Pompe de fi ltration électronique - Elektronische fi lterpomp
Page 2
SuperFish PondECO Plus E 3500 - 5000 - 8000 - 10000 GB
Electronic filter pump for Koi and Fish ponds with low energy
consumption, optimal dirt transport and long service life. The PondECO
Plus E is extremely reliable in operation, that is why we offer a 2-year
PICK UP
REPLACE
warranty with 48-hour on-site pick-up & replace service.
Safety
• Read manual carefully before usage.
• Suitable for submerged outdoor usage.
• Ensure voltage shown on the label match to the mains supply voltage.
• The PondECO Plus E plug may only be connected to an earthed wall socket.
• Take great care using electricity in combination with water, do not operate with wet
hands or plug is wet. Never operate the pump if there are people in the water.
• The power cord must never be used to carry or move the pump.
• In the event of damage to the unit, cord or plug, never use this device and discard it.
• The temperature of the fluid being pumped must never exceed 35° C.
• The pump must not be used to pump salt water, sewage, flammable, corrosive or
explosive liquids (e.g. petroleum oil, petrol, thinner), grease, oils or foodstuffs.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Special care should be taken with the use of
electrical equipment by or near children.
Run Dry and overload protection
The pump is equipped with Run Dry
Protection, 10 seconds after being taken
away from water, the water pump will
stop to protect it from running dry, it
will try to re start after 10 seconds, if
without water, it will stop again, this
cycle will repeat 5 times, then the pump
will stop. To re-start the pump take plug
from main and plug back in and ensure
pump is working well.
The pump has a thermal overload safety
device. In the event of any overheating
of the motor, this device automatically
switches off the pump. The cooling time
is roughly 15 to 20 minutes, then the pump automatically comes on again. If the overload
cutout is tripped, it is essential to identify and deal with the cause of the overheating.
2
Page 3
Usage
• Cut the hose connector to the desired
diameter and fasten this to the pump.
• Connect the pond hose to the hose
connector using a hose clamp (not
supplied).
• Install the pump in your pond at least
20 cm below the surface of the water.
Make sure that the pump is seated
firmly.
• When used inline, outside of the pond;
make sure the pump gets enough
water supply and does not run dry,
make sure all connections are 100%
waterproof, leakage may lead to an
empty pond and cause harm to your
fish and plants.
• Never lift the pump out of the water by pulling the power cord.
• Remove the pump from your pond during frosty periods and clean it well and store it in
a dry place free from frost.
• Your pump needs regular cleaning, see page 10!
• There is no warranty on failures due to dirty pumps and scale build up inside the pump
caused by improper maintenance.
• Depending on usage the rotor of your pump can get worn out and damaged, this is
normal, new rotors can be purchased at your dealer.
Technical data
PondECO Plus E 3500 5000 8000 10000
Voltage 220-240 V/50 Hz 220-240 V/50 Hz 220-240 V/50 Hz 220-240 V/50 Hz
Power 14 W 22 W 41 W 68 W
Capacity 3,500 l/h 5,000 l/h 7,800 l/h 9,200 l/h
Max. head of water 2.00 m 3.00 m 4.20 m 5.80 m
Connection 40/32/25 mm 40/32/25 mm 40/32/25 mm 40/32/25 mm
Cable length 10 m 10 m 10 m 10 m
Jet (m)
6
5
4
3
2
1
9108654321
Flow (x 1000 l/h)
PondEco Plus E 10000
PondEco Plus E 8000
PondEco Plus E 5000
PondEco Plus E 3500
3
Page 4
SuperFish PondECO Plus E 3500 - 5000 - 8000 - 10000 D
Elektronische Filterpumpe für Koi- und Fischteiche mit geringem
Energieverbrauch, optimaler Schmutztransport und lange Lebensdauer.
Die PondECO Plus E ist besonders betriebssicher, deshalb gilt eine 2-Jahres
PICK UP
REPLACE
Garantie mit 48 Stunden Umtauschgarantie frei Haus.
Sicherheit
• Lesen Sie vor Gebrauch die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch.
• Geeignet für Unterwasser gebrauch und Trockenaufstellung.
• Stellen Sie sicher, dass die Spannung auf dem Label mit der Netzspannung übereinstimmt.
• Schließen Sie die PondECO Plus E ausschließlich an eine geerdete Steckdose mit
Schutzschalter an.
