Sunrise Medical Quickie GTi User Manual

Jay®J2 Plus Back
User Instruction Manual & Warranty
Respaldo Jay®J2 Plus
Manual de Instrucciones y Garantía para el Usuario
Jay®J2 Plus Back
Jay®J2 Plus Rückenlehne
Gebrauchsanweisung und Garantie
Schienale Jay®J2 Plus
Manuale d’uso e garanzia
Jay®J2 Plus Rugleuning
Gebruiksaanwijzing en Garantie
Jay®J2 Plus-ryggstöd
Instruktionsmanual och garanti
Jay®J2 Plus-ryggstøtte
Brukerhåndbok og garanti
XT200005 Rev. B
Installation
3
INSTALLING THE J2 PLUS BACK
The J2 Plus Back is designed to replace the wheel­chair’s sling upholstery. The initial installation should be done as follows:
SIDE PLATE INSTALLATION
NOTE– Ensure the side plates are correct for 8° or straight
back canes.
Tools: 3/16 Allen wrench
NOTE– It is recommended that the push handles (E) be
installed in the tallest setting.
1. Remove the lower clamp assembly (A) from the left and right side plate (D), set aside with attaching hardware (B).
2. Attach the left side plate (D) to the push handle by loosening the upper clamp fastener to allow clamp (C) to slide over push handle, loosely secure clamp to push handle. Adjust side plate to the correct height, loosen and tighten clamp as required. Repeat process for the right side.
3. Install lower clamps by equally tightening the provided fasteners so that the gap between side plate and the lower clamp is equal from front to back. See figure.
Equal gap
Equal gap
A
B
C
D
E
Figure 2 View from above
Figure 1
Table of Contents
XT200005 Rev. B
2
J2 PLUS BACK AND ACCESSORIES............................................................. 2
INSTALLATION INSTRUCTIONS ................................................................. 3
Side Plate Installation ...................................................................... 3
Back Shell Installation...................................................................... 5
Seat to Back Angle Adjustment.......................................................... 7
Vanity Flap Adjustment ..................................................................... 7
Growth Plate Adjustment................................................................... 8
Lateral Bracket Installtion ................................................................. 8
Lateral Bracket Vertical Adjustment..................................................... 8
REMOVAL AND REPLACEMENT .................................................................. 9
EASY MAINTENANCE AND CLEANING ........................................................ 10
WARRANTY............................................................................................ 11
The J2 Plus Back is designed to supply the clinician with the means to provide the client with a back support that can accommodate a heavier load capacity and provide all the benefits of a solid back support.
Maximum User weight 650lbs (293Kg).
CAUTION– Installing a back support on a wheelchair may affect the center of gravity of the wheel-
chair and may cause the wheelchair to tip backwards potentially resulting in injury.
CAUTION–1) Maximum occupant weight for the J2 plus back is 650 lbs, the user should check
weight restrictions of the chair on which the back will be placed.
2) The J2 Plus back can be used up to 60 degrees tilt in space for stationary applications.
3) While using a J2 Plus back on a tilt in space chair, the chair should be returned to is upright position when the occupant is being propelled.
Always assess the need for anti-tippers and amputee axle adapter brackets to be added to the wheelchair to help increase stability.
J2 PLUS BACK AND ACCESSORIES
XT200005 Rev. B
Installation
5
Installation
XT200005 Rev. B
4
BACK SHELL INSTALLATION
Tools: 3/16 Allen wrench
1. Loosen the upper (A) and lower (B) connectors by loosening the two fasteners that hold each connector to the back shell.
CAUTION– Loosen both fasteners equally to allow the connec-
tors to freely slide back and forth but do not remove the fasteners or loosen more than required to achieve free sliding motion.
2. Place back shell onto chair by adjusting both lower connectors to fit over pivot pins (C).
3. Adjust both upper connectors to fit into back shell receiver (D).
A
B
D
C
E
4. Ensure both side plates are at the same height (A) by measuring to the bottom of the side plate from a fixed location on the chair.
