Sunred Silver 2000 Wand User manual

www.sunred.nl
Manual Wall-mounted Patio Heater (UK) HandbuchTerrassenheizungWandmodell (DE) Handleiding Electrische Patio Heater Wandmodel (NL) Manual Appareil de chauffagemural (FR)
WMGT13S – Wall-mounted Electric Patio Heater
www.sunred.nl
Wall-mounted Electric Patio Heater (WMGT13S)UK
TECHNICAL INFORMATION
Wattage: max 2000W Element type: Halogen Expected Life span elements: 5000 hrs. Weight: 1.8kg Ingress Protection Rating: IP55 Certificates: CE, GS, PAH, Rohs Cable Cord: 1.9 Meters Dimensions: W 12cm; L 57cm Remarks: Remote control included
All measurements are approximate
IMPORTANT – Carefully remove any packaging before use, but retain the safety instructions. These instructions form part of the product. Please take note of all the safety warning listed in these instructions. Please read these instructions in their entirety and retain them for future reference. These instructions should be stored with the product. This product is for domestic use ONLY and should not be used commercially or for contract purposes.
User instructions - please keep for future reference
www.sunred.nl
Please read these instructions carefully before using your new heater
Unpack the heater to make sure that all the items are present and that there are no components left in the box and that the heater head is free from any packing material. Using the detailed drawing, follow the steps to assemble your heater. Do not connect the heater to the electrical supply until the assembly is complete. Do not connect the heater to the electrical supply if any of the components or the power cord is damaged in any way. If in doubt contact your supplier. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
WARNING: This heater is not equipped with a device to control the room temperature. Do not use this heater
in small rooms when they are occupied by persons not capable of leaving the room on their own, unless constant supervision is provided. Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised. Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform user maintenance.
www.sunred.nl
Accessories
Ref.
Name
Qty
1
Explosive bolt M6*50
4 2 M6 spanner
1 3 ‘L’ hexagonal wrench
1 4 Remote control
1
Installation
Heater WMGT13S is built with the best quality components in accordance to the prevailing legal regulations and certified for safety in use. For best results from the appliance please ensure that the installation is done by a qualified electrician in accordance with the following instructions and taking full account of current regulations. When using the heater, please carefully follow the instructions and recommendations below.
You could loosen the two M6*10 screws to change the best angle of heating. Then retighten them.
www.sunred.nl
Installation to Wall
a) When fixing the heater to a wall, ensure hinges are in the underside so that the lid hands down in the open
position.
b) Minimum required distances:
a) 500mm from the side wall b) 500 mm from the ceiling c) Installation height above 1.8M
c) The heater must be fixed to a wall with the bracket supplied to allow adequate ventilation. d) Never fix or place heater near flammable or combustible materials. e) Generally heaters must be placed at a safe distance (clear space) of at least 2.0m from combustible
materials and glass walls. If installed in workshops or garages where inflammable or combustible paints are used, the heaters must be installed at a distance of at least 4.0m from the source of danger.
f) If the heaters are placed in areas where spray painting of any description is taking place, they should not
be used during the painting operations.
g) Never use the heater in particularly dusty and explosive areas.
Connection to 220-240 Volts Power Supply
It is important to ensure that the electricity supply is of adequate capacity for the electrical load required
by the appliance being installed.
These appliances must be earthed.
www.sunred.nl
Assembly
Step 1:
Drill four holes in the wall, hammer the four explosive bolts M6*50 (1) into the wall.
Step 2: Take off the nuts, the spring locks washers and the plain washers from four explosive bolts. Retain them for the next step.
www.sunred.nl
Step3:
Fix the heater (2) on the wall.
Complete!
www.sunred.nl
Caution
Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present.
1. Mount the heater outside or in a large open area and well away from any obstructions such as
branches or where the heater is near any objects that can be affected by heat, such as furniture, curtains or other inflammable objects (minimum distance 1 meter).
2. Do not position immediately above or below an electrical socket.
3. The unit must be placed with the clearance of 180cm to the floor and 30cm to the ceiling.
4. When the power supply cord is damaged, it must be replaced by authorized agent or other
professional people to avoid danger.
5. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
6. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
7. Do not use it near bath tubs, washing areas, showers or swimming pools.
8. Do not use it in unventilated areas.
9. Do not use where gas, petrol, paint or other inflammable goods are stored.
10. Do not move when connected to an electrical supply and always wait until the patio heater cool down
before storing away.
11. Do not touch the heater head when in use.
12. Do not leave after turn it on and unattended especially when children or animals are in the vicinity.
13. The indication of different positions of switches should be visible from a distance of 1m at least.
14. The marking concerning covering shall be visible after the heater has been installed. It shall not be
placed on the back of heaters.
15. The heater must be correctly installed according to the instructions.
16. The heater must be securely placed on a horizontal and flat wall surface.
17. The heater will be at high temperature when in use. It keeps hot for a period after shut down.
Potential danger would occur when you touch it during this period.
18. Don’t place the heater closed to curtain or other flammable objects. Otherwise there will be a danger
of catching fire.
19. Don’t cover the heater with anything when in use or a short time after it is shut down.
20. Don’t wrap the power supply cord around the heater.
21. The heater must be handled with care; avoid vibration or hitting.
22. The heater must be securely grounded when in use.
23. If the heater gets damaged, it must be repaired by a professional electrician.
24. When assembling, keep away from any board or flammable material.
25. The heater must be supervised by adults when it is used by a child.
26. The heater is for household use only. It is not safe to use on a building site, greenhouse, barn or stable
where there’s flammable dust.
