Supero SC846E26-R1200B, SC846A-R1200B, SC826E16-R1200B, SC846E1-R1200B, SC846BE16-R920B User Manual

...
IceBreaker 4924
Technical Guide Rev. 1.0
PENGUIN
COMPUTING
www.penguincomputing.com | 1-888-PENGUIN (736-4846) | twitter:@PenguinHPC
SC846 CHASSIS SERIES
USER’S MANUAL
2.0a
SUPER
®
SC846TQ-R1200B
SC846E26-R1200B SC826E16-R1200B
SC846E1-R1200B SC846A-R1200B SC846BE16-R920B SC846BE26-R920B SC846BA16-R920B SC846BA26-R920B
SC846TQ-R900B SC846E1-R900B
SC846E2-R900B SC846E1-R710B
SC846 Chassis Manual
Manual Revision 2.0a Release Date: February 19, 2013
Unless you request and receive written permission from Super Micro Computer, Inc., you may not copy any part of this document.
Information in this document is subject to change without notice. Other products and companies referred to herein are trademarks or registered trademarks of their respective companies or mark holders.
Copyright © 2013 by Super Micro Computer, Inc. All rights reserved.
Printed in the United States of America
ii
The information in this User’s Manual has been carefully reviewed and is believed to be accurate. The vendor assumes no responsibility for any inaccuracies that may be contained in this document, makes no commitment to update or to keep current the information in this manual, or to notify any person or organization of the updates. Please Note: For the most up-to-date version of this
manual, please see our web site at www.supermicro.com.
Super Micro Computer, Inc. ("Supermicro") reserves the right to make changes to the product described in this manual at any time and without notice. This product, including software and documentation, is the property of Supermicro and/or its licensors, and is supplied only under a license. Any use or reproduction of this product is not allowed, except as expressly permitted by the terms of said license.
IN NO EVENT WILL SUPERMICRO BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, SPECULATIVE OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM THE USE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT OR DOCUMENTATION, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. IN PARTICULAR, SUPERMICRO SHALL NOT HAVE LIABILITY FOR ANY HARDWARE, SOFTWARE, OR DATA STORED OR USED WITH THE PRODUCT, INCLUDING THE COSTS OF REPAIRING, REPLACING, INTEGRATING, INSTALLING OR RECOVERING SUCH HARDWARE, SOFTWARE, OR DATA.
Any disputes arising between manufacturer and customer shall be governed by the laws of Santa Clara County in the State of California, USA. The State of California, County of Santa Clara shall be the exclusive venue for the resolution of any such disputes. Super Micro's total liability for all claims will not exceed the price paid for the hardware product.
California Best Management Practices Regulations for Perchlorate Materials: This Perchlorate warning applies only to products containing CR (Manganese Dioxide) Lithium coin cells. “Perchlorate Material-special handling may apply. See
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate”
WARNING: Handling of lead solder materials used in this product may expose you to lead, a chemical known to the State of California to cause birth defects and other reproductive harm.
iii
Preface
Preface
About This Manual
This manual is written for professional system integrators and PC technicians. It provides information for the installation and use of the SC846 chassis. Installation and maintenance should be performed by experienced technicians only.
This manual lists compatible parts available when this document was published. Al­ways refer to the our Web site for updates on supported parts and configurations.
SC846 Chassis Manual
iv
Manual Organization
Chapter 1 Introduction
The first chapter provides a checklist of the main components included with this chassis and describes the main features of the SC846 chassis. This chapter also includes contact information.
Chapter 2 System Safety
This chapter lists warnings, precautions, and system safety. It recommended that you thoroughly familiarize yourself installing and servicing this chassis safety pre­cautions.
Chapter 3 Chassis Components
Refer here for details on this chassis model including the fans, bays, airflow shields, and other components.
Chapter 4 System Interface
Refer to this chapter for details on the system interface, which includes the functions and information provided by the control panel on the chassis as well as other LEDs located throughout the system.
Chapter 5 Chassis Setup and Maintenance
Follow the procedures given in this chapter when installing, removing, or
reconfiguring your chassis.
Chapter 6 Rack Installation
Refer to this chapter for detailed information on chassis rack installation. You should follow the procedures given in this chapter when installing, removing or reconfiguring your chassis into a rack environment.
