• Before lling the aquarium with water, ensure that it is placed on a solid sur face that can
support the load. This aquarium has a oating base, therefor it’s advisable not to use an
under layer.
• The aquarium must not be transported in lled s tate because of the risk of glass breakage
(no warranty coverage).
• Unplug the lter, heater, lighting and any other electrical equipment from the wall outlet
before working on the aquarium or in the water.
• The mains cable of the light and all cables leading out of the aquarium
must be provided with a drip loop to prevent any water which may run
down the cables from reach ing items of equipment or the ma ins socket
outlet.
• Never shorten or lengthen the electrical leads.
• Never allow t he pump to run dr y.
• Attach t he lamp rmly, and do no t immerse it in wa ter.
• If cord or light unit is damaged, i t will need to be replaced by the manufac turer, its service
depar tment or an elec trician, to avoid a ny risk.
• Carefully read the instructions of all accessories rst for proper use and safety in the
separate user’s guides.
Special safety instructions:
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given super vision or instruc tions concerning the use of t he appliance in a safe wa y and understand
the hazards involved. Children may not play with the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be done by children without supervision.
WARRANTY CONDITIONS:
This warr anty is valid for 2 years on mate rials and incorre ct
construction. Only units with a fully lled in warranty slip
and ocial till receipt showing date of purchase will be
consider ed. You must supp ly the entire un it with acces sories
in the event of a warranty claim. We will inform you on
receipt whether the unit will be repaired or replaced.
Aquadistri shall accept no liability for glass breakage or
damage ca used by neg ligence, inc orrec t use, trans porta tion,
incorrect set-up or any subsequent modications to the
aquariu m. No claims shal l be assert ible in excess o f the value
of the aqua rium, in parti cular for damage t o sh or plants.
RECYCLING INFORMATION:
The symb ol of the barred bi n printed on the pro duct means
that it must be collected separately from other rubbish
when it will not be anymore in use. The user, at the end of
the life of the product, will have to bring it to a proper
rubbish collection centre for electric and electrical devices.
Alterna tively he can retu rn the used produ ct to the seller at
the momen t he buys a new unit, bu t only in propor tion 1 to
1. A dierentiated refuse collection is environmentally
friendly and it helps the recycling of the materials, any other
collection procedure is unlawful and will be subject to the
law in force.
SICHERHEIT:
• Das Aquarium ist nur zur Verwendung im Haus geeignet.
• Stellen Sie das Aquariu m zuerst im Haus auf e ine stabile und tr agende Fläche. Fülle n Sie es
anschließend mit Wasser.
• Das Aquari um darf wege n der Gefahr vo n Glasbruc h nicht im gefü llten Zusta nd transpor tiert
werden (keine Garantie).
• Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Aquarium und im Wasser immer zuerst den Stecker des
Filters, der Heizung, der Beleuchtung usw. aus der Steckdose.
• Das Netzkabel der Leuchte sowie alle Kabel, die aus dem Aquarium
herausführen, müssen mit einer Tropfschlaufe versehen sein, so dass
eventuell an ihnen herunterlaufendes Wasser nicht in die Geräte bzw.
die Netzsteckdose gelangen kann.
• Die Kabel dürfen nie gekürzt oder verlängert werden.
• Lassen Sie die Pumpe nicht trocken laufen.
• Die Beleuchtung sollte gut befestigt sein und nie ins Wasser getaucht werden.
• Wenn das Kabel oder die Aufsetzleuchte beschädigt ist, müssen diese vom Hersteller, dessen
Service-Abteilung oder einem Elektriker ersetzt werden, damit jegliches Risiko vermieden wird.
• Für die richtige Verwendung und Sicherheitshinweise lesen Sie bitte sorgfältig die separaten
Gebrauchsanweisungen und beachten Sie die dort angegebenen Sicherheits hinweise.
