SUNVALLEYTEK TT SK017 User Manual

TAOTRONICS SOUNDBAR
User Guide
EN
Product Diagram
3.5mm AUX Input
Optical Input
DC Input
LED Indicator
Note: Please plug the cable into the appropriate port, then select the corresponding input type to connect.
① ② ③
LINE IN OPTICAL DC IN
LINE IN OPTICAL DC IN
DE
Produktdiagramm
3.5mm AUX-Eingang
Optischer Eingang
DC-Eingang
LED-Anzeige
Hinweis: Bitte schließen Sie das Kabel an den entsprechenden Anschluss an, wählen Sie dann den dazugehörigen Eingangstyp aus und verbinden Sie sich.
FR
Schéma du Produit
Entrée AUX 3.5mm
Entrée Optique
Entrée DC
Voyant à LED
Note: Veuillez brancher le câble au port approprié, puis sélectionner le type d’entrée correspondante pour vous y connecter.
IT
Schema del Prodotto
Input AUX da 3.5mm
Input Ottico
Input DC
Indicatore LED
Nota: Inserire il cavo nella porta corrispondente e selezionare l’input corrispondente per connettersi.
ES
Diagrama del producto
Entrada AUX de 3.5mm
Entrada óptica
Entrada DC
Indicador LED
Nota: Por favor conecte el cable al puerto apropiado, luego seleccione el tipo de entrada correspondiente para conectarse.
JP
製品図
3.5mmAUXケーブル入力端子
光デジタル音声入力端子
DC電源入力ポート
LEDインジケータ 注: ケーブルを適切なポートに差し込 んでから、対応する入力タイプを接続し てください。
EN EN
Remote Control
Power
Volume + / Volume - / Play / Pause
/ Previous Track / Next Track Audio Mode
Bluetooth Mode
Mute
Optical Mode
Note: When Bluetooth is connected, press and hold the Play / Pause button to disconnect. A beep sound will be heard and then the product will enter Bluetooth pairing mode again.
AUDIO
OPT
BT
DE
FR
Télécommande
Marche/Arrêt
Volume + / Volume - / Lecture /
Pause / Piste Précédente / Piste Suivante Mode Audio
Mode Bluetooth
Muet
Mode Optique
Note: Quand le Bluetooth est connecté, appuyez et maintenez le Bouton Lecture / Pause pour le déconnecter. Un bip sonore retentira et l’appareil se remettra en mode de couplage Bluetooth.
ES
Mando a Distancia
Potencia
Volumen + / Volumen - /
Reproducción / Pausa / Pista anterior / Pista siguiente Modo de Audio
Modo Bluetooth
Silenciar
Modo óptico
Nota: Cuando Bluetooth esté conectado, mantenga presionado el botón Reproducir / Pausa para desconectarse. Se escuchará un pitido y el producto volverá a entrar en el modo de emparejamiento Bluetooth.
Fernbedienung
Ein/Ausschaltknopf
Lautstärke + / Lautstärke - / Spielen
/ Pause / Vorheriges Titel / Nächstes Titel Audio Modus
Bluetooth Modus
Stummschaltung
Optischer Modus
Hinweis: Wenn Bluetooth verbunden ist, drücken und halten Sie die Spielen/Pause Taste um sich zu trennen. Ein Piepston ertönt und dann geht das Produkt in den Bluetooth Pairingsmodus.
Telecomando
Accensione
Volume + / Volume - / Riproduzione
/ Pausa / Traccia Precedente / Traccia Successiva Modalità Audio
Modalità Bluetooth
Muto
Modalità Ottica
Nota: Quando il Bluetooth è connesso, tenere premuto il tasto di Riproduzi­one/Pausa per disconnettersi. Si sentirà un bip e il dispositivo entrerà in modalità di associazione Bluetooth.
JPIT
JP
リモコン
電源ボタン
音量+/音量-/再生/一時停止/曲戻 し/曲送り
オーディオモード
Bluetoothモード
消音
光デジタルモード
注: Bluetoothの接続中に、再生/一時停止 ボタンを押し続けますと、接続が解除され ます。ビープ音が鳴りますと、再び Bluetoothペアリングモードに入ります。
Package Contents
• 1 x TaoTronics Soundbar (Model: TT-SK017)
• 1 x Remote Control
• 1 x Power Adapter
• 1 x 3.5mm Male to RCA Cable
• 1 x Optical Cable
• 1 x User Guide
LED Indicators
Solid red
Flashing blue
Solid blue
Solid green
Solid yellow
Note:The LED indicator also functions as volume indicator. When the Volume + / - button is pressed, the LED indicator will ash.
