SuperFish Aqua-Flow 75, Aqua-Flow 100, Aqua-Flow 200 User Manual

GB - Recycle information
The symbol of the bar red bin printed on the product me ans that it must be collected separately from other rubbish when it will not be anymore in use. The user, at the end of the life of the product, will have to bring it to a proper rubbish collection centre for electric and electrical devices. Alternatively he can return the used product to the seller at the moment he buys a new unit, but only in proportion 1 to 1. A dierentiated refuse collection is environmentally friendly and it helps the recycling of the materials, any other collec tion procedure is unlawful and will be subject to the law in f orce.
D - Informationen zum Recycling
Das Kennzeichen auf der Verpacku ng bedeutet, dass es getrennt von normalem Müll gesammelt werden muss, wenn das Gerät nicht mehr nutzbar ist. Wenn das Produkt kaputt ist, soll der Besitzer es zu einem Sammelpunkt für elektrische Haushalt­geräte bringen. Oder wenn der Besitzer ein neues Gerät kaufen möchte, kann das Altgerät beim Verkäufer hinterlassen werden; nur 1 zu 1 austauschbar. Getrenntes Sammeln ist umwelt­freund lich und hilft, alte Materialien neu nutzbar zu machen. Jede andere/sonstig e Weise der Verwertung ist nicht Rechte s.
F - Information de re cyclage
Le symbole de la poubell e barrée indique que l’appareil doit êt re recyclé. L’utilisateur, à la n du vie de l’appareil, doit le ramener à son revendeur qui doit lui le r emettre à une centre de rec yclage des appareils électrique. Le recyclage est obligatoire et important pour l’environnement, ne pas rec ycler peut être puni par la loi.
NL - Recycling informatie
Het symbool van de af valbak geeft aan dat het produc t (als het niet meer wordt gebru ikt) niet in de afvalbak mag. Maar dat he t op de speciaal hiervoor ingerichte milieustraat/containerpark moet worden aangeboden voor recycling. Ook kunt u het product, op het moment dat u een soo rtgelijk product koopt, ach terlaten bij het verkooppunt. Dit mag alleen op basis van 1 op 1. Door recycling kunnen grondstoen weer opnieuw gebruikt worden, dit zorgt voor minder afval en is goed voor het milieu. Elke andere manier van afv alverwerking m.b.t. dit produc t is strafbaar.
Aqua-Flow
75 - 100 - 200
User manual
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Vlietweg 8, NL-4791 EZ Klunder t The Netherlands
www.aquadistri.com
Dealer stamp/Händlerstempel/Sceau du poit de vente/Dealerstempel:
Date of purchase/Kaufdatum/Date d‘achat/Aankoopdatum:
……………………/……………………/ 2 0…………………
Always keep pr oof of purchase, w ithout a purch ase note no warra nty! Bewahren Sie den Kassenbon immer auf; ohne Kaufbeweis keine Garantie! Toujours gard er le bon d’achat, san s bon aucune gara ntie! Bewaar altijd het aankoopbewijs, zonder bon geen garantie!
GB - Warranty conditions
This warranty is valid for 2 years on materials and incorrect construction. Only units with a fully lled in warranty slip and ocial till receipt showin g date of purchase will be considered. You must supply the entire unit wi th accessories in the event of a warranty claim. We will inform you on receipt whether the unit will be repaired or replaced. We accept no responsibility for damage as a result of incorrect use of the unit. Breakages of parts not due to defects ex factory are not covered by this warranty.
D - Garantiebedingungen
2 Jahre Werksgarantie auf Material- und Montage fehler. Nur Geräte mit vollständig ausgefülltem Garantieschein und Kaufbeleg mit Kaufdatum fallen unter die Garantie. Das Gerät ist jeweils komplett mit Zubehör einzureichen. Wir entscheiden bei Erhalt, ob das Gerät repariert oder ausgetauscht wird. Wir haften nicht für S chäden infolge des (unsachmäßigen) Einsat zes des Gerätes. Bruchschäden an Teilen durch Eigenverschulden sind von der Garantie ausgeschlossen.
F - Conditions de gara ntie
2 ans de garantie d’usine sur les vices de matériau et de fabrication. Seuls les appareils accompagnés d’un certicat de garantie dûment rempli et d ’un bon de caisse ociel avec la date d’achat entrent en ligne de compte po ur la garantie. Vous devez toujours présenter l’appareil complet avec tous les accessoires à la garantie. Lo rs de la réception, nous déterminons si l’appareil doit être réparé ou remplacé. Nous rejetons toute responsabilité pour tout dommage consécutif à l’utilisation ou à l’utilisation erronée de l’appareil. Les bris de pièces de votre faute ne tombent pas sou s le coup de la garantie.
