Superrollo Professional GW180, GW185 Installation and operating instructions [es]

Enrollador de cinta de persiana eléctrico superrollo GW180 / GW185
ES
Traducción de los Instrucciones de uso y de montaje original .......................1
Ref.:
superrollo GW180 SR10180 superrollo GW185 * SR10185
* Minicinta
BA10180-5 (02.16)

Estimados clientes...

i
superrollo GW180 / GW185
producto de calidad de la casa superrollo. Aprovechamos esta ocasión para darle las gracias por su conanza.
ha optado por un
ES
2
Índice de contenidos
i
ES
i Estimados clientes........................................................2
1. Estas instrucciones... ....................................................4
1.1 Utilización de las presentes instrucciones .................... 4
2. Símbolos de peligro .....................................................4
2.1 Niveles de peligro y expresiones clave .......................... 5
2.2 Grácos y símbolos utilizados .......................................... 5
2.3 Terminología - Aclaración de conceptos ....................... 6
3. Volumen de suministro ...............................................7
4. Vista completa de superrollo GW180 / GW185 ....... 8
4.1 Teclas de mando y pilotos de control ............................. 9
5. Descripción de funciones .........................................10
5.1 Descripción de las funciones de seguridad ...............11
6. Datos técnicos .............................................................12
6.1 Dimensiones ..........................................................................13
6.2 Enrollador de cinta de persiana admisible .................14
7. Indicaciones de seguridad........................................15
7.1 Uso debido .............................................................................16
7.2 Uso indebido .........................................................................17
8. Indicaciones de seguridad para el montaje ..........18
8.1 Herramientas que se precisan .........................................18
9. Preparativos para el montaje ...................................19
10. Montaje de la jación a pared .................................21
11. Introducción y jación de la cinta de persiana .....23
12. Montaje de superrollo GW180 / GW185 .................25
13. Ajuste de los puntos nales .....................................26
14. Manejo manual ...........................................................28
15. Ajuste del horario de verano/invierno ...................29
16. Modo automático de hora; descripción breve......30
16.1 Ajuste de las horas de apertura y cierre ......................30
16.2 Conexión/desconexión del modo automático
de hora .....................................................................................31
17. Eliminación de todos los ajustes, restable-
cimiento de software .................................................32
18. Desmontaje de superrollo GW180 / GW185
(p. ej. por mudanza) ...................................................33
19. Extracción de la cinta de persiana en caso de
avería del aparato ......................................................35
20. ¿Qué hacer cuando... ? ...............................................36
21. Indicaciones de mantenimiento y conservación .38
22. Diagrama de fuerza de tracción ..............................39
23. Marca y conformidad CE ...........................................40
24. Condiciones de garantía ...........................................41
3

1. Estas instrucciones...

i
...describen el montaje, la conexión eléctrica y el manejo del enrollador de cinta de persiana superrollo GW180 / GW185.

1.1 Utilización de las presentes instrucciones

i
ES
◆ Lea las presentes instrucciones hasta el nal y observe todas las indicaciones de seguridad antes de comenzar a trabajar.
◆ Estas instrucciones son parte del producto. Guárdelas en un lugar accesible.

2. Símbolos de peligro

i
En estas instrucciones se utilizan los siguientes símbolos de peligro:
4
◆ Adjunte estas instrucciones en caso de transferir superrollo GW180 / GW185 a terceros.
◆ Si se producen daños derivados de la inobservan- cia de estas instrucciones y de las indicaciones de seguridad, la garantía pierde su validez. No nos hacemos responsables de los daños que puedan derivarse de dicha inobservancia.
Peligro de muerte por electrocución
Zona de peligro / situación de peligro

2.1 Niveles de peligro y expresiones clave

i
ES
PELIGRO
Esta situación de peligro puede ocasionar lesiones graves e incluso mortales si no se evita.
ADVERTENCIA
Esta situación de peligro puede ocasionar lesiones graves e incluso mortales si no se evita.
2.2 Grácos y símbolos utilizados
i
Gráco Descripción
1. Pasos para el manejo
2.
Lista
(1) o bien a) Lista
PRECAUCIÓN
Esta situación de peligro puede provocar lesiones leves y moderadas si no se evita.
ATENCIÓN
Esta situación de peligro puede ocasionar daños materiales.
Lea las instrucciones correspondientes
Otra información útil
i
5

