indication d'état pour la fonc­tion respective (10 secondes)
◆ Pendant les paramétrages ou lors d'une réinitialisation
◆ Après une coupure de courant

5. Description des fonctions

i
FR
Le superrollo GW190 / GW195 est un enrouleur de sangle électrique pour volets roulants destiné à un montage à l'intérieur. L'appareil doit être encastré. Son alimentation électrique se fait au moyen du cordon d'alimentation avec fiche fourni à la livraison ou avec une ligne d'alimentation xe.
Fonctionnalités et possibilités de commande:
◆ Commande manuelle
◆ Fonctionnement automatique avec un horaire pour la MONTÉE ( ▲ ) et un pour la DESCENTE ( t )
◆ Activation / désactivation du mode automatique
◆ Passage à l'heure d'été/d'hiver
◆ Réglage des ns de course
◆ Mémorisation permanente des paramétrages
◆ Détection d'obstacle
◆ Protection de surcharge
◆ Rétablissement de la conguration usine (Reset)
10

5.1 Description des fonctions de sécurité

i
FR
Détection d'obstacle
Le mouvement de la sangle est placé sous surveillance. Si le volet rencontre un obstacle lors de la descente ( t ), la sangle s'immobilise et le superrollo GW190 / GW195 est désactivé.
Dans ce cas, le déplacement ne peut pas se
poursuivre directement dans le même sens.
i
◆ Vous devez d'abord faire fonctionner l'enrouleur de sangle dans le sens opposé et ensuite éliminer l'obstacle en cause.
◆ Le déplacement du volet peut alors reprendre dans le sens voulu.
Une défaillance de la détection d'obstacle implique un risque de blessure.
◆ Pour que la détection d'obstacle fonctionne de manière able, il faut que la sangle soit enroulée uniformément.
◆ En cas de déclenchement de la détection d'obstacle, assurez-vous impérativement que la sangle s'enroule correctement et uniformément lors du déplacement suivant.
Protection de surcharge
Le superrollo GW190 / GW195 dispose d'une protection contre les surcharges.
Si le mouvement est bloqué en MONTÉE ( ▲ ) (par exemple à cause du gel), le superrollo GW190 / GW195 est désactivé.
◆ Éliminez d’abord la cause de la surcharge.
◆ Le superrollo GW190 / GW195 est alors à nouveau opérationnel dans les deux sens de déplacement.
11

6. Caractéristiques techniques

i
FR
Alimentation électrique
Tension d’alimentation : 230 V ~ / 50 Hz
Puissance nominale: 70 W
Puissance absorbée: en veille: < 0,5 W
Caractéristiques mécaniques
Couple nominal:
- superrollo GW 190 10 Nm
- superrollo GW 195 14 Nm
Vitesse de rotation maximale:
- superrollo GW 190 30 tr/min
- superrollo GW 195 24 tr/min
Traction maximale:
v. page 40 / diagramme des forces de traction
Conditions de service
Service intermittent (KB):
Classe de protection: II
Indice de protection:
4 minutes (temps de marche maximal)
IP20 (pour locaux secs uniquement)
Conditions de service
Nombre d'horaires: 2 (montée et descente)
Câble d'alimentation réseau:
Température ambiante admissible:
Niveau de pression acous­tique (LpA) :
2 x 0,75 mm2 (H03VVH2-F)
0 °C à +40°C
≤ 70 dB(A)
Comportement lors d'une panne de courant
Après une coupure de courant, le voyant de contrôle clignote. Le clignotement s'arrête lorsqu'on appuie sur les
touches MONTÉE ( ▲ ) ou DESCENTE ( t ).
Sauvegarde des données en cas de coupure de courant
Les horaires paramétrés sont conservés lors d'une coupure de courant. Dès que l'alimentation électrique est rétablie, les horaires d'ouverture et de fermeture sont de nouveau exécu­tés, mais avec un retard équivalent à la du rée de la coupure.
Exemple:
◆ Panne de courant de 19h30 à 19h45.
◆ L'horaire de fermeture a été paramétré sur 19h30.
◆ Le volet fermera alors avec un retard équivalent à la durée de la panne, c'est-à-dire à 19h45.
12