Appendices
This section lists compatible cables, power supply specifications, and compatible backplanes. Not all compatible backplanes are listed. Refer to our Web site for the latest compatible backplane information.
Appendix A Cables and Hardware
This section provides information on cabling, and other hardware which is compat­ible with your chassis. For complete information on supported cables and hardware, refer to the Supermico Web site at www.supermicro.com.
Appendix B Power Supply Specifications
This chapter lists the specifications for the power supply provided with your chas­sis. For additional information, refer to the Supermicro website at www.supermicro. com.
Appendix C SAS-846TQ Backplane Specifications
This section contains details specific to the SAS-846TQ backplane for the SC846TQ chassis. Additional information can be found on the Supermicro Web site at www. supermicro.com.
Appendix D SAS-846EL Backplane Specifications
Refer to this chapter for detailed specifications on the SAS-846EL backplane for the SC846-EL chassis systems. Additional information can be found on the Supermicro Web site at www.supermicro.com.
Appendix E SAS2-846EL Backplane Specifications
This section contains detailed specifications on the SAS2-846EL backplane for the SC846-EL chassis system. Additional information can be found on the Supermicro Web site at www.supermicro.com.
Appendix F SC846B Chassis Specifications
This section provides information specific to the SC846B model chassis. Additional
information can be found on the Supermicro Web site at www.supermicro.com.
v
Preface
SC846 Chassis Manual
Chapter 1 Introduction
1Overview 1-1 2Shipping Li
st 1-1 1-3 Where to get Replacement Components 1-2 1-4 Contacting Supermicro 1-3 1-5 Returning Merchandise for Service 1-4
Chapter 2 Standardized Warning Statements for AC Systems
2-1 About Standardized Warning Statements 2-1
Warning Definition 2-1 Installation Instructions 2-4 Circuit Breaker 2-5 Power Disconnection Warning 2-6 Equipment Installation 2-8 Restricted Area 2-9 Battery Handling 2-10 Redundant Power Supplies 2-12 Backplane Voltage 2-13 Comply with Local and National Electrical Codes 2-14 Product Disposal 2-15 Hot Swap Fan Warning 2-16 Power Cable and AC Adapter 2-18
Chapter 3 System Interface
3-1 Overview 3-1 3-2 Control Panel Buttons 3-2 3-3 Control Panel LEDs 3-2 3-4 Drive Carrier LEDs 3-4
SAS/SATA Drives 3-4
SCSI Drives 3-4
Chapter 4 Chassis Setup and Maintenance
4-1 Overview 4-1 4-2 Removing the Chassis Cover 4-2 4-3 Installing Hard Drives 4-3 4-4 Installing the Motherboard
4
-6
I/O Shield 4-6
vi
Table of Contents
vii
Preface
Permanent and
Optional Standoffs 4-7
Expansion Card Setup 4-9 4-5 Installing the Air Shroud 4-10 4-6 Checking the Server's Airflow 4-11 4-7 System Fans 4-12 4-8 Power Supply 4-14 4-9 Changing the Power Distributor 4-17 4-10 Changing the CD-ROM or DVD-ROM and HDD Trays 4-19 4-11 Accessing the Backplane 4-22
Chapter 5 Rack Installation
5-1 Overview 5-1 5-2 Unpacking the System 5-1 5-3 Preparing for Setup 5-1
Choosing a Setup Location 5-1
5-4 Warnings and Precautions 5-2
Rack Precautions 5-2
General Server Precautions 5-2
Rack Mounting Considerations 5-3
Ambient Operating Temperature 5-3 Reduced Airflow 5-3 Mechanical Loading 5-3 Circuit Overloading 5-3 Reliable Ground 5-3
5-6 Rack Mounting Instructions 5-4
Identifying the Sections of the Rack Rails 5-4 Locking Tabs 5-5 Releasing the Inner Rail 5-5 Installing The Inner Rails on the Chassis 5-6 Installing the Outer Rails on the Rack 5-
7
S
tandard Chassis Installation 5-8
Optional Quick Installation Method 5-9
Appendix A SC846 Cables and H ardw are Appendix B SC846 Power Supply Specifications Appendix C SAS-846TQ Backplane Specifications Appendix D SAS-846EL Backplane Specifications Appendix E SAS2-846EL Backplane Specifications Appendix F SC846B Chassis Specifications
SC846 Chassis Manual
viii
Notes
Chapter 1: Introduction
Chapter 1
Introduction
1 Overview
Supermicro’s SC846 4U chassis features a unique and highly optimized design. The chassis is equipped with redundant high-efficiency power supplies. High­performance fans provide ample optimized cooling and twenty-four hot-swappable drive bays offer maximum storage capacity.