2.3 Terminología - Aclaración de conceptos

i
ES
DIN EN 13659
"Dispositivos de cierre externos; requisitos de potencia y seguridad."
◆ Esta norma establece los requisitos de potencia que deben satisfacer los dispositivos de cierre externos de instalación permanente en edicios. Contempla también riesgos importantes de la construcción, el transporte, la instalación, el servicio y el manteni­miento de los dispositivos de cierre.
Colgadura
◆ Persiana
Detección de obstáculos
◆ Si la persiana tropieza con un obstáculo durante el movimiento BAJAR ( t ), superrollo GW180 / GW185 se desconecta, v. página 11.
Protección contra sobrecarga
◆ Si el accionamiento se bloquea durante el movimien- to SUBIR ( t ) (por ej. por la presencia de hielo), supe- rrollo GW180 / GW185 se desconecta, v. página 11.
Puntos nales
◆ Para cada sentido de la marcha, la persiana cuen- ta con un punto nal denido que desconecta el superrollo GW180 / GW185 y detiene la persiana en caso de ser alcanzado.
Límite de tiempo; servicio de corta duración (KB)
◆ El superrollo GW180 / GW185 no ha sido concebi- do para el servicio de larga duración. El servicio de corta duración define el tiempo de servicio máximo permitido, v. página 12 / 15.
6

3. Volumen de suministro

i
a)
b)
c)
d)
e)
ES
Volumen de suministro
a) 1 x superrollo GW180 / GW185 b) 1 x jación a pared c) 2 x tornillos de montaje (4 x 40 mm) d) 2 x tornillos de montaje (4,2 x 19 mm) e) 2 x tacos (S6 x 30 mm) f) 1 x brida de desencastre g) 1 x cable de conexión con euroconector h) 1 x cubierta de polea enrolladora i) 1 x tapa protectora j) 1 x instrucciones de uso (sin imagen)
Tras retirar el embalaje, debe comprobar ...
g)
h) i)
f)
el contenido del paquete a partir de los datos suministrados.
Compruebe los datos de la placa de características
Compare los datos de tensión/frecuencia indicados en la placa de características con los de la red local.
7

4. Vista completa de superrollo GW180 / GW185

i
ES
Fijación a
pared
Entrada de cinta
Teclas de mando
Piloto de control
Cojinete de
montaje
Gancho de
jación
Polea enrolla-
dora
Protección de
montaje
Placa de ca­racterísticas
Cubierta de polea enrolladora
Brida de desencastre
Desbloqueo de
engranaje
Conexión de
Teclas de ajuste
Tapa protectora
Cojinete de montaje
red
8

4.1 Teclas de mando y pilotos de control

SO
i
1)
2)
3)
4)
6)
5)
ES
Pos. Símbolo Descripción
1) Tecla Subir/Parar
La persiana se desplaza hacia arriba.
2) Tecla Bajar/Parar
La persiana se desplaza hacia abajo.
3) Pilotos de control - Indicación de estado
rojo iluminación
breve
iluminación permanente
intermitencia breve
4) Tecla de ajuste
Ajuste de los dos puntos nales.
5) Tecla Reloj
◆ Ajuste de las dos horas de respuesta.
◆ Conexión o desconexión del modo automático de hora.
6)
WI
Tecla Ve./In.
Conmutación entre horario de verano y de invierno.
Respuesta al pulsar la tecla Reloj o la tecla Ve./In.
Indicación de estado de la función correspondiente (10 segundos).
◆ Durante los ajustes o el restablecimiento.
◆ Tras una avería de red.
9

5. Descripción de funciones

i
ES
El superrollo GW180 / GW185 es un enrollador eléctrico de cinta de persiana para interiores. El montaje se lleva a cabo como aparato de supercie. La alimentación eléctrica se suministra a través del cable de conexión con enchufe de red incluido en el paquete y un enchufe de aparato pequeño.
Características de funcionamiento y posibilidades de control:
◆ Manejo manual
◆ Servicio automático, con una hora de respuesta SUBIR () y BAJAR (t)
◆ Conexión y desconexión del servicio automático
◆ Conmutación entre horario de verano y de invierno
◆ Ajuste del punto nal
◆ Memorización permanente de ajustes
◆ Detección de obstáculos
◆ Protección contra sobrecarga
◆ Restablecimiento de los ajustes de fábrica (reset)
10

5.1 Descripción de las funciones de seguridad

i
ES
Detección de obstáculos
Se controla el movimiento de la cinta de la persiana. Si la persiana se encuentra con un obstáculo mientras ejecuta el movimiento BAJAR (t), la cinta deja de moverse y se desconecta el superrollo GW180 / GW185.
Tras la desconexión, no es posible el
servicio directo en el mismo sentido de
i
desplazamiento.
◆ Desplace el enrollador en sentido contrario y elimine el posible obstáculo.
◆ A continuación puede reanudarse el desplazamiento en el sentido original.
Una avería durante la detección de obstáculos implica riesgo de lesiones.
◆ Para el funcionamiento seguro de la detección de obstáculos, es necesario que la cinta de persiana se encuentre correctamente enrollada.
◆ Tras activar la detección de obstáculos es imprescin- dible que la cinta efectúe un desplazamiento uido y homogéneo hacia el aparato durante la siguiente marcha.
Protección contra sobrecarga
El superrollo GW180 / GW185 está protegido contra sobrecarga.
Si el accionamiento se bloquea durante el movimiento SUBIR () (por ej. por la presencia de hielo), superrollo GW180 / GW185 se desconecta.
◆ Subsane la causa de la sobrecarga.
◆ A continuación, el superrollo GW180 / GW185 podrá desplazarse de nuevo en ambos sentidos.
11