27. The heater is at high temperature when in use. Unplug the heater and wait until it cools down before
cleaning.
28. Don’t use this heater in place where causticity or volatile air exists, such as dust, steam, gas, etc.
29. Don’t use this heater as a cloth drier or towel drier.
30. Don’t use this heater as a sauna heater.
31. Don’t use this heater for animal propagating and raising.
32. Don’t immerse this heater into water for cleaning.
33. The heater should be plugged in a socket which is easily visible and reachable.
34. WARNING! In order to avoid overheating, do not cover the heater
35. Do not use this heater with a programmer, timer, separate remote-control system or any other device
that switches the heater on automatically, since a fire risk exist if the heater is covered or positioned incorrectly.
36. After startup and shutdown in a few minutes, the machine will beep, due to thermal expansion.This is
a normal situation, please rest assured.
www.sunred.nl
Operation
Connect the power cable to a 13 amp supply which is located in a safe, dry area.
The switch on the heater is used to control the heater. Position ( I ) means on; the first indicator light will
turn red, indicating that the heater is in ready mode. Position ( 0 ) means off.
The panel control:
Although the patio heater is waterproof, do not use when raining or in wet conditions. Never connect the power cable from the electrical supply, when the patio heater is not in use.
Care and maintenance
When disconnected from the electrical supply, clean the surface of the patio heater with a damp
cloth. Never use corrosive or solvent cleaners or immerse in water.
Any maintenance or repairs including replacing the halogen tube should only be carried out by a
qualified electrician or by a recommended service center.
Technical specification
Power supply 230V~ 50Hz
Wattage max 2000W
Net weight 1.8 kg
Insulation class I
Width 12cm; Length:57cm
www.sunred.nl
Elektrische HeizungWandmodell (WMGT13S) DE
TECHNISCHE DATEN
Leistung: max 2000W Element typ: Halogen Lebensdauer Elemente: 5000 hrs. Gewicht: 1,8 kg IP Schutz: IP55 Zertifikate: CE, GS, PAH, Rohs Schnur: 1.9 Meter Abmessungen: L 57cm; B 12cm Fernbedienung einbegriffen
WICHTIG - EntfernenSie vorsichtig Verpackung vor dem Gebrauch, aber behalten Sie die Sicherheitshinweise.Diese Anweisungen sind Teil des Produkts. Bitte beachten Sie alle Sicherheitsanweisungen die in dieser Anleitung aufgeführt sind. Bitte lesen Sie diese Anleitung vollständig durch und bewahren Sie sie für zukünftige Referenz. Diese Anweisungen sollten mit dem Produkt gespeichert werden. Dieses Produkt ist nur für den Hausgebrauch und soll nicht kommerziell oder fürVertragszweckeverwendet werden.
Bedienungsanleitung - Bitte bewahren Sie diese auf
www.sunred.nl
Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie Ihre neue Heizung in Betrieb nehmen. Nehmen Sie die Heizung aus der Verpackung. Prüfen Sie, ob alle Teile vorhanden und dass keine Teile in der Verpackung hintergeblieben sind. Alle Verpackungen müssen vom Kopf der Heizung entfernt werden. Installieren Sie den Heizer gemäß den angegebenen Schritten, mit Hilfe der Detailzeichnungen. Schließen Sie die Heizung nicht an die Stromversorgung an, bis die Montage abgeschlossen ist. Schließen Sie die Heizung nicht an die Stromversorgung an, wenn Teile der Heizung oder des Stromschnurs beschädigt sind. Bitte kontaktieren Sie bei Zweifel Ihren Lieferanten. Dieses Gerät kann benutzt werden von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelhafter Erfahrung und Wissen, wenn sie beaufsichtigt werden oder Anweisungen bekommen haben zur sicheren Verwendung des Gerätes, und mit den eventuellen Gefahren bekannt gemacht worden sind. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Pflege darf nicht von Kindern ausgeführt werden, es sei denn sie werden beaufsichtigt.
WARNUNG: Dieses Gerät ist nicht ausgestattet mit einem Thermostat, das die Temperatur regelt. Benutzen Sie
die Heizung nicht in kleinen Räumen, wenn sich Personen in diesem Raum befinden die nicht selbstständig den Raum verlassen können, außer wenn ständige Aufsicht vorhanden ist. Kinder weniger als 3 Jahre sollten ferngehalten werden, wenn sie nicht unter ständiger Aufsicht sind. Kinder ab 3 Jahre und weniger als 8 Jahre dürfen das Gerät nur ein oder ausschalten, wenn das Gerät in der üblichen Weise installiert ist und wenn sie beaufsichtigt werden oder auf die Sicherheit und mögliche Gefahren hingewiesen sind. Kinder ab 3 Jahre und weniger als 8 Jahre dürfen die Heizung nicht an die Stromversorgung anschließen, und dürfen auch keine Reinigungs- oder Wartungstätigkeiten ausführen.
www.sunred.nl
Zubehör
Nr.