5. Adjust side plates to be parallel to push handles when looking down on the side plates from behind the chair. Tighten upper and lower clamps on both sides.
NOTE– For 8-degree side plates adjust the side plate so
that the upper clamp fastener (B) is in the approx­imately same location of the slot for both side plates.
NOTE– It is Important to ensure that both left and right side
plates are installed at the same height and parallel to the push handles. Check that all fasteners are tight before moving on to the next step.
PARALLEL
A
B
Figure 3
Figure 4
Figure 5
Figure 6
Figure 7
XT200005 Rev. B
Installation
7
Installation
XT200005 Rev. B
6
SEAT TO BACK ANGLE ADJUSTMENT
(See Figure 11)
Tools: 3/16 Allen wrench
1. Remove the retaining pin (A) on each side plate.
2. Loosen the two fasteners (B) that hold the back shell receiver for both sides.
3. Rotate the back shell and right back shell receiv­er to the desired angle (C) and install retaining pin (A) through the right side plate, upper con­nector and back shell receiver. Repeat the process for the left side.
4. Tighten both fasteners (B) to secure the back shell receiver on each side
VANITY FLAP ADJUSTMENT:
Tools: 5/32 Allen Wrench
1. Loosen the button head cap screw (A) on both hinges to allow rotation of the vanity flap.
2. Rotate the vanity flap into the desired position.
3. Tighten both button head cap screws (A) to secure the vanity flap in position.
4. Install the both left and right retaining pins into the 12-degree position(F) through the side­plate(E), upper connector(A) and into the back shell receiver(D) Figure 7.
5. Adjust back shell to be centered between side plates (G)
6. Tighten both upper connector fasteners (H) while gently holding the upper connector inward towards the center of the chair.
7. Tighten both lower connector fasteners (I).
8. Back shell should rotate freely on pins and be easily removable.
NOTE– Important: Ensure that the back shell rotates freely
and that the upper connectors do not hit the side plates. If required, adjust the side plate angle to achieve smooth operation.
B
A
+2
+3
+1
0
1
3
5
7
9
2
4
6
8
10
12
11
C
Figure 12 Angle Positions
Figure 11
+2
+3
+1
0
1
3
5
7
9
2
4
6
8
10
12
11
F
G
H
H
A
Figure 8
Figure 9
Figure 10
Figure 13
I
I
XT200005 Rev. B
Removal and Replacement
9
Installation
XT200005 Rev. B
8
REMOVAL AND REPLACEMENT
Following installation and adjustment, the J2 Plus Back can be easily removed from the wheelchair if necessary. Simply remove both left and right retaining pins. Rotate the top of the Back shell forward and lift the Back up and out of the wheelchair. To re-install the Back, lower the back lower connectors to fit over the pivot pins. Rotate the top of the Back shell rearwards, ensuring both the left and right side upper connectors have fitted into their respective back shell receiver. Secure the back shell by installing both the left and right retaining pins through the side plate, upper connector and back shell receiver.
NOTE– The Back angle will not change when removed and re-installed on the wheelchair.
A
B
A
B
C
GROWTH PLATE ADJUSTMENT:
(Allows growth of the back to the width of the chair.)
Tools: 5/32 Allen wrench
1. Loosen the two fasteners that secure each growth plate.(A)
2. Slide the growth plate (B) to the desired position.
3. Tighten the two fasteners (A) for each growth plate to secure in the desired position.
LATERAL BRACKET INSTALLATION Figure 16
Tools: 5/32 Allen wrench
1. Remove existing growth plate (A) assemblies from back assembly, set aside mounting hard­ware.
2. Install right side lateral assembly (B) and growth plate (A) with longer mounting hardware (C), leave fasteners loose. Repeat procedure for left side.
