Wichtige Sicherheitshinweise (Bitte unbedingt zuerst diese Seite mit wichtigen Hinweisen zum Betreiben dieses Geräts durchlesen.)
Bitte lesen und befolgen Sie diese wesentlichen Sicherheitshinweise, um Unfälle,
eigene Verletzungen und Verletzungen Dritter sowie Sachbeschädigungen zu
vermeiden. Lesen Sie sämtliche Anweisungen sorgfältig, um eine betriebssichere
Handhabung Ihres Sunpak Blitzgeräts zu gewährleisten. Bitte bewahren Sie
diese Anleitung anschließend zur späteren jederzeitigen Bezugnahme an einem
gut zugänglichen Ort auf.
Diese Symbole verweisen auf das Vorhandensein von
nicht isolierter “gefährlicher Spannung” im Geräteinneren.
Bei der Nichtbeachtung von mit diesen Symbolen
gekennzeichneten Anweisungen und durch Öffnen oder
Umbauen des Produktes kann es zu ernsthaften
ACHTUNG
VORSICHT
ACHTUNG
ernsthafte Verletzungen verursachen kann.
●Ausschließlich von SUNPAK ausgewiesenes Zubehör verwenden.
Andernfalls kann es zu hohen Temperaturen mit Feuergefahr,
Stromschlägen und ernsthaften Verletzungen kommen.
●Falls dieses Gerät fallen gelassen oder beschädigt wurde oder Fremdkörper
in das Gerät eingedrungen sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler
oder Ihr SUNPAK Kundendienstcenter.
●Dieses Gerät niemals bei geringem Augenabstand verwenden (dies gilt
besonders für Kleinkinder). Die Blitzauslösung bei geringem Augenabstand
kann zu Sehbehinderung führen. Stets einen Mindestaugenabstand von ca.
1 Meter (3,3 ft) einhalten, besonders bei Aufnahmen von Kindern.
Verletzungen mit Todesfolge kommen. Daher bitte
unbedingt die hierzu gehörigen Anweisungen befolgen!
Bei der Nichtbeachtung von mit diesen Symbolen gekennzeichneten
Anweisungen während der Handhabung dieses Produktes kann es
zu ernsthaften Verletzungen oder Sachschäden kommen. Daher bitte
unbedingt die hierzu gehörigen Anweisungen befolgen!
●Falls für dieses Gerät Wartungs-, Inspektions- oder Instandhaltungsmaßnahmen erforderlich sind, wenden Sie sich bitte an
Ihren Fachhändler oder ein SUNPAK Kundendienstcenter.
●Niemals versuchen, dieses Gerät zu öffnen, zu reparieren oder
umzubauen. Es enthält einen Hochspannungsschaltkreis, der
hohe Temperaturen mit Feuergefahr, Stromschläge und
●Beim Einlegen der Batterien stets auf die richtige Polanordnung +/- achten.
Stets alle Batterien gemeinsam gegen voll geladene Batterien des gleichen
Herstellers und der gleichen Ausführung austauschen. Bei unsachgemäßer
Batteriehandhabung und -verwendung kann es zum Auslaufen von
Batteriefl üssigkeit, Überhitzung, Platzen der Batterien, verkürzter
Nutzungsdauer oder zu Kontaktfehlern kommen.
●
Das Gerät stets von Flüssigkeiten wie Getränken, Kosmetik oder Chemikalien
entfernt halten. Falls Flüssigkeit in das Geräteinnere eindringt, besteht
Feuergefahr und es kann zu Stromschlägen und Verletzungen kommen.
●
Das Gerät niemals bei extremer Luftfeuchtigkeit, wie z. B. in einem
Badezimmer oder nahe eines Luftbefeuchters, verwenden. Andernfalls besteht
Feuergefahr und es kann zu Stromschlägen und Verletzungen kommen.
●Vor dem Reinigen oder Warten des Geräts stets zuerst die Batterien
entnehmen.
