Sunbeam SBF2012-CN, SFF2012B-CNB Owner's Manual

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following:
1. Read all instructions before using this appliance.
2. Use fan only for purposes described in the instruction manual.
3. To protect against electrical shock do not immerse unit, plug or cord in water or spray with liquids and plug the appliance directly into a 120V AC electrical outlet.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
5. Unplug from outlet when not in use, when moving fan from one location to another, before putting on or taking off parts and before cleaning.
6. Avoid contact with moving parts.
7. Do not operate in the presence of explosive and/or flammable fumes.
8. To avoid fire hazard, NEVER place the cord under rugs or any parts near an open flame, cooking or other heating appliance.
9. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug after the appliance malfunctions, or has been dropped/damaged in any manner.
10. The use of attachments not recommended or sold by the appliance manufacturer may cause hazards.
11. Do not let the cord hang over the edge of a table, counter or come in contact with hot surfaces or leave exposed to high traffic areas.
12. Do not use outdoors.
13. To disconnect, grip plug and pull from wall outlet. Never yank on cord.
14. Always use on a dry, level surface.
15. Do not operate fan until fully assembled with all parts properly in place.
16. This product is intended for household use ONLY and not for commercial or industrial applications.
17. WARNING: To reduce the risk of electrical shock and injury to persons, do not use in window.
18. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, DO NOT use this fan with any solid-state speed control device.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1. Slide the two feet included in the box into the fan housing until the locking tabs fit securely into the tab locks. Refer to Figure 1.
2. Insert the plug end into the back of the fan as shown in Figure 2. Note the orientation of the plug end to the opening in the back of the fan.
NOTE: The feet have been designed so that you may wrap the cord around them.
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Set fan on a dry, level surface.
2. Please make sure the speed control is in the Off (O) position.
3. Plug cord into any standard 120 volt AC outlet.
4. The speed is adjustable by turning the speed control located on the back of the Fan to the desired setting.
3: HIGH speed setting 2: MEDIUM speed setting 1: LOW speed setting
O: OFF
FAN CLEANING
• Always unplug the fan before cleaning.
• Do not allow water to drip on or enter into fan housing.
• Be sure to use a soft cloth moistened with a mild soap solution.
• Do not use gasoline, paint thinner or benzene as a cleaner. You may also lightly run a vacuum cleaner nozzle over the front grill to remove any dust or dirt.
Clean the fan grill and housing base with a soft, damp cloth. Please use caution around the motor housing area. Do not allow the motor or other electrical components to be exposed to water.
FAN BLADE CLEANING
To clean the fan blade remove the front grill by unscrewing the six screws located around the perimeter. DO NOT ATTEMPT TO REMOVE THE FAN BLADE. Clean with a soft, damp cloth. Ensure that the front grill is securely fastened to the fan prior to beginning operation.
FAN STORAGE
When storing your fan in the off season, it is important to keep it in a safe dry location. It is important to protect the fan head from dust. We strongly recommend using the original box from purchase.
Owner’s Guide
SBF2012-CN
PLEASE READ AND SAVE THESE
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1 YEAR LIMITED WARRANTY
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this product. Doing so will void this warranty. This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. JCS dealers, service centers, or retail stores selling JCS products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty. This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized JCS service center. Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
What are the limits on JCS’s Liability?
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or statutory warranty or condition. Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty. JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise. JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party. Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A. If you have any questions regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call 1-888-264-9669 and a convenient service center address will be provided to you. In Canada If you have any questions regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call 1-888-264-9669 and a convenient service center address will be provided to you. In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions located in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions, located at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any other problem or claim in connection with this product, please write our Consumer Service Department. PLEASE DO NOT RETURN THIS
PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
If you have any questions regarding your product or would like to learn more about other Sunbeam® products, please contact our Consumer Service Department at 1-888-264-9669 or visit our website at www.sunbeam.ca.
Figure 2
Figure 1
Tab Lock
Locking Tab
© 2011 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Imported and distributed by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1.
Printed in the USA
THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG (ONE BLADE IS WIDER THAN THE OTHER). TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, THIS PLUG IS INTENDED
TO FIT IN A POLARIZED OUTLET ONLY ONE WAY. IF THE PLUG DOES NOT FIT
FULLY IN THE OUTLET, REVERSE THE PLUG. IF IT STILL DOES NOT FIT,
CONTACT A QUALIFIED ELECTRICIAN TO INSTALL THE PROPER OUTLET.
DO NOT ATTEMPT TO MODIFY THIS PLUG OR DEFEAT THIS SAFETY FEATURE
IN ANY WAY.
SBF2012-CN_11EFM1.indd 1 9/23/11 8:54 AM
Guide d’utilisation
SBF2012-CN
Il faut toujours respecter les mesures de sécurité de base, y compris celles stipulées ci-dessous, en utilisant un appareil électrique afin de réduire le risque d’incendie, de chocs électriques et de blessures corporelles:
1. Lisez toutes les directives avant d’utiliser cet appareil.
2. N’utilisez le ventilateur qu’aux fins précisées dans le guide d’instructions.
3. Pour éviter le risque de choc électrique, évitez de submerger l’appareil, la fiche ou le cordon d’alimentation dans l’eau ou de les éclabousser avec tout liquide. Branchez le ventilateur directement dans une prise électrique CA de 120 V.