Name
Qty
1
Keilbolzen M6*50
4 2 M6 Schlüssel
1 3 ‘L’ Sechskantschlüssel
1 4 Fernbedienung
1
Installierung
Die Heizung WMGT13S ist vorschriftkonform gefertigt mit den hochwertigsten Komponenten und für die Sicherheit bei der Verwendung zertifiziert. Lassen Sie für das beste Ergebnis die Installierung mit Hilfe der folgenden Anweisungen und mit Einhaltung der geltenden Vorschriften ausführen von einem qualifizierten Elektriker. Wenn Sie das Gerät benutzen, sollten Sie sorgfältig die Anweisungen und Empfehlungen in dieser Anleitung nachfolgen.
Lösen Sie die zwei M6*10 Schrauben om den Winkel der Heizung beliebig zu ändern. Ziehen Sie danach die Schrauben wieder fest.
www.sunred.nl
Wandmontage
• Stellen Sie beim Anbringen der Wandhalterung an der Wand sicher, dass die schmalen Öffnungen der Löcher
in der Halterung nach unten zeigen. Siehe Abbildung.
• Mindestabstände erforderlich: a) 50cm von der Seitenwand b) 50cm von der Decke c ) Mindestens 180cm vom Boden
• Die Heizung muss mit der mitgelieferten Halterung an eine Wand montiert werden für ausreichende Lüftung.
• Die Heizung nicht anschließen oder reparieren in der Nähe von brennbaren Materialien.
• Im Allgemeinen sollten Heizungen platziert werden in einem sicheren Abstand (Freiraum) von mindestens 2,0
m von brennbaren Materialien und Glaswänden. Wenn die Heizung sich in Werkstätten oder Garagen befindet in denen entflammbare oder brennbare Farben verwendet werden, muss das Gerät in einem Mindestabstand von 4,0m von den brennbaren Stoffen installiert werden.
• Wenn die Heizung verwendet wird in einem Raum in dem mit Sprühfarbe gearbeitet wird, sollte das Gerät nicht während des Spritzens verwendet werden.
• Verwenden Sie die Heizung nie in Bereichen mit brennbarem Staub.
Anschluss an 220-240V Stromnetz
Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung den Anforderungen der Heizung entspricht. Die Heizung soll an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden.
www.sunred.nl
Montage
Step 1:
Bohren Sie vier Löcher in die Wand, schlagen Sie die Keilbolzen M6*50 (1) mit einem Hammer in die Löcher.
Step 2:
Nehmen Sie die Muttern, die Sicherheitsscheiben und die Unterlegscheiben von den Keilbolzen. Bewahren Sie sie für Schritt 3.
www.sunred.nl
Step3:
Befestigen Sie die Heizung (2) an die Wand.
Fertig!
www.sunred.nl
Warnung
Einige Teile dieses Produktes können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Besondere Aufmerksamkeit ist geboten wenn sich Kinder oder behinderte Personen in der Nähe des Geräts befinden.
1. Verwenden Sie die Heizung im Freien oder in einem großen, offenen Bereich. Halten Sie die Heizung fern von Hindernissen wie Ästen, und von Objekten, die durch Hitze beeinflusst werden können, wie Möbel, Gardinen oder andere brennbare Gegenstände (Mindestabstand von 1 Meter).
2. Die Heizung soll nicht unmittelbar über oder under einer Steckdose platziert werden.
3. Das Gerät soll in einem Mindestabstand von 30cm zur Decke und 180cm zum Boden platziert werden.
4. Wenn die Stromschnur beschädigt ist, muss sie von einem Fachmann ersetzt werden, um Unfälle zu vermeiden .
5. Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnisse vorgesehen, sofern nicht eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person erfolgt.
6. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
7. Benutzen Sie die Heizung nicht in unmittelbarer Nähe von Badewannen, Waschbecken, Duschen oder Schwimmbädern.
8. Verwenden Sie die Heizung nicht in einer unbelüfteten Umgebung.
9. Verwenden Sie die Heizung nicht an einem Ort, an dem Gas, Benzin , Farbe oder andere brennbare Materialien gelagert werden.
10. Transportieren Sie das Gerät nicht, wenn es an eine Steckdose angeschlossen ist . Lassen Sie die Heizung vollständig abkühlen bevor Sie sie lagern.
11. Fassen Sie den Kopf der Heizung nicht an während des Gebrauches.
12. Die Heizung sollte nicht unbeaufsichtigt eingeschaltet sein, insbesondere wenn Kinder oder Haustiere in der Nähe sind.
13. Die Indikatoren der verschiedenen Positionen sollten in einem Abstand von mindestens 1m sichtbar sein.
14. Der Text bezüglich der Abdeckung muss sichtbar sein wenn die Heizung installiert ist, und sollte nicht platziert werden auf der Rückseite des Gerätes.
15. Die Heizung muss ordnungsgemäß und den Anwesiungen entsprechend installiert werden.
16. Hängen Sie die Heizung an eine flache und starke Wand.
17. Das Gerät erreicht während des Betriebes und eine kurze Zeit danach hohe Temperaturen. Fassen Sie das Gerät in diesem Zeitraum nicht an.
