SuperFish Panorama 20 LED, Panorama 35 LED, Panorama 50 LED Warranty And Manual

Page 1
330
315
Panorama 20
Lamp : DC12V - 4W LED Pump: 5,5W - Fl ow 320 l/h Volume: 20 liter
380
Lamp : DC12V - 5W LED Pump: 5,5W - Fl ow 320 l/h Volume: 35 liter
450
Panorama 50
Lamp : DC12V - 7 W LED Pump: 5,5W - Fl ow 320 l/h Volume: 50 liter
230
260
390
450
290
Panorama 20/35/50 LED
Warranty and manual Garantieschein und Bedienungsanleitung Garantie et mode d’emploi Garantiebewijs en gebruiksaanwijzing
2016-10 Manual_Panorama Aquarium.indd 1 05-10-16 13:05
Page 2
SAFETY:
Only suit able for indoo r use.
Before lling the aquarium with water, ensure that it is placed on a solid sur face that can
support the load. This aquarium has a oating base, therefor it’s advisable not to use an under layer.
The aquarium must not be transported in lled s tate because of the risk of glass breakage (no warranty coverage).
Unplug the lter, heater, lighting and any other electrical equipment from the wall outlet before working on the aquarium or in the water.
The mains cable of the light and all cables leading out of the aquarium must be provided with a drip loop to prevent any water which may run down the cables from reach ing items of equipment or the ma ins socket outlet.
Never shorten or lengthen the electrical leads.
Never allow t he pump to run dr y.
Attach t he lamp rmly, and do no t immerse it in wa ter.
If cord or light unit is damaged, i t will need to be replaced by the manufac turer, its service
depar tment or an elec trician, to avoid a ny risk.
Carefully read the instructions of all accessories rst for proper use and safety in the separate user’s guides.
Special safety instructions:
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given super vision or instruc tions concerning the use of t he appliance in a safe wa y and understand the hazards involved. Children may not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be done by children without supervision.
WARRANTY CONDITIONS:
This warr anty is valid for 2 years on mate rials and incorre ct construction. Only units with a fully lled in warranty slip and ocial till receipt showing date of purchase will be consider ed. You must supp ly the entire un it with acces sories in the event of a warranty claim. We will inform you on receipt whether the unit will be repaired or replaced. Aquadistri shall accept no liability for glass breakage or damage ca used by neg ligence, inc orrec t use, trans porta tion, incorrect set-up or any subsequent modications to the aquariu m. No claims shal l be assert ible in excess o f the value of the aqua rium, in parti cular for damage t o sh or plants.
RECYCLING INFORMATION:
The symb ol of the barred bi n printed on the pro duct means that it must be collected separately from other rubbish when it will not be anymore in use. The user, at the end of the life of the product, will have to bring it to a proper rubbish collection centre for electric and electrical devices. Alterna tively he can retu rn the used produ ct to the seller at the momen t he buys a new unit, bu t only in propor tion 1 to
1. A dierentiated refuse collection is environmentally friendly and it helps the recycling of the materials, any other collection procedure is unlawful and will be subject to the law in force.
SICHERHEIT:
Das Aquarium ist nur zur Verwendung im Haus geeignet.
Stellen Sie das Aquariu m zuerst im Haus auf e ine stabile und tr agende Fläche. Fülle n Sie es
anschließend mit Wasser.
Das Aquari um darf wege n der Gefahr vo n Glasbruc h nicht im gefü llten Zusta nd transpor tiert werden (keine Garantie).
Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Aquarium und im Wasser immer zuerst den Stecker des Filters, der Heizung, der Beleuchtung usw. aus der Steckdose.
Das Netzkabel der Leuchte sowie alle Kabel, die aus dem Aquarium herausführen, müssen mit einer Tropfschlaufe versehen sein, so dass eventuell an ihnen herunterlaufendes Wasser nicht in die Geräte bzw. die Netzsteckdose gelangen kann.
Die Kabel dürfen nie gekürzt oder verlängert werden.
Lassen Sie die Pumpe nicht trocken laufen.
Die Beleuchtung sollte gut befestigt sein und nie ins Wasser getaucht werden.
Wenn das Kabel oder die Aufsetzleuchte beschädigt ist, müssen diese vom Hersteller, dessen
Service-Abteilung oder einem Elektriker ersetzt werden, damit jegliches Risiko vermieden wird.