• Seien Sie vorsichtig bei der Kombination von Wasser und Strom. Nicht mit nassen Händen
bedienen oder wenn der Stecker nass ist. Die Pumpe nie verwenden, wenn sich Menschen im
Wasser befinden.
• Die Pumpe nie am Kabel transportieren oder aus dem Wasser ziehen!
• Bei Schäden am Kabel oder am Stecker die Pumpe nicht mehr benutzen und recyceln.
• Die Temperatur der von der Pumpe zu verarbeiteten Flüssigkeiten darf 35°C nicht überschreiten.
• Für das Pumpen von Salzwasser, Gülle, entflammbaren, reizenden oder explosiven
Flüssigkeiten (Petroleum, Benzin, Verdünnungsmittel), Fette, Öle oder Nahrungsmittel darf
die Pumpe nicht verwendet werden.
• Diese Geräte eignen sich nicht für eine Nutzung durch Personen (einschließlich Kindern) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten, bzw. mit mangelnder
Erfahrung, bzw. mangelndem Wissen, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit
verantwortliche Person bei der Nutzung beaufsichtigt oder vorher im Umgang mit den
Geräten unterrichtet. Wenn elektrische Geräte in der Nähe von Kindern betrieben werden,
ist besondere Vorsicht geboten
Trockenlauf- und Überlastungsschutz
Diese Pumpe ist mit einem Trockenlaufschutz
versehen. 10 Sekunden nachdem die
Pumpe kein Wasser mehr bekommt, stoppt
die Pumpe zum Schutz vor Überhitzung
und Trockenlaufen. Nach 10 Sekunden
probiert die Pumpe wieder zu starten und
stoppt wieder, wenn kein Wasser durch die
Pumpe läuft. Dieser Zyklus wiederholt sich
fünfmal. Anschließend schaltet die Pumpe
sich aus. Für einen Neustart ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose und stecken ihn
wieder ein. Überprüfen Sie, dass die
Pumpe korrekt läuft.
Die Pumpe ist mit einem thermischen Motorschutzschalter ausgestattet. Im Falle einer
Überhitzung schaltet der Motorschutzschalter die Pumpe automatisch ab. Die für die
Abkühlung erforderliche Zeit liegt bei ca. 15-20 Min.; danach schaltet die Pumpe sich
automatisch wieder ein. Wenn der Motorschutzschalter sich eingeschaltet hat, muss auf
jedenfall die Ursache gefunden und beseitigt werden.
4
Page 5
Installation
• Schlauchanschluss auf den gewünschten
Durchmesser abschneiden und an der
Pumpe befestigen.
• Den Teichschlauch mit einer Schlauchschelle (gehört nicht zum Lieferumfang)
am Schlauchanschluss befestigen.
• Die Pumpe mindestens 20 cm unter der
Wasseroberfläche im Teich installieren.
Darauf achten, dass die Pumpe fest und
gerade steht.
• Bei Verwendung in Trockenaufstellung
sollten Sie darauf achten, dass die
Pumpe ausreichend Wasser bekommt
und nicht trockenlaufen kann. Achten Sie
darauf, dass alle Anschlüsse richtig
wasserdicht sind. Undichte Stellen können zu einem leeren Teich führen und Ihre Fische und
Pflanzen gefährden.
• Heben Sie die Pumpe nie am Kabel aus dem Wasser.
• Bei Frost sollte die Pumpe aus Ihrem Teich genommen werden. Reinigen Sie sie und lagern
Sie sie trocken und frostfrei.
• Sie müssen Ihre Pumpe regelmäßig reinigen. Siehe Seite 10!
• Es besteht keine Garantie für Schäden, die aufgrund fehlerhafter Wartung,
Verunreinigungen oder Kalkablagerungen in der Pumpe zurückzuführen sind.
• Je nach Verwendung der Pumpe kann der Rotor in der Pumpe beschädigt werden oder
Verschleiß zeigen. Das ist normal. Neue Rotoren erhalten Sie bei Ihrem Händler.