6.1 Dimensions

i
FR
35
35
180
132
SO
139
WI
28
60
Toutes les mesures sont indiquées en mm
superrollo GW190 Référence: SR10190
165
185
210
196
SO WI
28
60
Toutes les mesures sont indiquées en mm
superrollo GW195 Référence: SR10195
215
245
270
13

6.2 Sangles de volets roulants autorisées

i
FR
PRUDENCE!
L'utilisation de sangles trop longues peut endommager le superrollo GW190 / GW195.
N'utilisez que des sangles ayant la longueur autorisée.
Tableau 1: Sangles de volets roulants autorisées
superrollo:
Référence:
Largeur de sangle:
23 mm (sangle standard)
Tableau 2: Surface de volet autorisée (en m2)
Type de volet roulant: Poids/m
Volets roulants en matière plastique (4,5 kg/m2) 6 m2 env. 10 m2 env. Volets roulants en aluminium et en bois (10,0 kg/m2) 3 m2 env. 6 m2 env.
Épaisseur de sangle
1,0 mm 7,6 m 15 m 1,3 mm 6,2 m 12 m 1,5 mm 5,2 m 11 m
2
GW190
SR10190
Longueur de sangle maximale
Surface de volet autorisée (en m2)
Ces données sont indicatives et ne sont
i
valables qu'en situation de montage idéale.
Les valeurs peuvent varier en fonction des conditions in situ.
GW195
SR10195
14

7. Consignes de sécurité

i
FR
L'utilisation d'appareils défectueux peut présenter des risques pour les personnes et entraîner des dé­tériorations matérielles (électrocution, court-circuit).
◆ N'utilisez jamais un appareil s'il est défectueux ou endommagé.
◆ Contrôlez le bon état du superrollo GW190 / GW195 et du cordon d'alimentation fourni.
◆ Veuillez vous adresser à notre service après-vente (voir page 44) si vous constatez des dommages sur l’appareil.
Toute utilisation incorrecte implique un risque accru de blessures.
◆ Apprenez à utiliser le superrollo GW190 / GW195 en toute sécurité à toutes les personnes amenées à s'en servir.
◆ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus ainsi que par les personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou présen­tant un manque d'expérience et de connaissances, si ces personnes sont guidées et surveillées ou si elles ont été instruites en termes d'utilisation sûre de l'appareil et qu'elles comprennent les dangers qui en résultent.
◆ Les enfants n'ont pas le droit de jouer avec cet appareil. Le nettoyage et l'entretien à la charge de l'utilisateur ne doivent en aucun cas être exécutés par des enfants sans surveillance.
◆ Surveillez toujours le volet roulant lors des réglages et en cas de service normal et éloignez toute personne risquant d'être blessée par un déplacement subit du volet.
◆ Réalisez tous les travaux de nettoyage sur le volet roulant lorsque l'installation est hors tension.
L'accès à la prise de courant et à la che secteur doit toujours être libre.
Le dépassement du temps de marche maximal admissible (KB) peut entraîner une surcharge et endommager le superrollo GW190 / GW195.
◆ Le temps de marche maximal admissible pour une course ne doit en aucun cas être dépassé pendant le fonctionnement. Le superrollo GW190 / GW195 est équipé à cet eet d'une limite du temps de marche (KB) de quatre minutes.
◆ Si la limite du temps de marche a été déclenchée, le superrollo GW190 / GW195 doit refroidir pendant au moins 12 minutes.
15
7. Consignes de sécurité
i
FR
Pendant le temps de refroidissement, le
superrollo GW190 / GW195 ne peut pas
i
être commandé et le voyant de contrôle clignote rapidement.
◆ La disponibilité opérationnelle complète est rétablie après environ une heure.