2 Shipping List
Visit www.supermicro.com for the latest shipping lists for your chassis model.
Note: A complete list of safety warnimgs is provided on the Supermicro web site at
http://www.supermicro.com/about/policies/safety_information.cfm
1-1
SC846 Chassis
Model CPU HDD PCI
Slots
Redundant Power
Supplies
SC846E16-R1200B
DP/UP 24x SAS/SATA 7x FF 1200W (Gold Level)
SC846E26-R1200B
DP/UP 24x SAS/SATA 7x FF 1200W (Gold Level)
SC846TQ-R1200B
DP/UP 24x SAS/SATA 7x FF 1200W (Gold Level)
SC846E1-R1200B
DP/UP 24x SAS/SATA 7x FF 1200W (Gold Level)
SC846A-R1200B
DP/UP 24x SAS/SATA 7x FF 1200W (Gold Level)
SC846BE26-R920B
DP/UP 24x SAS/SATA 7x FF 920W
SC846BE16-R920B
DP/UP 24x SAS/SATA 7x FF 920W
SC846BA26-R920B
DP/UP 24x SAS/SATA 7x FF 920W
SC846BA16-R920B
DP/UP 24x SAS/SATA 7x FF 920W
SC846TQ-R900B
DP/UP 24x SAS/SATA 7x FF 900W
SC846E1-R900B
DP/UP 24x SAS/SATA 7x FF 900W
SC846E2-R900B
DP/UP 24x SAS/SATA 7x FF 900W
SC846E1-R710B
DP/UP 24x SAS/SATA 7x FF 710W
SC846 Chassis Manual
1-3 Where to get Replacement Components
Though not frequently, you may need replacement parts for your system. To en­sure the highest level of professional service and technical support, we strongly recommend purchasing exclusively from our Supermicro Authorized Distributors/ System Integrators/Resellers. A list of Supermicro Authorized Distributors/System Integrators/Resellers can be found at: http://www.supermicro.com.
Click the Where
to Buy link.
1-2
1-3
Chapter 1: Introduction
1-4 Contacting Supermicro
Headquarters
Address: Super Micro Computer, Inc.
980 Rock Ave.
San Jose, CA 95131 U.S.A. Tel: +1 (408) 503-8000 Fax: +1 (408) 503-8008 Email: marketing@supermicro.com
(General Information)
support@supermicro.com (Technical Support)
Web Site: www.supermicro.com
Europe
Address: Super Micro Computer B.V.
Het Sterrenbeeld 28, 5215 ML
's-Hertogenbosch, The Netherlands
Tel: +31 (0) 73-6400390 Fax: +31 (0) 73-6416525 Email: sales@supermicro.nl
(General Information)
support@supermicro.nl (Technical Support) rma@supermicro.nl (Customer Support)
Asia-Pacific
Address: Super Micro Computer, Inc.
4F, No. 232-1, Liancheng Rd Chung-Ho Dist., New Taipei City 235 Taiwan
Tel: +886-(2) 8226-3990 Fax: +886-(2) 8226-3991 Web Site: www.supermicro.com.tw Technical Support: Email: support@supermicro.com.tw Tel: +886-(2)-8226-3990
SC846 Chassis Manual
1-5 Returning Merchandise for Service
A receipt or copy of your invoice marked with the date of purchase is required before any warranty service will be rendered. You can obtain service by calling your vendor for a Returned Merchandise Authorization (RMA) number. When returning to the manufacturer, the RMA number should be prominently displayed on the outside of the shipping carton, and mailed prepaid or hand-carried. Shipping and handling charges will be applied for all orders that must be mailed when service is complete.
For faster service, RMA authorizations may be requested online (http://www. supermicro.com/support/rma/).
Whenever possible, repack the chassis in the original Supermicro carton, using the original packaging material. If these are no longer available, be sure to pack the chassis securely, using packaging material to surround the chassis so that it does not shift within the carton and become damaged during shipping.