Technische Daten
PondECO Plus E 3500 5000 8000 10000
Netzspannung 220-240 V/50 Hz 220-240 V/50 Hz 220-240 V/50 Hz 220-240 V/50 Hz
Leistungsaufnahme 14 W 22 W 41 W 68 W
max. Pumpenleistung 3.500 L/St. 5.000 L/St. 7.800 L/St. 9.200 L/St.
max. Förderhöhe 2,00 m 3,00 m 4,20 m 5,80 m
Schlauchanschluss ø 40/32/25 mm ø 40/32/25 mm ø 40/32/25 mm ø 40/32/25 mm
Kabellänge 10 m 10 m 10 m 10 m
Förderhöhe (m)
6
5
4
3
2
1
9108654321
Pumpenleistung (x 1000 L /St.
PondEco Plus E 10000
PondEco Plus E 8000
PondEco Plus E 5000
PondEco Plus E 3500
5
Page 6
SuperFish PondECO Plus E 3500 - 5000 - 8000 - 10000 F
Pompe de filtration électronique pour bassins à koï et à poissons, à faible
con sommation énergétique, transport optimal des saletés et grande
longévité. Le PondECO Plus E est extrêmement fiable, avec une garantie de
PICK UP
REPLACE
2 ans Reprise et Remplacée à domicile.
Sécurité
• A lire attentivement avant l’emploi.
• Utilisation hors d’eau possible.
• Assurez-vous que la tension est adaptée à votre installation.
• La PondECO Plus E doit être raccordé à une prise 3 conducteurs (mis à la terre).
• Apportez une grande attention : l’électricité et l’eau ne font pas bon ménage, ne manipulez
pas avec des mains ou prises mouillées. Ne pas utiliser en cas de personnes dans l’eau.
• Ne jamais tirer la pompe du bassin par le cordon électrique..
• En cas de dommages sur la pompe, la prise ou le cordon ne jamais utiliser et écarter
l’ensemble.
• La température du liquide à pomper ne doit jamais dépasser les 35°C.
• La pompe ne peut pas être employée pour pomper de l’eau salée, eaux usées, des liquides
inflammables, corrosifs ou explosifs (ex. pétrole, essence, diluants), des graisses, des huiles
ou des produits alimentaires.
• Ces appareils ne doivent pas être utilisés par les personnes (enfants inclus) ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ayant un manque d’expérience ou
de connaissance, sauf en cas de surveillance ou d’information par une personne responsable,
lors de l’utilisation des appareils, afi n d’assurer leur sécurité. Une attention particulière est
nécessaire lors de l’utilisation d’appareils électriques par ou près des enfants.
Protection fonctionnement à sec et
contre la surchauffe
La pompe est équipée d’une protection
de fonctionnement à sec, 10 secondes
après avoir été hors de l’eau, la pompe
s’arrête et va redémarrer après 10
secondes, si toujours pas d’eau, elle
s’arrête à nouveau, ce cycle se répète 5
fois et elle s’arrêtera de fonctionner.
Pour remettre en marche la pompe
débranchez-la et vérifiez si elle fonctionne
bien de nouveau en la rebranchant.
La pompe est munie d’une protection
thermique. En cas de surchauffe
éventuelle du moteur, la protection intervient en éteignant automatiquement la pompe. Le
temps de refroidissement est d’environ 15-20 min puis la pompe se rallume automatiquement.
Après l’intervention de la protection thermique, il faut absolument en identifier la cause et
l’éliminer.
6
Page 7
Installation
• Découper l’embout au diamètre souhaité
et le fixer sur la pompe.
• Au moyen d’un collier (non compris),
raccorder le tuyau sur l’embout.
• Installer la pompe dans le bassin, à
minimum 20 cm sous la surface de l’eau.
Veiller à ce que la pompe soit placée
fermement.
• En utilisation hors d’eau assurez-vous
que la pompe reçoive suffisamment
d’eau pour ne pas fonctionner à sec, que
les connexions soient 100% étanches,
une micro fuite peut vider votre bassin et
causer des dommages à vos poissons et
plantes.
• Ne jamais tirer la pompe hors de l’eau par son cordon.
• Enlevez votre pompe du bassin pendant les périodes de gel et nettoyez et rangez-la dans un
endroit sec et propre.
• Pas de garantie si la pompe est sale et pleine de calcaire (dans et en dehors de la pompe) et
si elle est mal entretenue.
