
TAOTRONICS SOUNDBAR
User Guide
EN
Product Diagram
3.5mm AUX Input
①
Optical Input
②
DC Input
③
LED Indicator
④
Note: Please plug the cable into
the appropriate port, then select
the corresponding input type to
connect.
① ② ③
LINE IN OPTICAL DC IN
LINE IN OPTICAL DC IN
④
DE
Produktdiagramm
3.5mm AUX-Eingang
①
Optischer Eingang
②
DC-Eingang
③
LED-Anzeige
④
Hinweis: Bitte schließen Sie das
Kabel an den entsprechenden
Anschluss an, wählen Sie dann
den dazugehörigen Eingangstyp
aus und verbinden Sie sich.
FR
Schéma du Produit
Entrée AUX 3.5mm
①
Entrée Optique
②
Entrée DC
③
Voyant à LED
④
Note: Veuillez brancher le câble au
port approprié, puis sélectionner le
type d’entrée correspondante pour
vous y connecter.
IT
Schema del Prodotto
Input AUX da 3.5mm
①
Input Ottico
②
Input DC
③
Indicatore LED
④
Nota: Inserire il cavo nella porta
corrispondente e selezionare
l’input corrispondente per
connettersi.
ES
Diagrama del producto
Entrada AUX de 3.5mm
①
Entrada óptica
②
Entrada DC
③
Indicador LED
④
Nota: Por favor conecte el cable al
puerto apropiado, luego seleccione el
tipo de entrada correspondiente para
conectarse.
JP
製品図
①
3.5mmAUXケーブル入力端子
②
光デジタル音声入力端子
③
DC電源入力ポート
④
LEDインジケータ
注: ケーブルを適切なポートに差し込
んでから、対応する入力タイプを接続し
てください。
EN EN
Remote Control
Power
①
Volume + / Volume - / Play / Pause
②
/ Previous Track / Next Track
Audio Mode
③
Bluetooth Mode
④
Mute
⑤
Optical Mode
⑥
Note: When Bluetooth is connected,
press and hold the Play / Pause
button to disconnect. A beep sound
will be heard and then the product
will enter Bluetooth pairing mode
again.
①
②
③
④
AUDIO
OPT
BT
⑤
⑥
DE
FR
Télécommande
Marche/Arrêt
①
Volume + / Volume - / Lecture /
②
Pause / Piste Précédente / Piste
Suivante
Mode Audio
③
Mode Bluetooth
④
Muet
⑤
Mode Optique
⑥
Note: Quand le Bluetooth est
connecté, appuyez et maintenez le
Bouton Lecture / Pause pour le
déconnecter. Un bip sonore retentira et
l’appareil se remettra en mode de
couplage Bluetooth.
ES
Mando a Distancia
Potencia
①
Volumen + / Volumen - /
②
Reproducción / Pausa / Pista
anterior / Pista siguiente
Modo de Audio
③
Modo Bluetooth
④
Silenciar
⑤
Modo óptico
⑥
Nota: Cuando Bluetooth esté
conectado, mantenga presionado el
botón Reproducir / Pausa para
desconectarse. Se escuchará un
pitido y el producto volverá a entrar
en el modo de emparejamiento
Bluetooth.
Fernbedienung
Ein/Ausschaltknopf
①
Lautstärke + / Lautstärke - / Spielen
②
/ Pause / Vorheriges Titel /
Nächstes Titel
Audio Modus
③
Bluetooth Modus
④
Stummschaltung
⑤
Optischer Modus
⑥
Hinweis: Wenn Bluetooth verbunden
ist, drücken und halten Sie die
Spielen/Pause Taste um sich zu
trennen. Ein Piepston ertönt und dann
geht das Produkt in den Bluetooth
Pairingsmodus.
Telecomando
Accensione
①
Volume + / Volume - / Riproduzione
②
/ Pausa / Traccia Precedente /
Traccia Successiva
Modalità Audio
③
Modalità Bluetooth
④
Muto
⑤
Modalità Ottica
⑥
Nota: Quando il Bluetooth è connesso,
tenere premuto il tasto di Riproduzione/Pausa per disconnettersi. Si sentirà
un bip e il dispositivo entrerà in
modalità di associazione Bluetooth.
JPIT
JP
リモコン
①
電源ボタン
②
音量+/音量-/再生/一時停止/曲戻
し/曲送り
③
オーディオモード
④
Bluetoothモード
⑤
消音
⑥
光デジタルモード
注: Bluetoothの接続中に、再生/一時停止
ボタンを押し続けますと、接続が解除され
ます。ビープ音が鳴りますと、再び
Bluetoothペアリングモードに入ります。
Package Contents
• 1 x TaoTronics Soundbar (Model: TT-SK017)
• 1 x Remote Control
• 1 x Power Adapter
• 1 x 3.5mm Male to RCA Cable
• 1 x Optical Cable
• 1 x User Guide
LED Indicators
Solid red
Flashing blue
Solid blue
Solid green
Solid yellow
Note:The LED indicator also functions as volume indicator. When the Volume + / -
button is pressed, the LED indicator will ash.