Für die richtige Verwendung und Sicherheitshinweise lesen Sie bitte sorgfältig die separaten Gebrauchsanweisungen und beachten Sie die dort angegebenen Sicherheits hinweise.
Wichtige Sicherheitshinweise
Dieses Gerät ka nn von Kindern ab 8 Jah ren sowie von Personen mi t reduzierten physisc hen, senso­ri schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unter wiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung darf nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
2
GARANTIEBEDINGUNGEN
2 Jahre Werksgarantie auf Material- und Montage fehler. Nur Geräte mit vollständig ausgefülltem Garantieschein und Kauf beleg mit Kau fdatum fall en unter die Gara ntie. Das Gerät ist jeweils komplett mit Zubehör einzureichen. Wir entscheiden bei Erhalt, ob das Gerät repariert oder ausgetauscht wird. Aquadistri haftet nicht bei Glasbruch sowie Schäden, die durch unsach gemäßen Gebrauch, Fahrlässigkeit, Transporte, falschen Aufbau oder jegliche nachträgliche Änderungen am Aquarium verursacht wurden. Ansprüche über den Wert des Aquariums hinaus, insbesondere Schäden an Fischen oder Panzen können nicht anerkannt werden.
RECYCLING-INFOR MATION Das Kennzeichen auf der Verpackung bedeutet, dass es getrennt von normalem Müll gesammelt werden muss, wenn das Gerät nicht mehr nutzbar ist. Wenn das Produkt kaputt ist, soll der Besitzer es zu einem Sammelpunkt für elektrische Haushaltgeräte bringen. Oder wenn der Besitzer ein neues Gerät kaufen möchte, kann das Altgerät beim Verkäufer hinterlassen werden; nur 1 zu 1 austauschbar. Getrenntes Sammeln ist umweltfreundlich und hilft, alte Materialien neu nutzbar zu machen. Jede andere/sonstige Weise der Verwertung ist nicht Rechtes.
2016-10 Manual_Panorama Aquarium.indd 2 05-10-16 13:05
Page 3
SÉCURITÉ:
Uniquement destiné à un usage intérieur.
En premier lieu, placez l’aquarium dans la maison sur un support adapté robuste qui peut
supporter le poids total, remplissez-le seulement ensuite avec de l’eau.
Ne pas transporter l’aquarium lorsqu’il est rempli : risque de bris de verre (pas de prise en charge par la garantie).
Avant d’eec tuer tout trav ail dans l’aquarium e t dans l’eau, retirez le s prises élec triques du ltre, chauage, éclairage etc.
Le câble d ’alimentation d u luminaire ains i que tous les câ bles qui sor tent de l’aquarium doivent être dotés d’une boucle d’égouttement, de manière à ce que l’eau qui s’en écoulerait éventuellement ne puisse pénétr er ni dans les appar eils, ni dans la pris e de courant
Ne jamais raccourcir ou allonger les ls électriques.
Ne laissez jamais faire fonctionner la pompe à sec et employez-la uniquement immergée dans l’eau.
Fixez so lidement l’éclair age et ne le plonge z jamais dans l’eau.
Si le cordon électrique ou le système d’éclairage est endommagé, veuillez contacter le
fabricant pour le remplacement ou un technicien an d’éviter tout risque.
Lisez en premier lieu attentivement le mode d’emploi pour garantir un fonctionnement correc t et le respec t des consignes d e sécurité.
Instruc tions de sécur ité et d’utilis ation
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités ou u n manque d’expérie nce et de con naissances physiques, sensorielles ou mentales ré dui­tes si elles ont é té formées et encadré es d’instruct ions concernant l’uti lisation de l’appa reil en toute sécurité et de com prendre le risques encou rus. Les enfants ne peuven t pas jouer avec l’apparei l. Le nettoyage et l’entretien de ne doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance.