Wichtige Sicherheitshinweise
Dieses Gerät ka nn von Kindern ab 8 Jah ren sowie von Personen mi t reduzierten physisc hen, sensori schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unter wiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzerwartung darf nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
2
GARANTIEBEDINGUNGEN
2 Jahre Werksgarantie auf Material- und Montage fehler.
Nur Geräte mit vollständig ausgefülltem Garantieschein
und Kauf beleg mit Kau fdatum fall en unter die Gara ntie. Das
Gerät ist jeweils komplett mit Zubehör einzureichen. Wir
entscheiden bei Erhalt, ob das Gerät repariert oder
ausgetauscht wird.
Aquadistri haftet nicht bei Glasbruch sowie Schäden, die
durch unsach gemäßen Gebrauch, Fahrlässigkeit, Transporte,
falschen Aufbau oder jegliche nachträgliche Änderungen
am Aquarium verursacht wurden. Ansprüche über den Wert
des Aquariums hinaus, insbesondere Schäden an Fischen
oder Panzen können nicht anerkannt werden.
RECYCLING-INFOR MATION
Das Kennzeichen auf der Verpackung bedeutet, dass es
getrennt von normalem Müll gesammelt werden muss,
wenn das Gerät nicht mehr nutzbar ist. Wenn das Produkt
kaputt ist, soll der Besitzer es zu einem Sammelpunkt für
elektrische Haushaltgeräte bringen. Oder wenn der Besitzer
ein neues Gerät kaufen möchte, kann das Altgerät beim
Verkäufer hinterlassen werden; nur 1 zu 1 austauschbar.
Getrenntes Sammeln ist umweltfreundlich und hilft, alte
Materialien neu nutzbar zu machen. Jede andere/sonstige
Weise der Verwertung ist nicht Rechtes.
• En premier lieu, placez l’aquarium dans la maison sur un support adapté robuste qui peut
supporter le poids total, remplissez-le seulement ensuite avec de l’eau.
• Ne pas transporter l’aquarium lorsqu’il est rempli : risque de bris de verre (pas de prise en
charge par la garantie).
• Avant d’eec tuer tout trav ail dans l’aquarium e t dans l’eau, retirez le s prises élec triques du
ltre, chauage, éclairage etc.
• Le câble d ’alimentation d u luminaire ains i que tous les câ bles qui sor tent
de l’aquarium doivent être dotés d’une boucle d’égouttement, de
manière à ce que l’eau qui s’en écoulerait éventuellement ne puisse
pénétr er ni dans les appar eils, ni dans la pris e de courant
Ne jamais raccourcir ou allonger les ls électriques.
• Ne laissez jamais faire fonctionner la pompe à sec et employez-la uniquement immergée
dans l’eau.
• Fixez so lidement l’éclair age et ne le plonge z jamais dans l’eau.
• Si le cordon électrique ou le système d’éclairage est endommagé, veuillez contacter le
fabricant pour le remplacement ou un technicien an d’éviter tout risque.
• Lisez en premier lieu attentivement le mode d’emploi pour garantir un fonctionnement
correc t et le respec t des consignes d e sécurité.
Instruc tions de sécur ité et d’utilis ation
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des
capacités ou u n manque d’expérie nce et de con naissances physiques, sensorielles ou mentales ré duites si elles ont é té formées et encadré es d’instruct ions concernant l’uti lisation de l’appa reil en toute
sécurité et de com prendre le risques encou rus. Les enfants ne peuven t pas jouer avec l’apparei l. Le
nettoyage et l’entretien de ne doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance.
CONDITIONS DE GARANTIE
2 ans de garantie d’usine sur les vices de matériau et de
fabrication. Seuls les appareils accompagnés d’un certicat
de garant ie dûment remp li et d’un bon de cai sse ociel ave c
la date d’acha t entrent en ligne d e compte pour la gar antie.
Vous devez toujours présenter l’appareil complet avec tous
les accessoires à la garantie. Lors de la réception, nous
déterminons si l’appareil doit être réparé ou remplacé.
Aquadistri décline toute responsabilité en cas de bris de
verre ainsi que de dommages causés par négligence, une
utilis ation inappro priée, le tran sport , les fu ites doivent ê tre
déclarées 1 mois après la mise en eau, une mise en place
erronée ou toute modication ultérieure apportée à
l’aquarium. La garantie ne couvre pas d’autres droits
dépassant la valeur de l’aquarium, en particulier pour des
dommage s aux poissons ou a ux plantes.