6. Datos técnicos

i
ES
Alimentación de tensión
Tensión de alimentación: 230 V ~ / 50 Hz
Potencia nominal: 70 W
Consumo de potencia: Stand-by: < 0,5 W
Potencia mecánica
Par de giro nominal: 8 Nm
Revoluciones máx.: 36 rev./min
Fuerza de tracción máxima:
Fuerza de tracción nal: 13 kg
Condiciones de servicio
Servicio de corta duración (KB):
Clase de protección: II
Tipo de protección:
Número de horas de res­puesta:
Cable de conexión de red: 2 x 0,75 mm2 (H03VVH2-F)
30 kg, v. página 39 / diagra­ma de fuerza de tracción
4 minutos (tiempo de servicio máximo)
IP20 (solo para habitaciones secas)
2 (subir y bajar)
Condiciones de servicio
Temperatura ambiente admisible:
Nivel de ruido (LpA): ≤ 70 dB(A)
Comportamiento en caso de avería de red
Tras una avería de red, el piloto de control parpadea.
Pulsando la tecla Subir () o Bajar (t) se apaga la intermitencia.
Recuperación de datos tras una avería de red
Las horas de respuesta ajustadas se mantienen incluso después de una avería de red. En cuanto se reanuda la alimentación eléctrica, las horas de apertura y cierre vuelven a activarse. Tenga en cuenta que los horarios se retrasan según la duración de la avería.
Ejemplo:
◆ Avería de red de 19:30 horas - 19:45 horas.
◆ La hora de cierre estaba ajustada para las 19:30 horas.
◆ La persiana se cierra con demora a las 19:45 debido a la avería de red.
De 0°C a +40°C
12

6.1 Dimensiones

i
ES
superrollo GW180 / GW185 Ref.: SR10180 / SR10185
37
OBEN
199
172
Todas las dimensiones en mm
155
185
13

6.2 Enrollador de cinta de persiana admisible

i
ES
ATENCIÓN
Si se montan cintas más largas, el superrollo GW180 / GW185 puede sufrir daños.
Utilice únicamente cintas de persiana con las longitudes permitidas.
Tabla 1: Enrollador de cinta de persiana admisible
superollo:
Ref.:
Anchura de la cinta de per­siana:
15 mm (minicinta) 1,0 mm 5 m
23 mm (cinta estándar)
Tabla 2: Supercie admisible de persiana (m2)
Tipo de persiana: Peso/m
Persiana de plástico (4,5 kg/m2) aprox. 5 m
Persiana de aluminio y madera (10,0 kg/m2) aprox. 2,5 m
Grosor de
cinta
1,0 mm 5 m
1,3 mm 4 m
1,5 mm 3,4 m
2
GW185 (minicinta)
SR10185
Supercie admisible de persiana (m2)
Los datos son orientativos y hacen referencia
i
a una situación de montaje ideal.
Los valores pueden variar debido a las necesidades del cliente.
GW180
SR10180
Longitud máxima de cinta
2
2
aprox. 5 m
aprox. 2,5 m
2
2
14

7. Indicaciones de seguridad

i
ES
El uso de aparatos defectuosos puede acarrear lesiones a personas y daños materiales (electrocución, cortocircuito).
◆ No utilice nunca aparatos dañados o defectuosos.
◆ Compruebe que el superrollo GW180 / GW185 y el cable de red suministrado se encuentren en perfecto estado.
◆ Si detecta irregularidades en el aparato, póngase en contacto con nuestro servicio técnico (v. página 44).
El uso inadecuado conlleva un alto riesgo de lesiones.
◆ Instruya a todas las personas implicadas en el manejo seguro de superrollo GW180 / GW185.
◆ Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años, por personas con capacidad física, sensorial o mental reducida, y por personas sin experiencia o conocimientos especícos, en presencia de un supervisor o con la condición de haber recibido previamente las instrucciones para el uso seguro del aparato y de haber comprendido los peligros que puedan derivarse del mismo.
◆ Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento propios del usuario no deben ser llevados a cabo por los niños en ausencia de un supervisor.
◆ Controle la persiana durante el ajuste y el servicio normal y procure que no haya nadie en las inmediaciones, con el n de evitar lesiones en caso de descenso repentino de la persiana.
◆ Efectúe todos los trabajos de limpieza en las persia- nas en ausencia de tensión.
La toma de corriente y el enchufe de red deben situarse en lugares accesibles.
15
7. Indicaciones de seguridad
i
ES
Si se supera el tiempo de servicio máximo admisible (KB), el superrollo GW180 / GW185 puede experimentar una sobrecarga y resultar dañado.
◆ El tiempo de servicio máximo admisible de una mar- cha no debe superarse. El superrollo GW180 / GW185 dispone para ello de una limitación de tiempo de servicio (KB) de cuatro minutos.
◆ Si se vulnera el límite de tiempo de servicio, es necesario que el superrollo GW180 / GW185 se enfríe durante al menos 12 minutos. Durante este tiempo, el piloto de control parpadea rápidamente. La funcionalidad se restablece completamente tras una hora aprox.