CONDITIONS DE GARANTIE
2 ans de garantie d’usine sur les vices de matériau et de fabrication. Seuls les appareils accompagnés d’un certicat de garant ie dûment remp li et d’un bon de cai sse ociel ave c la date d’acha t entrent en ligne d e compte pour la gar antie. Vous devez toujours présenter l’appareil complet avec tous les accessoires à la garantie. Lors de la réception, nous déterminons si l’appareil doit être réparé ou remplacé. Aquadistri décline toute responsabilité en cas de bris de verre ainsi que de dommages causés par négligence, une utilis ation inappro priée, le tran sport , les fu ites doivent ê tre déclarées 1 mois après la mise en eau, une mise en place erronée ou toute modication ultérieure apportée à l’aquarium. La garantie ne couvre pas d’autres droits dépassant la valeur de l’aquarium, en particulier pour des dommage s aux poissons ou a ux plantes.
INFORMATION DE RECYCLAGE
Le symbo le de la poubelle b arrée indiqu e que l’appareil do it être rec yclé. L’utilis ateur, à la n de vie de l’apparei l, doit le ramener à son revendeur qui doit lui le remettre à une centre de recyclage des appareils électrique. Le recyclage est obligatoire et important pour l’environnement, ne pas recyc ler peut être pun i par la loi.
VEILIGHEID:
Alleen geschikt voor binnengebruik.
Het aquarium eerst binnen op een stevige en geheel dragende ondergrond plaatsen en dan
pas vulle n met water.
Bij werkzaamheden aan aquarium en/of in het water eerst de stekkers van lter, verwarming, verlich ting etc. uit het s topcontac t halen.
De kabel van de lamp moet net als alle kabels die uit het aquarium komen voorzien zijn van een zogenaamde druppellus, zodat eventueel langslopend water niet in het stopcontact of andere elektrische apparaten terechtkomen kan.
Snoeren nooit inkorten of verlengen.
De pomp nooit laten droogdraaien.
De verlichting stevig vastzetten en nooit in het water dompelen.
Als snoer of lichtkap beschadigd is, moet u deze laten vervangen door de fabrikant, zijn
servicedienst of een elektricien, om elk risico te vermijden.
Lees vooraf de gebruiksaanwijzingen van de toebehoren aandachtig door, voor het juiste gebruik en veiligheids aanwijzingen.
Bijzondere veiligheidsinstructie
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geeste lijke vermogens of gebrek aan ervaring en/of kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies met betrek king tot het veilig gebruik van het toestel en de daaruit voortvloeiende risico’s begrepen hebben. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Schoonmaak en onderhoud mag niet worden gedaan door kinderen zonder toezicht.
GARANTIEVOORWAARDEN
2 jaar fabrieksgarantie op materiaal en montagefouten. Alleen apparaten met een volledig ingevuld garantiebewijs en een ociële kassa bon met aankoopdatum komen voor garanti e in aanmerking. U d ient het appara at altijd volledi g met alle toebehoren voor garantie aan te bieden. Wij bepalen b ij ontvangs t of het apparaat wo rdt gerepare erd of vernieuwd. Aquadistri aanvaardt geen aansprakelijkheid voor glasbreuk of voor schade die door ondeskundig gebruik, nalatigheid, transport, verkeerde opbouw of door welke verandering aan het aquarium dan ook is ontstaan. Overige e isen die de waarde v an het aquarium ze lf te boven gaan, met name schade aan vissen en/of planten kunnen niet worden ingewilligd.
RECYCLING INFORMATIE
Het symb ool van de afval bak geeft aan dat h et product (als het niet me er wordt gebr uikt) niet in d e afvalbak ma g. Maar dat het op de speciaal hiervoor ingerichte milieustraat/ containerpark moet worden aangeboden voor recycling. Ook kunt u h et produc t, op het moment d at u een soor tgelijk product koopt, achterlaten bij het verkooppunt. Dit mag alleen op basis van 1 op 1. Door recycling kunnen gronds toen weer opni euw gebruik t worden, dit zor gt voor minder af val en is goed voo r het milieu. Elke and ere manier van afvalverwerking m.b.t. dit product is strafbaar.
3
2016-10 Manual_Panorama Aquarium.indd 3 05-10-16 13:05
Page 4
Setting up your aquarium:
Choose an appropriate location for the aquarium. The location should be relatively dark, for example in the corner of a room. The aquarium should not be exposed to direct sunlight. Too much light will lead to unwanted algae and may harm the  sh and plants in the aquarium as a result of overheating.