4. Une surveillance étroite est requise lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou à proximité de ceux-ci.
5. Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, lorsque vous le déplacez d’un endroit à l’autre, avant d’ajouter ou d’enlever des pièces ou avant de le nettoyer, débranchez-le de la prise électrique.
6. Évitez tout contact avec les pièces en mouvement.
7. Évitez d’utiliser l’appareil en présence de vapeurs explosives et (ou) inflammables.
8. Pour éviter tout risque d’incendie, ÉVITEZ de placer le cordon d’alimentation sous des moquettes, d’en placer toute pièce près d’une flamme nue, d’un appareil de cuisson ou de tout appareil de chauffage.
9. Évitez d’utiliser l’appareil si sa fiche ou son cordon est endommagé, après un mauvais fonctionnement de l’appareil ou si celui-ci a été échappé ou endommagé de quelque façon que ce soit.
10. L’usage d’accessoires non recommandés ou non vendus par le fabricant de l’appareil peut présenter des dangers.
11. Évitez de laisser pendre le cordon sur le rebord d’une table ou d’un comptoir, de le laisser toucher toute surface chaude ou de le disposer dans un endroit achalandé.
12. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
13. Pour débrancher l’appareil, saisissez la fiche et tirezla de la prise murale. Ne tirez jamais sur le cordon.
14. Utilisez toujours l’appareil sur une surface sèche et plane.
15. Évitez d’utiliser l’appareil avant qu’il soit complètement assemblé et que toutes ses pièces soient bien en place.
16. Ce produit est conçu pour une utilisation domestique SEULEMENT et ne doit pas servir à des fins commerciales ou industrielles.
17. AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de choc électrique et de blessures, évitez d’utiliser ce ventilateur dans une fenêtre.
18. AVERTISSEMENT: Afin de réduire le risque d’incendie ou de chocs électriques, N’utilisez PAS ce ventilateur avec un dispositif de commande de vitesse transistorisé.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
1. Glissez les deux pieds fournis dans la carrosserie du ventilateur, jusqu’à ce que les languettes de verrouillage s’adaptent solidement dans les dispositifs de blocage à cet effet. Voyez la figure 1.
2. Introduisez la fiche à l’arrière du ventilateur, tel qu’illustré à la figure 2. Notez l’orientation de la fiche par rapport à l’orifice de l’arrière du ventilateur.
REMARQUE: Les pieds sont aussi destinés à l’enroulement du cordon. MODE D’EMPLOI
1. Posez le ventilateur sur une surface sèche, d’aplomb et plane.
2. Veillez à ce que la commande de vitesse soit en position d’arrêt (O).
3. Branchez le cordon sur une prise de courant alternatif de 120 volts.
4. Pour modifier la vitesse, il suffit de tourner le bouton de vitesse (situé à l’arrière de l’appareil) au réglage désiré.
3: HAUTE vitesse 2: vitesse MOYENNE 1: BASSE vitesse O: ARRÊT
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
NETTOYAGE DU VENTILATEUR
• Débranchez toujours le ventilateur avant de le nettoyer.
• Veillez à ce que de l’eau ne dégoutte pas dans la carrosserie.
• Servez-vous d’un chiffon doux, humecté de solution savonneuse neutre.
• N’employez pas d’essence, de diluant ou de benzine pour le nettoyage. Dépoussiérez la grille avant de temps à autre à l’aide d’un suceur d’aspirateur.
Nettoyez la grille et la base de la carrosserie avec un chiffon doux et humide. Redoublez de précautions à proximité du boîtier du moteur. N’exposez pas le moteur ou les autres éléments électriques aux projections d’eau.
NETTOYAGE DE L’HÉLICE DU VENTILATEUR
Pour nettoyer l’hélice, retirez la grille avant en dévissant les six vis du périmètre. N’ESSAYEZ PAS D’ENLEVER L’HÉLICE. Nettoyez-la à l’aide d’un chiffon doux et humide. Assurez-vous que la grille avant soit solidement fixée à la carroserie avant de remettre le ventilateur en service.
RANGEMENT DU VENTILATEUR
Hors saison, il est important de ranger le ventilateur dans un endroit sûr et sec et de mettre la tête à l’abri de la poussière. Nous conseillons vivement de replacer le ventilateur dans sa boîte d’origine.