7.1 Uso debido

i
Utilice el superrollo GW180 / GW185 únicamente para subir y bajar persianas lisas con la cinta adecuada.
Según la norma DIN EN 13659, es necesario garantizar el cumplimiento de las condiciones para el desplazamiento de las colgaduras conforme a EN 12045.
◆ En posición desplegada, si se aplica una fuerza de 150 N dirigida hacia arriba en el borde inferior, el desplazamiento debe ser de 40mm como mínimo.
◆ A tal efecto, debe observarse especialmente que la velocidad de salida de la colgadura en los últimos 0,4 m sea inferior a 0,15 m/s.
Se desaconseja el uso de anclajes mecánicos
de cualquier tipo para el servicio automático
i
de este aparato.
16
7.1 Uso debido
i
ES
Utilice exclusivamente piezas originales del fabricante
◆ De esta forma evitará daños y fallos de funcionamiento de superrollo GW180 / GW185.
◆ Como fabricante no ofrecemos garantía alguna en caso de aplicación de componentes ajenos, así como tampoco nos responsabilizamos de los daños que puedan derivarse de la misma.
◆ Las reparaciones de superrollo GW180 / GW185 deben ser llevadas a cabo por un servicio técnico autorizado.

7.2 Uso indebido

i
No está permitido el uso de superrollo GW180 / GW185 para nes distintos a los mencionados.
Condiciones de uso
◆ Utilice el superrollo GW180 / GW185 únicamente en habitaciones secas.
◆ Es necesario que el lugar de montaje disponga de una toma de corriente de 230 V / 50 Hz de acceso libre.
◆ La persiana debe subir y bajar fácilmente, sin bloquearse.
◆ La supercie de montaje de superrollo GW180 / GW185 debe ser plana.
Si utiliza superrollo GW180 / GW185 en espacios abiertos, existe peligro de muerte por cortocircuito o electrocución.
◆ No utilice el superrollo GW180 / GW185 en espacios abiertos bajo ningún concepto.
17

8. Indicaciones de seguridad para el montaje

1
2
3
4
5
6 mm
i
ES
Una mala guía de la cinta puede estropearla y sobrecargar innecesariamente el superrollo GW180 / GW185.
◆ Monte el enrollador de forma que la cinta de la persiana entre lo más perpendicular posible en el aparato; así evitará fricción y desgaste innecesarios.

8.1 Herramientas que se precisan

i
◆ Destornillador (de estrella)
◆ Tijera
◆ Metro plegable o cinta métrica
◆ Lápiz
◆ Un taladro y una broca para roca de 6 mm, por si se precisan nuevos oricios para el montaje.
Un montaje erróneo puede provocar daños materiales.
◆ Durante el servicio intervienen grandes fuerzas, que demandan el montaje seguro sobre una base sólida.
18