18. Hängen Sie das Gerät wegen Brandgefahr nicht in der Nähe von Gardinen und/oder anderen brennbaren Gegenständen auf.
19. Decken Sie das Gerät während des Betriebes oder kurze Zeit nachdem es abgeschaltet ist nicht ab.
20. Umwickeln Sie das Gerät nicht mit dem Netzstecker.
21. Das Gerät muss mit Vorsicht behandelt werden; vermeiden Sie Vibrationen oder Stöße.
22. Das Gerät muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden.
23. Bei Beschädigung muss das Gerät durch einen professionellen Service-Techniker repariert werden.
24. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dessen Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
25. Halten Sie das Gerät entfernt von Pappe oder anderen brennbaren Materialien.
26. Kinder sollten bei der Bedienung des Geräts von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden.
27. Das Gerät eignet sich nur für den häuslichen Gebrauch. Es ist nicht gestattet, es auf Baustellen, in Gewächshäusern, Scheunen oder Ställen einzusetzen, wo sich brennbarer Staub befindet.
28. Der Kopf der Heizung erreicht hohe Temperaturen während des Betriebs. Trennen Sie das Gerät von der Steckdose, und warten Sie mit der Reinigung bis es vollständig abgekühlt ist.
29. Verwenden Sie dieses Gerät nicht an Orten mit ätzender oder flüchtiger Luft, z.B. Staub, Dampf, Gas, etc..
30. Verwenden Sie dieses Gerät nicht als Wäsche- oder Handtuchtrockner.
31. Verwenden Sie dieses Gerät nicht als Saunaofen.
32. Verwenden Sie dieses Gerät nicht zur Tierzucht.
33. Verwenden Sie dieses Gerät nicht als Heizung für eine Heißluftanlage.
34. Tauchen Sie das Gerät zur Reinigung nicht in Wasser ein.
35. Das Gerät muss an eine gut sichtbare und leicht zugängliche Steckdose angeschlossen werden.
www.sunred.nl
36. ACHTUNG: Die Heizung während und einige Zeit nach der Benutzung nicht abdecken. Dies verhindert eine Überhitzung.
37. Verwenden Sie dieses Heizgerät nicht mit einem Programmierer, Timer oder einem anderen Gerät, das die Heizung automatisch einschaltet, da Brandgefahr besteht, wenn die Heizung abgedeckt oder falsch positioniert ist.
38. Nach dem Ein-und Ausschalten können Sie möglicherweise einige Minuten lang einen hohen Ton hören, der mit der thermischen Ausdehnung zu tun hat. Das ist normal und beeinträchtigt das Funktionieren der Heizung keineswegs.
Bedienung
Schließen Sie das Netzkabel an eine 13A Stromversorgung an, an einem sicheren und trockenen Ort. Der Schalter auf der Heizung wird verwendet, um das Gerät zu bedienen. Im Stand (I) ist das Gerät eingeschaltet. Wenn das erste Indikatorlicht rot aufleuchtet, ist die Heizung gebrauchsfertig. Im Stand (O) ist das Gerät ausgeschaltet.
Die Schalttafel:
Obwohl die Terrassenheizung wasserdicht ist, sollte sie nicht bei Regen oder nassem Wetter verwendet
werden.
Trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose wenn die Heizung nicht in Betrieb ist.
Pflege und Wartung
• Trennen Sie das Gerät von der Steckdose. Reinigen Sie die Oberfläche der Heizung mit einem feuchten Tuch.
Verwenden Sie niemals Scheuermittel oder Lösungsmittel, und tauchen Sie die Heizung nicht in Wasser ein.
• Wartung und Reparatur, einschließlich Ersatz der Halogenröhre, darf nur von einem professionellen Elektriker
oder von empfohlenen Service-Technikern ausgeführt werden.
Technische Daten
• Stromversorgung 230V ~ 50Hz
• Leistung 2000W max
• Nettogewicht 1,8kg
• Schutzklasse I
• Breite 12cm, Länge 57cm
www.sunred.nl
Electrische Heater Wandmodel (WMGT13S) NL
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Vermogen: max 2000W Element type: Halogeen Verwachte levensduur elementen: 5000 hrs. Gewicht: 1,8kg IP waardering: IP55 Certificaten: CE, GS, PAH, Rohs Afmetingen: L 57cm; B 12cm Snoer: 1.9 Meter Afstandsbediening inbegrepen
Afmetingen bij benadering
BELANGRIJK - Verwijder zorgvuldig de verpakking voor gebruik, maar bewaar de veiligheidsinstructies. Deze instructies maken deel uit van het product. Gelieve kennis te nemen van alle veiligheidsvoorschriften die in deze handleiding vermeldt worden. Lees de instructies in hun geheel door en bewaar deze voor toekomstig gebruik. Deze instructies dienen te worden bewaard met het product. Dit product is voor huishoudelijk gebruik en mag niet commercieel of voor contractdoeleinden worden gebruikt.
Handleiding - Bewaar voor eventueel toekomstig gebruik
www.sunred.nl
Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u uw nieuwe heater in gebruik neemt. Neem de heater uit de verpakking. Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en dat er geen onderdelen in de doos zijn achtergebleven. Van de kop van de heater moet al het verpakkingsmateriaal verwijderd zijn. Monteer de heater volgens de hieronder aangegeven stappen met behulp van de gedetailleerde tekeningen. Sluit de heater niet aan op de stroomvoorziening voordat de montage voltooid is. Sluit de heater niet aan op de stroomvoorziening als een onderdeel of het snoer beschadigd is. Neem bij twijfel contact op met uw leverancier. Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis als ze onder toezicht staan of worden geïnstrueerd over het veilige gebruik van het apparaat en op de hoogte zijn van de gevaren. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud mogen niet door kinderen gepleegd worden, tenzij onder toezicht.