Caractéristiques techniques
PondECO Plus E 3500 5000 8000 10000
Voltage 220-240 V/50 Hz 220-240 V/50 Hz 220-240 V/50 Hz 220-240 V/50 Hz
Puissance 14 W 22 W 41 W 68 W
Débit 3.500 l/h 5.000 l/h 7.800 l/h 9.200 l/h
Hauteur d’élévation maxi 2,00 m 3,00 m 4,20 m 5,80 m
Connexion refoulements 40/32/25 mm 40/32/25 mm 40/32/25 mm 40/32/25 mm
Longueur de câble 10 m 10 m 10 m 10 m
Hauteur d’elevation (m)
6
5
4
3
2
1
9108654321
Débit ( x 1000 l/h)
PondEco Plus E 10000
PondEco Plus E 8000
PondEco Plus E 5000
PondEco Plus E 3500
7
Page 8
SuperFish PondECO Plus E 3500 - 5000 - 8000 - 10000 NL
Elektronische filterpomp voor Koi- en visvijvers met een laag energieverbruik, optimaal vuiltransport en lange levenduur. De PondECO Plus E
is uiterst bedrijfs zeker, vandaar de 48 uur Pick-up & Replace garantie
PICK UP
REPLACE
aan huis gedurende 2 jaar.
Veiligheid
• Zorgvuldig lezen voor gebruik.
• Geschikt voor buitenshuis en ondergedompeld gebruik.
• Zorg ervoor dat het voltage op het label overeenkomt met de netspanning
• Sluit de PondECO Plus E uitsluitend aan op een stekkerdoos met randaarde.
• Wees voorzichtig met de combinatie water en elektriciteit, niet bedienen met natte
handen of als stekker nat is. De Pomp nooit gebruiken indien er mensen in het water zijn.
• Het snoer mag niet worden gebruikt om de pomp uit het water te tillen of te verplaatsen.
• Bij schade aan snoer of stekker dit apparaat niet meer te gebruiken en recyclen.
• De temperatuur van de te verpompen vloeistof mag niet hoger dan 35° C zijn.
• De pomp mag niet gebruikt worden voor het verpompen van zoutwater, rioolwater,
ontvlambare, bijtende of explosieve vloeistoffen (b.v. petroleum, benzine, oplosmiddelen),
vetten, oliën of voedingsmiddelen.
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (met inbegrip van kinderen)
met verminderde fysieke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of met een gebrek aan
ervaring of kennis, tenzij deze bij het gebruik van de apparaten onder toezicht staan van
of ingelicht zijn door een verantwoordelijke persoon, zodat hun veiligheid zeker is gesteld.
Hou oplettend toezicht indien dit apparaat door of in nabijheid van kinderen wordt gebruikt.
Droogloop- en overbelastingbeveiliging
Deze pomp is uitgerust met droogloopbeveiliging. 10 seconden nadat de
pomp zonder water pompt, zal de
waterpomp stoppen uit bescherming
tegen drooglopen. Na 10 seconden
probeert de pomp weer te starten en
stopt weer als er geen water door de
pomp stroomt. Deze cyclus herhaalt zich
5 keer waarna de pomp uitschakeld.
Voor een herstart de stekker uit het
stopcontact nemen en daarop weer
terugsteken en u ervan verzekeren dat
de pomp goed werkt.
In het geval van oververhitting van de pomp heeft deze een thermische beveiliging tegen
overbelasting. In het geval van oververhitting van de motor, schakelt het apparaat
automatisch de pomp uit. De afkoeltijd bedraagt ongeveer 15 tot 20 minuten, dan wordt
de pomp automatisch weer ingeschakeld. Als de motorbeveiliging is geactiveerd, is het
essentieel te onderzoeken wat de oorzaak is va de oververhitting en deze op te lossen.
8
Page 9
Installatie
• Zaag de slangaansluiting op de
gewenste diameter af en bevestig
deze op de pomp.
• Sluit de vijverslang met behulp van een
slangklem (niet meegeleverd) aan op
de slangaansluiting.
• Installeer de pomp in uw vijver,
minimaal 20 cm onder het
wateroppervlak. Zorg ervoor dat de
pomp stevig geplaatst wordt.
• Bij gebruik in droogopstelling, zorg
ervoor dat de pomp genoeg water
krijgt en niet kan drooglopen, zorg
ervoor dat alle aansluitingen 100%
waterdicht zijn, lekkage kan leiden tot
een lege vijver en schade toebrengen aan uw vissen en planten.
• Til de pomp nooit aan het snoer uit het water.
