SUNVALLEYTEK TT BH22V1 User Manual

TaoTronics Active Noise Cancelling Wireless Stereo Headphones
User Guide
EN DE
Product Diagram
ANC LED Indicator ANC ON / OFF Button 3.5mm Audio PortMultifunction ButtonLED IndicatorVolume + / NextVolume - / PreviousMicrophoneMicro USB Charging Port
Produktdiagramm
ANC LED IndikatorANC Ein / Aus Schalter3.5mm Audioanschluss Multifunktionstaste LED AnzeigeLaustärke + / Nächstes LiedLauststärke - / Vorheriges LiedMikrofon Mikro USB Ladeanschluss
Schéma du Produit
Voyant à LED ANCBouton Marche / Arrêt ANCPort Audio 3.5mmBouton MultifonctionVoyant à LEDVolume + / Piste SuivanteVolume - / Piste PrécédenteMicroPort de Charge Micro USB
Schema del Prodotto
Indicatore LED ANCTasto ANC Acceso/SpentoPorta Audio da 3.5mmTasto MultifunzioneIndicatore LEDVolume + / Traccia SuccessivaVolume - / Traccia PrecedenteMicrofonoPorta di Ricarica Micro USB
ESFR
Diagrama del producto
ANC Indicador LEDBotón de Encendido/
Apagado ANC
Puerto de Audio 3.5mmBotón MultifunciónIndicador LEDVolumen + / SiguienteVolumen - / AnteriorMicrófonoPuerto de carga micro USB
JPIT
製品図
①ANCインジケーター ②ANCオン/オフボタン ③3.5mmオーディオポート ④多機能ボタン ⑤LEDインジケーター ⑥ボリューム+/次へ ⑦ボリューム-/前へ ⑧マイク ⑨マイクロUSB充電ポート
FR
Contenu du Paquet
• 1 x TaoTronics Casque Stéréo Sans Fil Contrôle de Bruit Actif
• 1 x Câble de Charge USB
• 1 x Câble Audio 3.5mm
• 1 x Pochette de Transport
• 1 x Guide d’Utilisateur
Mode d’Emploi
1. Charge
1) Connectez le port de charge à n’importe quel chargeur USB ou port USB d’un PC allumé.
2) La charge va démarrer automatiquement et le voyant à LED va s’allumer en rouge.
3) Le casque sera entièrement chargé quand le voyant à LED devient bleu.
Note:
• Assurez-vous que la batterie est entièrement chargée avant de ranger le casque pour une longue durée.
• Rechargez le casque au moins une fois tous les 3 mois lorsque vous ne vous en servez pas pour une longue durée.
2. Appairage
1) Assurez-vous que le casque et votre appareil Bluetooth l'autre (dans les 3 pieds / 1 mètre).
2) La première fois que vous utilisez le casque, appuyez et maintenez le Bouton Multifonction jusqu'à ce que le voyant à LED clignote en bleu et rouge. Le casque se met alors en mode appairage.
3) Activez la fonction Bluetooth
Note
Si le casque ne peut pas appairer avec votre périphérique Bluetooth, effacez
1. Allumez le casque Bluetooth et mettez-le en mode d'appairage, le voyant
2. Appuyez sur les Boutons Volume + / - et maintenez-les enfoncés pendant 7
3. Vous pouvez simplement appairer le casque comme s'il était neuf.
®
à proximité. Trouvez “TaoTronics TT-BH22” dans la liste des résultats et cliquez
Bluetooth dessus pour vous y connecter. Une fois connecté, le voyant à LED clignotera en bleu.
l'historique d'appairage comme suit:
clignotera alternativement en rouge et bleu.
secondes jusqu'à ce que le voyant à LED clignote une fois pourpre et que 2 bips se font entendre.
®
sur votre téléphone et recherchez les appareils
®
soient à proximité l'un de
Contenido del paquete
• 1 x TaoTronics Auriculares Estéreos Inalámbricos con Control Activo de Ruido
• 1 x Cable de carga USB
• 1 x Cable de Audio 3,5mm
• 1 x Funda de transporte
• 1 x Guía del usuario
Cómo utilizarlos
1. Carga
1) Conecte el puerto de carga a cualquier adaptador de carga USB o al puerto USB del ordenador encendido.
2) La carga comenzará automáticamente con el indicador del LED que se pondrá en rojo.
3) Los auriculares están completamente cargados cuando el indicador LED se vuelve azul.
Nota:
• Asegúrese de que la batería esté completamente cargada antes de guardar los auriculares.
