Sunbeam SCRI500-I User Manual

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
BENUTZERHANDBUCH
MANUAL DE INSTRUCCIONES
HANDLEIDING
BRUKSANVISNING
BRUGSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
NÁVOD K OBSLUZE
SLOW
COOKER
SCRI500-I
9100050002091
SCRI500I07MLM1
© 2007 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All Rights Reserved.
Printed in P.R.C
Distributed by
Holmes Products (Europe) Ltd
1 Francis Grove
London SW19 4DT
England
Fax: +44 (0)20 8947 8272
Email: info-europe@jardencs.com
Website address: www.jardencs.com
UK - Free phone Customer Service Helpline
– 0800 052 3615
Holmes Products France
1015, Rue du Maréchal Juin
Z.I Vaux - Le - Pénil
77000 Melun – France
Phone: +33 1 64 10 45 80
Fax: +33 1 64 10 02 32
FRANCE - SERVICE CONSOMMATEURS
0 825 85 85 82
SCRI500I07EM1.qxd:SCRI500I07EM1.qxd 5/31/07 5:32 PM Page 1
IMPORTANT SAFEGUARDS
Please read this manual carefully before using this appliance, as correct use will give the best possible performance.
Retain these instructions for future reference. Mains connection
1. Read these instructions carefully, in conjunction with the illustrations, before using this appliance.
2. Before connecting this appliance, check that the voltage indicated on the rating plate (found on the underside of the appliance) corresponds to the mains voltage in your home.
3. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent.
Safe positioning
1. DO NOT TOUCH THE HOT SURFACES, USE THE HANDLES OF THE BASE. USE OF AN OVEN GLOVE WHILE HANDLING IS ADVISED.
2. DO NOT expose empty crockery to high heat. Always ensure there is liquid or food inside crockery to prevent potential cracking.
3. To prevent cracking NEVER IMMERSE in water or place under running water if crockery has been left EMPTY on a heated hob or in a heated oven for an extended period of time. Allow to cool down.
4. DO NOT position where it can be touched by children, especially the very young.
5. DO NOT position this appliance directly under an electrical socket.
6. DO NOT use this appliance outdoors.
7. DO NOT immerse the heating unit, cord or plug in water or other liquid.
8. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot liquids.
9. DO NOT allow the mains cord to overhang the edge of the counter or table.
10. DO NOT use harsh abrasives, caustic cleaners or oven cleaners when cleaning this appliance.
11. Avoid sudden temperature changes such as adding refrigerated foods into a heated pot.
12. Always unplug the appliance from the electrical socket when not in use and before cleaning.
13. Allow the appliance to cool before cleaning and storing.
14. When using this appliance, allow adequate air space above and on all sides for air circulation. Do not allow this appliance to touch curtains, wall coverings, clothing, dishtowels or other flammable materials during use. CAUTION is required on surfaces where heat may cause a problem. An insulated heat pad is recommended.
15. THIS APPLIANCE IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY. DO NOT USE THE APPLIANCE
FOR OTHER THAN THE INTENDED USE.
16.
To prevent potential cracking, NEVER freeze water or water based foods in the ETC stoneware.
PLUG AND POWER CORD FOR UK AND IRELAND ONLY
If the plug is not suitable for the socket outlets in your home:
• Please do not attempt to remove plug and replace. This plug is sealed and you cannot gain access to the wires.
• In the unlikely event the plug fails, please check fuse and replace with a 3A fuse which needs to be BSI or ASTA approved to the BS13623 standard.
If you still have problem, please contact the UK Customer Service helpline on 0800 052 3615.
-2-
Earth
Brown Live
Blue Neutral
English 2
Français/French 10
Deutsch/German 18
Español/Spanish 26
Nederlands/Dutch 34
Svenska/Swedish 42
Suomi/Finnish 50
Polski/Polish 58
Italiano/Italian 66
Česky/Czech 74
ENGLISH
SCRI500I07EM1.qxd:SCRI500I07EM1.qxd 5/31/07 5:32 PM Page 3
Before moving and cleaning the Slow Cooker:
•ALWAYSswitch off and unplug from the electrical socket.
•ALWAYSallow the appliance to cool.
NEVER IMMERSE THE HEATING UNIT IN WATER OR ANY OTHER LIQUID.
HEATING UNIT
DO NOT immerse in water or any other liquid. Clean with a soft cloth which has been dampened with warm soapy water and wrung out. Dry with a clean dry cloth. DO NOT use abrasive cleaners.
Caring for the removable Stoneware Cooking Pot
The removable Stoneware Cooking Pot and the lid go safely into the dishwasher or may be washed in hot soapy water. Do not use abrasive cleaning compounds - a cloth, sponge or plastic spatula will usually remove any stubborn residue. To remove water spots and other stains, use a non-abrasive cleaner or vinegar.
As with any fine ceramic, the Stoneware Cooking Pot will not withstand sudden temperature changes.
• If the Stoneware Cooking Pot has been pre-heated or is hot to the touch, DO NOT add refrigerated food. DO NOT pre-heat the Slow Cooker unless specified in the recipe. The Stoneware Cooking Pot should be at room temperature before adding hot foods.
• Wash the Stoneware Cooking Pot straight after cooking, use hot water. DO NOT pour in cold water if the Stoneware Cooking Pot is hot. Do not use abrasives or scouring pads or powder. Avoid using harsh abrasive cleaners or scouring pads as continued use will scratch the highly polished surface and make subsequent cleaning more difficult.
-4-
• Trim fats and wipe meats well to remove residue. (If meats contain fats. Brown in the cooking pot and
drain well). Season with salt and pepper. Place the meat in the cooking pot on top of vegetables.
• For roasts and stews, pour liquid over the meat. Use no more liquid than specified in the recipe. More
juices are retained in meat and vegetables during slow cooking than in conventional cooking.
• Most vegetables should be thinly sliced or placed near the sides or bottom of the Stoneware Cooking
Pot. In a Slow Cooker, meats generally cook faster than most vegetables.
• Use whole leaf herbs and spices for the best and fullest flavour from the slow cooking method. If ground
herbs and spices are used, they should be stirred in during the last hour of cooking.
• Because there is no direct heat at the bottom, always fill the Stoneware Cooking Pot at least half full, to
conform with recommended times. Small quantities can be prepared, but cooking times may be affected.
• A specific liquid called for in a recipe may be varied if an equal quantity is substituted. For example,
substituting a can of soup for a can of tomatoes or 1 cup of beef or chicken stock for 1 cup of wine.
• Beans must be softened completely before combining with sugar and/or acidic foods. (NOTE: Sugar
and acid have a hardening effect on beans and will prevent softening).
• Dried beans, especially red kidney beans, should be boiled before adding to a recipe. Cover the beans
with 3 times their volume of unsalted water and bring to the boil. Boil for 10 minutes, reduce the heat, cover and allow simmer for 1
1
2
hours or until the beans are tender. Soaking in water, if desired should be
completed before boiling. Discard the water after soaking or boiling.