Bluetooth Connection
1. Turn on the Soundbar and switch to Bluetooth mode.
2. Activate the Bluetooth function on your device and search for nearby Bluetooth
connections.
3. Select “TaoTronics TT-SK017” from the search results and tap to connect.
4. The LED indicator will turn solid blue once connected.
Note:Please make sure no other open Bluetooth devices are within range, and that the
Soundbar is within 3 feet / 1 meter of your device.
Standby mode
Pairing mode
Paired
3.5mm AUX input mode
Optical mode
DE
Lieferumfang
• 1 x TaoTronics Soundbar (Modell: TT-SK017)
• 1 x Fernbedienung
• 1 x Netzadapter
• 1 x 3.5mm Stecker zu RCA-Kabel
• 1 x Optisches Kabel
• 1 x Kurzanleitung
LED-Anzeige
Rot
Blau Blinken
Blau
Grün
Gelb
Hinweis:Die LED fungieren auch als Anzeige für die Lautstärke. Wenn die Lautstärke +/-
Taste gedrückt wird, blinken die LED Anzeigen.
Bluetooth-Verbindung
1. Schalten Sie die Soundbar ein und wechseln Sie auf den Bluetooth-Modus.
2. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Gerät und suchen Sie nach Verbindungen in der
Nähe.
3. Wählen Sie „TaoTronics TT-SK017”aus den Ergebnisse aus und verbinden Sie sich.
4. Die LED-Anzeige leuchtet blau, wenn eine erfolgreiche Verbindung hergestellt ist.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass keine anderen Bluetooth-Geräte aktiviert und in
Reichweite sind und dass die Soundbar und Ihr Gerät sich innerhalb von 1 Meter / 3 Fuß
voneinander benden.
Standby-Modus
Pairingsmodus
Verbunden
3.5 mm Aux Input Modus
Optischer Modus

Model: TT-SK017
FCC Radiation Exposure Statement
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm
between the radiator & your body
www.taotronics.com
www.taotronics.com
NORTH AMERICA
E-mail: support@taotronics.com (US)
support.ca@taotronics.com(CA)
Tel: 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 – 17:00 PST)
Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538
EUROPE
E-mail: support.uk@taotronics.com (UK)
support.de@taotronics.com (DE)
support.fr@taotronics.com (FR)
support.es@taotronics.com (ES)
support.it@taotronics.com (IT)
EU Importer: ZBT International Trading GmbH, Halstenbeker
Weg 98C, 25462 Rellingen, Deutschland
ASIA PACIFIC
E-mail: support.jp@taotronics.com (JP)
MANUFACTURER
Shenzhen NearbyExpress Technology Development Company Limited
Address: 333 Bulong Road, Jialianda Industrial Park, Building 1,
Bantian, Longgang District, Shenzhen, China, 518129
Contenu du Package
• 1 x Barre de Son TaoTronics (Modèle : TT-SK017)
• 1 x Télécommande
• 1 x Adaptateur Secteur
• 1 x Câble Mâle 3.5mm vers RCA
• 1 x Câble Optique
• 1 x Guide d’Utilisation
Voyants à LED
Rouge xe
Bleu clignotant
Bleu xe
Vert xe
Jaune xe
Note:Le voyant à LED fonctionne aussi comme voyant de volume. Quand le Bouton
Volume + / - est appuyé, le voyant à LED clignote.
Connexion Bluetooth
1. Allumez la Barre de Son et basculez en mode Bluetooth.
2. Activez la fonction Bluetooth sur votre périphérique et cherchez les connexions
Bluetooth disponibles à proximité.
3. Sélectionnez “TaoTronics TT-SK017” dans les résultats de recherche et cliquez dessus
pour établir la connexion.
4. Le voyant à LED deviendra bleu xe une fois connecté.
Note : Veuillez vous assurer qu’aucune autre connexion Bluetooth ne soit à portée et
que la barre de son soit à moins d’un mètre de votre périphérique.
Mode veille
Mode couplage
Couplé
Mode entrée AUX 3.5mm
Mode Optique
Contenido del paquete
• 1 x Barra de sonido de TaoTronics (modelo: TT-SK017)
• 1 x Control remoto
• 1 x Adaptador de corriente
• 1 x Cable del RCA 3.5mm macho
• 1 x Cable óptico
• 1 x Guía del usuario
Indicadores LED
Rojo Fijo
Azul intermitente
Azul Fijo
Verde Fijo
Amarillo Fijo
Nota: El indicador LED también funciona como indicador de volumen. Cuando se pulsa
el botón Volumen + / -, el indicador LED parpadeará.