• Cargue los auriculares al menos una vez cada 3 meses cuando no los utilice durante mucho tiempo.
2. Emparejamiento
1) Asegúrese de que los auriculares y el dispositivo Bluetooth® estén uno al lado del otro (1 metro).
2) La primera vez que utilice los auriculares, mantenga presionado el botón multifunción hasta que el indicador LED parpadee en rojo y azul alternativamente. Ahora los auriculares están en modo de emparejamiento.
3) Active la función Bluetooth cercanas. Encuentre "TaoTronics TT-BH22" en los resultados de la búsqueda y conéctelo. Una vez conectado, el indicador LED parpadeará en azul.
Nota:
Si los auriculares no pueden emparejarse con su dispositivo de Bluetooth, borre el
historial de emparejamiento de la siguiente manera:
1. Encienda los auriculares de Bluetooth y póngalos en modo de sincronización; el indicador parpadeará en rojo y azul alternativamente.
2. Mantenga presionados los botones de volumen + / - al mismo tiempo durante 7 segundos hasta que el indicador LED parpadee de color púrpura una vez y se escuchen 2 pitidos.
3. Ahora puede emparejar los auriculares que son de estado original.
®
en su teléfono y busque las conexiones Bluetooth
®
Contenuto della Confezione
• 1 x TaoTronics Cufe Stereo Wireless con Controllo Attivo del Rumore
• 1 x Cavo di Ricarica USB
• 1 x Cavo Audio da 3.5mm
• 1 x Custodia
• 1 x Guida Utente
Funzionamento
1. Ricarica
1) Connettere la porta di ricarica ad un adattatore USB o alla porta USB del computer.
2) La ricarica inizierà automaticamente e l’indicatore LED diventerà rosso.
3) L’indicatore LED diventa blu quando le cufe sono completamente cariche
Nota:
• Assicurarsi che la batteria sia completamente carica prima di mettere via le cufe.
• Ricaricare almeno una volta ogni 3 mesi per periodi di inutilizzo prolungato.
2. Associazione
1) Assicurarsi che le cufe e il dispositivo Bluetooth distanza.
2) Per il primo utilizzo, tenere premuto il Tasto Multifunzione no a che l’indicatore LED non lampeggi rosso e blu. Le cufe entrano in modalità d’associazione.
3) Attivare la funzione Bluetooth TT-BH22” tra la lista dei dispositivi Bluetooth l’indicatore LED lampeggia in blu.
Nota
Se le cufe non accoppiano con il Suo dispositivo Bluetooth, prego di elimiare la
cronologia dell'associazione come seguente:
1. Spegnere le cufe bluetooth e farle entrare nella modalità di associazione, l'indicatore si lampeggia in blu e rosso alternativamente.
2. Premere e tenere premuto il pulsante Volume +/- nello stesso tempo per 7 secondi nché l'indicatore LED non lampeggia in viola una volta e vengono emessi 2 segnali acustici Bip.
3. Si può semplicemente accoppiare le cufe come quando sono nuove.
®
del proprio dispositivo e selezionare “TaoTronics
®
siano a meno di 1 metro di
®
disponibili. A connessione effettuata
EN
Package Contents
1 x TaoTronics Active Noise Cancelling Wireless Stereo Headphones
1 x USB Charging Cable
• 1 x 3.5mm Audio Cable
1 x Carrying Case
1 x User Guide
How to Use
1. Charging
1)
2)
3)
Note:
• Make sure the battery is fully charged before putting the headphones away for storage.
• Charge the headphones at least once every 3 months when n ot using for a long time.
2.
1)
2)
3)
Note
Connect the charging port to any USB charging adapter or active computer USB port. Charging will start automatically with the LED indicator turning red. The headphones are fully charged when the LED indicator turns blue.
Pairing
Make sure the headphones and y our Bluetooth® device are next to each other (within 3 feet / 1 meter).
The first time you use the headphones, press and hold the Multifunction Button
until the LED indicator flas hes red and blue alt ernately. Now the headph ones are in pairing mode. Activate Bluetooth® on your p hone and s earch for ne arby Bluetooth® connections. Find “TaoTronics TT-BH22” in the search results and connect. Once connected, the LED indicator will flash blue.
If the headphones cannot pair with your Bluetooth device, clear the pairing history
as below:
1. Turn on the Bluetooth he adphones and bring it in to pairing mode, the indicator
will flash red and blue alternatively.
2. Press and hold the Volume + / - Buttons at the same time for 7 seconds until the
LED indicator flashes purple once and 2 beep sounds are heard.