• Tijdens de vorstperioden de pomp uit uw vijver verwijderen, de pomp schoonmaken en
droog en vorstvrij opslaan.
• U moet uw pomp regelmatig reinigen, zie pagina 10!
• Er is geen garantie op defecten te wijten aan vuile pompen en kalkaanslag binnenin de
pomp veroorzaakt door onjuist onderhoud.
• Afhankelijk van het gebruik van de pomp kan de rotor van de pomp beschadigen of
verslijten, dit is normaal, nieuwe rotors kunt u aanschaffen bij uw dealer.
Technische specificaties
PondECO Plus E 3500 5000 8000 10000
Netspanning 220-240 V/50 Hz 220-240 V/50 Hz 220-240 V/50 Hz 220-240 V/50 Hz
Vermogen 14 W 22 W 41 W 68 W
Capaciteit 3.500 l/h 5.000 l/h 7.800 l/h 9.200 l/h
Max. opvoerhoogte 2,00 m 3,00 m 4,20 m 5,80 m
Maat uitlaat 40/32/25 mm 40/32/25 mm 40/32/25 mm 40/32/25 mm
Kabellengte 10 m 10 m 10 m 10 m
Opvoerhoogte (m)
6
5
4
3
2
1
9108654321
Capaciteit (x 1000 l/h)
PondEco Plus E 10000
PondEco Plus E 8000
PondEco Plus E 5000
PondEco Plus E 3500
9
Page 10
Important, clean you pumps 2x annually! GB
Calcification is a threat to your pump, scale gets on and inside
your pump and as a result your pump could even get totally
blocked. Descale your PondEco pump every spring and autumn,
for a smooth, long-term use. In areas with extremely hard water
you may need to descale more often. Technical problems caused
by scale are not under warranty, you are responsible for the
proper care of your pump. For cleaning and descaling your pump
special Superfish Pump Clean is available at your dealer.
Cleaning instructions: Mix cleaning fluid in a large bucket with clean
tap water as instructed on the bottle. Submerge the pump and let it
stand for 24 hours. Remove pump from liquid, remove all parts
including rotor and brush and immediately brush and polish all parts
clean, rinse with clean tap water and assemble all parts.
Wichtig, 2 x jährlich Ihre Pumpe reinigen! D
Verkalkung ist eine Bedrohung für Ihre Pumpe, auf und in Ihre
Pumpe gibt es Kalkablagerungen, hierdurch kann Ihre Pumpe
selbst komplett festlauffen. Entkalken Sie Ihre PondEco Pumpe
jeden Frühling und im Herbst um eine reibungslose, langfristige
Nutzung zu garantieren. In Gebieten mit sehr hartem Wasser muss
öfter gereinigt werden. Technische Probleme durch Verkalkung
fallen nicht unter der Garantie, Sie sind selber verantwortlich für
die richtige Pflege Ihrer Pumpe. Für die Reinigung und Entkalkung Ihrer Pumpe ist der spezielle Superfish Pumpen Reiniger im
Fachhandel erhältlich.
Reinigungshinweise: Der Pumpenreiniger in einen großen Eimer mit
sauberem Leitungswasser mischen, wie auf der Flasche angegeben.
Tauchen Sie die Pumpe in dieser Lösung ein und lassen Sie sie 24
Stunden stehen. Hohlen Sie die Pumpe aus der Flüssigkeit, demontieren Sie alle lose Teile einschließlich der Rotor. Spülen und putzen
Sie sofort alles sauber mit sauberem Leitungswasser und montieren
Sie wieder alles.
Important, Nettoyez votre pompe au moins 2 fois par an ! F
Le calcaire est un ennemi pour votre pompe, qui peut être bloqué ou définitivement hors
d’usage. Enlever le calcaire en automne et au printemps pour augmenter sa durée de vie. Dans
les régions ou l’eau est dure (calcaire) ce nettoyage doit se faire plus régulièrement. Les
dégâts causés par le Calcaire ne sont pas sous garantis, vous êtes responsable du bon entretien de votre pompe. Afin de nettoyer ou enlever le calcaire de votre pompe utilisez Pump
clean disponible dans votre magasin.
