Die neueste Generation des M99 MINI PRO-25 kann bei Bedarf über den Fernlichttaster manuell an- und ausgeschaltet werden. Diese Funktion ist für
E-Bikes wie das Specialized Turbo Levo gedacht, bei denen der Lichtanschluss
immer unter Spannung steht, wenn der Motor Angeschaltet ist. Im Folgenden
wird die die Aktivierung des manuellen oder automatischen Modus beschrieben.
Programmiermodus bedienen:
1. Um in den Programmiermodus zu gelangen, halten Sie den Fernlichttaster bei
Anschalten des E-Bikes gedrückt. Nach ca. 3 Sekunden blinkt das Abblendlicht
3 x. Nun den Fernlichttaster loslassen.
2. Durch kurzes Drücken auf den Fernlichttaster können Sie nun zwischen folgenden Modi wechseln:
Manueller Modus (im Programmiermodus durch ausgeschaltetes Licht an-
A
gezeigt): In diesem Modus wird der Scheinwerfer nach Start des E-Bikes
erst durch kurzes Drücken des Fernlichttasters angeschaltet. Er kann durch
2-sekündiges Halten des Tasters oder durch Abschalten des E-Bikes ausgeschaltet werden.
Der Automatikmodus ist standardmäßig eingestellt (im Programmiermodus
B
wird er durch pulsierendes Licht angezeigt): Wird dieser Modus gewählt,
schaltet sich der Scheinwerfer automatisch ein, sobald Spannung anliegt.
3. Um die Programmierung zu beenden, müssen Sie den Scheinwerfer vom Strom
trennen, z.B. den Akku entnehmen. Bei einem Specialized Turbo Levo schalten
Sie das E-Bike dazu einfach aus. Beim nächsten Start ist der zuletzt
ausgewählte Modus aktiviert.
Achtung!
Niemals im Programmiermodus (bei pulsierendem Licht) fahren, da das Licht hierbei nicht StVZO-konform ist und Sie hier durch Druck auf den Fernlichttaster den
Scheinwerfer abschalten.
V 10.18
EN
MANUAL SWITCHING FUNCTION FOR
NEW!
M99 MINI PRO-25 CAN NOW BE ACTIVATED
The newest generation of the M99 MINI PRO-25 can be set to be manually switchable with the high beam switch. This function is intended for e-bikes like the
Specialized Turbo Levo that constantly supply the light port with power when the
bike is switched on. The following description shows how this manual mode can
be activated.
How to operate in the programming mode:
1. To enter the programming mode, hold down the high beam switch while switching on the E-Bike. After approx. 3 seconds the low beam flashes 3 times. Now
release the high beam switch.
2. Now you can switch between the following modes by briefly pressing the high
beam switch:
Manual mode (indicated by switched off light in programming mode): In this
A
mode, the front light is switched on after having started the E-Bike by briefly
pressing the high beam switch. It can be switched off by holding the switch
for 2 seconds or by switching off the E-Bike.
The automatic mode is set by default (indicated by pulsating light in pro-
B
gramming mode): If this mode is selected, the front light switches on automatically when voltage is applied.
3. To exit the programming mode, disconnect the front light from the power supply.
With a Specialized Turbo Levo you simply switch off the E-Bike. At the next start,
the last selected mode is activated.
Please note!
Never drive in programming mode (indicated by pulsating light), as the light is
not StVZO-compliant and you switch off the front light by pressing the high beam
switch.
FR
FONCTION DE COMMUTATION MANUELLE POUR
NOUVEAU!
M99 MINI PRO-25. MAINTENANT RÉGLABLE!
Si nécessaire, la dernière génération de M99 Mini Pro peut être activée et désactivée manuellement via le commutateur de feux de route. Cette fonctionnalité est
destinée aux vélos électriques comme le Specialized Turbo Levo, où le connecteur
de lumière est toujours alimenté lorsque le moteur est en marche. Ce qui suit décrit l’activation du mode manuel ou automatique.
Utilisation du mode de programmation :
1. Pour démarrer le mode de programmation, maintenez l’interrupteur du feu de
route enfoncé lors de la mise en marche du VAE. Après environ 3 secondes, le
feu de croisement clignote 3 fois. Relâchez maintenant l’interrupteur.