●Niemals das Gerät verwenden, falls sich in der Nähe entfl ammbare oder
explosive Gase befi nden können.
●Bei Verschlucken von Batterien besteht höchste Gesundheitsgefährdung!
Batterien daher stets vor dem Zugriff von Kindern schützen.
●Das Gerät niemals an Orten ablegen, die hoher Staubeinwirkung, direkter Sonneneinstrahlung oder hoher
Luftfeuchtigkeit ausgesetzt sind. Andernfalls kann es zu hohen
Temperaturen im Geräteinneren mit Feuergefahr kommen.
●Das Gerät niemals an Orten aufbewahren, die hoher
VORSICHT
●Das Gerät nie an einer instabilen Position absetzen. Andernfalls kann es
Weitere Sicherheitsmaßnahmen
●Das Gerät niemals mit Benzin, Farbverdünner oder Alkohol reinigen.
●
Staubeinwirkung ausgesetzt sind. Andernfalls besteht bei der
anschließenden Nutzung des Geräts Feuer- und Stromschlaggefahr.
herunterfallen und es können Schäden oder Körperverletzungen auftreten.
Andernfalls können Verfärbungen oder Verformungen am Gerät auftreten.
Stärkere Verunreinigungen oder Schmutz sollten mit einem trockenen
weichen Tuch beseitigt werden.
Nach dem Gebrauch die Batterien entnehmen. Andernfalls können im Gerät
eingesetzte Batterien auslaufen und Schäden oder Fehlfunktionen verursachen.
14
Wir begrüßen Sie herzlich in der weltweiten Familie der
Sunpak Besitzer.
Ihr Sunpak RD2000 ist ein Blitzgerät, das ausschließlich für
Digital-SLR-Kameras der Firmen Canon (CA/E-TTLII), Nikon
(NE/I-TTL) oder Sony (SO/ADI) geeignet ist. Beachten Sie
bitte, dass der Gebrauch in Verbindung mit anderen Kameras
nicht möglich ist.
Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, damit stets ein
sachgerechter und sicherer Gebrauch gewährleistet ist.
Einschaltung automatisch die Helligkeitsanpassung im
E-TTL II (Canon), I-TTL (Nikon) oder ADI (Sony) Betrieb,
um optimale Belichtung zu erzielen.
★Je nach Motivposition und Verwendung des indirekten
Blitzes kann es zu Unter- oder Überbelichtung kommen.
Der EV ADJUST-Knopf an diesem Gerät ermöglicht es
Ihnen, die Blitzhelligkeit rasch wie erforderlich zu erhöhen
oder zu verringern.
★Indirektes Blitzen ist bis zu einer Refl ektorschwenkung um
90 Grad nach oben möglich.
★
Bei um zur Hälfte verringerten Abmessungen und 85 Gramm
weniger Gewicht im Vergleich zum Vorgängermodell erweist
sich der RD2000 als kompaktes, leichtgewichtiges Gerät,
das dem Fotografen viel Beweglichkeit und Flexibilität beim
Fotografi eren bietet. Bei von der Kamera abgenommenem
Gerät kann der Blitzschuh nach innen gedreht werden, so
dass sich der Blitz selbst in einer Hemdentasche
aufbewahren lässt.
■Handhabungssicherheitshinweise
●Bei an der Kamera montiertem Blitz die Kamera niemals am Blitz
halten oder transportieren. Andernfalls kann die Kamera aus dem
Blitzschuh rutschen.
●Einzelheiten zu den mit der Kamera verkoppelten Funktionen
erhalten Sie bei Ihrem SUNPAK Kundendienstcenter oder auf der
SUNPAK Webseite (http://www.sunpak.com).
15
De
Bezeichnung der Teile
Arretierring
Schuhkontaktstift
Weitwinkelstreuscheibe
Refl ektor
POWER-Schalter
EV ADJUST-Knopf
Batteriefachdeckel
Batteriefachdeckelriegel
16
EV-Korrekturanzeigen
READY-Anzeige/
TEST-Knopf
Einlegen der Batterien
①Zum Öffnen des Batteriefaches
schieben Sie den Batteriefachdeckelriegel nach unten.