INFORMATION DE RECYCLAGE
Le symbo le de la poubelle b arrée indiqu e que l’appareil do it
être rec yclé. L’utilis ateur, à la n de vie de l’apparei l, doit le
ramener à son revendeur qui doit lui le remettre à une
centre de recyclage des appareils électrique. Le recyclage
est obligatoire et important pour l’environnement, ne pas
recyc ler peut être pun i par la loi.
VEILIGHEID:
• Alleen geschikt voor binnengebruik.
• Het aquarium eerst binnen op een stevige en geheel dragende ondergrond plaatsen en dan
pas vulle n met water.
• Bij werkzaamheden aan aquarium en/of in het water eerst de stekkers van lter, verwarming,
verlich ting etc. uit het s topcontac t halen.
• De kabel van de lamp moet net als alle kabels die uit het aquarium
komen voorzien zijn van een zogenaamde druppellus, zodat eventueel
langslopend water niet in het stopcontact of andere elektrische
apparaten terechtkomen kan.
• Snoeren nooit inkorten of verlengen.
• De pomp nooit laten droogdraaien.
• De verlichting stevig vastzetten en nooit in het water dompelen.
• Als snoer of lichtkap beschadigd is, moet u deze laten vervangen door de fabrikant, zijn
servicedienst of een elektricien, om elk risico te vermijden.
• Lees vooraf de gebruiksaanwijzingen van de toebehoren aandachtig door, voor het juiste
gebruik en veiligheids aanwijzingen.
Bijzondere veiligheidsinstructie
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met beperkte
lichamelijke, zintuiglijke of geeste lijke vermogens of gebrek aan ervaring en/of kennis, indien zij
onder toezicht staan of instructies met betrek king tot het veilig gebruik van het toestel en de
daaruit voortvloeiende risico’s begrepen hebben. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Schoonmaak en onderhoud mag niet worden gedaan door kinderen zonder toezicht.
GARANTIEVOORWAARDEN
2 jaar fabrieksgarantie op materiaal en montagefouten.
Alleen apparaten met een volledig ingevuld garantiebewijs
en een ociële kassa bon met aankoopdatum komen voor
garanti e in aanmerking. U d ient het appara at altijd volledi g
met alle toebehoren voor garantie aan te bieden. Wij
bepalen b ij ontvangs t of het apparaat wo rdt gerepare erd of
vernieuwd. Aquadistri aanvaardt geen aansprakelijkheid
voor glasbreuk of voor schade die door ondeskundig
gebruik, nalatigheid, transport, verkeerde opbouw of door
welke verandering aan het aquarium dan ook is ontstaan.
Overige e isen die de waarde v an het aquarium ze lf te boven
gaan, met name schade aan vissen en/of planten kunnen
niet worden ingewilligd.
RECYCLING INFORMATIE
Het symb ool van de afval bak geeft aan dat h et product (als
het niet me er wordt gebr uikt) niet in d e afvalbak ma g. Maar
dat het op de speciaal hiervoor ingerichte milieustraat/
containerpark moet worden aangeboden voor recycling.
Ook kunt u h et produc t, op het moment d at u een soor tgelijk
product koopt, achterlaten bij het verkooppunt. Dit mag
alleen op basis van 1 op 1. Door recycling kunnen
gronds toen weer opni euw gebruik t worden, dit zor gt voor
minder af val en is goed voo r het milieu. Elke and ere manier
van afvalverwerking m.b.t. dit product is strafbaar.
Choose an appropriate location for the aquarium. The location should be relatively dark, for example
in the corner of a room. The aquarium should not be exposed to direct sunlight. Too much light will
lead to unwanted algae and may harm the sh and plants in the aquarium as a result of overheating.
Step 1
Step 2
Step 3
Place aquarium on a smooth, horizontal surface with an adequate
load-bearing capacity. Do not place the aquarium on electrical
appliances or on furniture with surfaces which are liable to
staining by water. Please note. The total weights of the set up:
aquaria completely with water and additives (Panorama 20: ± 28
kg, Panorama 35: ± 45 kg, Panorama 50: ± 60 kg).
