![](/html/53/5399/53994eb6ac8551d590ff53b778d59dd3c6a1faa4c569308f9a51ae1f3be20df7/bg1.png)
USB-A
ANSCHLUSSKABEL | CONNECTION CABLE
CÂBLE D’ALIMENTATION | AANSLUITKABEL
ANLEITUNG | MANUAL
MODE D‘EMPLOI | HANDLEIDING
V 07.18
DE | EN
FR | NL
![](/html/53/5399/53994eb6ac8551d590ff53b778d59dd3c6a1faa4c569308f9a51ae1f3be20df7/bg2.png)
INSTALLATION | INSTALLATION | INSTALLATION | INSTALLATIE
E-BIKE SCHEINWERFER MIT POWERBANK | E-BIKE FRONT LIGHTS WITH POWERBANK
PHARES VAE AVEC POWERBANK | E-BIKE KOPLAMP MET POWERBANK
M99 MINI PRO-25
Art . No. R-M99MINIP-K-MBLK
Gleiche Installation für folgende Scheinwerfer
Same installation for following lights
Les phares suivants s’installent de manière pareille
Dezelfde installatie voor de volgende koplampen
M99 MINI PURE-25
Art . No. R-M99MINI-K-MBLK
MINI 2
Art . No. R-MINI2-BLK
V521s
Art . No. Q-V521s-MBLK
– +
A
USB Powerbank,
5 V, 2.4 A
USB-A Anschlusskabel | USB-A connection cable
Câble d’alimentation USB-A | USB-A aansluitkabel
Art. No: R-USB1-150
2 | 3
![](/html/53/5399/53994eb6ac8551d590ff53b778d59dd3c6a1faa4c569308f9a51ae1f3be20df7/bg3.png)
INSTALLATION | INSTALLATION | INSTALLATION | INSTALLATIE
A1
8 cm Schrumpfschlauch
8 cm Shrink tube
Tube thermorétractable de 8 cm
8 cm krimpkous
Verbindungshülsen | Crimp sleeve
Cosse | Knijphulzen
Den 8 cm Schrumpfschlauch über das USB-A Anschlusskabel schieben. | Place the 8 cm shrink tube over the
USB-A connection cable.| Enfiler le tube thermorétractable de 8 cm sur le câble d’alimentation USB-A.
Schuif de krimpkous van 8 cm over de USB-A aansluitkabel.
Anbringung Schrumpfschlauch | Installation shrink tube
Montage du tube thermorétractable | Krimpkous aanbrengen
USB-A Anschlusskabel
USB-A connection cable
Câble d’alimentation USB-A
USB-A aansluitkabel
A2
Schrumpfschlauch
Shrink tube
Tube thermorétractable
Krimpkous
Verbindungshülsen | Crimp sleeves
Cosses | Knijphulzen
Den kleinen Schrumpfschlauch über das rote Kabel stülpen, sodass das Ende der Verbindungshülse frei ist.
Move the small shrink tube over the red cable so that the end of the crimp tube remains free for crimping.
Enfiler le petit tube thermorétractable sur le câble rouge. Le bout de la cosse doit rester vide pour pouvoir le sertir.
Schuif de kleine krimpkous over de rode kabel zodat het uiteinde van de knijphuls vrij blijft.
USB-A Anschlusskabel
USB-A connection cable
Câble d’alimentation USB-A
USB-A aansluitkabel
8 cm Schrumpfschlauch
8 cm shrink tube
Tube thermorétractable de 8 cm
8 cm krimpkous
Anbringung des zweiten Schrumpfschlauchs | Installation of the second shrink tube
Montage du deuxième tube thermorétractable | Tweede krimpkous aanbrengen
4 | 5