3. Slide growth plate / lateral assembly to desired position for both left and right assemblies.
4. Tighten mounting hardware.
LATERAL BRACKET VERTICAL ADJUSTMENT Figure 17
Tools: 5/32 Allen wrench
1. Remove growth plate (A) and lateral assemblies (B) from back assembly.
2. Adjust lateral to desired vertical position.
3. Follow procedure for lateral bracket installation.
B
A
Figure 14
Figure 15
Figure 16
Figure 17
XT200005 Rev. B
Warranty
11
J2 PLUS BACK WARRANTY
Each J2 Plus Back is carefully inspected and tested to provide peak performance. Every J2 Plus Back is guaranteed to be free from defects in materials and workmanship for a period of 24 months from the date of purchase provided normal use. Should a defect in materials or workmanship occur within 24 months from the original date of purchase, Sunrise Medical will, at its option, repair or replace it without charge. This warranty does not apply to punctures, tears or burns, or to the back’s removable cover. Claims and repairs should be processed through the nearest authorized supplier. Except for express warranties made herein, all other warranties, including implied warranties of merchantability and warranties of fitness for a particular purpose are excluded. There are not warranties, which extend beyond the description on the face hereof. Remedies for breach of express warranties herein are limited to repair or replacement of the goods. In no event shall damages for breach of any warranty include any consequential damages or exceed the cost of non-conforming goods sold.
Maintenance and Cleaning
XT200005 Rev. B
10
EASY MAINTENANCE AND CLEANING
Monthly cleaning and regular maintenance may help extend the life of your back support.
To clean cover
Remove the cover and turn it inside out. Close the zipper. Machine wash on warm cycle and drip or tumble dry on low heat. Do not use industrial dryers. Do not steam auto­clave. Do not bleach.
NOTE– To refit cover after washing–
After cleaning, insert the back foam into the cover and zip closed. The zipper on the cover should be towards the bottom and rear of the foam. Using the Velcro® on the bottom flap of the cover attach the cover to the Velcro on the rear of the vanity flap. Ensure the foam fits snugly to the back shell and match the Velcro strips on the top flap of the cover with the Velcro strips on the top rear of the shell.
NOTE– Use only Jay designated covers on Jay products
To Clean Back Shell
Shell may be wiped clean with soap and water. No other maintenance should be required.
Sumario
XT200005 Rev. A
12
XT200005 Rev. B
Instalación
13
INSTALACIÓN DEL RESPALDO J2 PLUS
El Respaldo J2 Plus está diseñado para reemplazar la eslinga tapizada en la silla de ruedas. La instalación inicial deberá realizarse de la siguiente manera:
INSTALACIÓN DE LA PLACA LATERAL
NOTA – Asegúrese de que las placas laterales sean las correctas
para 8o para tubos traseros rectos.
Herramientas: Llave Allen de 4,5 mm
NOTA – Se recomienda que las empuñaduras de empuje (E)
sean instaladas en la posición más alta.
1. Retirar el ensamble de la abrazadera inferior (A) de la placa lateral derecha e izquierda (D), poner a un lado con sus respectivas partes (B).
2. Unir la placa lateral izquierda (D) con la empuñadura de empuje aflojando el perno de la abrazadera superior (C) permitiendo que la abrazadera se deslice sobre la empuñadura, luego asegurar ligeramente la abrazadera con la empuñadura de empuje. Graduar la placa lateral a la altura correcta, aflojando y ajustando la abrazadera según sea necesario. Repetir el mismo proceso en el lado derecho.
3. Instalar las abrazaderas inferiores ajustando por igual los pernos suministrados de manera que los espacios entre la placa lateral y la abrazadera inferior sean iguales tanto en la parte trasera como en la delantera.
El RESPALDO J2 PLUS Y SUS ACCESORIOS................................................. 12
INSTRUCCIONES PARA SU INSTALACIÓN.................................................... 13
Instalación de la Placa Lateral ........................................................... 13
Instalación de la Carcasa del Respaldo ................................................ 15
Ajuste del Ángulo entre el Asiento y el Respaldo .................................. 17
Ajuste del Alerón de Confort.............................................................. 17
Ajuste de la Placa de Expansión......................................................... 18
Instalación del Soporte Lateral........................................................... 18
Ajuste Vertical del Soporte Lateral ...................................................... 18
EXTRACCIÓN Y REEMPLAZO...................................................................... 19
FÁCIL MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA......................................................... 20
GARANTÍA............................................................................................. 21
El Respaldo J2 Plus está diseñado para brindar al técnico clínico los medios para poder dar al cliente un respaldo de soporte, el cual se adapta a una capacidad de carga pesa­da y provee todos los beneficios de un respaldo de soporte sólido.
