Sunpack PZ40X SO User Manual [es]

so
使用説明書
OWNER’S MANUAL
GEBRAUCHSANWEISUNG
ISTRUZIONI
MANUAL D’INSTRUCTIONS
MANUAL DE USUARIO
日本語
SUNPAKPZ40X1 07.3.15,5:45:34PM
MEDIDAS DE SEGURIDAD
Español
Se ruega lea detenidamente las medidas básicas de seguridad para prevenir accidentes, daños personales o daños a la propiedad. Lea detenidamente estas instrucciones para un correcto uso del flash Sunpak.
AVISO Ignorar las instrucciones marcadas con este simbolo puede resultar en muerte o lesion grave, asegurese de seguir las indicaciones
marcadas.
PRECAUCIÓN Ignorar las instrucciones marcadas con este s
ímbolo puede resultar en muerte o lesión grave, asegúrese de seguir las indicaciones marcadas.
AVISO No pretenda abrir o manipular el producto.
Contiene un circuito de alto voltaje que podría provocar un incendio, causar una descarga eléctrica, o provocar una lesión grave. No emplee otros accesorios que no sean específicamente de SEA & SEA SUNPAK CO., LTD de lo contrario podría provocarse fuego, causar una descarga eléctrica o provocar una lesión.
No toque la zona expuesta de la unidad del flash en caso de que la unidad se haya caído, dañado o en caso de que se haya introducido un elemento externo. No opere la unidad de flash cerca de los ojos (especialmente en niños). Disparar la unidad de flash cerca de los ojos de alguien puede lesionar la vista. Asegúrese de respetar la distancia mínima de 1m o más al tomar fotografí as(especialmente de niños). Asegúrese de colocar las baterías correctamente según su polaridad. Al reemplazar las pilas cámbielas todas por pilas nuevas de la misma marca. Una mala colocación de las pilas podría provocar problemas con el flash.
Mantenga la unidad de flash alejada de bebidas u otros líquidos, cosméticos o contenedores de productos químicos. Derrames de dichos líquidos podrían provocar un incendio, causar una descarga eléctrica, o causar una lesión. No utilice la unidad de flash en lugares excesivamente húmedos como en el cuarto de baño o cerca de un humidificador ya que podría provocar un incendio, causar una descarga eléctrica, o causar una lesión. No utilice la unidad de flash si existe alguna posibilidad de que haya algún gas inflamable o volátil.
PRECAUCIÓN No exponga la unidad de flash a posibles salpicaduras
de agua. No expo
nga las baterías a ambientes excesivamente cálidos. No permita que el flash esté expuesto al sol o en lugares de mucha humedad o polvo. Podría provocar un incendio, causar una descarga eléctrica, o causar una lesión. No almacene la unidad en un lugar susceptible al polvo. Podría provocar un incendio, causar una descarga eléctrica, o causar una lesión. No utilice el flash en una posición inestable ya que la unidad podría caerse accidentalmente y provocar una lesión física. Otras Precauciones No limpie el flash con gasolina, disolvente o alcohol. Podría provocar la decoloració n o deformación de la unidad. Las manchas persistentes pueden eliminarse con un
paño suave
PRECAUCIÓN
* NO EXPONER A POSIBLES SALPICADURAS DE LÍQUIDO O AGUA * EVITE LA EXPOSICION DE LAS PILAS A FUENTES CONTINUADAS DE CALOR COMO EL SOL, FUEGO O SIMILARES. * NO FUERCE LA CARGA DE BATERÍAS DESCARGADAS.
47
y seco.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
SUNPAKPZ40X47 07.3.15,5:46:20PM
Bienvenido a la universal familia de propietarios de productos Sunpak. Su Sunpak PZ40X está especialmente diseñado para cámaras Sonyαseries. Su nuevo PZ40X posee diversas características especiales; las detallamos seguidamente.