HOW TO CLEAN YOUR SLOW COOKER
COOKING HINTS AND TIPS
ETC is a special stoneware formulation that can withstand extreme temperature changes, giving you the most versatile and convenient cooking appliance. ETC stoneware is safe to use on hobs*, in conventional and microwave ovens as well as the refrigerator and freezer. (Be sure to read ETC STONEWARE CARE to ensure proper use.) This versatility allows you to prepare foods, slow cook, store leftovers and reheat them all using the same stoneware dish, saving cleaning time. The elegant design allows you to serve from your slow cooker.
*Heat diffuser must be used when cooking on electric hob.
ETC STONEWARE CARE
WARNING: TO PREVENT DAMAGE TO YOUR ETC STONEWARE, YOU MUST FOLLOW THE SAFEGUARDS BELOW.
1.
ALWAYS use the enclosed HEAT DIFFUSER when cooking on ELECTRIC HOBS or breakage may result.
2. DO NOT use on HIGH HEAT on hob.
3. DO NOT heat empty stoneware on hob burners. Always ensure there is liquid or food inside the stoneware.
4. ALWAYS begin hob cooking on low heat before increasing to medium or medium low heat.
5. ALWAYS coat bottom of stoneware with a minimum of 2 tablespoons of oil when sautéing or browning on the hob.
6. ALWAYS stir food often when cooking on hob.
7. NEVER freeze water or water based foods in the stoneware. It may result in cracking of stoneware.
8. DO NOT use metal utensils with the stoneware to protect against scratches.
NOTE: Please use with caution when placing your stoneware on a ceramic or smooth glass cook top hob, work surface or table. Due to the nature of the stoneware, the rough bottom surface may scratch these surfaces if caution is not used.
1. There are three temperature settings. LOW (I) is recommended for slow "all­day" cooking. 1 hour on HIGH (II) equals about 2 to 2
1
2 hours on LOW (I).
WARM ( ) is recommended for keeping already cooked food at the perfect serving temperature until you are ready to eat. DO NOT cook on this setting.
2. Before each use (whether in Heating Base Unit, on hob, in conventional or microwave oven), coat the inside of the stoneware with oil or butter to make clean up easier.
3. Always cook with the Lid on when using your stoneware in the slow cooker Heating Base Unit.
4. Follow recommended cooking times.
5. When using stoneware on electric hob, a heat diffuser (included) must be used. When using the diffuser, the cross supports should be facing up.
6. Unplug from wall outlet when cooking is done.
7. The detachable power cord located at the back of the heating base allows more convenience for serving.
8. Do not reheat foods in the slow cooker Heating Base Unit.
9. ALWAYS use a trivet or hot pad underneath heated stoneware when placing on table or countertops.
10. Removable stoneware and lid are safe for use on hobs*, in conventional and microwave ovens as well as refrigerator and freezer.
11. Handles on stoneware will stay cool to the touch when using in Heating Base Unit, however please use pot holders oven gloves when using in the oven, microwave or on the hob.
12. Always use pot holders oven gloves when moving Heating Base Unit. Handles will become hot when in use.
NOTE: Due to the unique manufacturing process of the ETCstoneware, you may see variations in the glazed surface. This is normal and does not affect performance.
HOW TO USE YOUR SLOW COOKER
THE SLOW COOKER FEATURING ETC STONEWARE
(EXTREME TEMPERATURE COOKWARE)
-3-
I
II
Heating Base
Lid
Control Panel
Heat Diffuser
Stoneware
Heat Diffuser
SCRI500I07EM1.qxd:SCRI500I07EM1.qxd 5/31/07 5:32 PM Page 5
Q "What if the food is not done after 8 hours..... when the recipe says 8 - 10 hours?"
A This can be due to voltage variations, altitude or even extreme humidity. Slight fluctuations in power
are not normally noticeable on most appliances, however with Slow Cookers it can alter the cooking times. Allow plenty of time and remember, it is practically impossible to overcook. You will learn through experience whether to increase or decrease cooking times.
Q "Must the Slow Cooker be covered? Is it necessary to stir?" A Always cook with the lid on. If the lid is removed, the Slow Cooker will not recover heat losses quickly
on LOW setting. Significant amounts of heat escape whenever the lid is removed, therefore cooking times are extended. Avoid frequent removal of the lid for checking cooking progress or stirring. Never remove the lid during the first two hours when baking breads or cakes. It is not necessary to stir whilst cooking on LOW heat. Whilst using HIGH heat for short periods, occasional stirring improves the distribution of flavours.
Q "How about thickening juices or making gravy?" A Add some quick cooking tapioca to any recipe if you want to make a thick gravy. Add the tapioca at
the beginning and it will thicken as it cooks. Alternatively, you can remove the solid foods, leaving the juices. Then prepare a smooth paste of approximately 100g (4 oz) of flour or cornflour to 90ml (6 tbsp) water or 4 tablespoons of melted butter. Pour the mixture into the liquid in the Stoneware Cooking Pot and stir well. Turn to HIGH and when it comes to the boil (about 15 minutes) it is ready.
Q "Can I cook a roast without adding water?" A Yes - if cooked on LOW. We recommend a small amount of water because the gravies are especially
tasty. The more fat or "marbelling" the meat has, the less liquid you need. The liquid is needed to properly soften and cook the vegetables.
-6-
QUESTIONS AND ANSWERS
PORK LOIN WITH SHERRY AND RED ONIONS
The mild flavour of the pork is awakened by the rich, delectable sauce.
2 large red onions, thinly sliced 175g (6 oz) silver skin (button) onions, blanched and peeled 40g(
1
1
2
oz) butter
salt and freshly ground black pepper
1.2kg (
2
1
2
lb) boneless pork loin, tied 45ml (3 tbsp) cooking sherry small handful of flat leaf parsley, chopped 25ml (
1
1
2
tbsp) cornflour
15ml (1 tbsp) water
In a medium skillet or frying pan, sauté the red onions and silver skin onions in the butter until soft. Season with salt and pepper. Rub the pork loin with salt and pepper and place in the Slow Cooker. Add the sautéed onions, sherry and parsley. Cover and cook on LOW for 8 - 10 hours (or on HIGH for 5 - 6 hours). Remove the pork loin from the Stoneware Cooking Pot and let stand for 15 minutes before slicing. Turn the Slow Cooker to HIGH. Combine the cornflour and water and then add to the juices in the Stoneware Cooking Pot, stirring continuously. This will thicken the sauce. Serve the pork loin with the onion and sherry sauce. Serves 4.
RECIPES
-5-
This guide is designed to help you adapt recipes for the Slow Cooker- your own favourites and prized recipes collected from friends, food companies, newspapers and magazines. Our aim is to save preparation time with fewer steps and less dirty dishes and to keep cooking simple. In most cases all ingredients can go into your Slow Cooker in the beginning and cook all day. Many of the normal preparatory steps are unnecessary when using the Slow Cooker.
A few hints:
• Allow sufficient cooking time.
• Cook with the lid on.
• Do not add as much water as some non slow cooker recipes indicate.