This warranty only covers normal consumer use and does not cover damages in­curred in shipping or from failure due to the alteration, misuse, abuse or improper maintenance of products.
During the warranty period, contact your distributor first for any product problems.
1-4
2-1
Chapter 2: Warning Statements for AC Systems
Chapter 2
Standardized Warning Statements for AC Systems
2-1 About Standardized Warning Statements
The following statements are industry standard warnings, provided to warn the user of situations which have the potential for bodily injury. Should you have questions or experience difficulty, contact Supermicro's Technical Support department for assistance. Only certified technicians should attempt to install or configure components.
Read this appendix in its entirety before installing or configuring components in the Supermicro chassis.
These warnings may also be found on our web site at http://www.supermicro.com/ about/policies/safety_information.cfm.
Warning Definition
Warning!
This warning symbol means danger. You are in a situation that could cause bodily injury. Before you work on any equipment, be aware of the hazards involved with electrical circuitry and be familiar with standard practices for preventing accidents.
警告の定義 この警告サインは危険を 意味します。
人身事故につながる可能性がありますので、いずれの機器でも動作させる前に、
電気回路に含まれる危険性に注意して、標準的な事故防止策に精通して下さい。
此警告符号代表危险。
您正处于可能受到严重伤害的工作环境中。在您使用设备开始工作之前,必须充分 意识到触电的危险,并熟练掌握防止事故发生的标准工作程序。请根据每项警告结 尾的声明号码找到此设备的安全性警告说明的翻译文本。
此警告符號代表危險。
您正處於可能身體可能會受損傷的工作環境中。在您使用任何設備之前,請注意觸 電的危險,並且要熟悉預防事故發生的標準工作程序。請依照每一注意事項後的號 碼找到相關的翻譯說明內容。
2-2
xxx Chassis User's Manual
Warnung WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Warnsymbol bedeutet Gefahr. Sie befinden sich in einer Situation, die zu Verletzungen führen kann. Machen Sie sich vor der Arbeit mit Geräten mit den Gefahren elektrischer Schaltungen und den üblichen Verfahren zur Vorbeugung vor Unfällen vertraut. Suchen Sie mit der am Ende jeder Warnung angegebenen Anweisungsnummer nach der jeweiligen Übersetzung in den übersetzten Sicherheitshinweisen, die zusammen mit diesem Gerät ausgeliefert wurden.
BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE GUT AUF.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Este símbolo de aviso indica peligro. Existe riesgo para su integridad física. Antes
de manipular cualquier equipo, considere los riesgos de la corriente eléctrica y familiarícese con los procedimientos estándar de prevención de accidentes. Al final de cada advertencia encontrará el número que le ayudará a encontrar el texto traducido en el apartado de traducciones que acompaña a este dispositivo.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
IMPORTANTES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Ce symbole d'avertissement indique un danger.
Vous vous trouvez dans une situation pouvant entraîner des blessures ou des dommages corporels. Avant de travailler sur un équipement, soyez conscient des dangers liés aux circuits électriques et familiarisez-vous avec les procédures couramment utilisées pour éviter les accidents. Pour prendre connaissance des traductions des avertissements figurant dans les consignes de sécurité traduites qui accompagnent cet appareil, référez-vous au numéro de l'instruction situé à la fin de chaque avertissement.
CONSERVEZ CES INFORMATIONS.
2-3
Warning Statements for AC Systems
안전을 위한 주의사항
경고!
이 경고 기호는 위험이 있음을 알려 줍니다. 작업자의 신체에 부상을 야기 할 수 있는 상태에 있게 됩니다. 모든 장비에 대한 작업을 수행하기 전에 전기회로와 관련된 위험요소들을 확인하시고 사전에 사고를 방지할 수 있도록 표준 작업절 차를 준수해 주시기 바랍니다.
해당 번역문을 찾기 위해 각 경고의 마지막 부분에 제공된 경고문 번호를 참조하십시오
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit waarschuwings symbool betekent gevaar. U verkeert in een situatie die
lichamelijk letsel kan veroorzaken. Voordat u aan enige apparatuur gaat werken, dient u zich bewust te zijn van de bij een elektrische installatie betrokken risico's en dient u op de hoogte te zijn van de standaard procedures om ongelukken te voorkomen. Gebruik de nummers aan het eind van elke waarschuwing om deze te herleiden naar de desbetreffende locatie.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
2-4
xxx Chassis User's Manual
Installation Instructions
Warning!