Bluetooth Connection
1. Turn on the Soundbar and switch to Bluetooth mode.
2. Activate the Bluetooth function on your device and search for nearby Bluetooth connections.
3. Select “TaoTronics TT-SK017” from the search results and tap to connect.
4. The LED indicator will turn solid blue once connected.
Note:Please make sure no other open Bluetooth devices are within range, and that the Soundbar is within 3 feet / 1 meter of your device.
Standby mode
Pairing mode
Paired
3.5mm AUX input mode
Optical mode
DE
Lieferumfang
• 1 x TaoTronics Soundbar (Modell: TT-SK017)
• 1 x Fernbedienung
• 1 x Netzadapter
• 1 x 3.5mm Stecker zu RCA-Kabel
• 1 x Optisches Kabel
• 1 x Kurzanleitung
LED-Anzeige
Rot
Blau Blinken
Blau
Grün
Gelb
Hinweis:Die LED fungieren auch als Anzeige für die Lautstärke. Wenn die Lautstärke +/- Taste gedrückt wird, blinken die LED Anzeigen.
Bluetooth-Verbindung
1. Schalten Sie die Soundbar ein und wechseln Sie auf den Bluetooth-Modus.
2. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Gerät und suchen Sie nach Verbindungen in der Nähe.
3. Wählen Sie „TaoTronics TT-SK017”aus den Ergebnisse aus und verbinden Sie sich.
4. Die LED-Anzeige leuchtet blau, wenn eine erfolgreiche Verbindung hergestellt ist.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass keine anderen Bluetooth-Geräte aktiviert und in Reichweite sind und dass die Soundbar und Ihr Gerät sich innerhalb von 1 Meter / 3 Fuß voneinander benden.
Standby-Modus
Pairingsmodus
Verbunden
3.5 mm Aux Input Modus
Optischer Modus
Model: TT-SK017
FCC Radiation Exposure Statement This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body
www.taotronics.com
www.taotronics.com
NORTH AMERICA
E-mail: support@taotronics.com (US) support.ca@taotronics.com(CA)
Tel: 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 – 17:00 PST) Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538
EUROPE
E-mail: support.uk@taotronics.com (UK) support.de@taotronics.com (DE) support.fr@taotronics.com (FR) support.es@taotronics.com (ES) support.it@taotronics.com (IT) EU Importer: ZBT International Trading GmbH, Halstenbeker Weg 98C, 25462 Rellingen, Deutschland
ASIA PACIFIC
E-mail: support.jp@taotronics.com (JP)
MANUFACTURER
Shenzhen NearbyExpress Technology Development Company Limited Address: 333 Bulong Road, Jialianda Industrial Park, Building 1, Bantian, Longgang District, Shenzhen, China, 518129
Contenu du Package
• 1 x Barre de Son TaoTronics (Modèle : TT-SK017)
• 1 x Télécommande
• 1 x Adaptateur Secteur
• 1 x Câble Mâle 3.5mm vers RCA
• 1 x Câble Optique
• 1 x Guide d’Utilisation
Voyants à LED
Rouge xe
Bleu clignotant
Bleu xe
Vert xe
Jaune xe
Note:Le voyant à LED fonctionne aussi comme voyant de volume. Quand le Bouton Volume + / - est appuyé, le voyant à LED clignote.
Connexion Bluetooth
1. Allumez la Barre de Son et basculez en mode Bluetooth.
2. Activez la fonction Bluetooth sur votre périphérique et cherchez les connexions Bluetooth disponibles à proximité.
3. Sélectionnez “TaoTronics TT-SK017” dans les résultats de recherche et cliquez dessus pour établir la connexion.
4. Le voyant à LED deviendra bleu xe une fois connecté.
Note : Veuillez vous assurer qu’aucune autre connexion Bluetooth ne soit à portée et que la barre de son soit à moins d’un mètre de votre périphérique.
Mode veille
Mode couplage
Couplé
Mode entrée AUX 3.5mm
Mode Optique
Contenido del paquete
• 1 x Barra de sonido de TaoTronics (modelo: TT-SK017)
• 1 x Control remoto
• 1 x Adaptador de corriente
• 1 x Cable del RCA 3.5mm macho
• 1 x Cable óptico
• 1 x Guía del usuario
Indicadores LED
Rojo Fijo
Azul intermitente
Azul Fijo
Verde Fijo
Amarillo Fijo
Nota: El indicador LED también funciona como indicador de volumen. Cuando se pulsa el botón Volumen + / -, el indicador LED parpadeará.