Peso Máximo del Usuario 293 Kg.
ADVERTENCIA – El instalar un respaldo de soporte en un asilla de ruedas puede afectar el centro
de gravedad de la silla y causar que la silla se caiga hacia atrás, resultando esto en posibles daños.
Advertencia–1) El peso máximo del ocupante para el respaldo J2 plus es de 293 Kg. El usuario deberá
verificar las restricciones de peso de la silla en la cual será colocado el respaldo.
2) El respaldo J2 puede ser usado en una inclinación de hasta 60 grados para utiliza ciones fijas.
3) Cuando se utilice el Respaldo J2 Plus en una silla inclinada, la silla deberá volver a su posición derecha cuando el ocupante es impulsado.
Siempre evalúe la necesidad de anti vuelcos y puntales tutores de soporte para amputados para añadir a la silla de ruedas y así lograr un aumento de estabilidad.
EL RESPALDO J2 PLUS Y SUS ACCESORIOS
Ver figura.
Espacios iguales
A
B
C
D
E
Figura 2 Vista desde arriba
Figura 1
XT200005 Rev. B
Instalación
15
INSTALACIÓN DE LA CARCASA DEL RESPALDO
Herramientas: Llave Allen de 4,5 mm
1. Aflojar los conectores superior (A) e inferior (B) aflojando los dos pernos que sujetan cada conec­tor a la carcasa del respaldo.
PRECAUCIÓN – Afloje ambos pernos por igual para permitir
que los conectores se deslicen libremente, pero no remueva los pernos completamente o afloje más de lo que se necesiten aflojar para lograr que se deslicen libremente.
2. Colocar la carcasa del respaldo en la silla adap­tando ambos conectores inferiores hasta que cal­cen sobre los pasadores de pivote (C).
3. Ajustar ambos conectores superiores hasta que calcen en el receptor de la carcasa del respaldo (D).
Instalación
XT200005 Rev. B
14
4. Asegúrese de que ambas placas estén a la misma altura (A) midiendo la parte inferior de la placa lateral desde una parte fija de la silla.
5. Acomodar las placas laterales para que estén paralelas a las empuñaduras de empuje mirando hacia abajo hacia las placas laterales desde atrás de la silla. Ajustar las abrazaderas superior e inferior en ambos lados.
NOTA – Para placas laterales a 8 grados graduar la placa later-
al de manera que el perno de la abrazadera superior (B) esté aproximadamente en la misma ubicación que la ranura para ambas placas laterales.
NOTA – Es importante asegurarse de que ambas placas lat-
erales derecha e izquierda estén instaladas a la misma altura y paralelas a las empuñaduras de empuje. Verificar que los pernos estén ajustados antes de seguir con el próximo paso.
PARALELAS
A
B
A
B
D
C
E
Figura 3
Figura 4
Figura 5
Figura 6
Figura 7
XT200005 Rev. B
Instalación
17
GRADUACIÓN DEL ÁNGULO ENTRE EL ASIENTO Y EL RESPALDO (Ver Figura 11)
Herramientas: Llave Allen de 4,5 mm
1. Retirar el vástago de retención (A) en cada placa lateral.
2. Aflojar los dos pernos (B) que sostienen el receptor de la carcasa del respaldo en ambos lados.
3. Girar la carcasa y el receptor derecho de la car­casa hasta el ángulo deseado (C) y colocar el vástago de retención (A) a través de la placa lat­eral derecha, el conector superior, hasta el recep­tor de la carcasa. Repetir el mismo proceso para el lado izquierdo.