2. Maintenant, vous pouvez passer d’un mode à l’autre en appuyant brièvement
sur l’interrupteur du feu de route :
Mode manuel (indiqué par une lumière éteinte en mode de programmation) :
A
Dans ce mode, le phare s’allume après le démarrage du VAE seulement en
appuyant brièvement sur l’interrupteur. Il peut être éteint en maintenant le
bouton enfoncé pendant 2 secondes ou en éteignant le VAE.
Le mode automatique est réglé par défaut (indiqué par une lumière clig-
B
notante en mode de programmation) : Si ce mode est sélectionné, le phare
s’allume automatiquement sous tension.
3. Pour quitter la programmation, déconnectez le phare de l’alimentation
électrique. Avec un Specialized Turbo Levo, il suffit d’éteindre le VAE. Au démar-
rage suivant, le dernier mode sélectionné est activé.
Attention !
Ne conduisez jamais en mode de programmation (indiqué par une lumière clignotante), car le phare n’est pas conforme à la législation routière allemande et vous
éteignez le phare en appuyant sur l’interrupteur du feu de route.
NL
HANDMATIGE SCHAKELFUNCTIE VOOR
NIEUW!
M99 MINI PRO-25 NU INSTELBAAR
Indien nodig kan de nieuwste generatie van de M99 MINI PRO-25 handmatig worden in- en uitgeschakeld via de grootlichtschakelaar. Deze functie is voor E-bikes
gedacht zoals de Specialized Turbo Levo, waar de lichtschakelaar voortdurend
onder spanning staat als de motor is ingeschakeld. Hieronder vindt u een beschrijving hoe de activering van de handmatige of automatische modus kan worden
uitgevoerd.
Bediening van de programmeermodus:
1. Om naar de programmeermodus te gaan, houdt u bij het aanzetten van de
e-bike de grootlichtknop ingedrukt. Na ongeveer 3 seconden knippert de dimlichtstraal 3 keer. Laat nu de grootlichtknop los.
2. Door kort op de grootlichtknop te drukken, kunt u nu tussen de volgende modi
omschakelen:
A
Handmatige modus (in de programmeermodus aangegeven met uitgeschakelde verlichting): In deze modus wordt de koplamp na het starten van de
e-bike pas ingeschakeld wanneer de grootlichtknop kort wordt ingedrukt.
Hij kan worden uitgeschakeld door de knop 2 seconden ingedrukt te houden
of door de e-bike uit te schakelen.
B
Standaard is de automatische modus ingesteld (in de programmeermodus
wordt dit aangegeven met knipperende verlichting): Als deze modus is geselecteerd, wordt de koplamp automatisch ingeschakeld zodra er stroom
op staat.
3. Om de programmering te voltooien, moet u de koplamp loskoppelen van de
voeding, bijvoorbeeld door het verwijderen van de accu. Bij een Specialized Turbo Levo schakelt u de e-bike gewoon uit. Bij de volgende start is de laatst geselecteerde modus actief.
Attentie!
Rij nooit in de programmeermodus (met knipperend licht), omdat het licht daarbij
niet voldoet aan het wegenverkeersreglement en u de koplamp uitschakelt door op
de grootlichtknop te drukken.
pernova Hochleistungsprodukt entschieden haben!
Mein Entwicklungsteam hat keine Mühen gescheut
und unsere Testfahrer haben tausende Kilometer in
widrigsten Bedingungen zurückgelegt, um Ihnen ein
Produkt zu bieten, an dem Sie lange Freude haben
werden. Ich wünsche Ihnen allzeit gute Fahrt!
EN
I am very happy that you have chosen this
Supernova high performance product! My development team has spared no efforts and our product
testers have ridden thousands of kilometres in adverse conditions to offer you a product you will enjoy
for a long time. I wish you a great ride at all times!
FR
Vous avez choisi un produit de haute performan-
ce Supernova: je suis ravi de votre décision ! Mon
équipe de développement n‘a ménagé aucun effort
et nos pilotes testeurs ont parcouru des millions de
kilomètres dans des conditions extrêmes pour vous
offrir un produit dont vous profiterez longtemps. Je
vous souhaite bonne route !