WAARSCHUWING: Deze heater is niet voorzien van een thermostaat dat de kamertemperatuur regelt. Gebruik
de heater niet in kleine ruimtes wanneer er zich personen in die ruimte bevinden die niet op eigen kracht de ruimte kunnen verlaten, tenzij er wordt voorzien in voortdurend toezicht. Kinderen van minder dan 3 jaar moeten worden weggehouden tenzij ze onder voortdurend toezicht staan. Kinderen vanaf 3 jaar en minder dan 8 jaar mogen het apparaat alleen aan of uit zetten als de heater op de normale manier geïnstalleerd is en als ze onder toezicht staan of geïnstrueerd zijn aangaande de veiligheid en de mogelijke gevaren. Kinderen vanaf 3 jaar en minder dan 8 jaar mogen de heater niet aan de stroomvoorziening aansluiten, de heater niet bedienen, noch reiniging of onderhoud plegen.
www.sunred.nl
Accessoires
Nr.
Naam
Qty
1
Keilbout M6*50
4 2 M6 sleutel
1 3 ‘L’ Inbussleutel
1 4 Afstandsbediening
1
Installatie
De heater WMGT13S is gemaakt met de beste kwaliteit onderdelen, in overeenstemming met de geldende wettelijke voorschriften, en gecertificeerd voor de veiligheid tijdens het gebruik. Voor het beste resultaat laat u de installatie uitvoeren door een erkende electricien overeenkomstig de volgende instructies en met volledige inachtneming van de geldende voorschriften. Bij gebruik van het apparaat dient u zorgvuldig de instructies en aanbevelingen hieronder na te volgen.
U kunt de M6*10 schroeven losdraaien om de heater in te stellen op de hoek van uw keuze. Draai de
schroeven dan weer aan.
www.sunred.nl
Bevestiging aan de muur
Let er bij het bevestigen van de wandbeugel aan de muur op dat de kant met 4 gaten tegen de muur aan komt. Zie de afbeelding. Minimaal vereiste afstanden:
a) 50cm vanaf de zijwand b) 50cm van het plafond c) Installatiehoogte minimaal 180cm
a) De heater moet aan een muur worden bevestigd met de meegeleverde beugel voor voldoende ventilatie. b) Plaats of repareer de heater nooit in de buurt van brandbare materialen. c) In het algemeen moeten heaters op een veilige afstand (vrije ruimte) van ten minste 2,0m van brandbare
materialen en glazen wanden worden geplaatst. Bij gebruik in werkplaatsen of garages waar ontvlambare of brandbare verven worden gebruikt, moet het apparaat op een afstand van ten minste 4,0m van het brandbare materiaal worden geïnstalleerd.
d) Als de heater wordt geplaatst in een ruimte die wordt gebruikt voor het spuiten van verf, mag het
apparaat niet worden gebruikt tijdens het spuiten.
e) Gebruik de heater nooit op plaatsen met ontvlambaar stof.
Aansluiting op 220-240V stroomvoeding
Verzeker uzelf ervan dat de stroomvoorziening voldoet aan de vereisten van de heater. De heater moet worden aangesloten op een geaard stopcontact.
www.sunred.nl
Montage
Step 1:
Boor vier gaten in de muur en sla de vier keilbouten M6*50 (1) met een hamer in de gaten.
Step 2:
Verwijder de moeren, de beveiligingsringen en de sluitringen van de keilbouten. Bewaar ze voor stap 3.
www.sunred.nl
Step3:
Bevestig de heater (2) aan de muur.
Klaar!
www.sunred.nl
Waarschuwing
Sommige onderdelen van dit product kunnen erg heet worden en brandwonden veroorzaken. Let in het bijzonder op als er kinderen of mensen met beperkingen in de buurt zijn.
1. Gebruik de heater buiten of in een grote open ruimte, uit de buurt van obstakels zoals takken, en uit
de buurt van objecten die kunnen worden beïnvloed door warmte, zoals meubels, gordijnen of andere brandbare voorwerpen (minimale afstand 1 meter).
2. Niet direct boven of onder een stopcontact plaatsen.
3. Het appraat moet geplaatst worden met een minimale afstand van 180cm tot de vloer en 30cm tot
het plafond.
4. Als het voedingskabel beschadigd is moet het worden vervangen door een erkende professional om
gevaar te vermijden.
5. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht staan of worden geïnstrueerd over het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
6. Kinderen dienen onder toezicht te staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.
7. Gebruik de heater niet in de directe omgeving van badkuipen, wasgelegenheden, douches of
zwembaden.
8. Niet gebruiken in een ongeventileerde ruimte.
9. Niet gebruiken op een plaats waar gas, benzine, verf of andere brandbare materialen worden
opgeslagen.
10. Verplaats de heater niet wanneer deze is aangesloten op een stopcontact. Laat de patio heater altijd
volledig afkoelen voordat u deze opbergt.
11. Raak de kop van de heater niet aan tijdens gebruik.
12. Laat de heater niet onbeheerd aan staan, in het bijzonder wanneer er kinderen of dieren in de buurt
zijn.
13. De indicatoren van de verschillende standen moeten vanaf ten minste 1m zichtbaar zijn.
14. De vermelding omtrent de afdekking moet zichtbaar zijn wanneer de heater is gemonteerd, en moet
niet op de achterkant van het apparaat worden geplaatst.