• Remember - liquids do not "boil away" as in conventional cooking. Usually at the end of the cooking, you will have more liquid than less.
• This is "one-step" cooking: many steps in recipes can be deleted. Add ingredients to the Stoneware Cooking Pot at one time, adding liquid last, then cook for 8 - 10 hours.
• Vegetables do not overcook as they do when boiled on the hob or in the oven. Therefore everything can go into the Slow Cooker at one time. EXCEPTION: Milk, soured cream or cream should be added during the last hour of cooking.
TIME GUIDE
Most uncooked meat and vegetable combinations will require at least 8 hours on LOW.
PASTA AND RICE
If a recipe calls for cooking noodles, pasta or macaroni etc., cook on the hob in a saucepan before adding to the Slow Cooker. Do not overcook - just until slightly tender.
If rice is required, stir in with other ingredients. Add 60ml (4 tbsp) cup of extra liquid per 60ml (4 tbsp) cup of raw rice. Use long grain rice for best results.
LIQUIDS
Use less in Slow Cooking - usually about half the recommended amount. 250ml (8 fl.oz) of liquid is usually enough, unless it contains rice or pasta.
SAUTEING VEGETABLES
This is generally not necessary. Stir in chopped or sliced vegetables with other ingredients. The only exception to this is aubergine which should be parboiled or sauteed, due to its strong flavour. Since vegetables develop their full flavour potential with slow cooking, expect delicious results, even when you reduce quantities. Because vegetables take longer to cook than meat, slice or chop them where possible.
HERBS AND SPICES
Fresh herbs add flavour and colour when added at the end of the cooking cycle but for dishes with shorter cook times, hearty, fresh herbs such as rosemary and thyme hold up well. If added at beginning, many fresh herbs’ flavour will dissipate over long cook times. Ground and/or dried herbs and spices work well in slow cooking and may be added at beginning, but use sparingly and taste at end of cook cycle and correct seasonings including salt and pepper. The flavour power of all herbs and spices can vary greatly depending on their particular strength and shelf life and so it is always recommended to taste and adjust seasonings just before serving.
MILK
Milk, cream and soured cream tend to breakdown during extended cooking.When possible, add during the last hour of cooking. Condensed soups may be substituted and can cook for extended times.
SOUPS
Some soup recipes call for 2 - 3 litres of water. Add other ingredients to the Removable Cooking Pot, then add the water only to cover. If thinner soup is desired, add more liquid at serving time. If milk based recipes have no other liquid for initial cooking, add 1 or 2 cups of water. Then during the final hour add milk or cream as required.
GUIDE TO ADAPTING RECIPES
15 to 30 minutes 31 to 45 minutes
50 minutes to 3 hours
4 to 6 hours 6 to 10 hours 8 to 10 hours
11⁄2 to 2 hours
3 to 4 hours 4 to 6 hours
IF RECIPE SAYS: COOK ON LOW: OR COOK ON HIGH:
SCRI500I07EM1.qxd:SCRI500I07EM1.qxd 5/31/07 5:32 PM Page 7
RECIPES
FRESH VEGETABLE PAELLA
This side dish is a twist on the Spanish classic. You can also serve this as a main course.
140g (5 oz) frozen chopped spinach, thawed and drained 450g (1 lb) long grain rice 1ltr (1
3
4
pt) vegetable stock 1 green pepper, deseeded and chopped 1 medium tomato, sliced into wedges 1 medium onion, chopped 1 medium carrot, chopped 1-2 cloves garlic, crushed 15ml (1 tbsp) flat leaf parsley, chopped 3ml (
1
2
tsp) saffron threads
2.5ml (
1
2
tsp) salt
2.5ml (
1
2
tsp) freshly ground black pepper 1 x 390g can artichoke hearts, quartered, rinsed and well drained 115g (4 oz) frozen peas
Combine the spinach, rice, vegetable stock, green pepper, tomato, onion, carrot, garlic, parsley, saffron, salt and black pepper in the Slow Cooker. Mix thoroughly. Cover and cook on LOW for 4 hours (or on HIGH for 2 hours). Add the artichoke hearts and peas to the Paella 15 minutes before serving. Mix thoroughly to combine and replace the lid. Makes 4 side servings.
CREAMY SPINACH DIP
You can present this warm version of classic spinach dip in the Slow Cooker or ladled into a bowl. Serve with raw vegetables, your favourite crackers or crusty bread slices.
1 x 400g tubs cream cheese 125ml (4fl.oz) thickened cream 225g (
3
4
lb) frozen, chopped spinach 1 packet dry onion soup mix - approx 30 - 40g weight. (use vegetable if onion is not available) 5ml (1 tsp) ready made spicy sauce 2 salad onions, sliced 5ml (1 tsp) fresh lemon juice
Combine the cream cheese and cream in the Slow Cooker. Cover and heat on HIGH until the cheese has melted - about 45 minutes. Add the spinach, soup mix and spicy sauce and stir thoroughly. Cover and cook on HIGH for 30 minutes. Shortly before serving, add the salad onions and lemon juice and mix thoroughly again.
-8-
RECIPES
SALMON & PARMESAN CASSEROLE
Perfect for a cold winter evening, when the rich and satisfying flavours will ease away any chill.
450g (1 lb) long grain rice 1 x 418g can salmon, drained and flaked 65g (
2
1
2
oz) cauliflower florets 50g (2 oz) Parmesan cheese 250ml (8fl.oz) dry white wine 250ml (8fl.oz) milk 250ml (8fl.oz) water 15ml (1 tbsp) fresh tarragon, finely chopped 5ml (1 tsp) Dijon mustard 4ml (
3
4
tsp) salt
2.5ml (
1
2
tsp) freshly ground black pepper 4 medium tomatoes, chopped 2 salad onions, thinly sliced
Combine all ingredients, except for the tomatoes and salad onions, in the Slow Cooker. Mix thoroughly, cover and cook on HIGH for 1 hour, then on LOW for 6 - 8 hours (or on HIGH for 3 - 4 hours). Before serving, stir in the tomatoes and salad onions. Serves 3.
LAMB WITH BALSAMIC GLAZED VEGETABLES
Well seasoned lamb is balanced by the tart sweetness of the balsamic vinegar glaze and vegetables.
2.5ml (
1
2
tsp) salt
2.5ml (
1
2
tsp) freshly ground black pepper
2.5ml (
1
2
tsp) ground coriander
7.5ml (
1
2
tbsp) dried rosemary
2.5ml (
1
2
tsp) dried mint
2.5ml (
1
2
tsp) dried thyme
2.5ml (
1
2
tsp) ground fennel
1.2kg (2
1
2
lb) lamb joint, (suitable for roasting), trimmed of fat 1 medium red onions, cut into eighths 2 small courgettes, cut into 1cm (
1
2
inch) thick slices 2 small yellow squash (summer squash), cut into bite sized chunks 2 red potatoes, cut into bite sized chunks 40ml (2
1
2
tbsp) balsamic vinegar
Combine the salt and pepper, coriander, rosemary, mint, thyme and fennel in a small bowl. Rub the seasonings over the lamb joint. Place the onions in the bottom of the slow cooker and add the lamb joint. Add the remaining vegetables. Drizzle the balsamic vinegar over the vegetables. Cover and cook on HIGH for 1 hour, then turn to LOW for 10 - 12 hours. Serves 4.