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions ou, si au Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions (collectivement « JCS ») garantit que pour une période de un an à partir de la date d’achat, ce produit sera exempt de défauts de pièces et de main-d’oeuvre. JCS, à sa discrétion, réparera ou remplacera ce produit ou tout composant du produit déclaré défectueux pendant la période de garantie. Le produit ou composant de remplacement sera soit neuf soit réusiné. Si le produit n’est plus disponible, il sera remplacé par un produit similaire de valeur égale ou supérieure. Il s’agit de votre garantie exclusive. N’essayez PAS de réparer ou d’ajuster toute fonction électrique ou mécanique de ce produit, cela annulera cette garantie Cette garantie n’est valable que pour l’acheteur au détail original à partir de la date de l’achat au détail initial et elle n’est pas transférable. Veuillez conserver le reçu d’achat original. La preuve d’achat est exigée pour tout service couvert par la garantie. Les concessionnaires JCS, les centres de service et les détaillants qui vendent des articles JCS n’ont pas le droit d’altérer, de modifier ou de changer d’une manière quelconque les modalités de cette garantie. Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces ou l’endommagement attribuable à la négligence, à l’utilisation abusive du produit, au branchement sur un circuit de tension ou courant inapproprié, au non-respect du mode d’emploi, au démontage et à la réparation ou à l’altération par quiconque, sauf JCS ou un centre de service agréé JCS. Cette garantie ne couvre pas non plus les cas de force majeure comme incendies, inondations, ouragans et tornades.
Quelles sont les limites de la responsabilité de JCS?
JCS n’assume aucune responsabilité pour les dommages accessoires ou indirects résultant du non-respect de toute garantie ou condition explicite, implicite ou générale. Sauf dans la mesure interdite par la législation pertinente, toute garantie implicite de qualité marchande ou d’application à un usage particulier est limitée à la durée de la garantie ou condition ci-dessus. JCS décline toutes autres garanties, conditions ou représentations expresses, sous-entendues, générales, ou autres. JCS n’assume aucune responsabilité pour les dommages, quels qu’ils soient, résultant de l’achat, de l’utilisation normale ou abusive ou de l’inaptitude à utiliser le produit, y compris les dommages accessoires, les dommages-intérêts particuliers, les dommages immatériels et les dommages similaires ou pertes de profits; ou bien pour les violations de contrat, fondamentales, ou autres, ou les réclamations contre l’acheteur par un tiers. Certaines provinces ou juridictions et certains états interdisent d’exclure ou de limiter les dommages accessoires ou indirects, ou ne permettent pas la limitation de la durée d’application de la garantie implicite, de sorte que vous pouvez ne pas être assujetti aux limites ou exclusions énoncées ci-dessus. Cette garantie vous confère des droits juridiques précis et vous pouvez avoir d’autres droits, ces droits variant d’une province, d’un état ou d’une juridiction à l’autre.
Comment obtenir le service prévu par la garantie
Aux États-Unis Si vous avez des questions sur le produit ou la garantie, ou si vous voulez bénéficier d’un service dans le cadre de la garantie, veuillez appeler le 1 888 264-9669 pour obtenir l’adresse d’un centre de service agréé. Au Canada Si vous avez des questions sur le produit ou la garantie, ou si vous voulez bénéficier d’un service dans le cadre de la garantie, veuillez appeler le 1 888 264-9669 pour obtenir l’adresse d’un centre de service agréé. Aux États-Unis, cette garantie est offerte par Sunbeam Products Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, située à Boca Raton, Floride 33431. Au Canada, cette garantie est offerte par Sunbeam Corporation (Canada), Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, située au 20 B Rue Hereford, Brampton, (Ontario) L6Y OM1. Si vous éprouvez tout autre problème ou si vous désirez effectuer toute autre réclamation quant à ce produit, veuillez écrire à notre service à la clientèle. VEUILLEZ NE RETOURNER CE PRODUIT À AUCUNE DE CES ADRESSES NI À
L’ÉTABLISSEMENT D’ACHAT.
Si vous avez des questions sur le produit ou que vous voulez en savoir plus sur d’autres produits SunbeamMD, veuillez vous adresser à notre Service client au 1-888-264-9669. Vous pouvez aussi vous rendre sur notre site Web, à www.sunbeam.ca.
© 2011 Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions. Tous droits réservés. Importé et distribué par Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton (Ontario) L6Y 0M1.
155178 SBF2012-CN_11EFM1
Imprimé en USA
GCDS-SUN22953-JC
CET APPAREIL EST DOTÉ D’UN CORDON À FICHE POLARISÉE (UNE LAME EST
PLUS LARGE QUE L’AUTRE). AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES
D’ÉLECTROCUTION, CETTE FICHE NE S’INSÈRE QUE D’UN SEUL SENS DANS
LA PRISE ÉLECTRIQUE. SI LA FICHE NE S’INSÈRE PAS DANS LA PRISE,
RETOURNEZ LA FICHE. SI ELLE NE S’ADAPTE TOUJOURS PAS, CONTACTEZ
UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ AFIN D’INSTALLER LA PRISE APPROPRIÉE.
NE CONTOURNEZ PAS CE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ ET N’ALTÉREZ LA FICHE
D’AUCUNE FAÇON.
Figure 2
Figure 1
Dispositif de blocage
Languette de verrouillage
SBF2012-CN_11EFM1.indd 2 9/23/11 8:54 AM
Loading...