9. Preparativos para el montaje

i
1. Toma de medidas. Compruebe si hay espacio
suciente para superrollo GW180 / GW185.
2. Desmonte el enrollador antiguo si desea reformar
su persiana actual.
2.1 Baje la persiana hasta abajo, hasta que las lamas
queden completamente cerradas.
2.2 Desmonte el enrollador antiguo y desenrolle la cinta.
PRECAUCIÓN
Existe peligro de lesiones por la compresión previa del resorte del enrollador antiguo.
◆ La caja de resorte del enrollador antiguo puede retraerse de manera descontrolada al extraerla.
◆ Al soltar la cinta, sujete bien la caja de resorte y permita su retracción lenta hasta que resulte completamente destensada.
ES
19
9. Preparativos para el montaje
i
3. Prepare la cinta de persiana.
3.1 Corte la cinta aprox. 20 cm por debajo de la posición
de montaje.
3.2 Doble el extremo de la cinta aprox. 2 cm y practique en
el centro una pequeña incisión. Esta le permitirá colgar la cinta en la polea enrolladora.
Recomendación
La cinta debe desplazarse de forma uida. En caso de persianas pesadas, monte una polea de inversión en la caja de cinta, con el objetivo de evitar fricción y desgaste innecesarios.
ES
20 cm
20
10. Montaje de la jación a pared
i
ES
Indicación para el montaje en marcos de ventana etc.
Los marcos de ventana que no sean robustos pueden romperse.
◆ En caso de montaje sobre marco de ventana, compruebe la estructura y capacidad de carga. Al comenzar el montaje en construcciones de plástico, los tornillos de jación deben estar perfectamente colocados para no aojarse durante el servicio.
◆ En caso necesario, consulte al fabricante de su ventana antes de jar el enrollador en un marco de plástico.
1. Utilice los oricios de montaje disponibles.
Se precisan dos oricios de montaje para jar el enrollador. Generalmente se pueden utilizar los oricios de montaje del enrollador antiguo para jar el soporte a la pared.
2. Señale oricios de montaje nuevos.
Mantenga la jación a pared en la posición de montaje deseada y señale los oricios de montaje adicionales que pueda precisar.
3. Taladre oricios de montaje (solo para montaje mural).
Taladre los oricios de montaje con una broca para roca de 6 mm e introduzca los tacos suministrados.
21
10. Montaje de la jación a pared
i
La inscripción "ARRIBA" de la jación a pared
indica la posición de montaje adecuada.
i
4. Atornille la jación a pared (teniendo en cuenta la
inscripción) con los tornillos incluidos.
Utilice el tipo de atornillador adecuado
según la base de montaje; véase el volumen
i
de suministro de la página 7.
◆ Montaje mural = 4 x 40 mm
◆ Montaje en bastidor de ventana = 4,2 x 19 mm
ES
22
Marca de la posición de montaje correcta en la jación a pared.
Montaje correcto de la jación a pared.
11. Introducción y jación de la cinta de persiana
i
1. Inserte en primer lugar el enchufe de aparato pequeño
en la conexión de red de superrollo GW180 / GW185 y a continuación introduzca el enchufe de red en la toma de corriente.
PRECAUCIÓN
Existe peligro de lesiones por el efecto de la polea enrolladora.
ES
No manipule la polea enrolladora con el motor en marcha.
2. Mantenga pulsada la tecla Subir hasta que
pueda acceder con facilidad al gancho de jación de la polea enrolladora.
Ya que no se ha ajustado ningún punto nal,
el accionamiento permanece detenido hasta
i
que suelte la tecla.
3. Extraiga el enchufe de red de la toma de corriente.
El enchufe de aparato pequeño
en la conexión de red
Polea enrolladora
Gancho de jación
23
11. Introducción y jación de la cinta de persiana
i
4. Introduzca a continuación la cinta desde arriba en el
superrollo GW180 / GW185. Introduzca la cinta en el aparato, tal y como ilustra el
diagrama de corte, y deslícela a continuación desde abajo a través del gancho de jación.
5. Introduzca de nuevo el enchufe de red en la toma de
corriente.
6. Mantenga pulsada la tecla Subir hasta que
la cinta se haya enrollado completamente en la polea enrolladora.
7. Tense la cinta mientras se enrolla para que la polea de
inversión gire al mismo tiempo.
8. Extraiga el enchufe de red de la toma de corriente.
9. Coloque la cubierta suministrada para la polea
enrolladora sobre la misma.
ES
Trayectoria de la cinta
en el aparato
24
Extienda la cinta por el gancho de
jación desde abajo
Cubierta de po-
lea enrolladora

12. Montaje de superrollo GW180 / GW185

i
1. Deslice el superrollo GW180 / GW185 desde abajo por la
jación a pared hasta que encaje. De lo contrario, el superrollo GW180 / GW185 puede
caerse.
ADVERTENCIA
Un cable de conexión dañado puede provocar cortocircuito.
Asegúrese de que el cable de conexión no se enganche ni se dañe durante el montaje.
2. Introduzca de nuevo el enchufe de red en la toma
de corriente 230 V / 50 Hz.
Mantenga abierta la tapa protectora de las
teclas de ajuste hasta que se hayan efectuado
i
todos los ajustes.
ES
25
13. Ajuste de los puntos nales
ES
Indicaciones importantes para el ajuste de puntos nales
Para que la persiana se detenga arriba y abajo a la altura requerida, es necesario congurar los puntos nales correspondientes.
Deben ajustarse los dos puntos nales; de lo contrario podrían producirse fallos en el funcionamiento.
Ajuste del punto nal superior
1. +
simultáneamente.
La persiana sube.
Mantenga pulsadas las teclas
1.1 Estire la cinta hasta que resulte tensada por el peso de
la persiana.
2. +
alcance la posición deseada para el punto nal superior.
Suelte las teclas en cuanto la persiana
La persiana se detiene y se memoriza el punto nal superior.
Si no se ajustan los puntos nales, el
i
superrollo GW180 / GW185 actuará solamente manteniendo pulsada una de las dos teclas de mando.
Sin ajuste de los puntos nales, las funciones automáticas permanecen bloqueadas.
ATENCIÓN
El ajuste incorrecto del punto nal superior puede sobrecargar o dañar el superrollo GW180 / GW185 o el accionamiento.
◆ No ajuste el punto nal superior coincidiendo con el tope.
◆ Suelte las teclas a tiempo y no sobrepase el punto nal correspondiente.
26
13. Ajuste de los puntos nales
Ajuste del punto nal inferior
ES
3. +
simultáneamente.
4. +
alcance la posición deseada para el punto nal inferior.
Modicación o corrección de los puntos nales
5. Desplace la persiana hasta la posición intermedia y
vuelva a ajustar el punto nal correspondiente.
Mantenga pulsadas las teclas
La persiana baja.
Suelte las teclas en cuanto la persiana
La persiana se detiene y se memoriza el punto nal inferior.
Observe que al ajustar el punto nal inferior
no se destense demasiado la cinta al alcanzar
i
el punto nal.
Después de un tiempo puede ser necesario
i
reajustar los puntos nales, ya que la cinta se estira durante el funcionamiento.
27