Conexión Bluetooth
1. Encienda la barra de sonido y cambie al modo Bluetooth.
2. Active la función Bluetooth en su dispositivo y busque conexiones Bluetooth cercanas.
3. Seleccione "TaoTronics TT-SK017" en los resultados de búsqueda y toque para conectarse.
4. El indicador LED se iluminará en azul una vez conectado.
Nota: Asegúrese de que ningún otro dispositivo Bluetooth esté abierto dentro del alcance y de que la barra de sonido esté a menos de 3 pies / 1 metro de su dispositivo.
Modo de espera
Modo de emparejamiento
Emparejado
Modo de entrada AUX de 3,5 mm
Modo óptico
Contenuto della Confezione
• 1 x TaoTronics Soundbar (Modello: TT-SK017)
• 1 x Telecomando
• 1 x Adattatore
• 1 x Cavo da Maschio 3.5mm a RCA
• 1 x Cavo Ottico
• 1 x Guida Utente
Indicatori LED
Rosso Fisso
Lampeggia in Blu
Blu Fisso
Verde Fisso
Giallo Fisso
Nota:Gli indicatori LED funzionano come indicatori del volume. Quando il tasto del Volume + / - è premuto, gli indicatori LED lampeggeranno.
Connessione Bluetooth
1. Accendere la Soundbar e passare alla modalità Bluetooth.
2. Attivare il Bluetooth del proprio dispositivo e ricercare le connessioni Bluetooth disponibili nelle vicinanze.
3. Selezionare “TaoTronics TT-SK017” tra la lista dei risultati.
4. L’indicatore Bluetooth diventa blu sso.
Nota: Assicurarsi che non vi siano altri dispositivi Bluetooth nelle vicinanze e che Soundbar e dispositivo selezionato siano entro 3 piedi / 1 metro di distanza.
Modalità Standby
Modalità d’Associazione
Associato
Modalità Input AUX da 3.5 mm
Modalità Ottica
JPITESFR
同梱物
•1xTaoTronicsサウンドバー(モデル:TT-SK017)
•1×リモ コン
•1x電源アダプター
•1x3.5mmオス→RCA変換ケーブル
•1×光ケーブル
•1x取扱説明書
LEDインジケータ
赤いランプが点灯
青いランプが点滅
青いランプが点灯
緑のランプが点灯
黄色のランプが点灯
注 意: LEDインジケータはボリュームインジケータとしても機能します。音量+/-ボタンを押すと、LED インジケーターが点滅します。
スタンバイモード
ペアリング モード
ペアリング完了
3.5mmAUX入力モード
光デジタルモード
Bluetooth接続
1.サウンドバーの電源をオンにして、Bluetoothモードに切り替えます。
2.接続相手のデバイスのBluetooth機能を有効にし、近くのBluetooth機器を検索します。
3.検索結果から「TaoTronicsTT-SK017」を選択し、タップして接続します。
4.接続が完了しますと、本機のLEDインジケータは青色に点灯します。 注:接続の際には、サウンドバーと接続したいデバイスとの通信距離が1メートル以内にあることを ご確認ください。動作環境の周りにある、他のBluetoothデバイスがオフになっていることをご確認く ださい。
EN The Bluetooth
Sunvalleytek International Inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
DE Die Marke Bluetooth der Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser Marke durch Sunvalleytek International Inc. ist lizensiert. Die Rechte an anderen Markenzeichen liegen beim jeweiligen Eigentümer.
FR Le terme et les logos Bluetooth utilisation de ces marques par Sunvalleytek International Inc. se fait sous licence. Les autres désignations commerciales et marques mentionnées sont détenues par leur propriétaire respectif.
ES La marca Bluetooth encuentra autorizado cualquier uso de estas marcas por parte de Sunvalleytek International Inc. Otras marcas y nombres comerciales son aquellas de sus respectivos propietarios.
IT La parola e i loghi Bluetooth Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di questi marchi da parte di Sunvalleytek International Inc. avviene su licenza. Gli altri marchi di fabbrica e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.
JP Bluetooth Sunvalleytek International Inc.はこれらのマークおよびロゴをライセンスに 基づいて 使用してい ます。その他の 商標およびトレードネームは、それぞれの所有者に帰属します。
owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
®
®
のワードマ ークおよびロゴ はBluetooth SIG, Inc.が所有する登録商標であり
®
word mark and logos are registered trademarks
®
und das Bluetooth Logo sind eingetragene Markenzeichen
®
sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute
y los logotipos son de propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y se
®
sono marchi di fabbrica registrati di proprietà di
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
Changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
MADE IN CHINA
Loading...
+ 1 hidden pages