Read the installation instructions before connecting the system to the power source.
設置手順書
システムを電源に接続する前に、設置手順書をお読み下さい。
警告 将此系统连接电源前,请先阅读安装 说明。
警告 將系統與電源連接前,請先閱讀安裝
說明。
Warnung Vor dem Anschließen des Systems an die Stromquelle die Installationsanweisungen
lesen.
¡Advertencia! Lea las instrucciones de instalación antes de conectar el sistema a la red de
alimentación.
Attention Avant de brancher le système sur la source d'alimentation, consulter les directives
d'installation.
시스템을 전원에 연결하기 전에 설치 안내를 읽어주십시오.
Waarschuwing Raadpleeg de installatie-instructies voordat u het systeem op de voedingsbron
aansluit.
2-5
Chapter 2: Warning Statements for AC Systems
Circuit Breaker
Warning!
This product relies on the building's installation for short-circuit (overcurrent) protection. Ensure that the protective device is rated not greater than: 250 V, 20 A.
サーキット・ブレーカー
この製品は、短絡(過電流)保護装置がある建物での設置を前提としています
。 保護装置の定格が250 V、20 Aを超えないことを確認下さい。
警告 此产品的短路(过载电流)保护由建筑物的供电系统提供,确保短路保护设备的 额定电 流不大于250V,20A。
警告 此產品的短路(過載電流)保護由建築物的供電系統提供,確保短路保護設備的 額定電 流不大於250V,20A。
Warnung Dieses Produkt ist darauf angewiesen, dass im Gebäude ein Kurzschluss-
bzw. Überstromschutz installiert ist. Stellen Sie sicher, dass der Nennwert der Schutzvorrichtung nicht mehr als: 250 V, 20 A beträgt.
¡Advertencia! Este equipo utiliza el sistema de protección contra cortocircuitos (o sobrecorrientes)
del edificio. Asegúrese de que el dispositivo de protección no sea superior a: 250 V, 20 A.
Attention Pour ce qui est de la protection contre les courts-circuits (surtension), ce produit
dépend de l'installation électrique du local.
Vérifiez que le courant nominal du
dispositif de protection n'est pas supérieur à :250 V, 20 A.
2-6
xxx Chassis User's Manual
경고!
이 제품은 전원의 단락(과전류)방지에 대해서 전적으로 건물의 관련 설비에 의 존합니다. 보호장치의 정격이 반드시 250V(볼트), 20A(암페어)를 초과하지 않도록 해야 합니다.
Waarschuwing Dit product is afhankelijk van de kortsluitbeveiliging (overspanning) van
uw electrische installatie. Controleer of het beveiligde aparaat niet groter gedimensioneerd is dan 220V, 20A.
Power Disconnection Warning
Warning!
The system must be disconnected from all sources of power and the power cord removed from the power supply module(s) before accessing the chassis interior to install or remove system components.
電源切断の警告
システムコンポーネントの取り付けまたは取り外しのために、シャーシー内部にアクセス す るには、
システムの電源はすべてのソースから切断され、電源コードは電源モジュールから取り 外す必要があります。
警告 在你打开机箱并安装或移除内部器件前,必须将系统完全断电,并移除电
源线。
警告 在您打開機殼安裝或移除內部元件前,必須將系統完全斷電,並移除電
源線。 Warnung
Das System mu
ss von allen Quellen der Energie und vom Netzanschlusskabel getrennt sein, das von den Spg.Versorgungsteilmodulen entfernt wird, bevor es auf den Chassisinnenraum zurückgreift, um Systemsbestandteile anzubringen oder zu entfernen.
2-7
Chapter 2: Warning Statements for AC Systems
¡Advertencia!
El sistema debe ser disconnected de todas las fuentes de energía y del cable eléctrico quitado de los módulos de fuente de alimentación antes de tener acceso el interior del chasis para instalar o para quitar componentes de sistema.
Attention
Le système doit être débranché de toutes les sources de puissance ainsi que de son cordon d'alimentation secteur avant d'accéder à l'intérieur du chassis pour installer ou enlever des composants de systéme.
경고!