14. Manejo manual

El manejo manual es posible en cualquier modo de funcionamiento y tiene prioridad respecto a las funciones automáticas programadas.
1. Abra la persiana.
La persiana se desplaza mediante breves pulsaciones de tecla hasta el punto nal superior.
ES
2. o bien
Detenga provisionalmente la persiana.
3. Cierre la persiana.
La persiana se desplaza mediante breves pulsaciones de tecla hasta el punto nal inferior.
28
Teclas de mando
SO WI
SO WI
SO
WI

15. Ajuste del horario de verano/invierno

ES
El superrollo GW180 / GW185 dispone de conmutación del horario de verano/invierno. Esta característica le permite ajustar el reloj interno del enrollador de cinta conforme al horario de verano o invierno.
Consulta del estado actual de la hora
1.
Pulse brevemente la tecla Ve./In..
2. Observe el piloto de control del reloj.
Para conrmar pulsando la tecla Ve./In., el piloto de control parpadea rápidamente. A continuación se muestra el estado del ajuste horario de verano/ invierno.
ON (10 segundos) = horario de verano OFF = horario de invierno
El superrollo GW180 / GW185 se suministra
i
de fábrica con el horario de verano.
Ajuste del horario de verano/invierno
1.
Pulse la tecla Ve./In. durante
aprox. 1 segundo.
2. El estado actual de la hora cambia.
29

16. Modo automático de hora; descripción breve

ES
Horas de respuesta iguales para todos los días
Es posible ajustar en superrollo GW180 / GW185 una hora de apertura y otra de cierre que serán válidas para cada día. Al alcanzar dicha hora, la persiana se abre o se cierra automáticamente.
Modicación de las horas de respuesta
Puede modicar las horas de respuesta en cualquier momento. Tenga en cuenta que los ajustes antiguos desaparecen al guardar los nuevos.

16.1 Ajuste de las horas de apertura y cierre

Ajuste de una hora de apertura () (p. ej. a las 8:00 de la mañana)
1.
2. El piloto de control parpadea y la
Para ajustar las horas de respuesta es
necesario efectuar este paso una vez en
i
el momento de apertura o cierre de la persiana.
Por ejemplo a las 8:00, si desea que la persiana se abra cada mañana a dicha hora.
◆ Debe ajustar al menos una hora de respuesta para que se active el modo automático de hora.
+
Pulse brevemente las teclas a la vez.
persiana asciende. Se ha conectado el modo automático de hora.
La persiana se abre cada mañana a las 08:00 de forma automática.
30
16.1 Ajuste de las horas de apertura y cierre
ES
Ajuste de una hora de cierre (t) (p. ej. a las 20:30 de la noche)
1. +
2. El piloto de control parpadea y la persiana
desciende. Se ha conectado el modo automático de hora.

16.2 Conexión/desconexión del modo automático de hora

En caso necesario, es posible conectar o desconectar el modo automático de hora.
1. Pulse la tecla Reloj durante
aprox. 1 segundo.
2. Observe el piloto de control del reloj.
Para conrmar pulsando la tecla Reloj, el piloto de control parpadea rápidamente. A continuación se muestra el estado del modo automático de hora.
OFF
Modo automático de hora OFF
Las horas de respuesta ajustadas anteriormente permanecen guardadas.
ON (10 segundos)
Intermitente
Tras una avería de red, las horas de respuesta
i
Pulse brevemente las teclas a la vez.
La persiana se cierra cada noche a las 20:30 de forma automática.
Modo automático de hora ON
Tras una avería de red, cuando había al menos una hora de respuesta ajustada.
se desajustan según la duración de la avería y deben congurarse de nuevo.
31

17. Eliminación de todos los ajustes, restablecimiento de software

SO
i
ES
En caso necesario, es posible eliminar todos los ajustes y restablecer el estado de suministro de superrollo GW180 / GW185.
1. Quite la tapa protectora de las teclas de ajuste.
2. + +
simultáneamente durante 4 segundos.
3. El piloto de control parpadea
rápidamente.
4. Suelte las teclas; los ajustes son eliminados.
◆ Puntos nales
◆ Horas de respuesta
5. Al soltar las teclas, el piloto de control se apaga.
Mantenga pulsadas las teclas
WI
32