7.1 Utilisation conforme à la destination

i
Utilisez uniquement le superrollo GW190 / GW195 pour l'ouverture et la fermeture de volets roulants équipés de sangles conformes.
Les verrouillages mécaniques de n'importe
quel genre sont inappropriés pour le
i
fonctionnement automatique avec le présent appareil.
Selon la norme DIN EN 13659, il est important de veiller à ce que les conditions de déplacement déterminées pour les tabliers selon la norme EN 12045 soient respectées.
◆ En position déroulée, le déplacement doit être d'au moins 40 mm lorsqu'une force de poussée de 150 N est appliquée vers le haut sur le bord inférieur du tablier.
◆ Dans ce contexte, il faut impérativement veiller à ce que la vitesse du volet ne dépasse pas 0,15 m/s sur les derniers 0,4 m de son déplacement.
Utilisez exclusivement les pièces de rechange d'ori­gine du fabricant.
◆ Vous éviterez ainsi des dysfonctionnements ou des endommagements du superrollo GW190 / GW195.
◆ Notre garantie fabricant perd son eet si des pièces détachées d'autres fabricants sont utilisées et causent des détériorations.
◆ Les réparations du superrollo GW190 / GW195 doivent uniquement être eectuées par le service après-vente agréé.
16
7.1 Utilisation conforme à la destination
i
FR
Conditions d'utilisation
◆ Utilisez le superrollo GW190 / GW195 exclusivement dans des locaux secs.
◆ Pour le raccordement électrique, il est impératif qu'un moyen de branchement au réseau électrique de 230 V / 50 Hz avec un dispositif de protection (fusible) soit disponible sur le lieu de l'installation.

7.2 Utilisation non conforme

i
Toute utilisation du superrollo GW190 / GW195 pour d'autres domaines d'application que ceux suscités est interdite.

7.3 Connaissances techniques requises de l'installateur

i
Le raccordement électrique, le montage et la mise en service du superrollo GW190 / GW195 doivent unique­ment et impérativement être réalisés par un électricien conrmé selon les instructions de ce mode d'emploi.
◆ Une prise secteur de 230V/50Hz libre d'accès doit être disponible sur le site à proximité de l'appareil en cas d'utilisation du cordon de raccordement avec che Euro joint à la livraison.
◆ Le volet roulant doit pouvoir monter et descendre facilement sans se bloquer et sans frictions.
◆ La surface de montage prévue pour le superrollo GW190 / GW195 doit être parfaitement plane.
L'utilisation du superrollo GW190 / GW195 à l'extérieur entraîne un danger mortel par court-circuit et électrocution.
◆ N'installez et n'utilisez jamais le superrollo GW190 / GW195 en extérieur.
17
1
2
3
4
5
8. Consignes de sécuritépour le montage
i
FR
18
Un mauvais guidage de sangle peut endommager celle-ci et solliciter inutilement l'enrouleur superrollo GW190 / GW195.
◆ Posez l'enrouleur de sangle de façon à ce que la sangle s'y introduise le plus verticalement possible, ce qui permettra de réduire les frottements et l'usure.

8.1 Outillage nécessaire

i
◆ Tournevis
◆ Ciseaux
◆ Mètre pliant ou ruban de mesure
◆ Crayon
Un montage incorrect peut provoquer une détério­ration du matériel.
◆ Le fonctionnement met en œuvre des forces importantes qui doivent être absorbées par une pose sûre sur un support solide et able.

8.2 Préparations du montage

i
1. Prendre les mesures. Vérier que l'évidement
d'encastrement est susamment grand pour le superrollo GW190 / GW195.
2. Si vous désirez remplacer une installation existante,
commencez par démonter l'ancien enrouleur.
2.1 À cet eet, faites descendre le volet jusqu'en bas de
façon à ce que les lames soient totalement fermées.
2.2 Démontez l'ancien enrouleur de sangle et déroulez
complètement la sangle.
ATTENTION !
Le ressort précontraint de l'ancien enrouleur de sangle peut présenter un risque de blessure.
◆ La boîte à ressort de l'ancien enrouleur peut se rétracter subitement et de manière incontrôlée.
◆ Maintenez-la fermement pour enlever la sangle et laissez-la se rembobiner lentement jusqu'à ce que le ressort soit intégralement détendu.
FR
19
8.2 Préparations du montage
i
3. Préparation de la sangle.
3.1 Coupez la sangle à 20 cm env. en-dessous de
l'évidement d'encastrement de l'enrouleur.
3.2 Rabattez l'extrémité de la sangle sur 2 cm env. et coupez
une courte fente en son milieu. Cette fente permettra d'accrocher ultérieurement la sangle sur le galet.
Recommandation
La sangle doit se déplacer avec une course aussi rectiligne que possible et avec une grande souplesse de délement. Si les volets roulants sont trop résistants au mouvement, nous vous conseillons de monter un rouleau de renvoi sur l'évidement d'encastrement an d'éviter les frottements et donc l'usure inutiles de la sangle.
FR
20 cm
20

9. Consignes de sécurité relatives au raccordement électrique

i
FR
DANGER !
Le contact avec des composants électriques représente un danger mortel par électrocution.
◆ Réalisez tous les travaux de montage et de raccor- dement lorsque l'installation est hors tension.
◆ Débranchez complètement l'alimentation secteur et mettez un dispositif en place interdisant la remise sous tension.
◆ Contrôlez l’installation an de vous assurer qu'elle est bien hors tension.