시스템에 부품들을 장착하거나 제거하기 위해서는 섀시 내부에 접근하기 전에 반 드시 전원 공급장치로부터 연결되어있는 모든 전원과 전기코드를 분리해주어야 합니다.
Waarschuwing
Voordat u toegang neemt tot het binnenwerk van de behuizing voor het installeren of verwijderen van systeem onderdelen, dient u alle spanningsbronnen en alle stroomkabels aangesloten op de voeding(en) van de behuizing te verwijderen
경고!
훈련을 받고 공인된 기술자만이 이 장비의 설치, 교체 또는 서비스를 수행할 수 있습니다.
2-8
xxx Chassis User's Manual
Equipment Installation
Warning!
Only trained and qualified personnel should be allowed to install, replace, or service this equipment.
機器の設置
トレーニングを受け認定された人だけがこの装置の設置、交換、またはサービスを許可 されています。
警告 只有经过培训且具有资格的人员才能进行此设备的安装、更换和 维修。
警告 只有經過受訓且具資格人員才可安裝、更換與維修此 設備。
Warnung Das Installieren, Ersetzen oder Bedienen dieser Ausrüstung sollte nur geschultem,
qualifiziertem Personal gestattet werden.
¡Advertencia! Solamente el personal calificado debe instalar, reemplazar o utilizar este equipo.
Attention Il est vivement recommandé de confier l'installation, le remplacement et la
maintenance de ces équipements à des personnels qualifiés et expérimentés.
Chapter 2: Warning Statements for AC Systems
Waarschuwing Deze apparatuur mag alleen worden geïnstalleerd, vervangen of hersteld door
geschoold en gekwalificeerd personeel.
Restricted Area
Warning!
This unit is intended for installation in restricted access areas. A restricted access area can be accessed only through the use of a special tool, lock and key, or other means of security. (This warning does not apply to workstations).
アクセス制限区域 このユニットは、アクセス制限区域に設置されることを想定しています。
アクセス制限区域は、特別なツール、鍵と錠前、その他のセキュリティの手段を用いての
み出入りが可能です。
警告 此部件应安装在限制进出的场所,限制进出的场所指只能通过使用特殊工具 、锁和 钥匙或其它安全手段进出的场所。
警告 此裝置僅限安裝於進出管制區域,進出管制區域係指僅能以特殊工具、鎖頭 及鑰匙 或其他安全方式才能進入的區域。
Warnung
Diese Einheit ist zur Installation in Bereichen mit beschränktem Zutritt vorgesehen.
Der Zutritt zu derartigen Bereichen ist nur mit einem Spezialwerkzeug, Schloss und
Schlüssel oder einer sonstigen Sicherheitsvorkehrung möglich.
¡Advertencia!
Esta unidad ha sido diseñada para instalación en áreas de acceso
restringido. Sólo puede obtenerse acceso a una de estas áreas mediante la
utilización de una h
erramienta especial, cerradura con llave u otro medio de
seguridad.
Attention
Cet appareil doit être installée dans des zones d'accès réservés. L'accès à
une zone d'accès réservé n'est possible qu'en utilisant un outil spécial, un
mécanisme de verrouillage et une clé, ou tout autre moyen de sécurité.
2-9
xxx Chassis User's Manual
경고!
이 장치는 접근이 제한된 구역에 설치하도록 되어있습니다. 특수도구, 잠금 장치 및 키, 또는 기타 보안 수단을 통해서만 접근 제한 구역에 들어갈 수 있습니다.
Waarschuwing Dit apparaat is bedoeld voor installatie in gebieden met een beperkte
toegang. Toegang tot dergelijke gebieden kunnen alleen verkregen worden door gebruik te maken van speciaal gereedschap, slot en sleutel of andere veiligheidsmaatregelen.
Battery Handling
Warning!
There is the danger of explosion if the battery is replaced incorrectly. Replace the battery only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer's instructions
電池の取り扱い
電池交換が正しく行われなかった場合、破裂の危険性があります。交換する電池はメ ー カーが推奨する型、または同等のものを使用下さい。使用済電池は製造元の指示に 従 って処分して下さい。
警告 电池更换不当会有爆炸危险。请只使用同类电池或制造商推荐的功能相当的
电池更 换原有电池。请按制造商的说明处理废旧电池。
警告 電池更換不當會有爆炸危險。請使用製造商建議之相同或功能相當的電池更
換原有 電池。請按照製造商的說明指示處理廢棄舊電池。
2-10
Chapter 2: Warning Statements for AC Systems
Warnung Bei Einsetzen einer falschen Batterie besteht Explosionsgefahr. Ersetzen Sie die
Batterie nur durch den gleichen oder vom Hersteller empfohlenen Batterietyp. Entsorgen Sie die benutzten Batterien nach den Anweisungen des Herstellers.