Utilisation : Mélangez notre anti-calcaire Pump clean avec de l’eau du robinet (dosage noté sur la
bouteille) trempez la pompe 24h. Retirez la pompe, démontez les accessoires y compris le rotor,
nettoyez-les et rincez-les avec de l’eau propre et remontez l’ensemble.
Belangrijk, maak 2 keer per jaar uw pomp schoon! NL
Kalkaanslag is een gevaar voor uw pomp, op en in uw pomp ontstaat aanslag waardoor uw
pomp zelfs geheel vast kan lopen. Ontkalk daarom ieder voorjaar en najaar uw PondEco pomp
voor een probleemloos, langdurig gebruik. In gebieden met zeer hard water kan vaker
schoonmaken nodig zijn. Technische problemen door kalkaanslag vallen niet onder de garantie,
u bent zelf verantwoordelijk voor de goede verzorging van uw pomp. Voor het schoonmaken
en ontkalken van uw pomp is speciale Superfish Pump Clean verkrijgbaar bij uw dealer.
Schoonmaakaanwijzingen: Mix schoonmaakvloeistof in een grote emmer met schoon leidingwater
volgens de gebruiksaanwijzing op de fles. Dompel de pomp onder en laat deze 24 uur staan.
Verwijder uit vloeistof, demonteer alle onderdelen inclusief rotor en borstel en poets alle direct
goed schoon, afspoelen met schoon leidingwater en alles weer monteren.
10
Page 11
Guarantee conditions GB
This warranty is valid for 2 year on materials and
incorrect construction. Only units with a fully
filled in warranty slip and official till receipt
showing date of purchase will be considered.
You must supply the entire unit with accessories
in the event of a warranty claim. We will inform
you on receipt whether the unit will be repaired
or replaced. We accept no responsibility for
damage as a result of incorrect use of the unit.
Breakages of parts not due to defects ex factory
are not covered by this warranty.
Garantiebedingungen D
2 Jahre Werksgarantie auf Material- und
Montagefehler. Nur Geräte mit vollständig
ausgefülltem Garantieschein und Kaufbeleg mit
Kaufdatum fallen unter der Garantie. Das Gerät
ist jeweils komplett mit Zubehör einzureichen.
Wir entscheiden bei Erhalt, ob das Gerät
repariert oder ausgetauscht wird. Wir haften
nicht für Schäden infolge des unsachgemäßen
Einsatzes des Geräts. Bruchschäden an Teilen
durch eigenes Verschulden sind von der Garantie
ausgeschlossen.
Pick-up & Replace
To qualify for this 48 hours Pick-Up & Replace
Warranty, you must register register within 1
month after purchasing the pump. To register,
simply fill out the enclosed registration form in
full and return it with copy of purchase to
Aquadistr. If you do not register by the
aforementioned deadline, the 48 hour Pick-up
and Replace Warranty will not be valid. For any
problems during the warranty period, simply
contact your dealer.
Notice d’utilisation et certificat de garantie F
2 ans de garantie d’usine sur les vices cachés.
Seuls les appareils accompagnés d’un certificat
de garantie dûment rempli et d’un bon de caisse
officiel avec la date d’achat entrent en ligne de
compte pour la garantie. Vous devez toujours
présenter l’appareil complet avec tous les
accessoires à la garantie. Lors de la réception et
de l’expertise, nous déterminons si l’appareil
doit être réparé ou remplacé. Nous rejetons
toute responsabilité pour tout dommage
consécutif à l’utilisation ou à l’utilisation erronée
de l’appareil. Les bris de pièces de votre faute ne
tombent pas sous le coup de la garantie.
Pick-up & Replace
Pour pouvoir bénéficier de garantie 48 heures
Reprise et Remplacée, vous devez vous enregistrer dans un délai d’un mois après l’achat de
votre pompe. Pour vous enregistrer, il suffit de
renvoyer ce formulaire dûment complété et
une copie du reçu de la PondECO Plus E à
Aquadistri. Si vous ne vous enregistrez pas
dans le délai prévu, la garantie 48 heures
Reprise et Remplacée, ne pourra s’appliquer.
Sous réserve d’un bon entretien de la pompe.
Pour la garantie, il vous suffit de vous présenter
dans votre magasin.