Índice
Precauciones importantes ………………………………………………………… Características y funciones del Sunpak PZ40X ………………………………… Descripción de las piezas ……………………………………………………… Inserción de las Pilas …………………………………………………………… Montaje del PZ40X a la cámara ……………………………………………… Modo de ahorro de energía ……………………………………………………… Modo Seleccionar ………………………………………………………………… Zoom ………………………………………………………………………………… Uso con cámara digital …………………………………………………………… Modo ADI ………………………………………………………………………… Modo Manual ……………………………………………………………………… Cabezal ajustable para Flash de Rebote …………………………………… Uso Continuado …………………………………………………………………… Especificaciones Técnicas del PZ40X ……………………………………………
47 48 49 50 50 50 51 52 52 52 53 54 55 55
CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES DEL SUNPAK PZ40X
* La función Multi de Zoom automático se adapta para proporcionar una cobertura óptica según la focal del objetivo (24-80mm). * Tamaño super compacto. Al lograr una reducción del volumen de un 40% y una reducció n del peso en unos 70g se facilita el uso y manejo de la cámara además de favorecer a su almacenamiento. * Puede usar el PZ40X con el Modo ADI (en cámaras y objetivos con esta función) que dispone de TTL de regulación de luz. * Un gran panel LCD le muestra de manera clara los posibles ajustes de la unidad de flash. El PZ40X cuenta con un equipo de iluminación posterior. Para comprobar la información referente a su flash presione el botón del display/pantalla LCD. Éste se encenderá por un tiempo de 5 segundos. * El PZ40X tiene un sistema de iluminación que contribuye al mecanismo de enfoque. * Puede usar el PZ40X para 5 condiciones distintas de luz manipulándolo manualmente desde la capacidad máxima bajando hasta un 1/16 de su potencia. * El PZ40X tiene un modo de ahorro de energía. Un interruptor de energía desactivará la alimentación de la cámara si lleva más de 5 minutos sin usarse. Así evitará la consumición innecesaria de la energía de las pilas. * El Cabezal del PZ40X puede girar en un ángulo de 90º hacia arriba.
Nota:
* Sujete su cámara al llevar el PZ40X o el flash podría salirse de la zapata y da ñarse.
* Si se emplea el PZ40X con cámaras que no sean de la Sonyαseries utilice el Modo Manual. Encontrará más información en la página 53. * Según el tipo de objetivo puede que no aparezca la información referente a la distancia. * El PZ40X no puede sincronizarse a la segunda cortinilla.
Importante: Limitaciones del Flash
Cuando la distancia focal es menor a los 24mm de diámetro. En este caso la circunferencia se oscurece y no se consigue la exposición correcta. Debe emplearse una longitud focal de 24mm como mínimo.
48
SUNPAKPZ40X48 07.3.15,5:46:20PM
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES
Accesorio guía de Inserció n
Tapa del compartimento de batería
Flash infrarrojo autofocus
Anillo asegurador
Zapata de conexión central
Display LCD
Contenedor de tubos
de flash
Botón de selección de modos
Interruptor de encendido
Español
Display del ángulo de
flash rebote
Display LCD
Botón zoom
Indicador (listo) / Pruebe
Gama de intensidad
Cuando la focal del objetivo cambia a gran angular menos de 24mm aparece F-mm en el display. En este caso la circunferencia
Funciones de Flash
Zoom de longitud focal
se oscurece y no se consigue la exposición correcta. Debe emplearse una longitud focal de 24mm como mínimo.
Escala de flash
AUTO OK
49
SUNPAKPZ40X49 07.3.15,5:46:21PM
INSERCIÓN DE LAS BATERÍAS
1 Previo a la colocación de las pilas aseg úrese que el botón de alimentació n esté
apagado en la posición OFF/Desconectado. El compartimento de pilas se desbloqueará al empujar suavemente desde su centro. 2 Deslice el compartimento de pilas hacia abajo como indica el dibujo. 3 Coloque dos pilas de doble AA en el compartimento de pilas de acuerdo con las indicaciones + -. El compartimento de pilas está diseñado para ofrecer su correcta inserci ón. El PZ40X no funcionará si las pilas están colocadas incorrectamente. 4 Presione la tapa de las pilas hasta que encaje en su posición inicial. Si se coloca el interruptor en modo BATT escuchará un leve ruido que indica que el flash se está cargando y se iluminará el indicador Flash Preparado cuando la carga se haya completado. 5 Para apagar el flash mueva el interruptor de alimentación hasta la posición "OFF"/Flash Desconectado. El indicador Flash Preparado se apagará y el flash no se disparará.
*Antes de colocar la unidad de flash a la cámara desconecte la unidad de flash ya que podría incendiarse o resultar dañada. Le recomendamos utilice pilas de Ni-MH (níquel metal hidruro) ya que permite la carga más rápida del flash y aumenta el número de disparos permitidos. *El flash está listo para su uso cuando el indicador de Flash Preparado esté encendido aunque no estará a su máxima capacidad si se dispara justo tras el
momento en el que el indicador se enciende. Se recomienda unos segundos para conseguir la máxima potencia. *Si el indicador de Flash Preparado tarda más de 30 segundos en encenderse tras ser conectado debe prodecerse al cambio de las pilas, desenganchando el flash de la cámara y tras haber disparado una vez.