Clean the aquarium and accessories thoroughly with clean tap
water and rinse the aquarium completely clean. Never use
cleaning products or alcohol and always use a perfectly clean
bucket. Cover the bottom with clean aquarium gravel of your
choice. For plant aquariums, rst add a nutrient substrate and
then cover it. When placing heavy rocks into the aquarium, they
must have support, like foam eg, otherwise the rocks could cause
breakage of the aquarium (no warranty coverage).
Fill the aquarium slowly with clean tap water of around 20°C.
Place a plate or glass beneath the water stream to prevent
dislodging of the gravel or nutrient substrate. Add water until the
aquarium is half full, place the plants in the aquarium, and then
nish lling the aquarium.
We recommend initially covering around 80% of the bed surface
area with plants. Include some fast growing stem plants, these
will help to prevent the growth of algae.
For tropical sh you need to use an aquarium heater. You can buy
a suitable SuperFish heater at your dealer. Place the heater in a
corner of the tank behind some plants. Place the Aqua LED 4 in
the lter holder. A suitable heater is included with the purchase
of this sh tank
First carefully read the heater manual before usage!
Page 5
Step 5
Install the lter cartridge and the lter pads in the lter holder.
Place the pump in the lter holder. Your aquarium lter helps to
keep the water healthy, therefore you need to clean the
ltermedia weekly. Remove the lter pads and the cartridge from
the lter holder and rinse it with fresh tap water. Replace the
cartridge once a month for best results. Replacement cartridges
are available from your dealer
Art. A4052055 SF Panorama 35 Cartridge, Art. A4052060 SF Panorama 50 Cartridge).
(Art. A4052050 SF Panoram a 20 Cartridge,
Step 6
Step 7
Step 8
Step 9
24-26°C
Tropical sh
18-20° C
Coldwater sh
After lling the aquarium and with every water change always
add water conditioner to remove toxic substances and protect
your sh. Add bacterial culture as well to help your biological
lter to start and maintain water quality.
Before putting any sh in the aquarium, allow it to run for at least
two days (a full week is better) and ensure that the temperature is
correct (check the water temperature with an aquarium
thermometer). Make sure that whenever you add fresh water it is
of the correct temperature, big temperature changes will make
your sh ill.
Test aquarium water and adjust the water parameters as
necessary before buying your sh and plants. You can also ask
your dealer to do this. After placing sh in the aquarium, test the
water every 2 days for 2 weeks and adjust any incorrect water
parameters.
Afterwards test the water quality once a week!
Change 20% of the aquarium water weekly while cleaning the
gravel and walls of the aquarium, make sure the fresh water is of
the same temperature as the water in your aquarium!
Add water preparation and live bacteria with every water change.
Step 10
Feeding is an important thing to keep you sh healthy, however
when you feed too much your water quality will get bad and your sh
Specialised diets for all types
Specialised diets for all types
of tropical fi sh
of tropical fi sh
get sick or die, feed once a day as little as the sh will eat in 5 minutes.
Wählen Sie einen geeigneten Standort für das Aquarium. Dieser Standort sollte relativ dunkel sein,
zum Beispiel eine Zimmerecke. Das Aquarium sollte nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt
sein. Zu viel Licht führt zu unerwünschter Algenbildung und kann zu Schädigungen der Tiere und
P anzen durch Überhitzung führen.
Schritt 1
Schritt 2
Schritt 3
Stellen Sie das Aquarium auf eine ebene, glatte, waagerechte und
ausreichend belastbare Fläche. Das Aquarium nicht auf elektrische
Geräte oder auf Möbel mit wasseremp nd lichen Ober ächen stellen.
Bitte beachten Sie das Gesamt gewicht des eingerichteten und
mit Wasser gefüllten Aquariums (Panorama 20: ± 28 kg,
Panorama 35: ± 45 kg, Panorama 50: ± 60 kg).
