Thank you very much for using SUNX products. Please read this Instruction
Manual carefully and thoroughly for the correct and optimum use of this
product. Kindly keep this manual in a convenient place for quick reference.
n
2PART DESCRIPTION
1
2
4
No.PartDescription
3
WARNING
• Never use this product as a sensing device for personnel protection.
• In case of using sensing devices for personnel protection, use
products which meet laws and standards, such as OSHA, ANSI or IEC
etc., for personnel protection applicable in each region or country.
1CAUTIONS
This product has been developed / produced for industrial use only.A thin 0.1mm
when pulling on the cable: it may cause cable to break.
You can extend the cable up to 50m max. with 0.3mm
both emitter and receiver (thru-beam types). However, in order to reduce
noise, make the wiring as short as possible.
Do not apply stress directly to the sensor cable joint by forcibly bending
or pulling.
Make sure that the power supply is off while wiring.Incorrect wiring will damage the sensor.Do not run the wires together with high-voltage lines or power lines or put
them in the same raceway. This can cause malfunction due to induction.
Verify that the supply voltage including the ripple is within the rating.If power is supplied from a commercial switching regulator, ensure that
the frame ground (F.G.) terminal of the power supply is connected to an
actual ground.
In case noise generating equipment (switching regulator, inverter motor,
etc.) is used in the vicinity of this product, connect the frame ground
(F.G.) terminal of the equipment to an actual ground.
Do not use during the initial transient time (0.5s) after the power supply is
switched on.
Make sure to use an isolation transformer for the DC power supply. If an
auto-transformer (single winding transformer) is used, this product or the
power supply may be damaged.
If it is possible that the power supply used may generate a surge,
connect a surge absorber to the power supply.
Ensure that the sensor is not directly exposed to the following light
sources as they may adversely effect sensing performance: fluorescent
light from a rapid-starter lamp, a high frequency lighting device, sunlight
etc.
Avoid dust, dirt and steam.Take care that the sensor does not come in contact with oil, grease,
organic solvents such as thinner, etc., strong acid, or alkalines.
If the sensor is operating where static electricity is present, use a
grounded metal mounting plate.
2
cable is used for this product. Do not use excessive force
2
or more cable for
1Operation indicator
(orange)
2Stability indicator
(green)
3
Sensitivity adjuster
4Operation mode
switch
*1
For the thru-beam type sensor, located on the receiver.
*2
Incorporated on the emitter for EX-33 and EX-32. Not incorporated for
EX-31.
*1
*1
Lit when the output is ON.
Lit when detection is stable according
to the parameters set.
*2
Sensing range increased when turned
clockwise.
EX-33 only.
• L: Light-ON
Turn the operation mode
switch fully clockwise
until it stops.
• D: Dark-ON
Turn the operation mode
switch fully
counterclockwise until it
stops.
L
D
L
D
3SENSITIVITY ADJUSTMENT
Sensitivity adjustment is available for EX-32 and EX-33.
When EX-32 is used, adjust the sensitivity as follows. When EX-33 is
used, set the sensitivity adjuster to the MAX. position. However, if the beam
penetrates a sensing object, adjust the sensitivity as follows.
Procedure
This procedure assumes that “Light-ON” is set for the operation mode. If
“Dark-ON” is the operation mode, the output will behave the other way
around.
Use a standard screwdriver and turn the adjuster slowly. Using
excessive force will damage the adjuster.
Step
Sensitivity
adjuster
1Turn the sensitivity adjuster fully counterclock-
2In the “light received” condition, turn the sen-
Description
MAX
wise to the minimum sensitivity position.
MAX
sitivity adjuster slowly clockwise to find point
Awhere the sensor output turns ON.
*1
1
Step
Sensitivity
adjuster
3EX-33
4The position exactly between points A and B
Description
MAX
In the “dark” condition, place an object to be
sensed and turn the sensitivity adjuster clockwise until the sensor output just turns ON.
Then turn the adjuster counterclockwise to
find point B where the sensor just turns OFF.
EX-32
In the “dark” condition, turn the sensitivity
adjuster clockwise until the sensor output
turns ON.
Turn it back slowly to confirm point B, where
the sensor output just turns OFF.
If the sensor output does not turn ON even
when the sensitivity adjuster is turned fully
clockwise, point B is the position at MAX.
MAX
is the optimum sensing position.
*1
*1
6SLIT MASK
The slit mask is only available for the thru-beam type sensor.
The optional slit mask (OS-EX30-1) helps the sensor detect small ob jects.
The accuracy of the position being sensed is also increased. However, the
sensing range is reduced.
Mounting method
The tightening torque should be 0.6N·m or less.