15. De heater moet correct en volgens de instrcuties worden geïnstalleerd.
16. Bevestig de heater aan een vlakke en stevige muur.
17. Het apparaat bereikt hoge tempraturen tijdens en kort na het gebruik. Raak de heater niet aan tijdens
deze periode.
18. Het apparaat niet dicht bij gordijnen en/of andere brandbare voorwerpen zetten vanwege
brandgevaar.
19. Dek de heater niet af gedurende het gebruik of korte tijd na het uitzetten.
20. Wikkel het netsnoer niet om het apparaat.
21. Het apparaat moet met zorg worden behandeld. Voorkom trillingen of stoten.
22. Het apparaat moet op een geaard stopcontact worden aangesloten tijdens het gebruik.
23. Wanneer het apparaat beschadigd is, moet het gerepareerd worden door vakbekwaam service-
personeel.
24. Als het snoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de importeur, de dealer of bekwaam
service-personeel, om gevaar te voorkomen.
25. Houd het apparaat bij het monteren uit de buurt van karton of ander brandbaar materiaal.
26. Kinderen moeten onder toezicht van een volwassene staan wanneer ze de heater gebruiken.
27. Het toestel is alleen voor huishoudelijk gebruik. Het is niet bedoeld voor gebruik op bouwplaatsen, in
kassen, stallen, schuren, of in gebouwen waar brandbaar stof aanwezig is.
28. De kop van de heater bereikt hoge temperaturen tijdens het gebruik. Haal de stekker van het toestel
uit het stopcontact en wacht tot het is afgekoeld voor het schoonmaken.
29. Gebruik dit toestel niet op een plaats met bijtende stoffen of vluchtige lucht, zoals stof, stoom, gas,
enz.
30. Gebruik deze heater niet als een kleding- of handdoekdroger.
31. Gebruik dit apparaat niet als saunakachel.
32. Gebruik dit toestel niet in kweekruimten voor plantaardige of dierlijke teelt.
33. Gebruik dit toestel niet in een verwarmingssysteem.
www.sunred.nl
34. Dompel dit apparaat NIET onder in water om het te reinigen.
35. Het apparaat moet worden aangesloten op een stopcontact, dat goed zichtbaar en bereikbaar is.
36. WAARSCHUWING: Bedek de heater niet tijdens en enige tijd na het gebruik. Zo voorkomt u
oververhitting.
37. Gebruik deze heater niet met een timer of een ander apparaat dat de heater automatisch aanzet,
omdat er risico op brand bestaat wanneer de heater wordt afgedekt of wanneer de heater onjuist geplaatst is.
38. Na het aan- en uitzetten zal het apparaat gedurende enkele minuten een piepend geluid maken in
verband met de thermische expansie. Dit is normaal en beïnvloedt het functioneren van de heater niet.
Bediening
Sluit het stroomkabel aan op een 13 Ampère stroomvoeding op een veilige, droge plaats. De schakelaar op de heater wordt gebruikt om het apparaat te bedienen. In de (I) positie staat het
apparaat aan. Wanneer het eerste controlelampje rood is, is de heater in de gereed-modus. In de (O) positie staat het apparaat uit.
Het bedieningspaneel:
- Hoewel de patio heater waterdicht is, is deze niet te gebruiken in geval van regen of in natte
omstandigheden.
- Laat het stroomkabel niet in het stopcontact als de heater niet in gebruik is.
Verzorging en onderhoud
Verwijder het apparaat uit het stopcontact. Reinig het oppervlak van de patio heater met een vochtige
doek. Gebruik nooit bijtende of oplosmiddelen, en dompel de heater niet onder in water.
Onderhouds-en reparatiewerkzaamheden, waaronder het vervangen van de halogeenbuis, mogen
alleen worden uitgevoerd door een elektricien of door aanbevolen service-personeel.
Technische specificaties
• Voeding 230V~ 50Hz
• Vermogen max 2000W
• Netto gewicht 1,8kg
• Isolatieklasse I
• Breedte 12cm; Lengte 57cm
www.sunred.nl
Appareil de chauffage mural (WMGT13S) FR
INFORMATION TECHNIQUE
Puissance: max 2000W Typd’éléments: Halogène Durée de vie prévue des éléments: 5000 hrs. Poids: 1,8kg Qualification IP: IP55 Certificats: CE, GS, PAH, Rohs Cordon d’alimentation: 1.9 Mètres Dimensions: L 57cm; L 12cm Remarques: Télécommande inclus
Toutes les dimensions sontapproximatives
IMPORTANT – Veillez à éliminer tout emballage avant l’emploi, mais gardez les instructions de sécurité.Ces
instructions forment part du produit. Veuillez prendre note de tous les avertissements de sécurité mentionnés dans ces instructions. Veuillez lire ces instructions dans leur ensemble et les garder comme référence pour le futur. Ces instructions doivent être gardées ensemble avec le produit. Ce produit est UNIQUEMENT pour emploi domestique et ne peut pas être utilisé commercialement ou pour des objectifs de contrat.
Instructions d’emploi - veuillezgarder pour de futures références
www.sunred.nl
Lisez attentivement ces instructions avant d'utiliser votre nouvel appareil de chauffage.