-7-
SCRI500I07EM1.qxd:SCRI500I07EM1.qxd 5/31/07 5:32 PM Page 9
Veuillez lire ce manuel avec attention avant d’utiliser cet appareil. Il est essentiel de respecter ces instructions pour obtenir les meilleurs résultats.
Conservez ces instructions comme références à l’avenir. Branchement sur l’alimentation du secteur
1. Lire ces instructions avec attention avant d’utiliser cet appareil.
2. Avant de brancher cet appareil sur l’alimentation du secteur, vérifiez que la tension indiquée sur la plaque (sous l’appareil) correspond bien à la tension du secteur de votre résidence.
3. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son distributeur agréé.
Choisir un emplacement sûr pour son utilisation
1. DO NOT TOUCH THE HOT SURFACES, USE THE HANDLES OF THE BASE. USE OF AN OVEN GLOVE WHILE HANDLING IS ADVISED.
2. DO NOT expose empty crockery to high heat. Always ensure there is liquid or food inside crockery to prevent potential cracking.
3. To prevent cracking NEVER IMMERSE in water or place under running water if crockery has been left EMPTY on a heated hob or in a heated oven for an extended period of time. Allow to cool down.
4. NE PAS poser cet appareil à portée des enfants en particulier en bas âge.
5. NE PAS poser cet appareil directement en dessous d’une prise électrique.
6. NE PAS utiliser cet appareil en plein air.
7. NE PAS immerger l’élément chauffant ou la prise de courant dans l’eau ou tout autre liquide.
8. Il faudra faire très attention en déplaçant l’appareil lorsqu’il contient un liquide chaud.
9. NE PAS laisser le câble d’alimentation électrique pendre de la table ou surface de travail.
10. NE PAS utiliser de produits abrasifs, de nettoyants caustiques ou de nettoyants pour fours pour nettoyer cet appareil.
11. Éviter tous changements soudains de température comme d’ajouter des aliments réfrigérés dans la mijoteuse chaude.
12. L'appareil doit toujours etre débranché de l'alimentation électrique avant tout néttoyage.
13. Laisser refroidir l’appareil avant de le nettoyer et de le ranger.
14. Laisser suffisamment d’espace au-dessus et tout autour de cet appareil en cours de fonctionnement pour permettre la circulation de l’air. Ne pas laisser cet appareil toucher les rideaux, le revêtement mural, les vêtements, les torchons ou autres matériaux inflammables en cours d’utilisation. FAIRE ATTENTION sur les surfaces sensibles où la chaleur peut causer un problème. Il est recommandé d’utiliser un dessous de plat résistant à la chaleur.
15. N’UTILISER CET APPAREIL EXCLUSIVEMENT QUE POUR LA CUISINE. NE PAS
UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS AUTRES QUE CELLES POUR LESQUELLES IL A ÉTÉ CONÇU.
16.
To prevent potential cracking, NEVER freeze water or water based foods in the ETC stoneware.
FRANÇAIS
ETC is a special stoneware formulation that can withstand extreme temperature changes, giving you the most versatile and convenient cooking appliance. ETC stoneware is safe to use on hobs*, in conventional and microwave ovens as well as the refrigerator and freezer. (Be sure to read ETC STONEWARE CARE to ensure proper use.) This versatility allows you to prepare foods, slow cook, store leftovers and reheat them all using the same stoneware dish, saving cleaning time. The elegant design allows you to serve from your slow cooker.
*Heat diffuser must be used when cooking on electric hob.
THE SLOW COOKER FEATURING ETC STONEWARE
(EXTREME TEMPERATURE COOKWARE)
-9-
GUARANTEE
PLEASE KEEP YOUR RECEIPT AS THIS WILL BE REQUIRED FOR ANY CLAIMS UNDER THIS GUARANTEE.
• This product is guaranteed for 2 years.
• In the unlikely event of breakdown, please take it back to the place of purchase, with your till receipt and a copy of this guarantee.
• The rights and benefits under this guarantee are additional to your statutory rights which are not affected by this guarantee.
• Holmes Products Europe undertakes within the specific period, to repair or replace free of charge, any part of the appliance found to be defective provided that:
• We are promptly informed of the defect.
• The appliance has not been altered in any way or subjected to misuse or repair by a person
other than a person authorised by Holmes Products Europe.
• No rights are given under this guarantee to a person acquiring the appliance second hand or for commercial or communal uses.
• Any repaired or replaced appliance will be guaranteed on these terms for the remaining portion of the guarantee.
THIS PRODUCT IS MANUFACTURED TO COMPLY WITH THE E.E.C. DIRECTIVES 73/23/EEC, 2004/108/EC and 98/37/EEC.
Waste electrical products should not be disposed of with Household waste. Please recycle where facilities exist. Check on the following website for further recycling and WEEE information: www.jardencs.com or e-mail: info-europe@jardencs.com
IMPORTANT CONSIGNES DE SECURITE
-10-
SCRI500I07EM1.qxd:SCRI500I07EM1.qxd 5/31/07 5:32 PM Page 11
Avant de déplacer et de nettoyer la Mijoteuse
• TOUJOURS éteindre et débrancher de la prise électrique.
• TOUJOURS laisser refroidir l’appareil.
NE JAMAIS IMMERGER L’ELEMENT CHAUFFANT DANS L’EAU OU TOUT AUTRE LIQUIDE
ELEMENT CHAUFFANT
NE PAS immerger l’élément chauffant dans l’eau ou tout autre liquide. Le nettoyer avec un chiffon doux humidifié avec de l’eau savonneuse tiède et essorer. Sécher avec un chiffon sec propre. NE PAS utiliser de nettoyants abrasifs.
COCOTTE EN GRES AMOVIBLE
The removable Stoneware Cooking Pot and the lid go safely into the dishwasher or may be washed in hot soapy water. Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs – éliminer les résidus avec un chiffon, une éponge
ou une spatule en plastique Pour éliminer les taches d’eau ou autres, utiliser un nettoyant non-abrasif ou du vinaigre.
Comme toutes les céramiques fines, la cocotte en grès ne supportera pas les changements soudains de température.
• Si la cocotte en grès a été préchauffée ou si elle est chaude, ne pas la toucher, NE PAS ajouter d’ingrédients réfrigérés. DO NOT pre-heat the Slow Cooker unless specified in the recipe. The
Stoneware Cooking Pot should be at room temperature before adding hot foods.
• Laver la cocotte en grès tout de suite après la cuisson en utilisant de l’eau chaude. Si la cocotte en grès est chaude, NE PAS la remplir d’eau froide. Do not use abrasives or scouring pads or powder. Avoid using
harsh abrasive cleaners or scouring pads as continued use will scratch the highly polished surface and make subsequent cleaning more difficult.