Conexión Bluetooth
1. Encienda la barra de sonido y cambie al modo Bluetooth.
2. Active la función Bluetooth en su dispositivo y busque conexiones Bluetooth cercanas.
3. Seleccione "TaoTronics TT-SK017" en los resultados de búsqueda y toque para
conectarse.
4. El indicador LED se iluminará en azul una vez conectado.
Nota: Asegúrese de que ningún otro dispositivo Bluetooth esté abierto dentro del
alcance y de que la barra de sonido esté a menos de 3 pies / 1 metro de su dispositivo.
Modo de espera
Modo de emparejamiento
Emparejado
Modo de entrada AUX de 3,5 mm
Modo óptico
Contenuto della Confezione
• 1 x TaoTronics Soundbar (Modello: TT-SK017)
• 1 x Telecomando
• 1 x Adattatore
• 1 x Cavo da Maschio 3.5mm a RCA
• 1 x Cavo Ottico
• 1 x Guida Utente
Indicatori LED
Rosso Fisso
Lampeggia in Blu
Blu Fisso
Verde Fisso
Giallo Fisso
Nota:Gli indicatori LED funzionano come indicatori del volume. Quando il tasto del
Volume + / - è premuto, gli indicatori LED lampeggeranno.
Connessione Bluetooth
1. Accendere la Soundbar e passare alla modalità Bluetooth.
2. Attivare il Bluetooth del proprio dispositivo e ricercare le connessioni Bluetooth
disponibili nelle vicinanze.
3. Selezionare “TaoTronics TT-SK017” tra la lista dei risultati.
4. L’indicatore Bluetooth diventa blu sso.
Nota: Assicurarsi che non vi siano altri dispositivi Bluetooth nelle vicinanze e che
Soundbar e dispositivo selezionato siano entro 3 piedi / 1 metro di distanza.
Modalità Standby
Modalità d’Associazione
Associato
Modalità Input AUX da 3.5 mm
Modalità Ottica
JPITESFR
同梱物
•1xTaoTronicsサウンドバー(モデル:TT-SK017)
•1×リモ コン
•1x電源アダプター
•1x3.5mmオス→RCA変換ケーブル
•1×光ケーブル
•1x取扱説明書
LEDインジケータ
赤いランプが点灯
青いランプが点滅
青いランプが点灯
緑のランプが点灯
黄色のランプが点灯
注 意: LEDインジケータはボリュームインジケータとしても機能します。音量+/-ボタンを押すと、LED
インジケーターが点滅します。
スタンバイモード
ペアリング モード
ペアリング完了
3.5mmAUX入力モード
光デジタルモード
Bluetooth接続
1.サウンドバーの電源をオンにして、Bluetoothモードに切り替えます。
2.接続相手のデバイスのBluetooth機能を有効にし、近くのBluetooth機器を検索します。
3.検索結果から「TaoTronicsTT-SK017」を選択し、タップして接続します。
4.接続が完了しますと、本機のLEDインジケータは青色に点灯します。
注:接続の際には、サウンドバーと接続したいデバイスとの通信距離が1メートル以内にあることを
ご確認ください。動作環境の周りにある、他のBluetoothデバイスがオフになっていることをご確認く
ださい。
EN The Bluetooth
Sunvalleytek International Inc. is under license. Other trademarks and trade names are
those of their respective owners.
DE Die Marke Bluetooth
der Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser Marke durch Sunvalleytek
International Inc. ist lizensiert. Die Rechte an anderen Markenzeichen liegen beim
jeweiligen Eigentümer.
FR Le terme et les logos Bluetooth
utilisation de ces marques par Sunvalleytek International Inc. se fait sous licence. Les
autres désignations commerciales et marques mentionnées sont détenues par leur
propriétaire respectif.
ES La marca Bluetooth
encuentra autorizado cualquier uso de estas marcas por parte de Sunvalleytek
International Inc. Otras marcas y nombres comerciales son aquellas de sus
respectivos propietarios.
IT La parola e i loghi Bluetooth
Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di questi marchi da parte di Sunvalleytek
International Inc. avviene su licenza. Gli altri marchi di fabbrica e nomi commerciali
appartengono ai rispettivi proprietari.
JP Bluetooth
Sunvalleytek International Inc.はこれらのマークおよびロゴをライセンスに 基づいて 使用してい
ます。その他の 商標およびトレードネームは、それぞれの所有者に帰属します。
owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
®
®
のワードマ ークおよびロゴ はBluetooth SIG, Inc.が所有する登録商標であり 、
®
word mark and logos are registered trademarks
®
und das Bluetooth Logo sind eingetragene Markenzeichen
®
sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute
y los logotipos son de propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y se
®
sono marchi di fabbrica registrati di proprietà di
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one
or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
Changes or modications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device
complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and(2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
MADE IN CHINA