Step 1
Step 2
Step 3
Place aquarium on a smooth, horizontal surface with an adequate load-bearing capacity. Do not place the aquarium on electrical appliances or on furniture with surfaces which are liable to staining by water. Please note. The total weights of the set up: aquaria completely with water and additives (Panorama 20: ± 28 kg, Panorama 35: ± 45 kg, Panorama 50: ± 60 kg).
Clean the aquarium and accessories thoroughly with clean tap water and rinse the aquarium completely clean. Never use cleaning products or alcohol and always use a perfectly clean bucket. Cover the bottom with clean aquarium gravel of your choice. For plant aquariums,  rst add a nutrient substrate and then cover it. When placing heavy rocks into the aquarium, they must have support, like foam eg, otherwise the rocks could cause breakage of the aquarium (no warranty coverage).
Fill the aquarium slowly with clean tap water of around 20°C. Place a plate or glass beneath the water stream to prevent dislodging of the gravel or nutrient substrate. Add water until the aquarium is half full, place the plants in the aquarium, and then  nish  lling the aquarium.
We recommend initially covering around 80% of the bed surface area with plants. Include some fast growing stem plants, these will help to prevent the growth of algae.
Step 4
4
2016-10 Manual_Panorama Aquarium.indd 4 05-10-16 13:05
For tropical  sh you need to use an aquarium heater. You can buy a suitable SuperFish heater at your dealer. Place the heater in a corner of the tank behind some plants. Place the Aqua LED 4 in the  lter holder. A suitable heater is included with the purchase of this  sh tank
First carefully read the heater manual before usage!
Page 5
Step 5
Install the  lter cartridge and the  lter pads in the  lter holder. Place the pump in the  lter holder. Your aquarium  lter helps to keep the water healthy, therefore you need to clean the  ltermedia weekly. Remove the  lter pads and the cartridge from the  lter holder and rinse it with fresh tap water. Replace the cartridge once a month for best results. Replacement cartridges are available from your dealer
Art. A4052055 SF Panorama 35 Cartridge, Art. A4052060 SF Panorama 50 Cartridge).
(Art. A4052050 SF Panoram a 20 Cartridge,
Step 6
Step 7
Step 8
Step 9
24-26°C Tropical  sh
18-20° C Coldwater  sh
After  lling the aquarium and with every water change always add water conditioner to remove toxic substances and protect your  sh. Add bacterial culture as well to help your biological  lter to start and maintain water quality.
Before putting any  sh in the aquarium, allow it to run for at least two days (a full week is better) and ensure that the temperature is correct (check the water temperature with an aquarium thermometer). Make sure that whenever you add fresh water it is of the correct temperature, big temperature changes will make your  sh ill.
Test aquarium water and adjust the water parameters as necessary before buying your  sh and plants. You can also ask your dealer to do this. After placing  sh in the aquarium, test the water every 2 days for 2 weeks and adjust any incorrect water parameters. Afterwards test the water quality once a week!
Change 20% of the aquarium water weekly while cleaning the gravel and walls of the aquarium, make sure the fresh water is of the same temperature as the water in your aquarium! Add water preparation and live bacteria with every water change.
Step 10
Feeding is an important thing to keep you  sh healthy, however when you feed too much your water quality will get bad and your  sh
Specialised diets for all types
Specialised diets for all types
of tropical fi sh
of tropical fi sh
get sick or die, feed once a day as little as the  sh will eat in 5 minutes.
5
2016-10 Manual_Panorama Aquarium.indd 5 05-10-16 13:05
Page 6
Die Inbetriebnahme Ihres Aquariums:
Wählen Sie einen geeigneten Standort für das Aquarium. Dieser Standort sollte relativ dunkel sein, zum Beispiel eine Zimmerecke. Das Aquarium sollte nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein. Zu viel Licht führt zu unerwünschter Algenbildung und kann zu Schädigungen der Tiere und P anzen durch Überhitzung führen.
Schritt 1
Schritt 2
Schritt 3
Stellen Sie das Aquarium auf eine ebene, glatte, waagerechte und ausreichend belastbare Fläche. Das Aquarium nicht auf elektrische Geräte oder auf Möbel mit wasseremp nd lichen Ober ächen stellen. Bitte beachten Sie das Gesamt gewicht des eingerichteten und mit Wasser gefüllten Aquariums (Panorama 20: ± 28 kg, Panorama 35: ± 45 kg, Panorama 50: ± 60 kg).