18. Desmontaje de superrollo GW180 / GW185 (p. ej. por mudanza)

SO
i
1. Quite la tapa protectora de las teclas de ajuste.
ES
2. + +
Elimine todos los ajustes.
WI
Mantenga pulsadas las teclas simultáneamente durante 4 segundos.
3. Cierre la persiana completamente.
4. Mantenga pulsada la tecla Bajar.
5. Extraiga la cinta al máximo desde la parte superior de
superrollo GW180 / GW185.
6. Extraiga el enchufe de red de la
toma de corriente y el enchufe de aparato pequeño de superrollo GW180 / GW185.
7. Introduzca la protección de montaje en la parte trasera
y extraiga el superrollo GW180 / GW185 de la jación a pared tirando hacia abajo.
Protección de montaje
33
18. Desmontaje de superrollo GW180 / GW185 (p. ej. por mudanza)
i
8. Retire la cubierta de polea enrolladora y compruebe la
posición del gancho de jación.
9. Si es necesario, coloque el gancho de jación en una
posición de acceso fácil.
9.1 Inserte de nuevo el cable de red en el superrollo
GW180 / GW185 y en la toma de corriente.
PRECAUCIÓN
Existe peligro de lesiones por el efecto de la polea enrolladora.
◆ No manipule la polea enrolladora con el motor en marcha.
◆ Retire el enchufe de red antes de acceder a la polea enrolladora.
10. Extraiga de nuevo el enchufe de red de la toma de
corriente.
ES
11. Suelte la cinta del gancho de jación y extráigala
completamente de la parte superior de superrollo GW180 / GW185.
12. Atornille por último la jación a pared.
34

19. Extracción de la cinta de persiana en caso de avería del aparato

i
ES
Si se avería el superrollo GW180 / GW185 y el motor deja de funcionar, es posible extraer completamente la cinta del enrollador con ayuda del desbloqueo de engranaje, evitando así tener que cortarla.
ADVERTENCIA
Existe riesgo de lesiones por la caída sin tope de la persiana.
◆ Asegure la persiana contra una caída inminente; por ejemplo colocando una base.
◆ Sujete bien la cinta para que la persiana no pueda caer de forma descontrolada.
◆ Pida ayuda a otra persona para proceder al desbloqueo.
1. Extraiga el enchufe de red de la
toma de corriente.
2. Gire el superrollo GW180 / GW185
completamente hacia un lado.
3. Desbloquee el engranaje con ayuda de la brida de
desencastre suministrada. Al presionar, deberá superar una pequeña resistencia.
4. Mantenga pulsada la brida de desencastre y extraiga al
máximo la cinta de superrollo GW180 / GW185.
Desbloqueo de
engranaje
Compartimento
5. Retire la cubierta de polea enrolladora. Suelte la cinta
del gancho de jación y extráigala completamente de superrollo GW180 / GW185.
6. Introduzca la protección de montaje en la parte trasera
y extraiga el superrollo GW180 / GW185 de la jación a pared tirando hacia abajo.
7. Vuelva a insertar la brida de desencastre en el
compartimiento.
35

20. ¿Qué hacer cuando... ?

i
Avería Posible causa / solución
ES
36
... el superrollo GW180 / GW185 no indica ninguna
función?
... el superrollo GW180 / GW185 no reacciona a la
hora de respuesta ajustada?
... el piloto de control (LED) parpadea?
... la persiana no se mantiene en los puntos nales
ajustados?
... la persiana se detiene en cuanto se suelta la tecla
de mando?
... el superrollo GW180 / GW185 se desplaza en
sentido equivocado?
... la persiana se detiene al subir? a) Puede que el accionamiento esté bloqueado, p. ej. debido al
Compruebe la alimentación eléctrica incl. cable de conexión y conector.
a) Puede que se haya producido una avería de red, vuelva a ajustar las horas de respuesta, v. página 30.
b) Los puntos nales no están congurados, proceda al ajuste, v. página 26.
Puede que se haya producido una avería de red, vuelva a ajustar las horas de respuesta, v. página 30.
Puede que se hayan modicado los puntos nales por la dilatación de la cinta. Vuelva a ajustar los puntos nales, v. página 26.
Los puntos nales no están congurados, proceda al ajuste, v. página 26.
Posiblemente, la cinta está colocada del revés en la polea enrolladora, v. página 23.
congelamiento de la persiana o a la presencia de obstáculos.
b) Puede que la persiana no se deslice con la suciente uidez. Compruebe la persiana o la guía.
c) Puede que la persiana sea demasiado pesada. La fuerza de
tracción máxima del enrollador de cinta ha sido rebasada, v. página 39.
20. ¿Qué hacer cuando... ?
i
Avería Posible causa / solución
... la persiana se detiene al bajar? a) Puede que la persiana haya encontrado un obstáculo.
... el piloto de control parpadea y superrollo
GW180 / GW185 no puede subir ni bajar?
... el superrollo GW180 / GW185 no reacciona
correctamente de forma manual ni automática?
ES
Suba la persiana y retire el obstáculo.
b) Las lamas se han desplazado. Suba la persiana de nuevo si es posible y recoloque las lamas.
c) La persiana se desplaza arrastrándose por la caja de la persiana
del marco de la ventana por la falta de rodillos de presión o porque el material aislante se ha soltado y provoca una retención.
Abra la caja de la persiana y subsane el error. En caso necesario, engrase los lugares de difícil acceso con cera
de deslizamiento.
d) Puede que la persiana sea demasiado ligera. Añada peso a la persiana, p. ej. introduciendo en la lama inferior
un imán plano.
El tiempo máx. de servicio del accionamiento ha sido rebasado, v. página 12/15.
El motor está recalentado; después de aprox. 1 hora el enrollador vuelve a estar listo para el funcionamiento.
El superrollo GW180 / GW185 no está listo para el servicio. Efectúe un restablecimiento de software de acuerdo con la página 32 y compruebe el superrollo GW180 / GW185 con los ajustes de fábrica.
37