9.1 Raccordement du cordon de raccordement au superrollo GW190 / GW195

i
1. Raccordez le câble de raccordement joint à la livraison
aux bornes de connexion du superrollo GW190 / GW195. L'aectation des couleurs n'est pas importante pour ce
type de raccordement.
Le raccordement électrique peut être réalisé
au moyen du cordon de raccordement joint à
i
la livraison ou par une installation xe.
Bornes de connexion
superrollo GW190
21
9.1 Raccordement du cordon de raccordement au superrollo GW190 / GW195
i
AVERTISSEMENT !
Un cordon de raccordement endommagé peut provoquer un court-circuit.
◆ Veuillez à ce que la pose du câble de raccordement soit sûre et eectuée selon les règles de l'art.
◆ Lors de la xation de l'enrouleur superrollo GW190 / GW195, le câble de raccordement ne doit en aucun cas être coincé ou endommagé.
superrollo GW195
2. Posez le câble de raccordement dans la rainure
du superrollo GW190 / GW195.
3. Fixez nalement le dispositif anti-arrachement
au moyen des vis fournies.
FR
22
Rainure
Dispositif anti-arrachement
10. Mise en place et xation de la sangle
i
1. Branchez la che dans la prise secteur.
ATTENTION !
Attention de ne pas vous blesser avec le galet.
Ne mettez pas les mains dans le compartiment du galet lorsque le moteur tourne.
2. Appuyez sur la touche Montée jusqu'à ce que
le plot d'accrochage soit facilementaccessible dans le compartiment.
Étant donné que les ns de course ne sont
pas encore paramétrées, l'entraînement
i
s'arrête dès que vous relâchez la touche.
FR
Compartiment
Plot d'accrochage
3. Retirez à nouveau la che de la prise secteur.
23
10. Mise en place et xation de la sangle
i
FR
4. Introduisez ensuite la sangle par le haut dans
l'enrouleur superrollo GW190 / GW195. Continuez d'introduire la sangle dans l'appareil
selon la représentation en coupe et passez-la ensuite au-dessus du galet jusqu'à ce que sa fente puisse être accrochée au plot.
5. Rebranchez la che dans la prise secteur.
6. Appuyez sur la touche Montée jusqu'à ce
que la sangle se soit enroulée une fois entière­ ment sur le galet.
7. Tendez la sangle pendant qu'elle s'enroule de manière
à ce que le rouleau de renvoi tourne pendant l'opération.
8. Retirez à nouveau la che de la prise secteur.
9. Fermez ensuite le compartiment à l'aide de la protection
correspondante.
Tirer et accrocher la sangle
au plot d'accrochage
Cheminement de la
sangle dans l'appareil
Protection du
compartiment de galet
24