MONTAJE DEL PZ40X A LA CÁMARA
*Al colocar o sacar el flash PZ40X de la cámara asegúrese de que el interruptor de alimentación está apagado en modo Desconectado. 1 Deslice el flash en la zapata. Gire la anilla de bloqueo para fijar el flash a la cá mara. 2 Cuando el flash PZ40X es utilizado con cámaras de la serie Sony Alfa, la velocidad de obturación es automática. Debe marcarse la velocidad del obturador en modo Sync,"/sincronizado cuando se use el flash con cámaras manuales.
MODO DE AHORRO DE ENERGÍA
Para evitar el desgaste de las pilas el PZ40X tiene una función de standby /Reposo que se activa siempre que el flash lleve más de 5 minutos sin funcionar. La pantalla LCD y el indicador Flash Preparado se apagarán durante la función reposo. Para reactivar el flash de su función Reposo simplemente deslice el interruptor desde el modo Desconectado hasta el modo Conectado. O simplemente presione suavemente el disparador de la cámara. El indicador del Flash Preparado volverá a iluminarse. * Con cámaras Sony Alfa, suelte suavemente el disparador o simplemente deslice el interruptor hasta el modo desconectado y luego deslícelo hasta el modo Conectado. * Con cámaras Sony Alfa, presione el botón de preparado o simplemente deslice el interruptor hasta el modo desconectado y luego deslícelo hasta el modo Conectado. * Para salir del modo Reserva de Batería, deslice el interruptor hasta el Modo Desconectado. Posteriormente deslícelo hasta el Modo Conectado mientras que presiona el botón del Zoom.
50
SUNPAKPZ40X50 07.3.15,5:46:22PM
Español
MODO SELECCIONAR
Gráfico 1
Modo ADI
Modo TTL
Modo Manual
Para seleccionar las distintas funciones del flash siga las instrucciones indicadas.
ADI.
ADI.
Presione el Zoom
ADI.
51
SUNPAKPZ40X51 07.3.15,5:46:23PM
ZOOM
24mm28mm35mm50mm80
mm
MODO ADI
El PZ4OX está equipado con un zoom. Este zoom está controlado por la cámara y equipado con un motor zoom reflector. Este zoom está controlado automáticamente para adaptar la cantidad ó ptima de luz según la distancia focal de los objetivos. Este zoom permite conmutarse con la gama focal de 24mm hasta los 80mm. O puede también adaptarse en 5 pasos de 24, 28, 35, 50, y 80mm usando el modo manual del zoom.
* El Zoom automático funciona con lestes de 24mm a 80mm (convertido a cámara analógica de 35mm)
* Las cámaras Sony α series provistas de su correspondiente objetivo permiten el uso del Auto Power Zoom. Debe usarse el modo Manual del zoom para otro tipo de cámaras.
Uso con cámara Digital
Con cámeras digitales serieα, modo ADI (cámara con functión ADI), Modo TTL y Modo Manual. M
ás información en la página 51 Al fotografiar el indicator de flash parpadea
durante los primeros instantes hasta permanecer fijo. Se recomienda tomar la foto cuando el indicador deje de parpadear y se mantenga fijo e iluminado. A pesar de que puede tomarse una fotografía inmediatamente después del parpadeo del indicador Flash Preparado se recomienda esperar unos instantes para que esté plenamente cargado. * En caso de que el indicator de Flash Preparado tarde muchos segundos debe reemplazar las pilas por pilas nuevas o cargar las pilas recargables. * Recomendamos pilas de Ni-MH.
Puede emplear el Modo ADI al usar cámaras Sony α series que dispongan de esta función (vea las Instrucciones de sus cámara). Una cámara equipada
con el flash PZ40X, se convertirá en una unidad de Modo ADI al presionarse el botón de cambio de modos como muestra la figura a la derecha. (El Modo TTL aparecerá si encendemos el interruptor).En respuesta a una señal de la cámara, un ordenador integrado calcula la informaci ón de la velocidad del obturador y el LCD del flash PZ40X muestra la gama adecuada de TTL. Así se determina la cantidad óptima de iluminación necesaria. La sensibilidad de la película puede oscilar entre ISO 6 hasta 6400. El LCD no muestra la gama adecuada hasta que se presiona el disparador a medio recorrido, entonces se ilumina el indicador de Flash Preparado. La pantalla muestra una distancia entre 0.5m hasta los 32m en un gráfico y una estrella * El Modo ADI corresponde a una función avanzada del Modo TTL que permite tomar fotografías de un fondo con el suficiente equilibrio entre fondo y primer plano controlando la exposición de manera inteligente. * Al tomar una fotografía con flash de rebote, emplee el modo TTL. En caso de que el indicador de velocidad parpadee en el Modo de ADI, marque la apertura de la cámara en Mode de iluminación. Cuando se usa una cámara sin la función ADI, se pone automáticamente en Modo P.TTL o Modo TTL. (En este caso, "TTL" aparece en el LCD)
cuando la distancia supera los 32m.