Attention Danger d'explosion si la pile n'est pas remplacée correctement. Ne la remplacer
que par une pile de type semblable ou équivalent, recommandée par le fabricant. Jeter les piles usagées conformément aux instructions du fabricant.
¡Advertencia! Existe peligro de explosión si la batería se reemplaza de manera incorrecta.
Reemplazar la batería exclusivamente con el mismo tipo o el equivalente recomendado por el fabricante. Desechar las baterías gastadas según las instrucciones del fabricante.
경고!
배터리가 올바르게 교체되지 않으면 폭발의 위험이 있습니다. 기존 배터리와 동일하거나 제조사에서 권장하는 동등한 종류의 배터리로만 교체해야 합니다. 제조사의 안내에 따라 사용된 배터리를 처리하여 주십시오.
Waarschuwing Er is ontploffingsgevaar indien de batterij verkeerd vervangen wordt. Vervang de
batterij slechts met hetzelfde of een equivalent type die door de fabrikant aanbevolen wordt. Gebruikte batterijen dienen overeenkomstig fabrieksvoorschriften afgevoerd te worden.
2-11
doivent être débranchées.
xxx Chassis User's Manual
Redundant Power Supplies
Warning!
This unit might have more than one power supply connection. All connections must be removed to de-energize the unit.
冗長電源装置 このユニットは複数の電源装置が接続されている場合がありま
す。 ユニットの電源を切るためには、すべての接続を取り外さなければなりませ ん。
警告 此部件连接的电源可能不止一个,必须将所有电源断开才能停止给该部件 供电。
警告 此裝置連接的電源可能不只一個,必須切斷所有電源才能停止對該裝置的 供電。
Warnung Dieses Gerät kann mehr als eine Stromzufuhr haben. Um sicherzustellen, dass
der Einheit kein trom zugeführt wird, müssen alle Verbindungen entfernt werden.
¡Advertencia! Puede que esta unidad tenga más de una conexión para fuentes de
alimentación. Para cortar por completo el suministro de energía, deben desconectarse todas las conexiones.
Attention Cette unité peut avoir plus d'une connexion d'alimentation. Pour supprimer toute
tension et tout courant électrique de l'unité, toutes les connexions d'alimentation
2-12
Chapter 2: Warning Statements for AC Systems
경고!
이 장치에는 한 개 이상의 전원 공급 단자가 연결되어 있을 수 있습니다. 이 장치에 전원을 차단하기 위해서는 모든 연결 단자를 제거해야만 합니다.
Waarschuwing Deze eenheid kan meer dan één stroomtoevoeraansluiting bevatten. Alle
aansluitingen dienen verwijderd te worden om het apparaat stroomloos te maken.
Backplane Voltage
Warning!
Hazardous voltage or energy is present on the backplane when the system is operating. Use caution when servicing.
バックプレーンの電圧 システムの稼働中は危険な電圧または電力が、バックプレーン 上にかかっています。
修理する際には注意ください。
警告 当系统正在进行时,背板上有很危险的电压或能量,进行维修时务必 小心。
警告 當系統正在進行時,背板上有危險的電壓或能量,進行維修時務必 小心。
Warnung Wenn das System in Betrieb ist, treten auf der Rückwandplatine gefährliche
Spannungen oder Energien auf. Vorsicht bei der Wartung.
¡Advertencia! Cuando el sistema está en funcionamiento, el voltaje del plano trasero es peligroso.
Tenga cuidado cuando lo revise.
Attention Lorsque le système est en fonctionnement, des tensions électriques circulent sur
le fond de panier. Prendre des précautions lors de la maintenance.
2-13
xxx Chassis User's Manual
Comply with Local and National Electrical Codes
Warning!
Installation of the equipment must comply with local and national electrical codes.