Déballez l'appareil de chauffage pour s'assurer que tous les éléments sont présents et qu'il n'y a pas de composants laissés dans la boîte et que la tête de chauffe est exempt de tout matériau d'emballage. Suivez les étapes pour assembler votre appareil en utilisant le dessin détaillé.
Ne pas brancher l’appareil de chauffage à l'alimentation électrique jusqu'à ce que le montage soit terminé. Ne pas brancher l’appareil de chauffage à l'alimentation électrique si l'un des composants ou le cordon
d'alimentation est endommagé en aucune façon. En cas de doute, contactez votre fournisseur. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des capacités ou le manque d'expérience et de connaissances physiques, sensorielles ou mentales réduites si elles sont surveillées ou ont reçu instruction concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et de comprendre les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Nettoyage et entretien utilisateur ne doit pas être fait par des enfants sans surveillance.
AVERTISSEMENT: Cet appareil n'est pas équipé d'un dispositif pour contrôler la température ambiante. Ne pas utiliser cet appareil dans de petites salles où ils sont occupés par des personnes ne pouvant quitter la pièce sur leur propre, à moins que la surveillance constante est fourni. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart à moins supervisés en permanence. Les enfants âgés de 3 ans et moins de 8 ans doivent seulement allumer / éteindre l'appareil à condition qu'il ait été placé ou installé dans sa position normale de fonctionnement prévu et ils sont sous surveillance ou ont reçu instruction concernant l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et ils connaissent les risques encourus. Les enfants âgés de 3 ans et moins de 8 ans ne doivent pas brancher, de réglementer et de nettoyer l'appareil ou exécuter une maintenance utilisateur.
www.sunred.nl
Accessoires
Ref.
Nom
Quantité
1
Boulon M6*50
4
2
M6 clé
1
3
‘L’ cléhexagonale
1
4
Télécommande
1
Installation
L’appareil de chauffage WMGT13S est construit avec les meilleurs composants de qualité, conformément aux dispositions légales en vigueur et certifié pour la sécurité d'utilisation. Pour de meilleurs résultats à partir de l'appareil s'il vous plaît assurez-vous que l'installation est faite par un électricien qualifié en conformité avec les instructions et en tenant pleinement compte de la réglementation en vigueur suivantes. Lorsque vous utilisez l'appareil de chauffage, s'il vous plaît suivez attentivement les instructions et les recommandations ci-dessous.
Vouspouvezdesserrer les deux vis M6 * 10 pour choisir le meilleur angle de chauffage. Puis les resserrer.
www.sunred.nl
Installation au mur
- Lors de la fixation du dispositif de chauffage à une paroi, assurez-vous que la partie étroite des trous tend vers le bas. Voyez le dessin.
- Distances requises minimum: a) de 500 mm à partir de la paroi latérale b) 500 mm du plafond c) Hauteur d'installation ci-dessus 1,8m
- L’appareil de chauffage doit être fixé à un mur avec le support fourni pour permettre une ventilation adéquate.
- Ne pas fixez l’appareil de chauffage dans la proximité de matières inflammables ou combustibles.
- Généralement, des appareils de chauffage doivent être placés à une distance de sécurité (de l'espace) d'au moins 2,0 m des matériaux inflammables et aux murs de verre. S'il est installé dans des ateliers ou des garages où les peintures inflammables ou combustibles sont utilisées, les appareils de chauffage doivent être installés à une distance d'au moins 4,0 m de la source de danger.
- Si les appareils de chauffage sont placés dans des zones de peinture au pistolet, ils ne devraient pas être utilisés pendant les opérations de peinture. Ne jamais utiliser l'appareil dans des zones particulièrement poussiéreuses et explosifs.
Connexion à 220-240Volt Alimentation
- Il est important de veiller à ce que l'alimentation électrique a une capacité suffisante pour la charge électrique requise par l'appareil en cours d'installation.
- Ces appareils doivent être mis à la terre.
www.sunred.nl
Processus assemblage
Step 1:
Percez quatre trous dans le mur, marteler les quatre boulons explosifs M6 * 50 (1) dans le mur.
Step 2:
Enlevez les écrous, les serrures de rondelles à ressort et les rondelles de quatre boulons explosifs. Les conserver pour la prochaine étape.
www.sunred.nl
Step3:
Fixez le chauffage (2) sur le mur.
Fini!
www.sunred.nl
Attention
Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaude et causer des brûlures. Une attention particulière doit être donnée quand les enfants et les personnes vulnérables sont présents.
1. Monter l'appareil de chauffage à l'extérieur ou dans un grand espace ouvert et bien loin des obstacles tels que des branches ou lorsque le chauffage est à proximité de tous les objets qui peuvent être affectés par la chaleur, tels que des meubles, des rideaux ou d'autres objets inflammables (distance minimale de 1 mètre).
2. Ne pas positionner immédiatement au-dessus ou au-dessous d'une prise électrique.
3. L'appareil doit être placé à l'espace de 180cm du sol et 30cm du plafond.
4. Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un agent agréé ou d'autres professionnels pour éviter le danger.
5. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités réduites physique, sensorielles ou mentales, ou les manque d'expérience et de connaissances, quand elles ne sont pas surveillées ou n’ont pas reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
6. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
7. Ne l'utilisez pas à proximité de baignoires, aires de lavage, douches ou des piscines.
8. Ne pas utiliser dans des endroits mal aérés.
9. Ne pas utiliser en présence de gaz, de l'essence, de la peinture ou d'autres produits inflammables.
10. Ne déplacez pas lorsqu'il est connecté à une alimentation électrique et attendez toujours que l’appareil a refroidi avant de le ranger.