Mounting plate
Slit mask
Spacer
Washer
1 Insert the sensor into the mounting plate.
2 Fit the washer and spacers enclosed with the slit mask.
Sensor
*1
Remember, this only applies if the operation mode is Light-ON.
4MOUNTING
Mount the sensor on a mounting plate 3mm or less thick.
3mm
1 Use the enclosed nut and toothed lock washer for mounting. The
tightening torque should be 0.6N·m or less. (For EX-32: 1N·m or less.)
2 When tightening the nut, hold the sensor with your hand or an end
wrench, for example. Do not tighten the sensor itself!
5I/O CIRCUIT DIAGRAMS
NPN output type
Color code
(Brown) +V
Load
+
12 to 24V DC
±10%
-
Sensor circuit
Internal circuit
(Black) Output (Note)
50mA max.
(Blue) 0V
Users' circuit
For the thru-beam type, the receiver incorporates the output.
The number of spacers required depends on the thickness of the
mounting plate.
Mounting plate thicknessNo. of spacers
3mm0
2mm1
1mm2
3 Mount the slit mask. Make sure that the tightening torque is 0.6N·m or
less.
7MODELS, ORDERING INFORMATION
EX-3
1: Thru-beam type
2: Diffuse reflective type
3: Thru-beam type / Operation mode type
Nil: operation mode type
(Only EX-33□)
A: Light-ON type
B: Dark-ON type
Nil: NPN output type
PN: PNP output type
-
For thru-beam type sensors, the P suffix engraved on the sensor
denotes the emitter, e.g.. EX-P; D denotes the receiver, e.g.
EX-D-.
PNP output type
Color code
(Brown) +V
Sensor circuit
Internal circuit
50mA max.
(Black) Output (Note)
(Blue) 0V
Users' circuit
Load
+
12 to 24V DC
±10%
-
For the thru-beam type, the receiver incorporates the output.
2
8SPECIFICATIONS
TypeThru-beam typeDiffuse reflective type
Model no.EX-31EX-33EX-32
Sensing range500mm800mm
Sensing objectø2mm or more opaque objectOpaque, translucent or transparent object
Supply voltage12 to 24V DC±10% Ripple P-P 10% or less
Current consumptionEmitter: 10mA or less, Receiver: 15mA or less20mA or less
50mm
*1
OutputNPN output type
NPN open-collector transistor
• Maximum sink current: 50mA
• Applied voltage: 30V DC or less (between output
and 0V)
• Residual voltage: 1V or less (at 50mA sink current)
PNP open-collector transistor
• Maximum source current: 50mA
• Applied voltage: 30V DC or less (between output and
+V)
• Residual voltage: 1V or less (at 50mA source current)
PNP output type
Short-circuit protectionIncorporated
Response time0.5ms or less
Degree of protectionIP67 (IEC)
Ambient temperature-25 to +55°C (No dew condensation or icing allowed). Storage: -30 to +70°C
Ambient humidity35 to 85% RH, Storage: 35 to 85% RH
Emitting elementRed LED (modulated)
MaterialEnclosure: Die-cast zinc, Enclosure cover: Polycarbonate
Lens: Polycarbonate (EX-32: Acrylic)
Cable
2
0.1mm
3-core (thru-beam type sensor emitter: 2-Cable core) cabtyre cable, 2m long
Danke, dass Sie sich für ein SUNX-Produkt entschieden haben. Bitte lesen
Sie diese Bedienungsanleitung für die bestimmungsgemäße Verwendung
dieses Produkts sorgfältig durch. Heben Sie diese Bedienungsanleit ung
zum Nachlesen griffbereit auf.
WARNUNG
• Benutzen Sie dieses Produkt nicht zum Schutz von Personen.
• Wenn Sie Sensorelemente zum Schutz von Personen verwenden,
sollten Sie Produkte benutzen, die den jeweiligen Landesgesetzen
und Standards entsprechen, wie etwa OSHA, ANSI oder IEC.
n
2ANZEIGE- UND BEDIENELEMENTE
1
2
4
Nr.ElementBeschreibung
1Betriebsanzeige
2Stabilitätsanzeige
3Empfindlichkeitspot
3
(orange)
(grün)
enziometer
*1
*1
Leuchtet, wenn der Ausgang aktiv ist.
Leuchtet, wenn die Erkennung
entsprechend den eingestellten
Parametern stabil ist.
*2
Drehen im Uhrzeigersinn erhöht die
Reichweite.
1VORSICHTSMASSNAHMEN
Dieses Produkt wurde ausschließlich zur industriellen Verwendung
entwickelt/hergestellt.
Für das Produkt wird ein dünnes, 0,1mm
Beim Herausziehen des Kabels keine übermäßige Kraft aufwenden: Es
kann sonst zu einem Kabelbruch kommen.