地方および国の電気規格に準拠 機器の取り付けはその地方および国の電気 規格に準拠する必要があります。
警告 设备安装必须符合本地与本国电气
法规。 警告 設備安裝必須符合本地與本
國電氣法規。
Warnung
Die Installation der Geräte muss den Sicherheitsstandards entsprechen.
¡Advertencia!
La instalacion del equipo debe cumplir con las normas de electricidad locales y
nacionales.
경고!
시스템이 동작 중일 때 후면판 (Backplane)에는 위험한 전압이나 에너지가 발생 합니다. 서비스 작업 시 주의하십시오.
Waarschuwing Een gevaarlijke spanning of energie is aanwezig op de backplane wanneer
het systeem in gebruik is. Voorzichtigheid is geboden tijdens het onderhoud.
2-14
Chapter 2: Warning Statements for AC Systems
Attention L'équipement doit être installé conformément aux normes électriques nationales
et locales.
2-15
경고!
현 지역 및 국가의 전기 규정에 따라 장비를 설치해야 합니다.
Waarschuwing Bij installatie van de apparatuur moet worden voldaan aan de lokale en nationale
elektriciteitsvoorschriften.
Product Disposal
Warning!
Ultimate disposal of this product should be handled according to all national laws and regulations.
製品の廃棄
この製品を廃棄処分する場合、国の関係する全ての法律・条例に従い処理する必要が
あります。
警告 本产品的废弃处理应根据所有国家的法律和规章 进行。
警告 本產品的廢棄處理應根據所有國家的法律和規章
進行。
Warnung Die Entsorgung dieses Produkts sollte gemäß allen Bestimmungen und Gesetzen
des Landes erfolgen.
xxx Chassis User's Manual
¡Advertencia!
Al deshacerse por completo de este producto debe seguir todas las leyes y
reglamentos nacionales.
Attention
La mise au rebut ou le recyclage de ce produit sont généralement soumis à des
lois et/ou directives de respect de l'environnement. Renseignez-vous auprès de
l'organisme compétent.
경고!
이 제품은 해당 국가의 관련 법규 및 규정에 따라 폐기되어야 합니다.
Waarschuwing De uiteindelijke verwijdering van dit product dient te geschieden in
overeenstemming met alle nationale wetten en reglementen.
Hot Swap Fan Warning
Warning!
The fans might still be turning when you remove the fan assembly from the chassis. Keep fingers, screwdrivers, and other objects away from the openings in the fan assembly's housing.
ファン・ホットスワップの警告
シャーシから冷却ファン装置を取り外した際、ファンがまだ回転している可能性がありま
す。ファンの開口部に、指、ドライバー、およびその他のものを近づけないで下さい。
警告 当您从机架移除风扇装置,风扇可能仍在转动。小心不要将手指、螺丝起子
和其他 物品太靠近风扇
2-16
Chapter 2: Warning Statements for AC Systems
警告 當您從機架移除風扇裝置,風扇可能仍在轉動。小心不要將手指、螺絲起子 和其他 物品太靠近風扇。
Warnung Die Lüfter drehen sich u. U. noch, wenn die Lüfterbaugruppe aus dem Chassis
genommen wird. Halten Sie Finger, Schraubendreher und andere Gegenstände von den Öffnungen des Lüftergehäuses entfernt.
¡Advertencia! Los ventiladores podran dar vuelta cuando usted quite ell montaje del ventilador
del chasis. Mandtenga los dedos, los destornilladores y todos los objetos lejos de
las aberturas del ventilador
Attention Il est possible que les ventilateurs soient toujours en rotation lorsque vous retirerez
le bloc ventilateur du châssis. Prenez garde à ce que doigts, tournevis et autres
objets soient éloignés du logement du bloc ventilateur.
2-17
경고!
섀시로부터 팬 조립품을 제거할 때 팬은 여전히 회전하고 있을 수 있습니다. 팬 조림품 외관의 열려있는 부분들로부터 손가락 및 스크류드라이버, 다른 물체들이 가까이 하지 않도록 배치해 주십시오.
Waarschuwing Het is mogelijk dat de ventilator nog draait tijdens het verwijderen van het
ventilatorsamenstel uit het chassis. Houd uw vingers, schroevendraaiers en eventuele andere voorwerpen uit de buurt van de openingen in
de ventilatorbehuizing.
Loading...
+ 118 hidden pages