NL - Garantievoorwaarden
2 jaar fabrieksgarantie op materiaal en montagefouten. Alleen apparaten met een volledig ingevuld garantiebewijs en een ociële kassa bon met aankoopdatum komen voor garantie in aanmerking. U dient het apparaat altijd volledig met alle toebehoren voor garantie aan te bieden. Wij bepalen bij ontvangst of het ap paraat wordt gerepareerd of vernie uwd. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade als gevolg van gebruik of door verkeerd gebruik van het apparaat. Breuk van onderdelen door eigen schuld valt niet onder de garantie.
04 -2016
Replace the cartridge once a month. It’s advisable to use our Crystal-Clear cartrid ge for even bette r results and cr ystal clear water w ithout algae.
D
Ersetzen Sie monatlich die Filterkassette. Probieren Sie auch die Crystal Clear Filterkassette, für kristall klares Wasser ohne Algen!
F
Une fois par mois, remplacez la cartouche. E ssayez nos cartouches Crystal Clear anti algues!
Vervang maand elijks de ltercasse tte. Probeer ook onze Cr ystal Clear cassettes voor nog betere resultaten en glashelder water zonder algen!
Art. A7030835
SF Aqua-Flow 10 0
Easy Click Cartridge (2pc)
Art. A70308 40
SF Aqua-Flow 20 0/300
Easy Click Cartridge (1pc)
Art. A7030920 SF Aqua-Flow 10 0 Crystal Clear Cartridge (2pc)
Art. A7030925 SF Aqua-Flow 20 0/300 Crystal Clear Cartridge (1pc)
GB - SuperFish Aqua-Flow 75-100-200
Safety
1. Read carefully be fore usage.
2. The Aqua-Flow is only suitab le for indoor use.
3. Ensure voltage show n on the label match to the mains supply voltage.
4. Ensure that water cannot reach the socket.
5. Never let the lter run dry, keep it fully submersed at all times.
6. Unplug or switch o all appliances in the aquarium before carrying out maintenance.
7. The supply cord cannot replaced in case of damage. The whole unit needs to be re cycled in this case.
8. This appliance can be use d by children aged from 8 years and above and persons with r educed physical, sensory or mental capabilities or lack o f experience and knowledge if they have been given supervision or instructions concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children may not play with t he appliance. Cleaning and user maintenance shall not be don e by children without supervision.
Installation
1. Rinse the lter housing and lter cartridge with clean tap water before installing it in the aquarium.
2. Fit the suctio n cups on the rear of the lter housing. Place the lter in the aquarium and use the suction cups to attach it rmly to the wall of the aquarium.
3. Make sure that the pump is completely submerged and located at the right height (g.1). Then start the lter operating by plugging th e cable into a mains socket.
4. Adjust the water ow to the desi red level (g.2).
Maintenance
1. The Dual-Action lter cartridge contains activated carbon Clean the lter cart ridge every 1 or 2 weeks by rinsing it w ith clean tap water, never use detergent s.
2. Replace the lter cartridge monthly, the carbon in the lter cartridge is n o longer eective af ter it becomes fu lly saturated.
3. Replacement cart ridges are available from your dealer.
4. It’s advisable to use ou Crystal Clear cassettes, these special cartridges create Cr ystal Clear water and prevent algae growth!
F - SuperFish Aqua-Flow 75 - 100 - 200
Sécurité
1. A lire attentivement avant l’emploi.
2. Utilisation intérieure uniquement.
3. Vériez si la ten sion d’utilisation mentionnée s ur l’autocollant du produit corresp ond bien à la tension de votre rés eau électrique.
4. Assurez-vous d’aucune possibilité de projection d’eau sur la prise électri que.
5. Ne faites jamais tourner le lt re à sec, utilisez-le uniquement totalement immergé.
6. Débrancher ou éteindre tous les appareils dans l’aquarium avant de procéder à l’entretien.
7. Si le c âble est endommagé il ne peu t être remplacé, l’ensemble doit être changé.
8. Cet appareil peut être uti lisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités ou un manque d’expérience et de con naissances physiques, sensorielles ou mentales ré dui tes si elles ont été formées et encadrées d’instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et de compr endre le risques encourus. Les en fants ne peuvent pas jouer avec l’appareil. Le ne ttoyage et l’entretien de ne doivent pas être e ectués par d es enfants sans su rveillance.
Branchement
1. Rincer le ltre et la car touche à l’eau du robinet avant la mise en eau.
2. Fixer les ventouses au dos du ltre. Installer le ltre dans l’aquarium en utilisant les ventouses an de le xer fermement sur la vitre.
3. S’assurer que le ltre est complètement Immergé et positionné à la bonne hauteur (g.1). Puis démarrer le ltre en le branchant.
4. Réglage du débit d’eau (g.2).
Entretien
2. Une fois p ar mois, remplacez la cartouc he de ltre, lorsque que le charbon du ltre es t complètement saturé et n’est plus ac tif.
3. Les cartouche s sont disponibles dans votre magasin.
4. Essayez nos cartouches Cr ystal Clear anti algues, disponibles dans votre magasin.
D - SuperFish Aqua-Flow 75 - 100 - 200
Sicherheit
1. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Gebrauch sorgfältig durch.