MODO TTL
Modo ADI... El sistema de control de iluminación más avanzado para obtener
el mayor rendimiento de su flash. El resultado de pre-flash indica la intensidad del destello según la distancia del motivo y el objetivo empleado. Esta función está sólo disponible en cámaras Sony Alfa con objetivo de tipo D. Modo TTL ( en todas las cámaras Sony con función TTL) calcula el valor de apertura y la sensibilidad de la película además de la apertura del diafragma y muestra la gama adecuada de TTL.
52
SUNPAKPZ40X52 07.3.15,5:46:24PM
Español
MODO TTL
Coloque el flash a la cámara y pulse el selector de modo hasta seleccionar TTL en el display. En respuesta a una señal de la cámara, un ordenador integrado calcula la información de la velocidad del obturador y el LCD del flash PZ40X muestra la gama adecuada de TTL. Así se determina la cantidad ó ptima de iluminación necesaria. El flash PZ40X prepara el destello óptimo y en la pantalla LCD aparece la información al pulsarse el disparador a medio recorrido. La pantalla muestra una distancia entre 0.5m hasta los 32m en un gráfico y una estrella cuando la distancia supera los 32m.
EL MODO TTL PARA CÁMARAS Sonyα series, SELECCIONAR APERTURA Y LA VELOCIDAD DEL OBTURADOR (TABLA 2)
Sonyαseries
CÁMARA
MODO
APERTURA
Todos los modos
combinados
VELOCIDAD DE
OBTURACIÓN *1
LOCALI ZADOR
* Los grupos con Modo Flash se refieren al modo del flash (ADI, TTL, M) *1 Velocidad de obturación fijada a X o menos segundos. Al variar según modelo fíjese en las indicaciones específicas de la cámara.
P
MODO ILLUST
AUTOMATICO
SEGÚN LA LUZ
AMBIENTAL
AUTOMATICO SEGÚN LA LUZ AMBIENTAL
(PROGRAMA AE)
MODO “A”
AUTOMATICO
SEGÚN LA LUZ
AMBIENTAL
AUTOMATICO SEGÚN LA LUZ AMBIENTAL
APARECE SÍMBOLO
(PREFERENCIA DE
APERTURA AE)
MODO S
SELECCIÓN
MANUAL
SELECCIÓN
MANUAL
(PREFERENCIA DE
OBTURADOR
MODO M
SELECCIÓN
MANUAL
SELECCIÓN
MANUAL
AE)
MODO MANUAL
El flash PZ40X permite cinco modos manuales en intervalos de 1EV de la total capacidad de 1/16. Para seleccionar el modo manual pulse el botón de Modo hasta que la pantalla LCD muestre M". Refié rase al gráfico 1 de la página 51 para más informaci ón. El Modo Manual queda cancelado al apagar la batería. Algunas de las situaciones en las que el Modo Manual es recomendable son:
1. Sincronización Luz de día. (Flash empleado en exteriores para suavizar
sombras o para resaltar motivos a contraluz).
2. Cuando se emplean varias distancias focales.
3. Al usarse motor de arrastre.
3. Cuando un número específico de flashes es necesario. Nota: Una flecha en la pantalla LCD se muestra para indicar que la máxima distancia del flash ha sido excedida (32m).
SELECCIONAR APERTURA, VELOCIDAD DE OBTURACIÓN, GAMA DE CÁLCULOS PARA MODO MANUAL (TABLA 3)
Sonyαseries
A, MODO M
PR (POWER RATIO) 1/1 ~1/16
M, SELECCIÓN MANUAL A
PANEL LCD
APARECE SÍMBOLO
53
MODO
APERTURA
GAMA
LOCALIZADOR
CÁMARA
FLASH
CÁMARA
SUNPAKPZ40X53 07.3.15,5:46:25PM
Gama = Número de guía Zoom ( pág. 19) x
velocidad de película
ISO 100
÷ F Stop
AUTO OK
Cuando el motivo a fotografiar esta dentro de la Area y hay suficiente luz el sí
mbolo Auto O.K. parpadeará, en el LCD durante 2 segundos después de que el flash se haya disparado. Si el símbolo desaparece significa que no había suficiente iluminación en la última toma. En ese caso debe acercarse al motivo o seleccionar una apertura mayor. Aunque el motivo esté dentro de la distancia contemplada puede que el "Auto OK" no parpadee debido al color del motivo o a un bajo reflejo de la luz. Si el flash es disparado justo tras la iluminación del indicador Flash Preparado puede que sea necesario esperar unos segundos para dotar el disparo de máxima potencia.