• Couper le gras et essuyer la viande pour éliminer les résidus. (If meats contain fats. Brown in the cooking
pot and drain well). Assaisonner de sel et de poivre. Placer la viande dans la mijoteuse sur les légumes.
• Pour les rôtis et ragoûts, verser un liquide sur la viande. Ne pas utiliser plus de liquide qu’il n’est spécifié
dans la recette. La cuisson en mijoteuse conserve une plus grande quantité des jus naturels de la viande et des légumes que la cuisson conventionnelle en cocotte.
• La plupart des légumes doivent être coupés en tranches fines ou placés près des côtés ou sur le fond
de la cocotte en grès. Dans une mijoteuse, la viande cuit généralement plus vite que la plupart des légumes.
Use whole leaf herbs and spices for the best and fullest flavour from the slow cooking method. If ground
herbs and spices are used, they should be stirred in during the last hour of cooking.
• En l’absence de chaleur directe au fond de l’appareil, il faut toujours remplir la cocotte en grès au moins
à moitié pour se conformer aux temps de cuisson recommandés. On peut préparer des petites quantités mais le temps de cuisson peut être affecté.
• Il est possible de remplacer le liquide spécifié dans une recette par un autre en quantité égale. Par
exemple, on peut substituer une boîte de soupe par une boîte de tomates ou 1 tasse de bouillon de viande ou de légumes par 1 verre de vin.
• Il faut faire ramollir complètement les haricots avant d’ajouter du sucre et/ou des ingrédients acides
(NOTE: Le sucre et les acides ont pour effet de durcir les haricots et de les empêcher de se ramollir).
• Les haricots secs, en particulier les haricots rouges doivent être cuits à l’eau avant de les ajouter à la
recette. Couvrir les haricots de 3 fois leur volume d’eau non salée et amener à ébullition. Laisser bouillir pendant 10 minutes, réduire la chaleur, couvrir et laisser cuire à feu doux pendant 1
1
2
heures ou jusqu’à ce que les haricots soient attendris. On peut au besoin laisser tremper les haricots dans l’eau avant de les faire cuire. Jeter l’eau après la trempe ou la cuisson.
NETTOYAGE DE LA MIJOTEUSE
CONSEILS ET RECOMMANDATIONS POUR LA CUISSON
ETC STONEWARE CARE
WARNING: TO PREVENT DAMAGE TO YOUR ETC STONEWARE, YOU MUST FOLLOW THE SAFEGUARDS BELOW.
1.
ALWAYS use the enclosed HEAT DIFFUSER when cooking on ELECTRIC HOBS or breakage may result.
2. DO NOT use on HIGH HEAT on hob.
3. DO NOT heat empty stoneware on hob burners. Always ensure there is liquid or food inside the stoneware.
4. ALWAYS begin hob cooking on low heat before increasing to medium or medium low heat.
5. ALWAYS coat bottom of stoneware with a minimum of 2 tablespoons of oil when sautéing or browning on the hob.
6. ALWAYS stir food often when cooking on hob.
7. NEVER freeze water or water based foods in the stoneware. It may result in cracking of stoneware.
8. DO NOT use metal utensils with the stoneware to protect against scratches.
NOTE: Please use with caution when placing your stoneware on a ceramic or smooth glass cook top hob, work surface or table. Due to the nature of the stoneware, the rough bottom surface may scratch these surfaces if caution is not used.
1. There are three temperature settings. LOW (I) is recommended for slow "all­day" cooking. 1 hour on HIGH (II) equals about 2 to 2
1
2 hours on LOW (I).
WARM ( ) is recommended for keeping already cooked food at the perfect serving temperature until you are ready to eat. DO NOT cook on this setting.
2. Before each use (whether in Heating Base Unit, on hob, in conventional or microwave oven), coat the inside of the stoneware with oil or butter to make clean up easier.
3. Always cook with the Lid on when using your stoneware in the slow cooker Heating Base Unit.
4. Follow recommended cooking times.
5. When using stoneware on electric hob, a heat diffuser (included) must be used. When using the diffuser, the cross supports should be facing up.
6. Unplug from wall outlet when cooking is done.
7. The detachable power cord located at the back of the heating base allows more convenience for serving.
8. Do not reheat foods in the slow cooker Heating Base Unit.
9. ALWAYS use a trivet or hot pad underneath heated stoneware when placing on table or countertops.
10. Removable stoneware and lid are safe for use on hobs*, in conventional and microwave ovens as well as refrigerator and freezer.
11. Handles on stoneware will stay cool to the touch when using in Heating Base Unit, however please use pot holders oven gloves when using in the oven, microwave or on the hob.
12. Always use pot holders oven gloves when moving Heating Base Unit. Handles will become hot when in use.
NOTE: Due to the unique manufacturing process of the ETCstoneware, you may see variations in the glazed surface. This is normal and does not affect performance.
HOW TO USE YOUR SLOW COOKER
I
II
Heating Base
Couvercle
Control Panel
Heat Diffuser
Stoneware
Heat Diffuser
-11- -12-
SCRI500I07EM1.qxd:SCRI500I07EM1.qxd 5/31/07 5:32 PM Page 13
Q Que faire si les aliments ne sont pas prêts après 8 heures de cuisson.... lorsque la
recette indique 8 - 10 heures".
A Ceci s’explique par les variations de tension du courant, l’altitude ou même des conditions
extrêmement humides. Les faibles fluctuations de puissance n’affectent pas normalement la plupart des équipements électriques, cependant, dans le cas de la mijoteuse, elles interfèrent avec le temps de cuisson.
Allow plenty of time and remember, it is practically impossible to overcook. L’expérience
vous montrera s’il faut rallonger ou raccourcir le temps de cuisson.
Q “Faut-il toujours couvrir la mijoteuse? Faut-il mélanger pendant la cuisson ?”. A Le couvercle doit toujours être en place pendant la cuisson. Si le couvercle est retiré, la mijoteuse ne
peut pas compenser rapidement la perte de chaleur en position LOW (Basse). Une quantité considérable de chaleur est perdue lorsque le couvercle est retiré, le temps de cuisson est donc rallongé. Éviter d’ouvrir la mijoteuse trop souvent pour vérifier la cuisson ou pour mélanger. Ne jamais retirer le couvercle pendant les deux premières heures de cuisson du pain ou de gâteaux. Il n’est pas nécessaire de mélanger pendant la cuisson sur LOW (Basse) alors que sur HIGH (Forte), on peut mélanger occasionnellement un petit moment pour améliorer la distribution des arômes.
Q “Et pour épaissir le jus ou faire une sauce ?”. A Ajouter un peu de tapioca qui cuit rapidement à toute recette si vous voulez une sauce épaisse.
Ajouter le tapioca au début de la cuisson, il s’épaissira au fur et à mesure. Autrement, vous pouvez retirer les solides et laisser le jus, puis préparer une pâte molle avec environ 100g de farine de blé ou de maïs et 90ml (6 cuillères à soupe) d’eau ou 4 cuillères à soupe de beurre fondu. Verser le mélange dans le liquide de la cocotte en grès et bien mélanger. Tourner sur HIGH (Forte) et amener à ébullition (environ 15 minutes), c’est prêt..