Das Kabel für den Sender und Empfänger der Einweg-Lichtschranke mit
einer Stärke von 0,3mm
verlängern. Um Störstrahlungen zu vermeiden, sollte das Kabel jedoch
möglichst kurz gehalten werden.
2
oder mehr lässt sich bis zu max. 50m
Beanspruchen Sie die Kabelverbindungsstelle des Sensors nicht durch
gewaltsames Verbiegen oder Ziehen.
Die Verdrahtung muss bei ausgeschalteter Spannungsversorgung
erfolgen.
Falsche Verdrahtungen können den Sensor beschädigen.Verlegen Sie die Kabel nicht zusammen mit Starkstromkabeln oder
Hochspannungsleitungen in demselben Kabelkanal. Dies kann zu
Fehlfunktionen führen.
Die Spannungsversorgung muss innerhalb der angegebenen Werte
inklusive Restwelligkeit liegen.
Wird der Strom von einem handelsüblichen Schaltregler bereitgestellt,
stellen Sie sicher, dass die Geräteerde (F.G.) der Spannungsversorgung
an eine Schutzerde angeschlossen ist.
Falls elektrische Bauteile (Schaltregler, Frequenzumrichter, etc.) in der
Nähe des Produkts verwendet werden, die Störstrahlungen erzeugen,
müssen Sie den Erdungsanschluss der Bauteile an eine vorhandene
Schutzerde anschließen.
Während des Initialisierungsvorgangs (0,5s nach dem Einschalten der
Spannungsversorgung) dürfen keine Einstellungen erfolgen.
Verwenden Sie einen Isolier-Transformator für das
Gleichstromversorgungsgerät. Durch die Verwendung eines
Autotransformators (Spartransformator mit einer einzigen Wicklung)
können das Produkt oder die Spannungsversorgung beschädigt werden.
Falls die verwendete Spannungsversorgung einen Überspannungsstoß
erzeugt, schließen Sie einen Überspannungsschutz an.
Bei starken äußeren Lichteinflüssen, kann die Objekterkennung
behindert werden. Stellen Sie deshalb sicher, dass der Sensor nicht
direkt einer der folgenden Lichtquellen ausgesetzt ist: fluoreszierendem
Licht von Leuchtstoffröhren mit Schnellstarter, Hochfrequenz-Licht,
Sonnenlicht etc.
Vermeiden Sie Staub, Schmutz und Dampf.Der Sensor darf nicht mit Wasser, Öl, Fett oder organischen
Lösungsmitteln, wie Verdünner, in Berührung kommen.
Wenn der Sensor in einer Umgebung mit Reibungselektrizität betrieben
wird, verwenden Sie eine geerdete Metallmontageplatte.
2
starkes Kabel verwendet.
4Hell-Dunkel-
Schalter
*1
Befindet sich bei der Einweg-Lichtschranke am Empfänger.
*2
Befindet sich beim EX-33 und EX-32 am Sender. Ist beim EX-31 nicht
integriert.
Nur EX-33.
• L: Hell-EIN
Hell-Dunkel-Schalter im
Uhrzeigersinn bis zum
Anschlag drehen.
• D: Dunkel-EIN
Hell-Dunkel-Schalter
entgegen dem
Uhrzeigersinn bis zum
Anschlag drehen.
L
D
L
D
3EMPFINDLICHKEIT ANPASSEN
Die Funktion zur Anpassung der Empfindlichkeit ist nur beim Typ EX-32
und EX-33 verfügbar.
Wenn der EX-32 verwendet wird, passen Sie die Empfindlichkeit wie folgt
an. Wird der EX-33 verwendet, stellen Sie den
Empfindlichkeitspotenziometer zunächst auf die Position MAX. Wenn der
Strahl das zu erkennende Objekt jedoch durchdringt, wenden Sie ebenfalls
die nachfolgenden Schritte zur Anpassung der Empfindlichkeit an.
Vorgehensweise
Diese Vorgehensweise setzt voraus, dass der Betriebsmodus "Hell-EIN"
aktiv ist. Wenn der Betriebsmodus “Dunkel-EIN” aktiv ist, verhält sich der
Ausgang umgekehrt!
Verwenden Sie einen handelsüblichen Schraubendreher und
drehen Sie den Potenziometer vorsichtig. Bei zu großer
Krafteinwirkung kann er beschädigt werden.
Schritt
Empfindlichkeitspotenziometer
1Empfindlichkeitspotenziometer
2Im Status "Hell" den
MAX
MAX
Beschreibung
entgegen dem Uhrzeigersinn bis zum
Anschlag in die Position der geringsten
Empfindlichkeit drehen.
Empfindlichkeitspotenziometer
langsam im Uhrzeigersinn bis Punkt A
drehen, d.h. dem Punkt, an dem der
Ausgang auf EIN schaltet.
*1
1
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.