21. Indicaciones de mantenimiento y conservación

i
ES
Mantenimiento
PRECAUCIÓN
Un mantenimiento inadecuado puede poner en peligro la integridad de las personas y de la instalación de persiana debido al mal estado de superrollo GW180 / GW185.
◆ Compruebe regularmente el óptimo estado de superrollo GW180 / GW185, así como de todos los componentes de la instalación de persiana.
● Compruebe el funcionamiento de superrollo
GW180 / GW185 regularmente.
● La colgadura no debe resultar dañada.
● La cinta no debe deshilacharse.
● La polea de inversión de la caja de persiana debe
funcionar con uidez.
● El disco enrollador de la caja de persiana debe ser
robusto y estable. Es posible que pierda resistencia tras su uso prolongado.
◆ Encargue en un comercio autorizado la sustitución de los componentes deteriorados.
Conservación
Puede limpiar el superrollo GW180 / GW185 con un trapo humedecido. No utilice detergentes agresivos ni abrasivos.
38

22. Diagrama de fuerza de tracción

i
2
ES
3
1
Peso de tracción [ kg ]
Longitud de cinta [ m ]
5
Peso de tracción [Kg]
1
Grosor de cinta 1,0 mm
2
Grosor de cinta 1,3 mm
3
Grosor de cinta 1,5 mm
4
Longitud de cinta [m]
5
4
39

23. Marca y conformidad CE

i
ES
El enrollador de cinta de persiana eléctrico superrollo GW180 / GW185 (Ref.: SR10180 / SR10185) satisface
los requisitos de las directivas europeas y nacionales aplicables:
2006/42/CE Directiva de máquinas
2014/30/UE Directiva CEM
Se ha certicado la conformidad; el fabricante conserva la documentación y las declaraciones correspondientes.
superrollo Hausautomatisierung GmbH
Gewerbepark 1 01156 Dresde (Alemania)
40

24. Condiciones de garantía

i
ES
superrollo Hausautomatisierung GmbH ofrece 24 meses de garantía para nuevos aparatos que hayan sido monta­dos conforme a las instrucciones. La garantía cubre todos los errores de diseño, material y fabricación.
Los derechos de garantía legales del comprador no se ven alterados por esta garantía.
La garantía excluye:
◆ Montaje o instalación defectuosos
◆ Inobservancia de las instrucciones de montaje y de manejo
◆ Manejo o empleo inadecuados
◆ Inuencias externas como choques, golpes o intemperie
◆ Reparaciones y modicaciones realizadas por terceros no autorizados
◆ Utilización de accesorios inapropiados
◆ Daños por sobretensiones inadmisibles (p. ej. rayo)
◆ Fallos en el funcionamiento por el solapamiento de la radiofrecuencia y otras averías
Condición para la garantía es que el nuevo aparato haya sido adquirido en un establecimiento autorizado. La compra ha de certicarse presentando una copia de la factura.
superrollo Hausautomatisierung GmbH elimina sin costes para el propietario las irregularidades que sur­jan dentro del periodo de garantía, ya sea mediante reparación/sustitución de las piezas afectadas o bien suministrando un nuevo aparato de valor equivalente. Si por motivos de garantía se suministran repuestos o se efectúa una reparación, no se extiende el periodo de la garantía original.
41
i
ES
42
i
ES
43
superrollo Hausautomatisierung GmbH Gewerbepark 1 01156 Dresde (Alemania) www.superrollo-online.de
Línea de atención directa: 01807 001-655*
* 30 segundos gratis, posteriormente 14 cts./minuto desde jos alemanes o máx. 42 cts./minuto desde móviles alemanes.
Nos reservamos el derecho a realizar modicaciones técnicas, errores de imprenta y de omisión. Imágenes no vinculantes.
Loading...