TEST FLASH
Si el botón de prueba es presionado al iluminarse el indicador de Flash Preparado se disparará un destello de prueba que no quedará representado en el Auto OK. El Auto OK no puede ser utilizado con el test flash TTL.
AUTOENFOQUE INFRARROJO
Cuando el flash se emplea en entornos oscuros o de poca iluminación el PZ40X emite una luz infrarroja auxiliar cuando el disparador es presionado para contribuir al autoenfoque.
CABEZAL AJUSTABLE PARA FLASH DE REBOTE
El SUNPAK PZ40X ofrece un cabezal ajustable que permite posicionar la luz en varias posiciones.
Para conseguir efectos de iluminación más creativos o para iluminaciones de rebote ajuste el cabezal del flash 90º en posición vertical.
Camera
Flash
ADI No Si
TTL Si Si
Por favor ajuste el PZ40X al modo TTL cuando haga rebotar el flash tal y como se muestra en la tabla.
1. No intente forzar el cabezal más allá de su capacidad ya que podría dañar su funcionamiento.
2. Presione ligeramente el disparador de la cámara para comprobar si se ha determinado la correcta apertura y velocidad de obturación.
*Es importante considerar que la efectividad del flash rebotado depende de la distancia y las condiciones de la superficie de rebote.
El ángulo del cabezal también debe ajustarse para conseguir los mejores resultados. Habitualmente al emplear el flash de rebote se pierde un 25% de iluminación incluso cuando la superficie es blanca. Por tanto se recomienda que cuando se utiliza flash de rebote en modo TTL emplear una mayor apertura a la seleccionada.
*Se recomienda emplear, siempre que sea posible, paredes o superficies blancas para rebotar el destello del flash. En tomas de fotografía de color, si se emplea el flash de rebote, cabe considerar que el color de la superficie de rebote influirá en el motivo fotografiado.
ADI TTL
54
SUNPAKPZ40X54 07.3.15,5:46:27PM
USO CONTINUADO
No utilice el flash continuamente más número de veces que las estipuladas en la gráfica inferior para evitar su fallo. Una vez que el flash haya sido empleado el número máximo de veces permítale descansar durante al menos 10 minutos.
MODO
ADI, TTL, M(1/1 ~1/2)
M (1/4 1/16)
UTILIZACIÓN MÁXIMA
15 20
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DEL PZ40X
Número Guia (ISO 100 /m)
Zoom posiciòn
Flash manual
Número de flashes y Tiempo de reciclado
AA baterías alcalinas
AA Ni-MH baterías
* Número de flashes: Medido con pilas nuevas de fábrica con 3 meses de vida desde su producció n. Flash disparado cada 30 segundos de manera continuada y permitiendo que el indicador Flash Preparado se ilumine. * Tiempo de Reciclaje: El tiempo que el indicador de Flash Preparado se ilumine según las indicaciones anteriormente mencionadas.
24mm 28mm 35mm 50mm 80mm
1/1
24 26 28 34 40
17 18 20 24 28
1/2
12 13 14 17 20
1/4
1/8
1/16
8 9 10 12 14
667810
Número de flashes Tiempo de reciclado
Aprox 100 Aprox 10 sec
Aprox 140 Aprox 8 sec
Español
Rango efectivo de Cubre desde 28mm o mas equivalente a distancia focal 35mm en cámaras analógicas. Cubre desde 18mm o mas equivalente a formato APS cámaras SLR digitales.
Zoom Selección automática / Señal de la cámera Selección Manual / Presionando el botón del Zoom Rango de Iluminación AF 1-5m (Objetivo F2/50mm) Temperatura de trabajo 0˚C 40˚C Dimensiones 93(H)X63(W)X90(L)mm Peso 200g
Nota. El diseño y las especificaciones técnicas de este producto están sujetas a cambios sin previo aviso.
55
SUNPAKPZ40X55 07.3.15,5:46:28PM
KAJ1384A
SUNPAKPZ40X56 07.3.15,5:46:28PM
Loading...