Reinigen Sie das Aquarium und das Zubehör gründlich mit
sauberem Wasser und spülen Sie den Aquarienkies gründlich aus.
Verwenden Sie nie Reinigungsmittel oder Alkohol und benutzen
Sie immer einen wirklich sauberen Eimer. Bedecken Sie den Boden
mit sauberem Aquarienkies. Bei P anzenaquarien immer zuerst
einen Nährboden einbringen und diesen mit Kies bedecken.
Unterstützen Sie schwere Steine im Aquarium z. B. mit Styropor,
da es sonst zu Glasbruch kommen kann (keine Garantie).
Füllen Sie das Aquarium langsam mit sauberem Leitungswasser
von circa 20°C. Wenn Sie einen Teller oder einen Becher unter den
Wasserstrahl halten, verhindern Sie, dass Kies oder Nährboden
aufgewirbelt werden. Füllen Sie das Aquarium bis zur Hälfte,
setzen Sie die P anzen ins Aquarium und füllen Sie es dann
weiter auf.
Wir empfehlen am Anfang ca. 80% der Boden äche zu bep anzen.
Ein Teil der Bep anzung sollte aus schnellwachsenden Stängelp anzen bestehen, dann haben Algen von Anfang an kaum eine
Chance.
Für tropische Fische brauchen Sie eine Heizer. Sie können eine
geeignete SuperFish Heizer bei Ihrem Fachhändler kaufen.
Platzieren Sie die Heizung in einer Ecke des Beckens hinter
einigen P anzen. Setzen Sie danach die Aqua LED 4 Beleuchtung
in den Filtereinsatz ein.
Lesen Sie zuerst die Gebrauchsanleitung.
Page 7
Schritt 5
Setzen Sie die Filterkartusche und die Filtermatten in den Filtereinsatz
ein. Dann platzieren Sie die Pumpe wie angezeigt im Filtereinsatz. Der
Aquarien lter sorgt für ein gesundes Wasser, weshalb Sie die
Filtermedien wöchentlich reinigen sollten. Entfernen Sie die Kartusche
und die Filtermatten und spülen Sie sie mit klarem Leitungswasser ab.
Ersetzen Sie einmal monatlich die Filterkartusche um eine optimale
Funktion zu gewährleisten. Ersatzkartuschen erhalten Sie bei Ihrem
Händler
Art. A4052055 SF Panorama 35 Cartridge, Art. A4052060 SF Panorama 50 Cartridge).
(Art. A4052050 SF Panoram a 20 Cartridge,
Schritt 6
Schritt 7
Schritt 8
Schritt 9
24-26°C
Tropische Fische
18-20° C
Kaltwasser sche
Geben Sie nach dem Füllen und bei jedem Wasser wechsel einen
Wasseraufbereiter hinzu, um Giftsto e zu beseitigen und Ihre
Fische zu schützen. Fügen Sie zusätzlich zum Start und zur P ege
Ihres bio logischen Filters eine Bakterienkultur hinzu.
Lassen Sie das Aquarium mindestens 2 Tage stehen (1 Woche ist
besser) und sorgen Sie dafür, dass das Wasser die richtige Temperatur
hat (überprüfen Sie es mit einem Aquarienthermometer), bevor
Sie die Fische in das Aquarium setzen. Wenn Sie das Wasser wechseln,
überprüfen Sie immer die Temperatur des Frischwassers: große
Temperaturschwankungen machen Ihre Fische/Garnelen krank.
Testen Sie das Aquarienwasser und korrigieren Sie falsche Wasserwerte, bevor Sie Fische und P anzen kaufen. Einen Wasser test
können Sie auch bei Ihrem Händler durch führen lassen. Testen
Sie nach dem Einsetzen der Fische 2 Wochen lang alle 2 Tage das
Aquarien wasser und korrigieren Sie falsche Wasserwerte.
Testen Sie danach wöchentlich die Wasserqualität!
Wöchentlich müssen Sie 20% des Aquarienwassers austauschen
und gleichzeitig den Kies und die Wände reinigen. Beachten Sie
dabei, dass das frische Wasser dieselbe Temperatur hat wie das
Wasser im Aquarium. Nach jeder Reinigung sollten Sie Safe
Wasseraufbereiter und Bactuur Bakterienkultur zugeben.