Reinigen Sie das Aquarium und das Zubehör gründlich mit sauberem Wasser und spülen Sie den Aquarienkies gründlich aus. Verwenden Sie nie Reinigungsmittel oder Alkohol und benutzen Sie immer einen wirklich sauberen Eimer. Bedecken Sie den Boden mit sauberem Aquarienkies. Bei P anzenaquarien immer zuerst einen Nährboden einbringen und diesen mit Kies bedecken. Unterstützen Sie schwere Steine im Aquarium z. B. mit Styropor, da es sonst zu Glasbruch kommen kann (keine Garantie).
Füllen Sie das Aquarium langsam mit sauberem Leitungswasser von circa 20°C. Wenn Sie einen Teller oder einen Becher unter den Wasserstrahl halten, verhindern Sie, dass Kies oder Nährboden aufgewirbelt werden. Füllen Sie das Aquarium bis zur Hälfte, setzen Sie die P anzen ins Aquarium und füllen Sie es dann weiter auf. Wir empfehlen am Anfang ca. 80% der Boden äche zu bep anzen. Ein Teil der Bep anzung sollte aus schnellwachsenden Stängel­p anzen bestehen, dann haben Algen von Anfang an kaum eine Chance.
Schritt 4
6
2016-10 Manual_Panorama Aquarium.indd 6 05-10-16 13:05
Für tropische Fische brauchen Sie eine Heizer. Sie können eine geeignete SuperFish Heizer bei Ihrem Fachhändler kaufen. Platzieren Sie die Heizung in einer Ecke des Beckens hinter einigen P anzen. Setzen Sie danach die Aqua LED 4 Beleuchtung in den Filtereinsatz ein.
Lesen Sie zuerst die Gebrauchsanleitung.
Page 7
Schritt 5
Setzen Sie die Filterkartusche und die Filtermatten in den Filtereinsatz ein. Dann platzieren Sie die Pumpe wie angezeigt im Filtereinsatz. Der Aquarien lter sorgt für ein gesundes Wasser, weshalb Sie die Filtermedien wöchentlich reinigen sollten. Entfernen Sie die Kartusche und die Filtermatten und spülen Sie sie mit klarem Leitungswasser ab. Ersetzen Sie einmal monatlich die Filterkartusche um eine optimale Funktion zu gewährleisten. Ersatzkartuschen erhalten Sie bei Ihrem Händler
Art. A4052055 SF Panorama 35 Cartridge, Art. A4052060 SF Panorama 50 Cartridge).
(Art. A4052050 SF Panoram a 20 Cartridge,
Schritt 6
Schritt 7
Schritt 8
Schritt 9
24-26°C Tropische Fische
18-20° C Kaltwasser sche
Geben Sie nach dem Füllen und bei jedem Wasser wechsel einen Wasseraufbereiter hinzu, um Giftsto e zu beseitigen und Ihre Fische zu schützen. Fügen Sie zusätzlich zum Start und zur P ege Ihres bio logischen Filters eine Bakterienkultur hinzu.
Lassen Sie das Aquarium mindestens 2 Tage stehen (1 Woche ist besser) und sorgen Sie dafür, dass das Wasser die richtige Temperatur hat (überprüfen Sie es mit einem Aquarienthermometer), bevor Sie die Fische in das Aquarium setzen. Wenn Sie das Wasser wechseln, überprüfen Sie immer die Temperatur des Frischwassers: große Temperaturschwankungen machen Ihre Fische/Garnelen krank.
Testen Sie das Aquarienwasser und korrigieren Sie falsche Wasser­werte, bevor Sie Fische und P anzen kaufen. Einen Wasser test können Sie auch bei Ihrem Händler durch führen lassen. Testen Sie nach dem Einsetzen der Fische 2 Wochen lang alle 2 Tage das Aquarien wasser und korrigieren Sie falsche Wasserwerte. Testen Sie danach wöchentlich die Wasserqualität!
Wöchentlich müssen Sie 20% des Aquarienwassers austauschen und gleichzeitig den Kies und die Wände reinigen. Beachten Sie dabei, dass das frische Wasser dieselbe Temperatur hat wie das Wasser im Aquarium. Nach jeder Reinigung sollten Sie Safe Wasseraufbereiter und Bactuur Bakterienkultur zugeben.