Q “Est-ce que je peux faire cuire un rôti sans ajouter d’eau ?”. A Oui - sur LOW (Basse). Nous recommandons un peu d’eau parce que la sauce est particulièrement
bonne. Plus la viande est grasse ou ‘marbrée’, moins il faut de liquide. Le liquide est requis pour bien attendrir et faire cuire les légumes.
QUESTIONS ET RÉPONSES
ECHIN DE PORC AU SHERRY ET OIGNONS ROUGES
La sauce délicieuse relève le goût discret du porc
2 gros oignons rouges finement coupés 175g de petits oignons blancs, blanchis et pelés 40g de beurre sel et poivre noir fraîchement moulu
1.2kg d’échine de porc désossée et ficelée 45ml (3 cuillères à soupe) de sherry
small handful of flat leaf parsley, chopped
25ml (
1
1
2
cuillère à soupe) de farine de maïs
15ml (1cuillère à soupe) d’eau
Dans une poêle de taille moyenne, faire sauter les oignons rouges et les petits oignons dans le beurre pour les ramollir. Ajouter du sel et du poivre. Frotter l’échine de porc avec du sel et du poivre et la placer dans la mijoteuse. Ajouter les oignons sautés, le sherry et le persil. Couvrir et laisser cuire sur LOW (Basse) pendant 8 - 10 heures (ou sur HIGH (Forte) pendant 5 - 6 heures). Retirer l’échine de porc de la cocotte en grès et la laisser reposer 15 minutes avant de la découper. Tourner la mijoteuse sur HIGH (Forte). Mélanger la farine de maïs et l’eau puis ajouter au jus dans la cocotte en grès en mélangeant continuellement pour épaissir la sauce. Servir l’échine de porc avec les oignons et la sauce au sherry. Pour 4 personnes.
RECETTES
Ce guide est conçu pour vous aider à adapter les recettes pour la mijoteuse, vos propres recettes favorites et les recettes spéciales obtenues d’amis, de fabricants d’ingrédients, journaux et magazines. Notre but est
de réduire le temps de préparation avec moins d’étapes et moins de vaisselle à faire.... et de simplifier la
cuisine. Dans la plupart des cas, tous les ingrédients peuvent être versés dans la mijoteuse dès le début et cuire toute la journée. Un grand nombre d’étapes de la préparation normale sont inutiles avec la mijoteuse.
Quelques conseils:
• Prévoir un temps de cuisson suffisant.
• Cuire avec le couvercle.
• Ne pas ajouter autant d’eau qu’il est indiqué pour des recettes hors mijoteuse.
• Ne pas oublier que les liquides ne réduisent pas comme dans une marmite conventionnelle. Normalement, il y a plus de liquide à la fin de la cuisson qu’au début.
• C’est la cuisine "tout-en-un" : un grand nombre d’étapes des recettes peuvent être supprimées. Verser tous les ingrédients dans la cocotte en grès en même temps, ajouter le liquide en dernier puis laisser cuire pendant 8 - 10 heures.
• Les légumes ne peuvent pas être trop cuits comme lorsqu’ils sont bouillis sur un réchaud ou cuits au four, il est donc acceptable de les mettre tous en même temps dans la mijoteuse. EXCEPTION : Le lait, la crème aigre ou la crème doivent être ajoutés pendant la dernière heure de la cuisson.
GUIDE DE DURÉE DE CUISSON
La plupart des combinaisons de viande crue et de légumes demande au moins 8 heures sur LOW (Basse).
PATES ET RIZ
Si une recette prévoit de faire cuire des nouilles, des pâtes ou des macaronis etc., il faudra les faire cuire dans une casserole sur le feu avant de les ajouter à la préparation de la mijoteuse. Ne pas les faire cuire excessivement – juste les attendrir.
Pour le riz, il suffit de le mélanger aux autres ingrédients. Ajouter 60ml (4 cuillères à soupe) de liquide en plus pour chaque 60ml (4 cuillères à soupe) de riz. Pour les meilleurs résultats, utiliser du riz à long grain.
LIQUIDES
Utiliser moins de liquide dans la mijoteuse – normalement environ la moitié de la quantité recommandée 250ml de liquide suffit en principe, sauf s’il y a du riz ou des pâtes.
LÉGUMES SAUTÉS
Ceci n’est généralement pas nécessaire. Mélanger les légumes amincis ou en jardinière avec les autres ingrédients. La seule exception concerne les aubergines qui devraient être blanchies ou sautées à cause de leur fort arôme. Comme le meilleur de l’arôme des légumes se révèle en cuisson lente, il faut s’attendre à des résultats délicieux, même en petite quantité. La cuisson des légumes étant plus longue que celle de la viande, il faut les émincer dans la mesure du possible. Ceci n’est généralement pas nécessaire. Mélanger les légumes amincis ou en jardinière avec les autres ingrédients. La seule exception concerne les aubergines qui devraient être blanchies ou sautées à cause de leur forte arôme.
HERBES AROMATIQUES ET ÉPICES
Fresh herbs add flavour and colour when added at the end of the cooking cycle but for dishes with shorter cook times, hearty, fresh herbs such as rosemary and thyme hold up well. If added at beginning, many fresh herbs’ flavour will dissipate over long cook times. Ground and/or dried herbs and spices work well in slow cooking and may be added at beginning, but use sparingly and taste at end of cook cycle and correct seasonings including salt and pepper. The flavour power of all herbs and spices can vary greatly depending on their particular strength and shelf life and so it is always recommended to taste and adjust seasonings just before serving.
LE LAIT
Le lait, la crème et la crème fraîche, tendent à se séparer pendant une cuisson prolongée. Il faudra dans la mesure du possible les ajouter pendant la dernière heure de cuisson. Les soupes condensées peuvent servir de substitut et cuire pendant de longues périodes.
GUIDE D’ADAPTATION DES RECETTES
15 to 30 minutes 31 to 45 minutes
50 minutes to 3 heures
4 to 6 heures 6 to 10 heures 8 to 10 heures
11⁄2 to 2 heures
3 to 4 heures 4 to 6 heures
SI LA RECETTE SUGGÈRE FAIRE CUIRE
OU SUR HIGH (FORTE)
SUR LOW (BASSE)
SOUPES
Certaines recettes de soupe exigent 2 ou 3 litres d’eau. Ajouter les autres ingrédients dans la cocote amovible puis ajouter l’eau pour couvrir simplement. Pour une soupe moins épaisse, ajouter plus de liquide au moment de servir. Si la recette est à base de lait sans autre liquide pour commencer la préparation, ajouter 1 ou 2 tasses d’eau. Puis, pendant la dernière heure, ajouter le lait ou la crème.
-13- -14-
SCRI500I07EM1.qxd:SCRI500I07EM1.qxd 5/31/07 5:32 PM Page 15
RECETTES
PAELLA AUX LEGUMES FRAIS
Cet accompagnement est une version moderne du plat espagnol classique. Il peut être servi comme plat principal.