11. Monter le superrollo GW190 / GW195

i
Prenez soin d'installer le superrollo GW190 / GW195 bien droit de manière à ce que la sangle puisse s'enrouler correctement.
Veillez à ce que le superrollo GW190 / GW195 ne touche pas les bords de l'évidement d'encastrement pour éviter les bruits dus au contact avec la maçonnerie.
1. Insérez le superrollo GW190 / GW195 dans l'évidement
d'encastrement et xez-le à l'aide des vis fournies.
AVERTISSEMENT !
Un cordon de raccordement endommagé peut provoquer un court-circuit.
Veillez à ce que le câble d'alimentation soit correcte­ment positionné dans la rainure an d'éviter qu'il se coince et soit abîmé lors de la xation.
2. Rebranchez la che dans la prise secteur de 230V / 50Hz.
FR
Attendez que tous les paramétrages soient
i
achevés pour monter le cache inférieur.
25
12. Réglages des ns de course
FR
Consignes importantes pour le paramétrage des ns de course
Les fins de course doivent être réglées de manière à arrêter le volet aux positions haute et basse désirées.
Le réglage des deux ns de course doit impérativement être réalisé pour éviter les dysfonctionnements.
Réglage de la n de course supérieure
1. +
touches et maintenez-les appuyées. Le volet se déplace vers le haut.
Appuyez simultanément sur les deux
1.1 Tendez légèrement la sangle jusqu'à ce qu'elle se
raidisse sous le poids du volet.
2. +
atteint la position de n de course supérieure désirée.
Relâchez les touches, dès que le volet a
Le volet roulant s'arrête et la n de course supérieure est mémorisée.
Sans réglage des ns de course, le superrollo
i
GW190 / GW195 ne se déplace que lorsqu'une des touches de commande est appuyée.
En l'absence de réglage des ns de course, les fonctions automatiques sont désactivées.
PRUDENCE!
Un réglage incorrect de la n de course supérieure peut entraîner une surcharge ou la détérioration du superrollo GW190 / GW195 ou de son entraînement.
◆ La position de la n de course supérieure doit être réglée de manière à ce qu'elle soit située un peu en dessous du butoir.
◆ Lâchez les touches susamment tôt et ne laissez pas le volet se déplacer plus loin que la n de course correcte respective.
26
12. Réglages des ns de course
Réglage de la n de course inférieure
FR
3. +
touches et maintenez-les appuyées.
4. +
atteint la position de n de course inférieure désirée.
Modication ou correction des ns de course
5. Amenez le volet en position médiane et eectuez
un nouveau réglage de la n de course à modier.
Appuyez simultanément sur les deux
Le volet descend.
Relâchez les touches, dès que le volet a
Le volet roulant s'arrête et la n de course inférieure est mémorisée.
Lors de ce réglage, faites attention à ce que
la sangle ne soit pas trop lâche lorsque le
i
volet a atteint la n de course inférieure.
Il est possible que vous ayez à eectuer un
i
nouveau réglage des ns de course au bout d'un certain temps à cause du rallongement de la sangle.
27

13. Commande manuelle

L'appareil peut être commandé manuellement dans chaque mode de fonctionnement avec priorité sur les fonctions automatiques programmées.
1. Ouvrir le volet roulant.
Un appui bref sur cette touche ouvre le volet jusqu'à la n de course supérieure.
FR
2. ou
intermédiaire.
3. Fermer le volet roulant.
Arrêter le volet roulant en position
Un appui bref sur cette touche ferme le volet jusqu'à la n de course inférieure.
28
Touches de commande
SO
WI
SO WI
SO WI

14. Régler l'heure d'été/d'hiver

FR
Le superrollo GW190 / GW195 dispose une fonction de passage de l'heure d'été à l'heure d'hiver et inversement. Celle-ci vous permet de régler l'horloge interne de l'enrouleur de sangle sur l'heure d'été ou d'hiver.
Interroger l'état horaire actuel
1.
Appuyer brièvement sur la touche
ÉTÉ/HIVER.
2. Observez le voyant de contrôle.
Le voyant de contrôle s'allume brièvement pour conr­mer l'appui sur la touche ÉTÉ/HIVER. L'état de paramé­trage de l'heure d'été / d'hiver est ensuite signalé.
ACTIVÉ (10 secondes) = heure d'été
DÉSACTIVÉ = heure d'hiver
Le superrollo GW190 / GW195 est livré
i
départ usine avec le paramétrage de l'heure d'été.
Régler l'heure d'été/d'hiver
1.
Appuyer sur la touche ÉTÉ/HIVER
pendant environ une seconde.
2. L'état horaire actuel est alors commuté sur
l'autre horaire.
29
15. Programmateur; description sommaire
FR
Horaires identiques pour tous les jours
Vous pouvez programmer un horaire d'ouverture et un horaire de fermeture au superrollo GW190 / GW195, qui sont valables pour tous les jours. Votre volet roulant s'ou­vrira ou se fermera alors chaque jour automatiquement aux heures programmées.
Modication des horaires
Les horaires peuvent être modiés à tout moment. Notez que chaque nouvelle mémorisation eace la program­mation précédente.
Eectuez la programmation des horaires au
moment même où votre volet roulant doit
i
s'ouvrir ou se fermer. À 8h du matin, par exemple, si c'est l'heure à
laquelle le volet doit s'ouvrir tous les matins.
◆ Vous devez programmer au moins un horaire pour que la fonction du program­mateur soit activée.