Sch ritt 10
Die Fütterung ist wichtig um die Fische gesund zu er halten. Zu viel Futter ist schlecht für die Wasserqualität. Fütteren Sie einmal
Spezielle Futtersorten für alle
Spezielle Futtersorten für alle
Arten tropischer Fische
Arten tropischer Fische
täglich so viel, wie die Fische inner halb von 5 Minuten au ressen.
7
2016-10 Manual_Panorama Aquarium.indd 7 05-10-16 13:05
Page 8
La mise en service de votre aquarium:
Choisissez un emplacement approprié pour l’aquarium. L’emplacement doit être relativement sombre, par exemple dans le coin d’une pièce. Ne pas exposer l’aquarium à un ensoleillement direct. Une luminosité excessive conduit à une formation d’algues indésirable et peut provoquer des dommages par surchau e sur la faune et à la  ore présente dans l’aquarium.
Étape 1
Étape 2
Étape 3
Poser l’aquarium sur une surface lisse, horizontal de capacité portante su sante. Ne pas placer l’aquarium proche d’appareils électriques ou utiliser des meubles sensibles à l’eau. Attention le poids total de l’aquarium rempli d’eau est d’environ: (Panorama 20: ± 28 kg, Panorama 35: ± 45 kg, Panorama 50: ± 60 kg).
Nettoyez l’aquarium et les accessoires soigneusement à l’eau du robinet et rincer le gravier d’aquarium a n qu’il soit propre. Ne jamais utiliser de liquide ou d’alcool de nettoyage, utiliser un seau propre. Couvrir le fond avec du sol d’aquarium si possible riche en engrais pour plantes. Si vous avez de lourdes pierres à placer, le faire délicatement voir insérez de la mousse entre le fond et les pierres: risque de provoquer une  ssure de l’aquarium (sans garantie).
Remplissez lentement l’aquarium d’eau claire du robinet d’environ 20°C. Placez une assiette ou un gobelet sous le jet d’eau, vous éviterez ainsi la dispersion du gravier ou du substrat. Remplissez l’aquarium à moitié, placez-y ensuite quelques plantes, continuez alors le remplissage d’eau jusqu’au bout.
Nous recommandons de planter au début environ 80% de la surface. Une partie de la plantation doit se composer de plantes à tige à croissance rapide : dès le début, les algues n’auront alors presque aucune chance de proliférer.
Étape 4
8
2016-10 Manual_Panorama Aquarium.indd 8 05-10-16 13:05
Pour les poissons tropicaux vous devez ajouter un chau age. Vous pouvez acheter un chau age SuperFish à votre revendeur. Placez le dans le coin de l’aquarium derrière des plantes. Installez l’éclairage dans son emplacement.
Lire la notice du chau age avant utilisation !
Page 9
Étape 5
Rincez et Installer la cartouche, les mousses et la pompe dans le porte- ltre. Ce média permet de garder l’eau saine, à nettoyer toutes les semaines à l’eau du robinet. Remplacez la cartouche de  ltre une fois par mois. Les cartouches sont disponibles dans votre magasin.
Art. A4052055 SF Panorama 35 Cartridge, Art. A4052060 SF Panorama 50 Cartridge).
(Art. A4052050 SF Panoram a 20 Cartridge,
Étape 6
Étape 7
Étape 8
Étape 9
24-26°C Poissons tropicaux
18-20° C Poissons d’eau froide
Après le remplissage de l’aquarium ou après un changement d’eau, ajouter un conditionneur d’eau pour éliminer les substances toxiques et protéger vos poissons. Ajoutez également des bactéries pour le démarrage et la maintenance de votre  ltre biologique.
Laissez fonctionner l’aquarium pendant 2 jours minimum (idéalement 1 semaine) et veillez à ce que l’eau soit à la bonne température (le véri er avec un thermomètre d’aquarium) avant d’y introduire les poissons. Lorsque vous changez l’eau, toujours véri er la température de l’eau, de grandes  uctuations de température rends vos poissons malades.