②Legen Sie zwei neue “AA” Alkali-
oder NiMH-Batterien in das Batteriefach ein und achten Sie darauf,
dass die Batteriepolanzeigen“+”
und “−” korrekt aufeinander
ausgerichtet sind. Bei nicht
einwandfrei eingelegten Batterien
arbeitet das Gerät nicht.
③Schließen Sie den Batteriefach-
deckel, bis er einrastet.
Bringen Sie den POWER-Schalter in
die Position “ON”. Nach dem
Einschalten startet der Ladevorgang,
wobei ein leichter Summton auftritt
und die READY-Anzeige blinkt.
Nun ist das Gerät zur Aufnahme
bereit. (Die READY-Anzeige
wechselt nach dem vollständigen
Laden vom Blink- auf ein
Dauerleuchtsignal.)
④Zum Ausschalten nochmals den
POWER-Schalter drücken. Die
READY-Anzeige erlischt und es ist
keine Blitzabgabe möglich.
* Bei nicht an der Kamera befestigtem Gerät darauf achten, dass die
Blitzschuhkontakte nicht kurz geschlossen werden. Andernfalls kann es
zur unbeabsichtigten Blitzabgabe oder zu Fehlfunktionen kommen.
* Es wird empfohlen, NiMH-Batterien (Nickel-Metallhydrid) zu
verwenden, um die Blitzladezeit zu verkürzen und die Blitzzahl zu
erhöhen.
READY-Anzeige
Unmittelbar nach dem Aufl euchten der READY-Anzeige kann die
Blitzleistung unzureichend sein. Um optimale Blitzleistung zu erzielen,
sollte nach dem Aufl euchten der READY-Anzeige bis zum Auslösen
einige Sekunden gewartet werden.
* Falls die READY-Anzeige mehr als 30 Sekunden blinkt, sind möglicher-
weise die Batterien erschöpft und müssen ausgetauscht werden
(vorausgesetzt dass das Gerät nicht an der Kamera montiert ist und die
READY-Anzeige für mehr als 30 Sekunden nach der vorherigen
Blitzabgabe blinkt.)
Anbringen des Geräts an der Kamera
Vor dem Anbringen oder Abnehmen des Geräts von der Kamera muss
der POWER-Schalter auf OFF gestellt werden. Falls der POWERSchalter auf ON gestellt bleibt, kann es zur unbeabsichtigten Blitzabgabe
oder zu Fehlfunktionen der Kamera kommen.
① Den Blitz fest am Blitzschuh der Kamera aufschieben und den
Arretierring nach links drehen, um den Blitz sicher zu befestigen.
② Ist der Blitz am Blitzschuh der Kamera montiert, wird die
Verschlusszeit automatisch bestimmt, wenn sowohl Blitz als auch
Kamera eingeschaltet werden.
Nun ist die Kamera blitzbereit.
Testblitzabgabe
Wenn die READY-Anzeige konstant leuchtet, drücken
Sie den TEST/READY-Knopf, um einen Testblitz
abzugeben. Auf diese Weise können Sie die
Funktionsbereitschaft des Blitzes überprüfen
17
De
Effektiver TTL-Abstand
Wenn sich das Motiv innerhalb des
effektiven TTL-Abstandes befi ndet,
leuchtet die gewählte EVKorrekturanzeige für ca. 3
Sekunden nach der Blitzabgabe. Falls dies nicht geschieht, muss der
Abstand zum Motiv verringert oder eine größere Blende (kleinere f-Zahl)
gewählt werden. Hierauf die Aufnahme wiederholen. Wahlweise kann die
ISO-Empfi ndlichkeit vergrößert (höherer ISO-Wert) werden.