3. You can just pair the headphones just like when they are new.
TT-BH22
DE
Packungsinhalt
1 x TaoTronics Aktive Rauschunterdrückende Kabellose Stereo Kopfhörer
1 x USB Ladekabel
1 x 3.5mm Audiokabel
1 x Transportkoffer
1 x Benutzerhandbuch
Wie man verwenden kann
Aufladen
1.
1)
Verbinden Sie den Ladea nschluss mit irgendei nem USB Ladeadapter ode r aktivem Computer USB Anschluss.
2)
Aufladen beginnt sofort automatisch wenn die LED Anzeige rot wird
3)
Die Kopfhörer sind komplett aufgeladen wenn die LED Anzeige blau wird.
Hinweis:
• Stellen Sie sicher dass der Akku komplett aufgeladen ist, bevor Sie die Kopfhörer zur Aufbewahrung wegpacken.
• Laden Sie die Kopfhörer mindestens einmal alle 3 Monate auf, wenn Sie sie für längeren Zeitraum nicht ben utzen.
Verbinden
2.
1) Stellen Sie sicher, d ass sich die Kopfhörer und I hr Bluetooth® Gerät sich nah
beieinander befinden (innerhalb von 1 Mete r).
2)
Wenn Sie das erste Mal die Kopfhö rer verwenden, drücken und hal ten Sie die Multifunktionstaste, bis die LED Anzeige abwechselnd rot und blau blinkt. Jetzt befinden sich die Kopfhörer im Kopplungsmodus.
3)
Aktivieren Sie Bluetooth® Funktion auf Ihrem Handy und suchen Sie nach Bluetooth® Verbindungen in de r Nähe. Finde “TaoTronic s TT-BH22” in den Suchergebnissen und klic ken Sie auf den zu v erbindenden Namen. Nachd em sie verbunden sind blinkt die LED Anzeige nur blau.
Hinweis:
Falls die Kopfhörer nicht mit Ihrem Gerät kopp eln können, leeren Sie de n
passenden Datensatz wie folgt:
1. Schalten Sie die Bluetooth Kopfhörer an, und stellen Sie in den Pairing-Modus
um, die LED-Anzeige blau-rot abwechselnd blinkt.
Drücken und halten Sie die Lautstärketasten "+/-" für 7 Sekunden, bis die
2.
LED-Anzeige violett einmal blinkt und 2 Signalton Töne hörbar sind.
3. Sie können mit der Kopfhörer koppeln, wie Sie neu sind.
www.taotronics.com
NORTH AMERICA
SUNV ALLEY TEK IN TERNA TION AL, IN C.
E-ma il: sup port@t aotron ics.co m (U S) suppo rt.ca@ taotro nics.c om(C A)
Tel: 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 – 17:00 PST) Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538
EUROPE
E-mail: support.uk@taotronics.com (UK) support.de@taotronics.com (DE) support.fr@taotronics.com (FR) support.es@taotronics.com (ES) support.it@taotronics.com (IT) EU Importer: ZBT International Trading GmbH, Halstenbeker Weg 98C, 25462 Rellingen, Deutschland
ASIA PACIFIC
E-mail: support.jp@taotronics.com (JP)
MANUFACTURER
Shenzhen NearbyExpress Technology Development Company Limited Address: 333 Bulong Road, Jialianda Industrial Park, Building 1, Bantian, Longgang District, Shenzhen, China, 518129
JP
セット内容
1 x TaoTr onics
1 x USB
1 x 3.5mm
1 x
1 x
使い方
1.
充電
1)
2)
3)
注:
バッテリーが完全に保管するために長時間使用しない時にも一度フル充電されてください。
長時間使用しないときに少なくとも一度3ヶ月ごとにヘッドホンを充電してください。
ペアリング
2.
)ヘッドフォンと
1
)ヘッドフォンを初めて使用するときに、交互に赤と青の
2
)使う携帯電話の
3
付記:
点滅します。
音が2回鳴るまで押し続けます。
3.
アクティブノイズキャンセリングワイヤレスステレオヘッドホン
充電ケーブル
キャリングケース
取扱説明書
オーディオケーブル
充電ケーブルを 電してください。
充電は自動的に開始し フル充電が完了すると
多機能ボタンを押したままにします。点滅が始まるとヘッドフォンはペアリングモード です。
TaoTronics TT-BH22
に「 青色に点滅します。
Bluetooth
1.
Bluetooth
ボリューム
2.