11. Ne touchez pas la tête de l’appareil de chauffage pendant l'utilisation.
12. Ne laissez pas l’appareil de chauffage allumé sans surveillance surtout lorsque des enfants ou des animaux
se trouvent à proximité.
13. L'indication de différentes positions des commutateurs doit être visible à une distance de 1 mètre au moins.
14. Le marquage concernant la couverture doit être visible après le chauffage a été installé. Il ne doit pas être placé à l'arrière de l'appareil.
15. L’appareil de chauffage doit être correctement installé selon les instructions.
16. L’appareil de chauffage doit être bien placé sur une paroi verticale et égale.
17. L’appareil de chauffage sera très chaud lors de l'utilisation. Il reste chaud pendant un certain temps après
l'arrêt. Pour empêcher le danger potentiel, ne le touchez pas pendant cette période.
18. Ne pas placer l'appareil de chauffage près des rideaux ou d'autres objets inflammables. Sinon, il y aura un risque de prendre feu.
19. Ne pas couvrir l'appareil de chauffage avec quoi que ce soit lors de l'utilisation ou peu de temps après l'arrêt.
20. Ne pas enrouler le cordon d'alimentation autour de l'appareil.
21. L'appareil doit être manipulé avec soin. Éviter les vibrations ou frappés.
22. L’appareil de chauffage doit être mis à la terre lors de l'utilisation.
23. Si l’appareil est endommagé, il doit être réparé par des électriciens professionnels.
24. Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un agent agréé ou d'autres professionnels pour éviter le danger.
25. Lors du montage, tenir à l'écart de carton ou de matériaux inflammables.
26. L’appareil de chauffage doit être supervisé par des adultes quand il est utilisé par un enfant.
27. L’appareil de chauffage est uniquement pour l’usage domestique. Il n'est pas approprié à utiliser sur un
chantier de construction, serre, grange ou stable où il y a des poussières inflammables.
28. L’appareil de chauffage est à haute température lors de l'utilisation. Débranchez l'appareil et attendez qu'il refroidisse avant de le nettoyer.
29. Ne pas utiliser cet appareil dans un endroit où existe la causticité ou de l'air instable, comme la poussière, la vapeur, le gaz, etc.
30. Ne pas utiliser cet appareil comme un sèche-linge ou une sèche-serviette.
31. Ne pas utiliser cet appareil comme système de chauffage de sauna.
32. Ne pas utiliser cet appareil à la place de multiplication animale.
33. Ne pas utiliser cet appareil dans le cadre d'un système de chauffage.
34. Ne pas immerger cet appareil dans l'eau pour le nettoyage.
www.sunred.nl
35. L’appareil de chauffage doit être branché dans une prise de courant, qui est facilement visible et accessible.
36. ATTENTION! Pour éviter la surchauffe, ne pas couvrir l'appareil de chauffage.
37. Ne pas utiliser cet appareil avec un programmateur, minuterie, système de commande séparé ou tout autre dispositif qui met le chauffage en marche automatiquement, car un risque d'incendie existe si le chauffage est couvert ou mal positionné.
38. Après allumer et éteindre, l’appareil peut retentit pendant quelques minutes, en raison de la dilatation thermique. C’est une situation normale; soyez assuré.
Opération
Branchez le câble d'alimentation à une alimentation de 13 ampères, qui est situé dans un endroit sûr et sec.
- L'interrupteur sur l’appareil de chauffage est utilisé pour contrôler l’appareil. Dans la position ( I ) l’appareil est allumé; le premier voyant s'allume en rouge, ce qui signifie que le chauffage est en mode prêt. La position ( 0 ) signifie que l’appareil est éteint.
-Le panneau de contrôle:
- Bien que l’appareil de chauffage est imperméable à l'eau, ne pas l’utiliser en cas de pluie ou dans des conditions humides.
- Ne laissez jamais le câble d'alimentation dans l'alimentation électrique lorsque l’appareil de chauffage n'est pas en cours d'utilisation.
Entretien et maintenance
- Quand il est déconnecté de l'alimentation électrique, nettoyez la surface de l’appareil de chauffage avec un chiffon humide. N'utilisez jamais de nettoyants corrosifs ou de solvants ou plongez dans l'eau.
- Tout entretien ou de réparation, y compris le remplacement du tube halogène, doivent être effectués par un électricien qualifié ou par un centre de service recommandée.
Fiche technique
- Alimentation 230V ~ 50Hz
- Puissance max 2000W
- Poids net 1.8 kg
- Classe d'isolement I
- Largeur: 12cm; Longueur: 57cm
www.sunred.nl
Manual Wall-mounted Patio Heater (UK)
HandbuchTerrassenheizungWandmodell (DE)
HandleidingElectrische Patio Heater Wandmodel (NL)
ManualAppareil de chauffage mural (FR)
OutTrade BV
De Grift 1A
7711EP Nieuwleusen
Tel: +31 (0)529-482808
Fax: +31 (0)529-484910
Email: info@outtrade.eu
Website: www.outtrade.eu
Manual WMGT13S 9-6-15
Loading...