Avant d’acheter les poissons et les plantes, testez l’eau de votre aquarium et corrigez-en les valeurs incorrectes. Ceci peut également se faire dans votre magasin. Une fois les poissons plongés dans votre aquarium, testez les valeurs aquatiques tous les 2 jours pendant 2 semaines et corrigez les valeurs incorrectes. Passez toujours à un test hebdomadaire de la qualité de votre eau d’aquarium.
Chaque semaine, renouvellez 20% de la quantité d’eau de l’aquarium et nettoyez le sol et les parois de l’aquarium. Veillez à ce que la nouvelle eau soit à la même température que l’eau de l’aquarium. Chaque fois que vous rajoutez de l’eau propre, n’oubliez pas de rajouter le conditionneur d’eau et la culture bactérienne.
Étape 10
Pour des poissons en bonne santé, il est important de bien les nourrir. Un surdosage peut polluer l’eau. Donnez 1 fois par jour la
Alimentation spécialisée pour
Alimentation spécialisée pour
Poissons Tropicaux
Poissons Tropicaux
quantité qu’ils peuvent avaler en 5 minutes.
9
2016-10 Manual_Panorama Aquarium.indd 9 05-10-16 13:05
Page 10
Het in gebruik nemen van uw aquarium:
Kies een geschikte plaats voor het aquarium. De standplaats moet relatief donker zijn, bijvoorbeeld in een hoek van de kamer. Het aquarium mag niet aan directe zonnenstraling zijn blootgesteld. Te veel licht leidt tot ongewenste algvorming en kan tot oververhitting leiden en daardoor de gezondheid van dieren en planten in gevaar brengen.
Stap 1
Stap 2
Stap 3
Plaats het aquarium op een vlak, glad, horizontaal en voldoende belastbaar oppervlak. Plaats het aquarium niet op elektrische apparaten of op meubels met watergevoelige oppervlakken. Let op het totale gewicht van het ingericht en met water gevuld aquarium (Panorama 20: ± 28 kg, Panorama 35: ± 45 kg, Panorama 50: ± 60 kg).
Reinig het aquarium en de toebehoren grondig met kraanwater en spoel het aquariumgrind goed schoon. Gebruik nooit schoon­maakmiddelen of alcohol en gebruik alleen een echt schone emmer. Dek de bodem af met schoon aquariumgrind naar keuze, voor plantenaquaria eerst een laag voedingsbodem plaatsen en deze afdekken met grind. Als u zware stenen in het aquarium plaats, ondersteun deze dan met bv. schuim, omdat ze anders een breuk in het aquarium kunnen veroorzaken (geen garantie).
Vul het aquarium langzaam met schoon kraan water van circa 20°C. Door een bord of beker onder de waterstraal te plaatsen voorkomt u dat het grind of de voedingsbodem opwaait. Vul het aquarium half, plaats dan planten in het aquarium, vul daarna het aquarium verder af.
Wij adviseren om in het begin ca. 80% van het bodemoppervlak te beplanten. Een deel van de beplanting moet uit snelgroeiende stengelplanten bestaan, zodat algen van begin af aan nauwelijks kans krijgen zich te ontwikkelen.
Stap 4
10
2016-10 Manual_Panorama Aquarium.indd 10 05-10-16 13:05
Voor tropische vissen is een verwarming nodig. U kunt een geschikte SuperFish Heater bij uw dealer kopen. Plaats de heater in een hoek van het aquarium achter enkele planten. Plaats vervolgens de Aqua LED 4 in de  lterbak.
Lees altijd eerst de gebruiksaanwijzing van de verwarmer!
Page 11
Stap 5
Plaats de  ltercassette en het  ltermatten in de  lterbak. Instaleer vervolgens de pomp in de  lterbak. Het  lter zorgt ervoor dat het water gezond blijft, daarvoor moet het  ltermateriaal wel wekelijks schoon gemaakt worden. Haal de  ltermatten en de cassette uit de  lterbak en spoel deze af met schoon kraanwater. Vervang de cassette maandelijk voor een goede werking. De cassettes zijn verkrijgbaar bij uw dealer
Art. A4052055 SF Panorama 35 Cartridge, Art. A4052060 SF Panorama 50 Cartridge).
(Art. A4052050 SF Panorama 20 Cartridge,
Stap 6
Stap 7
Stap 8
Stap 9
24-26°C Tropische vissen
18-20° C Koudwatervissen
Na het vullen van het aquarium, en bij water verversen, voegt u een waterbereider toe voor het verwijderen van giftige sto en en het beschermen van uw vissen. Voeg ook een bacteriecultuur toe voor het opstarten en behoud van uw biologisch  lter.