* Der effektive TTL-Abstand ist unmittelbar nach dem Aufl euchten der
READY-Anzeige kürzer als bei normalem Betrieb.
Im Falle von Über- oder Unterbelichtung
Der RD2000 hat einen EV ADJUST-Knopf zur
Feinkorrektur des Helligkeitspegels.
Verwenden Sie diesen Knopf, um in den
folgenden Fällen zu einwandfreien
Aufnahmeresultaten zu kommen.
★
Wenn bei sychronisiertem Tageslichtblitz
keine einwandfreie Helligkeit erzielt wird (bei Tageslichtaufnahmen in
der Sonne kann der Blitz verwendet werden, um auf dem Motiv vorhandenen Schattenwurf zu minimieren) oder bei Gegenlichtaufnahmen.
★Wenn Sie für ein Motiv die Helligkeit variieren möchten.
★
Wenn beim indirekten Blitzen keine einwandfreie Helligkeit erzielt wird.
Stellen Sie zunächst eine Aufnahme im Standard-Automatikmodus her
(wenn die EV-Korrekturanzeige leuchtet) und überprüfen Sie das
Aufnahmeresultat auf dem LCD-Schirm. Falls die Aufnahme über- oder
unterbelichtet ist, korrigieren Sie die Helligkeit mit dem EV ADJUSTKnopf und stellen Sie erneut eine Aufnahme her.
Falls die Aufnahme unterbelichte ist, den EV-Knopf drücken, um den EVWert um eine Stufe zu erhöhen, so dass die rote EV-Korrekturanzeige
“+0.5” EV aufl euchtet. In diesem Zustand wird die Blitzhelligkeit um +0,5
EV verändert. Nach dem Auslösen die Aufnahme nochmals das
Aufnahmeresultat auf dem LCD-Schirm prüfen. Falls weiterhin
Unterbelichtung auftritt, nochmals den Knopf drücken, so dass die EVKorrekturanzeige “+1” EV aufl euchtet. Hierauf eine weitere Aufnahme
vornehmen.
Falls die Aufnahme überbelichtet ist, den EV ADJUST-Knopf drücken,
um die EV-Belichtungsanzeige in Richtung “-“ zu korrigieren, bis die
gewünschte Belichtung erzielt wird.
Die Einstellung mit dem EV ADJUST-Knopf unterbleibt, wenn keine EVKorrekturanzeige aufl euchtet (z. B. wenn die automatische TTLHelligkeitseinstellung nicht aktiviert ist). Vergewissern Sie sich vor dem
Drücken des EV ADJUST-Knopfes, dass eine der EV-Korrekturanzeigen
leuchtet.
Um den EV-Korrekturmodus zu verlassen, nochmals den EV ADJUSTKnopf drücken. Andernfalls kann dieser Modus beendet werden, indem
mit dem POWER-Schalter auf OFF und wieder auf ON geschaltet wird.
Indirektes Blitzen
Der Refl ektor von RD2000 kann nach oben geschwenkt werden, um
indirektes Blitzen zu ermöglichen. Falls das Motiv direkt vom Blitzlichtrefl ektor ausgeleuchtet wird, kann je nach Aufnahmebedingungen hinter
dem Motiv ein starker, unnatürlich wirkender Schattenwurf auftreten. In
diesem Fall kann versucht werden, durch indirektes Blitzen, indem der
Refl ektor nach oben zur Decke gekippt wird, ein natürliches Ausleuchten
des Motivs mit weicheren Schattenkonturen zu erzielen.
Die beim indirekten Blitzen erzielte Helligkeit kann ggf. je nach
Deckenabstand (Wandabstand) unzureichend sein. In diesem Fall muss
mit dem EV ADJUST-Knopf der EV-Wert in die Plusrichtung verändert
werden. Hierauf den AF-Rahmen im Sucher auf das Motiv ausrichten
und den Auslöser halb drücken. Vergewissern Sie sich, dass die Marke
18
“ ” im Sucher sichtbar ist und dass
G
A
Verschlusszeit und Blende korrekt
eingestellt sind, bevor Sie den Auslöser
vollständig nach unten drücken.