140g d’épinards hachés décongelés et égouttés 450g de riz à long grain 1litre de bouillon de légumes 1 poivron vert, égrainé et coupé 1 tomate de taille moyenne coupée en quartiers 1 oignon de taille moyenne, coupé en morceau 1 carotte de taille moyenne, coupée en morceau 1-2 gousses d’ail écrasées 15ml (
1
2
cuillère à soupe) de persil émincé
3ml(
1
2
cuillère à soupe) de safran entier
2.5ml (
1
2
cuillère à soupe) de sel
2.5ml (
1
2
cuillère à soupe) de poivre noir fraîchement moulu 1 boîte de 390g de coeurs d’artichauts, coupés en quatre, rincés et bien égouttés 115g de petits pois congelés
Mettre les épinards, le riz, le bouillon de légumes, le poivron vert, la tomate, l’oignon, les carottes, l’ail, le persil, le safran, le sel et le poivre noir dans la mijoteuse. Bien mélanger. Couvrir et faire cuire sur LOW (Basse) pendant 4 heures (ou sur HIGH (Forte) pendant 2 heures). Ajouter les coeurs d’artichauts et les petits pois à la paella 15 minutes avant de servir. Bien mélanger le tout et remettre le couvercle en place. Pour 4 personnes en accompagnement.
CREAMY SPINACH DIP
You can present this warm version of classic spinach dip in the Slow Cooker or ladled into a bowl. Serve with raw vegetables, your favourite crackers or crusty bread slices.
1 x 400g tubs cream cheese 125ml (4fl.oz) thickened cream 225g (
3
4
lb) frozen, chopped spinach 1 packet dry onion soup mix - approx 30 - 40g weight. (use vegetable if onion is not available) 5ml (1 tsp) ready made spicy sauce 2 salad onions, sliced 5ml (1 tsp) fresh lemon juice
Combine the cream cheese and cream in the Slow Cooker. Cover and heat on HIGH until the cheese has melted - about 45 minutes. Add the spinach, soup mix and spicy sauce and stir thoroughly. Cover and cook on HIGH for 30 minutes. Shortly before serving, add the salad onions and lemon juice and mix thoroughly again.
RECETTES
SAUMON AU PARMESAN
Idéal pour les soirées d’hiver, lorsque ce plat riche et savoureux en fera oublier la torpeur froide !
450g de riz à long grain 1 boîte de saumon de 418g, égoutté et séparé 65g de têtes de chou-fleur 50g de Parmesan 250ml de vin blanc sec 250ml de lait 250ml d’eau 15ml (1 cuillère à soupe) d’estragon en branches, finement coupé 5ml de moutarde de Dijon 4ml (
3
4
de cuillère à soupe) de sel
2.5ml (
1
2
cuillère à soupe) de poivre noir fraîchement moulu 4 tomates de taille moyenne, coupées 2 petits oignons émincés
Mettre ensemble tous les ingrédients, sauf les tomates et les petits oignons dans la mijoteuse. Bien mélanger, couvrir et faire cuire sur HIGH (Forte) pendant 1 heure, puis sur LOW (Basse) pendant 6 ­8 heures (ou sur HIGH (Forte) pendant 3 - 4 heures). Mélanger les tomates et les petits oignons avant de servir. Pour 3 personnes.
AGNEAU AUX LEGUMES GLACES AU BALSAM
L’assaisonnement relevé de l’agneau est compensé par la douceur des légumes au vinaigre balsamique.
2.5ml (
1
2
cuillère à soupe) de sel
2.5ml (
1
2
cuillère à soupe) de poivre noir fraîchement moulu
2.5ml (
1
2
cuillère à soupe) de coriandre moulue
7.5ml (
1
2
cuillères à soupe) de romarin séché
2.5ml (
1
2
cuillère à soupe) de menthe séchée
2.5ml (
1
2
cuillère à soupe) de thym séché
2.5ml (
1
2
cuillère à soupe) de fenouil moulu
1.2kg de gigot d’agneau à rôtir sans gras 1 oignon rouge de taille moyenne coupé en huit 2 petites courgettes coupées en tranches de 1cm d’épaisseur 2 petits potirons coupés en morceaux 2 pommes de terre rouges coupées en morceaux 40ml (2
1
2
cuillères à soupe) de vinaigre balsamique
Mettre le sel et le poivre, la coriandre, le romarin, la menthe, le thym et le fenouil dans un bol. Frotter le gigot avec l’assaisonnement. Placer l’oignon dans le fond de la cocotte et ajouter le gigot puis le reste des légumes aspergés de vinaigre balsamique. Couvrir et faire cuire sur HIGH (Forte) pendant 1 heure puis sur LOW (Basse) pendant 10 - 12 heures. Pour 4 personnes.
-15- -16-
SCRI500I07EM1.qxd:SCRI500I07EM1.qxd 5/31/07 5:33 PM Page 17
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen Sie sich vor Inbetriebnahme dieses Geräts dieses Benützerhandbuch sorgfältig durch, da korrekte Bedienung die bestmögliche Leistung sicherstellt.
Heben Sie diese Anleitung für zukünftige Fragen auf. Netzanschluss
1. Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Geräts diese Anleitungen gemeinsam mit den Illustrationen sorgfältig durch.
2. Bevor Sie dieses Gerät anschließen, überprüfen Sie, ob die Spannung auf dem Geräteschild (an der Unterseite des Geräts) der Netzspannung in Ihrem Haus entspricht.
3. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder seiner Kundendienststelle ersetzt werden.
Sicheres Aufstellen des Geräts
1. DO NOT TOUCH THE HOT SURFACES, USE THE HANDLES OF THE BASE. USE OF AN OVEN GLOVE WHILE HANDLING IS ADVISED.
2. DO NOT expose empty crockery to high heat. Always ensure there is liquid or food inside crockery to prevent potential cracking.
3. To prevent cracking NEVER IMMERSE in water or place under running water if crockery has been left EMPTY on a heated hob or in a heated oven for an extended period of time. Allow to cool down.
4. Für Kinder, v.a. Kleinkinder, unzugänglich aufstellen.
5. Gerät NICHT direkt unterhalb einer Steckdose aufstellen.
6. Gerät NICHT im Freien verwenden.
7. Heizeinheit des Geräts, Kabel oder Stecker NICHT in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
8. Besondere Vorsicht walten lassen, wenn ein Gerät mit heißen Flüssigkeiten transportiert wird.
9. Netzkabel NICHT über die Tisch- oder Arbeitsflächenkante hängen lassen.
10. KEINE scharfen Scheuermittel, ätzenden Reiniger oder Backofenreiniger zum Reinigen des Geräts verwenden.
11. Plötzliche Temperaturschwankungen vermeiden, z.B. beim Einfüllen gekühlter Speisen in einen vorgeheizten Topf.
12. Wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist bzw. vor dem Reinigen stets durch Ausstecken von der Stromquelle trennen.