Sch ritt 10
Die Fütterung ist wichtig um die Fische gesund zu er halten. Zu
viel Futter ist schlecht für die Wasserqualität. Fütteren Sie einmal
Spezielle Futtersorten für alle
Spezielle Futtersorten für alle
Arten tropischer Fische
Arten tropischer Fische
täglich so viel, wie die Fische inner halb von 5 Minuten au ressen.
Choisissez un emplacement approprié pour l’aquarium. L’emplacement doit être relativement
sombre, par exemple dans le coin d’une pièce. Ne pas exposer l’aquarium à un ensoleillement direct.
Une luminosité excessive conduit à une formation d’algues indésirable et peut provoquer des
dommages par surchau e sur la faune et à la ore présente dans l’aquarium.
Étape 1
Étape 2
Étape 3
Poser l’aquarium sur une surface lisse, horizontal de capacité
portante su sante. Ne pas placer l’aquarium proche d’appareils
électriques ou utiliser des meubles sensibles à l’eau.
Attention le poids total de l’aquarium rempli d’eau est d’environ:
(Panorama 20: ± 28 kg, Panorama 35: ± 45 kg, Panorama 50: ± 60
kg).
Nettoyez l’aquarium et les accessoires soigneusement à l’eau du
robinet et rincer le gravier d’aquarium a n qu’il soit propre. Ne
jamais utiliser de liquide ou d’alcool de nettoyage, utiliser un seau
propre. Couvrir le fond avec du sol d’aquarium si possible riche en
engrais pour plantes. Si vous avez de lourdes pierres à placer, le
faire délicatement voir insérez de la mousse entre le fond et les
pierres: risque de provoquer une ssure de l’aquarium (sans
garantie).
Remplissez lentement l’aquarium d’eau claire du robinet
d’environ 20°C. Placez une assiette ou un gobelet sous le jet
d’eau, vous éviterez ainsi la dispersion du gravier ou du substrat.
Remplissez l’aquarium à moitié, placez-y ensuite quelques
plantes, continuez alors le remplissage d’eau jusqu’au bout.
Nous recommandons de planter au début environ 80% de la
surface. Une partie de la plantation doit se composer de plantes
à tige à croissance rapide : dès le début, les algues n’auront alors
presque aucune chance de proliférer.
Pour les poissons tropicaux vous devez ajouter un chau age.
Vous pouvez acheter un chau age SuperFish à votre revendeur.
Placez le dans le coin de l’aquarium derrière des plantes. Installez
l’éclairage dans son emplacement.
Lire la notice du chau age avant utilisation !
Page 9
Étape 5
Rincez et Installer la cartouche, les mousses et la pompe dans le
porte- ltre. Ce média permet de garder l’eau saine, à nettoyer
toutes les semaines à l’eau du robinet. Remplacez la cartouche de
ltre une fois par mois. Les cartouches sont disponibles dans
votre magasin.
Art. A4052055 SF Panorama 35 Cartridge, Art. A4052060 SF Panorama 50 Cartridge).
(Art. A4052050 SF Panoram a 20 Cartridge,
Étape 6
Étape 7
Étape 8
Étape 9
24-26°C
Poissons
tropicaux
18-20° C
Poissons
d’eau froide
Après le remplissage de l’aquarium ou après un changement
d’eau, ajouter un conditionneur d’eau pour éliminer les
substances toxiques et protéger vos poissons.
Ajoutez également des bactéries pour le démarrage et la
maintenance de votre ltre biologique.
Laissez fonctionner l’aquarium pendant 2 jours minimum
(idéalement 1 semaine) et veillez à ce que l’eau soit à la bonne
température (le véri er avec un thermomètre d’aquarium) avant
d’y introduire les poissons. Lorsque vous changez l’eau, toujours
véri er la température de l’eau, de grandes uctuations de
température rends vos poissons malades.