* Niemals den Refl ektor um mehr als 90
Grad schwenken, um Schäden und
Fehlfunktionen zu vermeiden.
*
Indirektes Blitzen kann durch einfaches
Schwenken des Refl ektors nach oben in
Richtung einer refl ektierenden Decke etc. durchgeführt werden. Alle
weiteren Funktionen stimmen mit dem direkten Blitzen überein.
Beachten Sie, dass sich die Blitzhelligkeit um bis zu 25 % verringern
kann. Dies ist abhängig von dem Farbton und der Beschaffenheit der
refl ektierenden Fläche. Es wird daher empfohlen, die Blende zu
vergrößern (eine möglichst kleine Blendenzahl zu wählen). Zum
indirekten Blitzen sollte die refl ektierende Fläche möglichst hell und
nicht Licht absorbierend sein. Bei Farbaufnahmen beeinfl usst der
Farbton der refl ektierenden Fläche die Farbgebung des Motivs.
Verwendung der Weitwinkelstreuscheibe
Am RD2000 ist eine “Weitwinkelstreuscheibe” integriert.
Der Blitz deckt im Normalfall den Bildbereich einer Brennweite bis zu 32 mm ab.
Falls ein Weitwinkelobjektiv unter 32 mm
Brennweite verwendet wird, kann die
Weitwinkelstreuscheibe verwendet
werden. Insbesondere ist diese Streuscheibe für Weitwinkelobjektive mit bis zu
24 mm Brennweite geeignet.
Die Handhabung und Verwendung sind
einfach. Sie müssen nur die weiße
Scheibe am Refl ektor mit einer Fingerspitze nach oben klappen und auf der
Refl ektorscheibe aufsetzen. Beachten Sie,
dass bei Verwendung der Streuscheibe die Leitzahl auf 14 verringert wird.
Wichtiger Hinweis bei schneller Blitzfolge
Wurden Blitze in rascher Folge abgegeben, sollte für ca. 10 Minuten kein
weiterer Blitz gezündet werden, um Schäden infolge von Überhitzung zu
vermeiden.
Spannungsversorgung“AA”-Alkali/NiMH/Oxyride Batterien x 2
Betriebstemperatur0° bis 40°C
AbmessungenBei Betrieb: 43(H) x 61(B) x 88(T) mm
GewichtCa. 100 Gramm (ohne Batterien)
● Änderungen der Konstruktion und der Technischen Daten
jederzeit ohne Vorankündigung vorbehalten.
Verfügbare Anfangszahl der Blitze und Blitzladedauer
“AA” Alkalibatterien x 2Ca. 200 MalCa. 5 Sek.
“AA” NiMH-Batterien x 2Ca. 280 MalCa. 4 Sek.
●Anzahl der Blitze: Gemessen unter Normaltemperatur, neue Batterien bis zu 3
Monaten nach Herstellung, Blitze in Folge alle 30 Sekunden und wiederaufgeladen bis
zu dem Status, bei dem die READY-Anzeige 30 Sekunden benötigt, um nach der
letzten Blitzabgabe aufzuleuchten.
●Blitzladedauer: Erforderliche Mindestzeit, um die READY-Anzeige unter den obigen
Bedingungen nach der letzten Blitzabgabe zu aktivieren.
Kleinbildformat oder gleichwertig: 32 mm (24 mm) oder
mehr
APS Format, digitale SLR-Kamera: 23 mm (17 mm)
oder mehr.
!UFNAHME
BEREICH
0, 45, 60, 75 und 90 Grad nach oben
Bei gedrehtem Schuh: 35(H) x 61(W) x 88(H) mm
Anzahl der Blitze
(Volle Leistung)
,EITZAHL
&ILMEMPFINDLICHKEIT
X
)3/
Blitzladedauer
(Volle Leistung)
19
De
%IN
F:
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.