4. Ajustar ambos pernos (B) para fijar en ambos lados el receptor de la carcasa del respaldo.
AJUSTE DEL ALERÓN DE CONFORT:
Herramientas: Llave Allen de 4 mm
1. Aflojar el tornillo de cabeza hexagonal (A) en ambas bisagras para permitir la rotación del alerón de confort.
2. Girar el alerón de confort a la posición deseada.
3. Ajustar ambos tornillos de cabeza hexagonal (A) para ajustar el alerón de confort en posición.
Instalación
XT200005 Rev. B
16
4. Instalar ambos vástagos de retención, derecho e izquierdo en una posición de 12 grados (F) atrav­esando la placa lateral (E), el conector superior (A) hasta el receptor de la carcasa del respaldo (D) Figura 7.
5. Graduar la carcasa del respaldo para que esté centrada entre las placas laterales (G).
6. Ajustar ambos pernos del conector superior (H) mientras suavemente se sostiene el conector superior hacia adentro, hacia el centro de la silla.
7. Ajustar ambos pernos del conector inferior (I).
8. La carcasa del respaldo deberá rotar libremente en los vástagos y deberá poder quitarse fácil­mente.
NOTA – Importante: Asegúrese de que la carcasa del respaldo
gire libremente y que los conectores superiores no choquen con las placas laterales. Si es necesario, gradúe el ángulo de la placa lateral hasta lograr un funcionamiento suave.
+2
+3
+1
0
1
3
5
7
9
2
4
6
8
10
12
11
F
G
H
H
I I
B
A
+2
+3
+1
0
1
3
5
7
9
2
4
6
8
10
12
11
C
Figura 12 Posiciones del ángulo
Figura 11
A
Figura 9
Figura 10
Figura 8
Figura 13
XT200005 Rev. B
Extracción y Reemplazo
19
EXTRACCIÓN Y REEMPLAZO
Luego de la instalación y los ajustes, si fuera necesario, el respaldo J2 Plus puede ser retirado de la silla de ruedas. Simplemente retire ambos vástagos de retención, derecho e izquierdo. Gire la parte superior de la carcasa del respaldo hacia delante y levante el respaldo hacia arriba y fuera de la silla de ruedas. Para volver a instalar el Respaldo, baje los conectores inferiores del respaldo hasta que calcen sobre los pasadores de piv­ote. Gire la parte de la carcasa del Respaldo hacia atrás, asegurándose de que ambos conectores laterales superiores derecho e izquierdo hayan calzado en sus respectivos receptores en la carcasa del respaldo. Fije la carcasa del respaldo instalando ambos vástagos de retención, derecho e izquierdo atravesando la placa lateral, el conector superior, hasta el receptor de la carcasa del respaldo.
NOTA – El ángulo del Respaldo no cambiará al ser retirado e instalado nuevamente en la silla de
ruedas.
Instalación
XT200005 Rev. B
18
AJUSTE DE LA PLACA DE EXPANCIÓN
(permite expandir el respaldo al ancho de la silla)
Herramientas: Llave Allen de 4 mm
1. Aflojar los dos pernos que sujetan cada placa de expansión (A).
2. Deslizar la placa de expansión (B) hasta la posi­ción deseada.
3. Ajustar los dos pernos (A) de cada placa de expansión para fijarla en la posición deseada.
INSTALACIÓN DEL SOPORTE LATERAL Figura 16
Herramientas: Llave Allen de 4 mm
1. Retirar del ensamble del respaldo el montaje existente de la placa de expansión (A), poner a un lado las partes de montaje.
2. Instalar el montaje lateral del lado derecho (E) con las partes de montaje más largas (C), dejar los pernos flojos. Repetir el mismo proceso para el lado izquierdo.