Avant d’acheter les poissons et les plantes, testez l’eau de votre
aquarium et corrigez-en les valeurs incorrectes. Ceci peut
également se faire dans votre magasin. Une fois les poissons
plongés dans votre aquarium, testez les valeurs aquatiques tous
les 2 jours pendant 2 semaines et corrigez les valeurs incorrectes.
Passez toujours à un test hebdomadaire de la qualité de votre
eau d’aquarium.
Chaque semaine, renouvellez 20% de la quantité d’eau de
l’aquarium et nettoyez le sol et les parois de l’aquarium.
Veillez à ce que la nouvelle eau soit à la même température que
l’eau de l’aquarium. Chaque fois que vous rajoutez de l’eau
propre, n’oubliez pas de rajouter le conditionneur d’eau et la
culture bactérienne.
Étape 10
Pour des poissons en bonne santé, il est important de bien les
nourrir. Un surdosage peut polluer l’eau. Donnez 1 fois par jour la
Kies een geschikte plaats voor het aquarium. De standplaats moet relatief donker zijn, bijvoorbeeld
in een hoek van de kamer. Het aquarium mag niet aan directe zonnenstraling zijn blootgesteld.
Te veel licht leidt tot ongewenste algvorming en kan tot oververhitting leiden en daardoor de
gezondheid van dieren en planten in gevaar brengen.
Stap 1
Stap 2
Stap 3
Plaats het aquarium op een vlak, glad, horizontaal en voldoende
belastbaar oppervlak. Plaats het aquarium niet op elektrische
apparaten of op meubels met watergevoelige oppervlakken. Let
op het totale gewicht van het ingericht en met water gevuld
aquarium (Panorama 20: ± 28 kg, Panorama 35: ± 45 kg,
Panorama 50: ± 60 kg).
Reinig het aquarium en de toebehoren grondig met kraanwater
en spoel het aquariumgrind goed schoon. Gebruik nooit schoonmaakmiddelen of alcohol en gebruik alleen een echt schone
emmer. Dek de bodem af met schoon aquariumgrind naar keuze,
voor plantenaquaria eerst een laag voedingsbodem plaatsen en
deze afdekken met grind. Als u zware stenen in het aquarium
plaats, ondersteun deze dan met bv. schuim, omdat ze anders
een breuk in het aquarium kunnen veroorzaken (geen garantie).
Vul het aquarium langzaam met schoon kraan water van circa
20°C. Door een bord of beker onder de waterstraal te plaatsen
voorkomt u dat het grind of de voedingsbodem opwaait. Vul het
aquarium half, plaats dan planten in het aquarium, vul daarna het
aquarium verder af.
Wij adviseren om in het begin ca. 80% van het bodemoppervlak
te beplanten. Een deel van de beplanting moet uit snelgroeiende
stengelplanten bestaan, zodat algen van begin af aan nauwelijks
kans krijgen zich te ontwikkelen.
Voor tropische vissen is een verwarming nodig. U kunt een
geschikte SuperFish Heater bij uw dealer kopen. Plaats de heater
in een hoek van het aquarium achter enkele planten. Plaats
vervolgens de Aqua LED 4 in de lterbak.
Lees altijd eerst de gebruiksaanwijzing van de verwarmer!
Page 11
Stap 5
Plaats de ltercassette en het ltermatten in de lterbak. Instaleer
vervolgens de pomp in de lterbak. Het lter zorgt ervoor dat het
water gezond blijft, daarvoor moet het ltermateriaal wel wekelijks
schoon gemaakt worden. Haal de ltermatten en de cassette uit de
lterbak en spoel deze af met schoon kraanwater. Vervang de
cassette maandelijk voor een goede werking. De cassettes zijn
verkrijgbaar bij uw dealer
Art. A4052055 SF Panorama 35 Cartridge, Art. A4052060 SF Panorama 50 Cartridge).
(Art. A4052050 SF Panorama 20 Cartridge,
Stap 6
Stap 7
Stap 8
Stap 9
24-26°C
Tropische vissen
18-20° C
Koudwatervissen
Na het vullen van het aquarium, en bij water verversen, voegt u
een waterbereider toe voor het verwijderen van giftige sto en
en het beschermen van uw vissen. Voeg ook een bacteriecultuur
toe voor het opstarten en behoud van uw biologisch lter.