2. Der Aqua-Flow Filter ist ausschließlich zur Verwendung im Haus geeignet.
3. Überprüfen Sie, ob die Stromspannung auf dem Aufkleber mit der Spannung des Stromnetzes übereinstimmt.
4. Stellen Sie sicher, dass kein Wasser in die Steckdose gelangen kann.
5. Den Filter nur unter Wasser verwenden, auf keinen Fall trocken laufen lassen.
6. ACHTUNG: Vor der Durchführung von Wartungs arbeiten alle Geräte im Aquarium ausschalten und Netzstecker ausziehen.
7. Das Kabel kann nicht er setzt werden, wenn es beschä digt ist. Der Filter muss in diesem Fall entsorgt werden.
8. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, senso ri schen oder mentalen Fähig­keiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unter wiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung darf nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Anschließen
1. Bevor Sie den Filter im Aquarium montieren, spülen Sie den Filter und die Filterkassette bitte zuerst mit sauberem Leitungs­wasser.
2. Befestigen Sie die Saugnäpfe an der Rückseite des Filter­gehäuses. Stellen Sie den Filter ins Aquarium und befestigen Sie ihn mit den Saugnäpfen f est an der Aquarienwand.
3. Achten Sie darauf, dass die Pumpe vollständig, und auf der richtigen Höhe, unter Wasser ist (Abb.1).
4. Regeln Sie den Wasseruss auf die gewünschte Menge (Abb.2).
Wartung
1. Die Dual-Action-Filterkassette enthält Aktivkohle. Reinigen Sie die Filterkassette einmal wöchent lich, indem Sie sie mit sauberem Leitungswasser spülen.
2. Ersetzen Sie monatlich die Filterkassette, da die Filterkohle dann vollständig gesättigt ist und nicht mehr funktioniert.
3. Ersatzkassetten erhalten Sie bei Ihrem Händler.
4. Probieren Sie auch die Crystal Clear Filterkassette, erhältlich bei Ihrem Händler. Diese speziellen Filterkassetten sorgen für kristall klares Wasser und beugen Algenwachstum vor!
NL - SuperFish AquaFlow 75 - 100 - 200
Veiligheid
1. Zorgvuldig lezen voor ge bruik.
2. Alleen voor gebruik binnenhuis.
3. Controleer of voltage op productlabel overeenkomt met netwerk voltage.
4. Zorg ervoor dat er geen water in de buur t van het stopcontac t kan komen.
5. Het lter nooit laten droogdraaien, alleen ondergedompeld gebruiken.
6. Voor het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden, alle apparaten in het aquarium uitschakelen en stekker uit het stopcontact trekken.
7. De kabel kan nie t worden vervangen, indien deze be schadigd is moet het lter worden vernietigd.
8. Dit appar aat kan worden gebruikt doo r kinderen van 8 jaar en ouder en personen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geeste lijke vermogens of gebrek aan ervaring en/of kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies met betrek king tot het veilig gebruik van het toestel en de daaruit voort­vloeiende risico’s begrepen hebben. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Schoonmaak en onderhoud mag niet worden gedaan door kinderen zonder toezicht.
Installatie
1. Voor montage in het aquarium eerst het lter en ltercassette goed afspoelen met schoon kraanwater.
2. Plaats de zuigers aan de achterzijde van de lterbehuizing. Plaats het lter in het aquarium en bevestig deze met de zuigers stevig aan de aquariumwand,.
3. Zorg ervoor dat de pomp gehe el onder water zit, op de juiste hoogte (g.1). Hierna het binnenlter in werking stellen door de stekker in het stopco ntact te steken.
4. Stel de waterstroom in o p het gewenste niveau (g.2).
Onderhoud
1. De Dual-Action ltercassette bevat actieve kool. Reinig eens per week of per twee weken de  lter cassette door deze me t schoon kraanwater af te spo elen.
2. Vervang maandelijk s de ltercassette, daar de lterkool dan geheel verzadigd is en niet meer werkt.
3. Vervangcassettes zijn verkrijgbaar bij uw dealer.
4. Probeer ook onze Crystal Clear cassettes welke verkrijgbaar zijn bij uw dealer, deze speciale cas settes zorgen voo r glashelder water en voorkomen algengroei.
Model L/h aquarium power
Aqua-Flow 50 0-100 L/h 0-50 L 3.0 W Aqua-Flow 75 25-75 L/h 25-75 L 3.5 W Aqua-Flow 100 50-200 L/h 50-100 L 3.5 W Aqua-Flow 200 200-40 0 L/h 100-200 L 6.0 W Aqua-Flow 300 300-54 0 L/h 150-300 L 7.0 W Aqua-Flow 40 0 200- 800 L/h 200-400 L 17.0 W Aqua-Flow XL 250-500 L/h 100-200 L 6.5 W
Fig. 1 Fig. 2
Loading...