Pick-up & Replace Garantie
Um Anspruch auf die Umtauschgarantie zu
haben, müssen Sie die PondECO Plus E Pumpe
Innerhalb von 1 Monat ab Kaufdatum
registrieren. Um sich zu registrieren, füllen Sie
einfach das beiliegende Registrierformular
vollständig aus und senden Sie es mit einer
Kopie des Kaufbeleges an Aquadistri. Wenn
Sie sich nicht innerhalb der genannten Frist
registrieren, verfällt die 48-Stunden Umtauschgarantie. Wenden Sie sich an Ihrem Fachhändler bei eventuelle Garantieansprüche.
Garantievoorwaarden NL
2 jaar fabrieksgarantie op materiaal en
montagefouten. Alleen apparaten met een
volledig ingevuld garantiebewijs en een officiële
kassabon met aankoopdatum komen voor
garantie in aanmerking. U dient het apparaat
altijd volledig met alle toebehoren voor garantie
aan te bieden. Wij bepalen bij ontvangst of het
apparaat wordt gerepareerd of vernieuwd. Wij
aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade
als gevolg van gebruik of door verkeerd gebruik
van het apparaat. Breuk van onderdelen door
eigen schuld valt niet onder de garantie.
Pick-up & Replace
Om voor de 48 uur Pick-Up & Replace Garantie
in aanmerking te komen dient u zich binnen 1
maand na aankoop van de pomp te registreren.
U kunt zich registreren door het bijgesloten
registratieformulier volledig ingevuld, inclusief
een kopie van het aankoopbewijs van de
PondECO Plus E pomp te retourneren naar
Aquadistri. Indien u zich niet binnen de
gestelde termijn registreert vervalt de 48 uur
Pick-up and Replace garantie. Voor garantie
dient u zich dan gewoon bij uw dealer te
melden.
11
Page 12
Recycle information GB
The symbol of the barred bin printed on the product means that it must be collected separately from
other rubbish when it will not be anymore in use. The user, at the end of the life of the product, will
have to bring it to a proper rubbish collection centre for electric and electrical devices. Alternatively
he can return the used produc t to the seller at the moment he buys a new unit, but only in propor tion
1 to 1. A differentiated refuse collection is environmentally friendly and it helps the recycle of the
materials, any other collection procedure is unlawful and will be subject to the law in force.
Recycling-Information D
Das Kennzeichen auf der Verpackung bedeutet dass es getrennt, von normalen Müll gesammelt werden muss, wenn
das Gerät nicht mehr nutzbar ist. Wenn das Produkt kaputt ist soll der Besitzer es zu ein Sammelpunkt für elektrische
Haushaltgeräte bringen. Oder wenn der Besitzer ein neues Gerät kaufen möchte kann Er/Sie das alte Gerät beim
Verkäufer hinterlassen, nur 1 um 1 austauschbar. Getrenntes Sammeln ist Umwelt freundlich und hilft dazu die alte
Materialen neu nutzbar zu machen. Jeder andere / sonstige Weise von sammeln ist nicht rechtsgültig.
Information de recyclage F
Le symbole du container barre sur le produit veut dire que le appareil doits etre recycle separe. Le usageur, a la fin du
vie de le appareil, doits ramene le appareil a un centre de recyclage des appareils electrique. Une alternative est de le
ramene a le vendeur sur le moment de une achat de une nouvelle produit, sur le base 1 sur 1. Une recyclage alternative
est tres saine pour le environement, et aide a une recyclage de materiel, une autre methode de jete le appareil est illegal,
et sera puni par la loi.
Recycling informatie NL
Het symbool van de afvalbak op dit product geeft aan dat het product (als het niet meer wordt gebruikt) niet met het
reguliere vuilnis mag worden aangeboden, maar dat het op de speciaal hiervoor ingerichte collectiepunten moet worden
aangeboden voor recycling. Als alternatief kunt u het produc t ook aanbieden op het adres waar het is gekocht op het
moment dat u een nieuw product koopt. Maar dit mag alleen op basis van 1 op 1. Een gescheiden afvalcollectie is beter
voor het milieu en het helpt om door recycling de grondstoffen weer opnieuw te gebruiken. Elke andere manier van af valverwerking met betrekking op dit product is strafbaar.
Dealer stamp/Stempel mit Anschrift des Händlers/Sceau du poit de vente/Dealerstempel
Date of purchase/Kaufdatum/Date d’achat/ Aankoopdatum:____-____-____
www.aquadistri.com
info@aquadistri.com
PICK UP
REPLACE
1311
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.