3. Deslizar la placa de expansión/ montaje lateral a la posición deseada para ambos montajes, dere­cho e izquierdo.
4. Ajustar las partes de montaje.
AJUSTE VERTICAL DEL SOPORTE LATERAL Figura 17
Herramientas: Llave Allen de 4 mm
1. Retirar del ensamble del respaldo la placa de expansión (A) y el montaje lateral (B).
2. Ajustar el montaje lateral a la posición vertical deseada.
3. Seguir los procedimientos para la instalación del soporte lateral.
A
B
A
B
C
B
A
Figura 14
Figura 15
Figura 16
Figura 17
XT200005 Rev. B
Garantía
21
GARANTÍA DEL J2 PLUS BACK
Cada Respaldo J2 Plus es cuidadosamente inspeccionado y probado para brindar máxi­mos resultados. Cada Respaldo J2 Plus está garantizado contra defectos en el material y la mano de obra por un período de 24 meses bajo uso normal, desde la fecha de compra. Si ocurriera algún defecto en el material o mano de obra dentro de los 24 meses a partir de la fecha original de compra, Sunrise Medical lo reparará o reem­plazará sin cargo, a su elección. Esta garantía no es aplicable a perforaciones, que­maduras o rasgaduras, como tampoco a la funda desmontable del respaldo. Reclamos y reparaciones deberán ser procesados a través del distribuidor autorizado más cercano. Excepto por las garantías expresas aquí, están excluidas todas las demás garantías, incluyendo las garantías implícitas de comerciabilidad y garantías de aptitud por un propósito en particular. No hay garantías que se extiendan más allá de la descripción en el presente documento. Las soluciones dadas por el incumplimiento de las garantías expresas aquí están limitadas a reparaciones y reemplazo de la mercadería. Bajo ningún evento deberán los daños por incumplimiento de cualquiera de las garantías incluir ningún daño consecuencial o exceder el costo de las mercaderías no conformes vendidas.
Mantenimiento y Limpieza
XT200005 Rev. B
20
FÁCIL MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Una limpieza mensual y un mantenimiento regular ayudará a extender la duración de su respaldo.
Para limpiar la funda
Retirar la funda y dar vuelta al revés. Cerrar el cierre cremallera. Lavar a máquina en un ciclo tibio, y secar por goteo o centrifugar con poco calor. No usar secadores industri­ales. No usar vapor autoclave. No usar lejía.
NOTA – Para volver a colocar la funda luego de ser lavada –Luego de ser lavada, insertar la
goma espuma del respaldo dentro de la funda y cerrar el cierre cremallera. El cierre cremallera en la funda deberá estar ubicado hacia la parte inferior y trasera de la goma espuma. Utilizando el Velcro® en el reborde inferior de la funda, unir la funda con el Velcro en la parte trasera del alerón de confort. Asegúrese de que la goma espuma calce cómodamente en la carcasa del respal­do y que coincida con las tiras de Velcro en el reborde superior de la funda con las tiras de Velcro en la parte superior trasera de la carcasa.
NOTA – Utilizar solamente fundas recomendadas por Jay en los productos Jay.
Para Limpiar la Carcasa del Respaldo
La carcasa puede limpiarse con un trapo con agua y jabón. No requiere ningún otro mantenimiento.
Sommaire
XT200005 Rev. A
22
XT200005 Rev. B
Installation
23
MONTAGE DU DOSSIER J2 PLUS BACK
Le J2 Plus Back a été conçu pour remplacer le dossier en toile standard de votre fauteuil roulant. Pour installer le support dorsal, veuillez suivre les procé­dures suivantes :
INSTALLATION DES PLAQUES LATERALES NOTE – Vérifiez que les plaques latérales sont correctes
pour tubes arrières qui sont en position à 8º ou droite.
Outils : Clé hexagonale 4,5 mm
NOTE – Nous vous recommandons de positionner les
poignées (E) servant à pousser le fauteuil le plus haut possible.
1. Retirez le bloc d’attache inférieur (A) des plaques latérales droite et gauche (D) et mettez­le de côté avec ses ferrures de fixation (B).
2. Fixez la plaque latérale gauche (D) à la poignée, en desserrant la fixation supérieure, pour permet­tre au collier de serrage (C) de glisser vers la poignée. Ne serrez pas complètement le collier à la poignée. Réglez la plaque latérale à la hauteur désirée, en serrant ou desserrant le collier selon le besoin. Répétez ces étapes pour la plaque latérale droite.