15.1 Programmer l'heure d'ouverture et l'heure de fermeture

Programmer l'heure d'ouverture ( ▲ ) (par ex. le matin à 8h)
1.
2. Le voyant de contrôle clignote et le volet
+
Appuyez brièvement sur ces deux
touches en même temps.
roulant se déplace vers le haut. La fonction programmateur est ainsi activée.
Votre volet roulant s'ouvrira automati­quement chaque matin à 8h.
30
15.1 Programmer l'heure d'ouverture et l'heure de fermeture
FR
Programmation de l'heure de fermeture ( t ) (p. ex. le soir à 20h30)
1. +
2. Le voyant de contrôle clignote et le volet

15.2 Activation / désactivation du programmateur

Le programmateur peut être activé ou désactivé à tout moment si nécessaire.
1. Appuyez sur la touche Horloge pendant
environ une seconde.
2. Observez le voyant de contrôle.
Le voyant de contrôle s'allume brièvement pour conrmer l'appui sur la touche Horloge. L'état du programmateur est ensuite signalé.
ÉTEINT
Programmateur DÉSACTIVÉ Les horaires programmés auparavant
restent en mémoire.
Appuyez brièvement sur ces deux
touches en même temps.
roulant se déplace vers le bas. La fonction programmateur est ainsi activée.
Votre volet roulant se fermera automati­quement chaque soir à 20h30.
ALLUMÉ (10 secondes)
Programmateur ACTIVÉ
Clignotant
Après une coupure de courant si au moins un horaire a été programmé auparavant.
Après une coupure de courant, les horaires
programmés sont retardés de la durée de
i
cette coupure et doivent éventuellement être reprogrammés.
31
16. Eacer tous les paramétrages, réinitialiser le logiciel
SO
i
FR
Vous pouvez au besoin eacer tous vos paramétrages et restaurer la conguration d'usine du superrollo GW190 / GW195.
1. Retirez le cache des trous de montage inférieurs
et des touches de réglage.
2. + +
touches pendant 4 secondes.
3. Le voyant de contrôle clignote
rapidement.
4. Lâchez les touches. Tous les paramétrages sont
maintenant eacés.
◆ Fins de course
◆ Horaires
5. Le voyant de contrôle s'éteint lorsque vous avez lâché
les touches.
Appuyez simultanément sur ces
WI
32

17. Démonter le superrollo GW190 / GW195 (par ex. pour un déménagement)

SO
i
1. Retirez le cache des trous de montage inférieurs et des
touches de réglage.
FR
2. + +
3. Fermer complètement le volet roulant.
4. Continuer à appuyer sur la touche Descente
sans la relâcher.
5. Tirez sur la sangle vers le haut autant que possible pour
la sortir de l'enrouleur superrollo GW190 / GW195.
6. Retirez la che de la prise secteur.
7. Desserrez ensuite les vis de xation et retirez entière-
ment l'enrouleur superrollo GW190 / GW195 de l'évidement d'encastrement.
Supprimer tous les paramétrages.
WI
Appuyez simultanément sur ces touches pendant 4 secondes.
33
17. Démonter le superrollo GW190 / GW195 (par ex. pour un déménagement)
i
8. Enlevez la protection du compartiment de galet.
9. Contrôlez la position du plot d'accrochage.
10. Amenez celui-ci si nécessaire à une position facilement
accessible.
ATTENTION !
Attention de ne pas vous blesser avec le galet.
◆ Ne mettez pas les mains dans le compartiment du galet lorsque le moteur tourne.
◆ Débranchez toujours la che secteur avant de mettre la main à l'intérieur du compartiment de galet.
11. Retirez à nouveau la che de la prise secteur.
12. Décrochez la sangle du plot d'accrochage et sortez-la
entièrement devant de l'enrouleur superrollo GW190 / GW195.
FR
34