ヘッドホンが新しい機器のペアリング待ち状態になります。
アダプターあるいは通電しているパソコンの
USB
インジケーターは赤く点灯します。
LED
LED
インジケーターは青に点灯します。
機器にヘッドホンをうまく接続できないときは、次の手順を実行してみてください。
ヘッドホンをペアリングモードにしてください。インジケータが赤と青で交互に
+/-
デバイスは1メートル内にあることを確認してください。
Bluetooth®
機能を有効にし、近くの
Bluetooth®
」を見つけてタップし接続します。接続時、
ボタンを同時に7秒間押し続け、
LED
Bluetooth®
インジケータが紫色で点滅し、ビープ
LED
ポートに差し込み充
USB
インジケータが点滅するまで
接続を検索します。検索結果
LED
インジケータが
EN
The
Bluetooth® word m ark a nd lo gos ar e regi stered trade marks owned
Intern ationa l Inc. is und er lice nse. Other t radem arks and tr ade na mes are tho se of their
respec tive o wners.
DE
Die Ma rke
Blueto oth SIG , Inc . un d jeglich e Verwen dung dieser Marke durch S unvalle ytek Internation al
Inc. ist lizensiert . Di e Rech te an and eren Markenze ichen liegen beim jeweiligen Eigentü mer.
FR
Le term e et l es log os
de ces marq ues pa r Su nvalle ytek In terna tional I nc. se fait s ous lic ence. Les a utres
désign ations comm ercia les et marq ues me ntionn ées s ont dé tenue s par l eur p ropriét aire
respec tif.
ES
La ma rca
encue ntra a utoriz ado cu alquie r uso de est as ma rcas p or par te de Sunva lleyte k
Intern ationa l Inc. Otras marc as y n ombre s com erciale s son aque llas de sus re spect ivos
propie tarios .
IT La parola e i loghi Bluetooth
SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di questi marchi da parte di Sunvalleytek International Inc.
avviene su licenza. Gli altri marchi di fabbrica e nomi commerciali appartengono ai rispettivi
proprietari.
JP
Bluetooth
Intern ationa l Inc.
ードネームは、それぞれの所有者に帰属します。
by the Bluet ooth S IG, I nc. and any use of such marks by Su nvalle ytek
Bluetooth® und da s Bluet ooth L ogo sin d eing etrage ne Mar kenzei chen de r
Bluetooth® sont la prop riété d e Blue tooth SIG, Inc. e t toute utilis ation
Bluetooth® y los logotip os so n de p ropied ad de Blueto oth SI G, In c. y se
®
のワードマークおよびロゴは
はこれらのマークおよびロゴをライセンスに基づいて使用しています。その他の 商標およびトレ
®
sono marchi di fabbrica registrati di proprietà di Bluetooth
Bluet ooth SIG, Inc.
が所有する登録商標であり、
Sunvalleytek
NOTE: This e quipme nt ha s been t ested and fo und to compl y with t he limi ts for a Class B
digital device, pursu ant to part 1 5 of th e FCC Rules. These limits a re desi gned t o prov ide
reason able p rotecti on agai nst ha rmful i nterfer ence in a resid ential install ation. This
equipm ent genera tes uses and can radiate radio fr equenc y energy and , if not install ed and
used i n accord ance with th e instr uction s, may cause harmfu l inter ference to rad io
commu nicati ons. Ho wever , there is no guaran tee that interf erence will n ot occu r in a
particu lar installation .
recept ion, wh ich can be d etermin ed by t urning the eq uipme nt off and o n, the user is
encour aged to try to correct the interferen ce by one or more of the following measur es:
- Reorie nt or r elocat e the receiv ing antenna.
- Increas e the sepa ration bet ween the eq uipmen t and receiv er.
-Conne ct the equipment into an outlet on a circuit differe nt from that to which the recei ver is
connec ted.
-Consu lt the dealer or an experience d radio/TV tech nician for help
Chang es or modif ication s not e xpres sly ap prove d by the pa rty res ponsi ble for comp liance
could void th e use r's aut hority to op erate the eq uipm ent. Th is de vice co mplies with Part 1 5 of
the FCC Rules. Operation is subject to the fo llowing two con dition s:
(1) this device may not cause harm ful interfer ence, and(2) this device must accept any
interfer ence receiv ed, including inter ferenc e that may cause undesi red operat ion.
If
this equipmen t does caus e harm ful interferen ce to radio or te levisio n
Learn more about the E U Dec laratio n of C onform ity:
https://www.taotronics.com/downloads-TT-BH22-CE-Cert.html
Loading...