3. Replacez le bloc d’attache inférieur en resserrant les attaches à force égale, de sorte que l’espace entre la plaque latérale et le bloc d’attache inférieur soit le même devant et derrière. Voir la figure.
J2 PLUS BACK ET ACCESSOIRES................................................................ 22
INSTALLATION ....................................................................................... 23
Installation des plaques latérales ....................................................... 23
Installation du dossier ...................................................................... 25
Réglage de l’angle du siège par rapport au dossier ................................ 27
Réglage du volet inférieur du dossier .................................................. 27
Réglage des plaques de maintien........................................................ 28
Installation des taquets latéraux........................................................ 28
Réglage vertical des taquets latéraux.................................................. 28
RETRAIT ET REMPLACEMENT .................................................................... 29
ENTRETIEN ET NETTOYAGE FACILES........................................................... 30
GARANTIE ............................................................................................. 31
Le J2 Plus Back a été conçu afin de fournir au patient un support dorsal capable de supporter une charge plus importante tout en offrant tous les avantages d’un solide maintien du dos.
Poids maximum de l’utilisateur : 293 kg
Attention–1) La charge maximale de l’occupant pour le dossier J2 plus back est de 293 kg.
L’utilisateur est tenu de vérifier les restrictions pondérales du fauteuil sur lequel le dossier sera fixé.
2) Pour les applications stationnaires, le dossier J2 peut être utilisé jusqu’à une inclinaison de 60 degrés.
3) Lorsque vous utilisez le J2 Plus back sur un fauteuil tilt-in-space (inclinable), ce dernier doit être ramené à sa position verticale quand l’occupant est déplacé.
Toujours tester la stabilité du fauteuil et si nécessaire, ajouter des roulettes anti-bas­cule ou des supports d’adaptateur d’axe pour les personnes à qui il manque un mem­bre.
J2 PLUS BACK ET ACCESSOIRES
Distance égale
Distance égale
A
B
C
D
E
Figure 2 Vue d’en haut
Figure 1
XT200005 Rev. B
Installation
25
INSTALLATION DU DOSSIER
Outils : Clé hexagonale 4,5 mm
1. Desserrez les connecteurs supérieurs (A) et inférieur (B) en dévissant les deux attaches qui les fixent au dossier.
ATTENTION – Desserrez les deux attaches de la même façon
pour permettre aux connecteurs de glisser sans gêne vers l’avant et l’arrière, mais ne retirez pas les attaches et ne les desserrez pas plus qu’il n’est nécessaire.
2. Positionnez le dossier sur le fauteuil en réglant les deux connecteurs inférieurs de sorte qu’ils s’enclenchent dans les axes de pivotement (C).
3. Réglez les deux connecteurs supérieurs de façon à ce qu’ils s’adaptent au récepteur du dossier (D).
Installation
XT200005 Rev. B
24
4. Vérifiez que la hauteur des deux plaques latérales est la même de part et d’autre (A). Pour cela, prenez un point de repère sur le fauteuil et mesurez la distance qui le sépare du bas de la plaque latérale.
5. Réglez les plaques latérales de sorte que lorsque vous êtes placé derrière le fauteuil, elles soient parallèles aux poignées. Serrez les attaches inférieures des deux côtés.
NOTE – Pour les plaques latérales à 8°, réglez la plaque
latérale de façon à ce que le collier de serrage supérieur (B) se trouve à peu près au même endroit que l’encoche des deux plaques.
NOTE – Il est important de s’assurer que les deux plaques
latérales sont montées à la même hauteur et sont par­allèles aux poignées. Avant de procéder à l’étape suiv­ante, vérifiez que toutes les fixations sont bien ser­rées.
PARALLELE
A
B
A
B
D
C
E
Figure 3
Figure 4
Figure 5
Figure 6
Figure 7
Loading...
+ 29 hidden pages