18. Extraire la sangle en cas de panne

i
FR
Si l'enrouleur superrollo GW190 / GW195 tombe en panne et que le moteur ne fonctionne plus, vous pouvez extraire l'intégralité de la sangle sans la découper grâce au dispositif de déverrouillage de l'engrenage.
1. Retirez la che de la prise secteur.
2. Démontez l'enrouleur superrollo GW190 / GW195
comme décrit précédemment à la page 33.
AVERTISSEMENT !
Risque de blessure, car le volet risque de tomber brusquement.
◆ Sécurisez le volet roulant contre la chute.
◆ Maintenez fermement la sangle pour que le volet ne puisse pas tomber brusquement.
◆ Appelez une seconde personne pour vous aider lors du déverrouillage.
3. Déverrouillez l'engrenage au moyen de l'étrier joint.
Vous devrez surmonter une légère résistance en appuyant sur le déverrouillage.
Déverrouillage de
l'engrenage
Logement
superrollo GW190
35
18. Extraire la sangle en cas de panne
i
Logement
FR
4. Maintenez l'appui sur l'étrier de déverrouillage et tirez
ensuite sur la sangle pour la sortir le plus possible de l'enrouleur superrollo GW190 / GW195.
5. Décrochez la sangle du plot d'accrochage et sortez-la
entièrement devant de l'enrouleur superrollo GW190 / GW195.
36
superrollo GW195
Déverrouillage de
l'engrenage
6. Remettez l'étrier de déverrouillage en place dans son
logement.

19. Que faire si... ?

i
Erreur Cause / solution possible
FR
... l'enrouleur superrollo GW190 / GW195 ne fonctionne pas?
... l'enrouleur superrollo GW190 / GW195 ne réagit pas à l'horaire paramétré?
... le voyant de contrôle (DEL) clignote?
... le volet roulant ne s'arrête pas aux ns de course paramétrées?
... le volet roulant s'arrête dès que l'on relâche la touche de commande?
...
le superrollo GW190 / GW195 marche en sens inverse? La sangle est probablement enlée à l'envers sur le galet, v. page 23.
... le volet s'arrête subitement pendant l'ouverture?
Vériez l'alimentation électrique, y compris le cordon d'alimentation, la che et la prise.
a) Il y probablement eu une coupure de courant,
paramétrez à nouveau les horaires, v. page 30.
b) Les ns de course ne sont probablement pas encore réglées.
Réglez les n de course, v. page 26.
Il y probablement eu une coupure de courant, paramétrez à nouveau les horaires, v. page 30.
Il est possible que les ns de course se soient déréglées parce que la sangle s'est détendue. Eectuez un nouveau réglage des ns de course, v. page 26.
Les ns de course ne sont pas encore réglées, réglez-les, v. page 26.
a) La motorisation est éventuellement bloquée par exemple par le gel ou par un autre obstacle.
b) Le coulissement du volet roulant est éventuellement entravé. Eectuez un contrôle du volet roulant et des glissières de guidage.
c) Le volet roulant est peut-être trop lourd. La traction maximale de l'enrouleur de sangle a été dépassée, v. page 40.
37
19. Que faire si... ?
i
Erreur Cause / solution possible
FR
... le volet roulant s'arrête pendant la descente?
... le voyant de contrôle clignote et que le superrollo GW190 / GW195 ne se déplace plus ni vers le haut ni vers le bas?
... le superrollo GW190 / GW195 ne réagit plus correctement aux commandes automatiques et manuelles?
a) Le volet roulant a éventuellement rencontré un obstacle. Remontez le volet et éliminez l'obstacle. b) Les lames se sont décalées. Remontez si possible le volet roulant et alignez les lames. c) Le volet roulant frotte au niveau du caisson ou au dormant
de la fenêtre parce qu’il manque des rouleaux de pression ou parce qu'un morceau de matériau isolant s’est détaché et coince le volet.
Ouvrez le caisson et éliminez le problème. Lubriez les endroits qui résistent au mouvement avec un agent de glissement.
d) Le volet est peut-être trop léger. Lestez le volet roulant en glissant par exemple un fer plat
dans la lame inférieure. Le temps de marche maximal de la motorisation a été dépassé,
v. page 12/15. Le moteur a surchaué, l'enrouleur de sangle sera à nouveau
opérationnel après environ 1 heure de repos. Le superrollo GW190 / GW195 n'est plus opérationnel. Réinitialisez le
logiciel comme décrit à la page 32 et testez le superrollo GW190 / GW195 avec sa conguration d'usine.
38