Laat het aquarium minimaal 2 dagen draaien (1 week is beter) en
zorg ervoor dat het water op de juiste temperatuur is (controleer
dit met een aquariumthermometer) voordat u vissen in het
aquarium plaatst. Wanneer u water ververst controleer dan altijd
de temperatuur van het verse water, grote temperatuurschommelingen maken uw vissen ziek.
Test het aquariumwater, en corrigeer verkeerde water waardes,
voordat u vissen en planten koopt. U kunt dit ook door uw dealer
laten doen. Test na het plaatsen van vissen gedurende 2 weken
elke 2 dagen het aquariumwater en corrigeer foute waterwaardes.
Test daarna altijd wekelijks de waterkwaliteit!
Stap 10
Goed voeren is belangrijk voor gezonde vissen. Als u teveel voert,
is dat slecht voor de waterkwaliteit en worden de vissen ziek.
Gespecialiseerde diëten voor
Gespecialiseerde diëten voor
alle types tropische vissen
alle types tropische vissen
Voer 1 x per dag zoveel als de vissen binnen 5 minuten opeten.
We recommend Colombo Fish Care for a
successful Aquarium hobby
Wir empfehlen Colombo Fish Care für eine
erfolgreiche Aquaristik
Nous vous recommandons Colombo Fish Care
pour un passe-temps d’aquarium réussie
We raden Colombo Fish Care voor een
succesvolle aquariumhobby
www.colombo.nl
Dealer s tamp:
Stempel mit Anschrift des Händlers:
Tampon du poin t de vente:
Stempel aankoopadres:
Date purchase:
Einkaufsdatum:
Date d‘achat:
Aankoopdatum:
……………………/……………………/ 20…………
Always keep p roof of purchase, w ithout a purchas e note no warrant y!
Bewahren S ie den Kassenbon i mmer auf; ohne Kau fbeweis keine G arantie!
Toujours gard er le bon d’achat, san s bon aucune garant ie!
Bewaar altijd het aankoopbewijs, zonder bon geen garantie!
Vlietweg 8, 4791 EZ Klundert, The Netherlands
10-2016
No part of thi s brochure may b e reproduce d or transmi tted in any fo rm or by any mean s, electro nic, mecha nical, photo copying, sc anning or othe rwise, wi thout the pr ior writ ten permiss ion of the publ isher. While eve ry
precau tion has be en taken in the p reparati on, the publi sher canno t be held resp onsible fo r any damage cau sed direc tly or indi rectly by a ny fault this b rochure ma y contain.
D
Nichts von di eser Bros chüre darf o hne vorher ige schri ftlich e Genehmigu ng des Verf assers in ir gendeiner A rt und Weise , sei es elek tronisch , mechanis ch, durch Kopi eren oder an dere Arte n vervielf ältigt, g espeich ert oder
veröffentlicht werden. Trotz aller Sorgfalt bei der Zusammenstellung dieses Textes kann der Verfasser nicht verantwortlich gemacht werden für eventuelle Schäden, die durch Fehler in dieser Ausgabe entstehen können.
F
Rien de ce docum ent ne peu t être copi é, enregis tré ou pub lié sans pe rmissi ons écri tes de l’édi teur. Bien qu e cette br ochure a ét é réalisé e avec la plus g rande at tention, l ’éditeur ne p eut être r espons able des i ncident s causés
par d’évent uelles err eurs dans ce tte broch ure.
Niets van deze uitgave mag worden verveelvoudigd, opgeslagen of openbaar gemaakt in enige vorm, hetzij elektronisch, mechanisch, door fotokopieën of enige andere manier, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming
van de uitg ever. Ondank s alle aan de tek st best ede zorg, ka n de uitgever g een aanspr akelijkhei d aanvaarde n voor eventu ele schade d ie kan voor tvloeie n uit enige fo ut die in deze f older zou ku nnen voorko men.