NL
Het verheugt me dat u dit Supernova high per-
formance product heeft gekozen! Mijn team van
ontwikkelaars heeft geen enkele moeite gespaard
en onze testrijders hebben duizenden kilometers
gereden onder de meest ongunstige omstandigheden om u een product te kunnen bieden waarvan u
heel lang veel plezier zult hebben. Ik wens u altijd
een goede reis!
M99 MINI PURE-45 / M99 MINI PURE-25 | M99 MINI PRO-45 / M99 MINI PRO-25
INSTALLATION | INSTALLATION | INSTALLATION | INSTALLATIE
HALTERUNGSOPTIONEN | MOUNTING OPTIONS
OPTIONS DE MONTAGE | MONTAGEMOGELIJKHEDEN
M99 MINI PRO-45 / M99 MINI PURE-45
AUSRICHTUNG | ADJUSTMENT | RÉGLAGE | AFSTELLEN
M99 MINI PURE-25 | M99 MINI PRO-25
AUSRICHTUNG | ADJUSTMENT | RÉGLAGE | AFSTELLEN
ALLGEMEINE HINWEISE | GENERAL INFORMATION
INFORMATIONS GÉNÉRALES | ALGEMENE INFORMATIE
16 – 21
22 – 33
36 – 37
34
35
2 | 3
E-BIKE
k m / h
45
DE
Diese Scheinwerfer wurden speziell für
den Einsatz an schnellen E-Bikes bis 45 km/h
(S-Pedelecs) entwickelt. Auch zulässig für
Motorräder bis 125 ccm oder E-Bikes bis 4 KW.
Zwei Scheinwerfer können für einige höhere
Klassen verwendet werden.
EN
These front lights have been developed for
use on fast E-Bikes with speeds up to 45 km/h
(S-Pedelecs). Also legal for motorbikes with up
to 125 ccm or E-Bikes up to 4 KW. Two lights can
be used for many faster vehicles.
sur des VAE (Vélo à assistance électrique) speed
jusqu‘à 45 km/h (S-Pedelecs). La réglemenation légale
s’applique aussi sur les motocyclettes jusqu’à 125 ccm
ou bien sur les VAE jusqu’à 4 KW.
NL
Deze koplampen zijn speciaal ontwikkeld
voor het gebruik op snelle e-bikes tot 45 km/h
(s-pedelecs). Ook toegestaan voor motoren tot
125 cc of e-bikes tot 4 KW. Twee koplampen
kunnen voor hogere klassen worden gebruikt.
DE
M99 MINI PURE-45
Frontscheinwerfer für schnelle E-Bikes
und Leichtkrafträder bis 125 ccm.
E-Nummer:
014695
M99 MINI PRO-45
Frontscheinwerfer für schnelle E-Bikes
und Leichtkrafträder bis 125 ccm.
E-Nummer:
024859
EN
M99 MINI PURE-45
Front light for fast E-Bikes up to 125 ccm
and light motorcycles.
E-Mark:
014695
M99 MINI PRO-45
Front light for fast E-Bikes up to 125 ccm
and light motorcycles.
E-Mark:
024859
FR
M99 MINI PURE-45
Phare pour les VAE speed et les motocyclettes
légères jusqu‘à 125 ccm.
Numéro E:
014695
M99 MINI PRO-45
Phare pour les VAE speed et les motocyclettes
légères jusqu‘à 125 ccm.
Numéro E:
024859
NL
M99 MINI PURE-45
Koplamp voor snelle e-bikes tot
125 cc en lichte motoren.
E-nummer:
014695
M99 MINI PRO-45
Koplamp voor snelle e-bikes tot
125 cc en lichte motoren.
E-nummer:
024859
4 | 5
E-BIKE
25
k m / h
DE
Diese Scheinwerfer wurden speziell für den
Einsatz an E-Bikes bis 25 km/h (Pedelecs)
entwickelt.
EN
These front lights have been developed for use on
E-Bikes with speeds up to 25 km/h (Pedelecs).