20. Consignes de maintenance et d'entretien

i
FR
Maintenance
ATTENTION !
Une maintenance insuffisante ou incorrecte peut provoquer un danger pour les personnes suite à l'endommagement de votre superrollo GW190 / GW195 et de l'installation du volet roulant.
◆ Vériez régulièrement le bon état de votre superrollo GW190 / GW195 et de tous ses composants.
● Vériez régulièrement le fonctionnement cor-
rect du superrollo GW190 / GW195.
● Le tablier ne doit pas présenter de dommages.
● La sangle ne doit pas être elochée.
● Le rouleau de renvoi du caisson doit tourner
facilement.
● Le plateau d'enroulement situé dans le caisson
doit être robuste et xé correctement. Sa robustesse et sa xation peuvent s'aaiblir après une longue utilisation.
◆ Faites remplacer les composants défectueux par un revendeur spécialisé.
Entretien
Vous pouvez nettoyer le superrollo GW190 / GW195 avec un chion légèrement humide. N'utilisez jamais de détergents agressifs ou abrasifs.
39

21. Diagramme des contraintes de traction

i
1
FR
40
Poids de traction [ kg ]
5 6
Poids de traction [kg]
1
Épaisseur de sangle 1,0 mm
2
Épaisseur de sangle 1,3 mm
3
Épaisseur de sangle 1,5 mm
4
Longueur de sangle [ m ] pour superrollo GW190
5
Longueur de sangle [ m ] pour superrollo GW195
6
2
3
4
Longueur de sangle [ m ]

22. Marquage CE et conformité CE

i
FR
L'enrouleur de sangle électrique pour volets roulants superrollo GW190 / GW195 (Réf: SR10190 / SR10195)
satisfait aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur:
2006/42/CE Directive machines
2014/30/CE Directive CEM
Cette conformité a été attestée par un justicatif; les déclarations et les documents correspondants sont déposés chez le fabricant.
superrollo Hausautomatisierung GmbH Gewerbepark 1 D-01156 Dresden (Allemagne)
41

23. Clauses de garantie

i
FR
La société superrollo Hausautomatisierung GmbH accorde 24 mois de garantie pour les appareils neufs posés conformément au manuel d'installation. Cette garantie couvre tous les défauts de construction, de matériaux et de fabrication.
Vos droits de garantie légaux ne sont pas aectés par cette garantie.
Les dommages résultant des causes suivantes sont exclus de la garantie:
◆ Montage ou installation incorrects
◆ Non-respect des instructions du mode d'emploi et d'installation
◆ Utilisation ou sollicitations non conformes
◆ Inuences extérieures telles que les chocs, les coups ou les intempéries
◆ Réparations et modications eectuées par des tiers non agréés
◆ Utilisation d'accessoires inappropriés
◆ Tout dommage résultant de surtensions (foudre par exemple)
◆ Dysfonctionnements résultant d'interférences de fréquences radio et d'autres parasites radio
L'acquisition du nouvel appareil chez un de nos re­vendeurs spécialisés est une condition préalable pour la validité de la garantie. Ceci doit être justié par une copie de la facture.
La société superrollo Hausautomatisierung GmbH remédie gratuitement aux défauts et aux vices ap­paraissant pendant la durée de la garantie soit par réparation, par remplacement des pièces concernées ou par livraison d’un appareil de remplacement neuf ou de valeur équivalente. Une livraison de remplace­ment ou une réparation dans le cadre de la garantie n’implique pas une prolongation générale de la durée de la garantie d’origine.
42
i
FR
43
superrollo Hausautomatisierung GmbH Gewerbepark 1 D-01156 Dresden (Allemagne) www.superrollo-online.de
Hotline service après-vente: 01807 001-655*
* 30 secondes gratuites, puis 14 ct / minute depuis le réseau laire allemand ou téléphone mobile 42 ct / minute maxi (en Allemagne).
Sous réserve de modications techniques, de défauts d'impression et d’erreurs. Les illustrations sont sans engagement de notre part.
Loading...