Laat het aquarium minimaal 2 dagen draaien (1 week is beter) en zorg ervoor dat het water op de juiste temperatuur is (controleer dit met een aquariumthermometer) voordat u vissen in het aquarium plaatst. Wanneer u water ververst controleer dan altijd de temperatuur van het verse water, grote temperatuur­schommelingen maken uw vissen ziek.
Test het aquariumwater, en corrigeer verkeerde water waardes, voordat u vissen en planten koopt. U kunt dit ook door uw dealer laten doen. Test na het plaatsen van vissen gedurende 2 weken elke 2 dagen het aquariumwater en corrigeer foute waterwaardes. Test daarna altijd wekelijks de waterkwaliteit!
Stap 10
Goed voeren is belangrijk voor gezonde vissen. Als u teveel voert, is dat slecht voor de waterkwaliteit en worden de vissen ziek.
Gespecialiseerde diëten voor
Gespecialiseerde diëten voor
alle types tropische vissen
alle types tropische vissen
Voer 1 x per dag zoveel als de vissen binnen 5 minuten opeten.
11
2016-10 Manual_Panorama Aquarium.indd 11 05-10-16 13:05
Page 12
We recommend Colombo Fish Care for a successful Aquarium hobby
Wir empfehlen Colombo Fish Care für eine erfolgreiche Aquaristik
Nous vous recommandons Colombo Fish Care pour un passe-temps d’aquarium réussie
We raden Colombo Fish Care voor een succesvolle aquariumhobby
www.colombo.nl
Dealer s tamp:
Stempel mit Anschrift des Händlers:
Tampon du poin t de vente:
Stempel aankoopadres:
Date purchase: Einkaufsdatum:
Date d‘achat:
Aankoopdatum:
……………………/……………………/ 20…………
Always keep p roof of purchase, w ithout a purchas e note no warrant y!
Bewahren S ie den Kassenbon i mmer auf; ohne Kau fbeweis keine G arantie!
Toujours gard er le bon d’achat, san s bon aucune garant ie!
Bewaar altijd het aankoopbewijs, zonder bon geen garantie!
Vlietweg 8, 4791 EZ Klundert, The Netherlands
10-2016
No part of thi s brochure may b e reproduce d or transmi tted in any fo rm or by any mean s, electro nic, mecha nical, photo copying, sc anning or othe rwise, wi thout the pr ior writ ten permiss ion of the publ isher. While eve ry
precau tion has be en taken in the p reparati on, the publi sher canno t be held resp onsible fo r any damage cau sed direc tly or indi rectly by a ny fault this b rochure ma y contain.
D
Nichts von di eser Bros chüre darf o hne vorher ige schri ftlich e Genehmigu ng des Verf assers in ir gendeiner A rt und Weise , sei es elek tronisch , mechanis ch, durch Kopi eren oder an dere Arte n vervielf ältigt, g espeich ert oder
veröffentlicht werden. Trotz aller Sorgfalt bei der Zusammenstellung dieses Textes kann der Verfasser nicht verantwortlich gemacht werden für eventuelle Schäden, die durch Fehler in dieser Ausgabe entstehen können.
F
Rien de ce docum ent ne peu t être copi é, enregis tré ou pub lié sans pe rmissi ons écri tes de l’édi teur. Bien qu e cette br ochure a ét é réalisé e avec la plus g rande at tention, l ’éditeur ne p eut être r espons able des i ncident s causés
par d’évent uelles err eurs dans ce tte broch ure.
Niets van deze uitgave mag worden verveelvoudigd, opgeslagen of openbaar gemaakt in enige vorm, hetzij elektronisch, mechanisch, door fotokopieën of enige andere manier, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming
van de uitg ever. Ondank s alle aan de tek st best ede zorg, ka n de uitgever g een aanspr akelijkhei d aanvaarde n voor eventu ele schade d ie kan voor tvloeie n uit enige fo ut die in deze f older zou ku nnen voorko men.
www.aquadistri.com
2016-10 Manual_Panorama Aquarium.indd 12 05-10-16 13:05
Loading...