13. Gerät vor Reinigung und Aufbewahrung immer abkühlen lassen.
14. Bei Gebrauch dieses Geräts muss über dem Gerät und an den Seiten ausreichend Raum zur Luftzirkulation gelassen werden. Das Gerät darf während des Gebrauchs nicht mit Vorhängen, Tapeten, Kleidung, Geschirrtüchern oder anderen brennbaren Materialien in Berührung kommen. VORSICHT bei Gebrauch auf nicht hitzefesten Oberflächen. Es wird empfohlen, eine Isolierunterlage zu verwenden.
15. DIESES GERÄT EIGNET SICH AUSSCHLIESSLICH FÜR HAUSHALTSZWECKE. ES
DARF NICHT FÜR ANDERE ZWECKE VERWENDET WERDEN.
16.
To prevent potential cracking, NEVER freeze water or water based foods in the ETC stoneware.
DEUTSCH
ETC is a special stoneware formulation that can withstand extreme temperature changes, giving you the most versatile and convenient cooking appliance. ETC stoneware is safe to use on hobs*, in conventional and microwave ovens as well as the refrigerator and freezer. (Be sure to read ETC STONEWARE CARE to ensure proper use.) This versatility allows you to prepare foods, slow cook, store leftovers and reheat them all using the same stoneware dish, saving cleaning time. The elegant design allows you to serve from your slow cooker.
*Heat diffuser must be used when cooking on electric hob.
THE SLOW COOKER FEATURING ETC STONEWARE
(EXTREME TEMPERATURE COOKWARE)
GARANTIE
VEUILLEZ VOUS ASSURER DE CONSERVER VOTRE REÇU QUI SERA REQUIS POUR TOUTE RÉCLAMATION AU TITRE DE CETTE GARANTIE.
• Cet appareil est garanti 2 ans à partir de la date d'achat.
• Dans le cas peu probable d’une panne, veuillez le rapporter au magasin où vous l’avez acheté avec votre ticket de caisse et une copie de cette garantie.
• Vos droits statutaires ne sont aucunement affectés par cette garantie.
• La garantie engage Holmes Products Europe à réparer ou à remplacer gratuitement, toute pièce de l’appareil qui se révèle défectueuse sous réserve que:
• Nous soyons prévenus rapidement du défaut de fabrication.
• L’appareil n’ait pas été altéré de quelque manière que ce soit ou ait été utilisé abusivement ou réparé
par une personne autre qu’une personne agréée par Holmes Products Europe.
• Cette garantie n’étend aucun droit à toute personne acquérant l’appareil d’occasion ou pour un usage commercial ou communal.
• Si l’appareil est réparé ou remplacé sous la garantie vos droits sont conservés pour la partie restante de cette garantie.
CE PRODUIT EST MANUFACTURÉ EN CONFORMITÉ AVEC LES NORMES DES DIRECTIVES 73/23/EEC, 2004/108/EC et 98/37/EEC DE L’UNION EUROPÉENNE.
Les produits électriques usagés ne doivent pas être mélangés aux déchets ménagers. Veuillez recycler si vous en avez la possibilité. Visitez le site suivant pour des informations sur le recyclage et la mise au rebut: www.jardencs.com; ou envoyez un courrier électronique à info-europe@jardencs.com
-17- -18-
SCRI500I07EM1.qxd:SCRI500I07EM1.qxd 5/31/07 5:33 PM Page 19
Vor Transport und Reinigung des Slow Cooker:
• Gerät IMMER ausschalten und Stecker aus der Steckdose ziehen.
• Gerät IMMER abkühlen lassen.
HEIZEINHEIT NIEMALS IN WASSER ODER ANDERE FLÜSSIGKEITEN TAUCHEN.
HEIZEINHEIT
NICHT in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. Mit einem weichen, in warmem Seifenwasser angefeuchteten und ausgedrückten Tuch reinigen. Mit trockenem, sauberen Tuch abtrocknen. KEINE aggressiven Scheuermittel verwenden.
HERAUSNEHMBARER STEINGUTTOPF Pflege des herausnehmbaren Steinguttopfes
The removable Stoneware Cooking Pot and the lid go safely into the dishwasher or may be washed in hot soapy water. Hartnäckige Speisereste lassen sich normalerweise mit einem Spültuch, Schwamm oder
Plastikspatel entfernen. Zum Entfernen von Wasserflecken oder anderen Flecken einen scheuerfreien Reiniger oder Essig verwenden.
Wie alle anderen feinen Keramikwaren verträgt der Steinguttopf keine plötzlichen Temperaturschwankungen.
• Wenn der Steinguttopf vorgewärmt wurde oder sich heiß anfühlt, KEINE gekühlten Speisen einfüllen. Den Slow Cooker NICHT vorheizen, außer wenn dies im Rezept vorgeschrieben ist. Der Steinguttopf sollte vor Zugabe heißer Speisen Zimmertemperatur haben.
• Steinguttopf sofort nach dem Kochen mit heißem Wasser spülen. Wenn der Steinguttopf heiß ist, KEIN kaltes Wasser einfüllen. Do not use abrasives or scouring pads or powder. Avoid using harsh abrasive
cleaners or scouring pads as continued use will scratch the highly polished surface and make subsequent cleaning more difficult.
• Fettränder von Fleisch abschneiden und Fleisch gut abtrocknen, um Rückstände zu entfernen. (If meats
contain fats. Brown in the cooking pot and drain well). Mit Salz und Pfeffer würzen. Fleisch auf das
Gemüse in den Kochtopf legen.
• Bei Schmorbraten und Eintöpfen Flüssigkeit über das Fleisch gießen. Nur die im Rezept angegebene
Flüssigkeitsmenge verwenden. Beim langsamen Kochen bleibt in Fleisch und Gemüse mehr Saft enthalten als bei konventionellen Zubereitungsmethoden.
• Die meisten Gemüsearten sollten in dünne Scheiben geschnitten oder an die Seiten oder auf den Boden
des Steinguttopfes gelegt werden. Fleisch gart im Slow Cooker generell schneller als die meisten Gemüsesorten.
Use whole leaf herbs and spices for the best and fullest flavour from the slow cooking method. If ground
herbs and spices are used, they should be stirred in during the last hour of cooking.
• Da keine direkte Hitze auf den Boden einwirkt, sollte der Steinguttopf immer mindestens zur Hälfte gefüllt
werden, damit die empfohlenen Kochzeiten eingehalten werden. Kleinere Mengen können zubereitet werden, dies kann jedoch die Kochzeit beeinflussen.
• Eine bestimmte Flüssigkeit in einem Rezept kann durch die gleiche Menge einer anderen Flüssigkeit
ersetzt werden. Beispiel: eine Dose Suppe kann durch eine Dose Tomaten, 1 Tasse Rindfleisch- oder Hühnerbrühe durch 1 Tasse Wein ersetzt werden.
• Bohnen müssen vor Zugabe von Zucker und/oder säurehaltiger Speisen völlig weich sein. (HINWEIS:
Zucker und Säure härten Bohnen und verhindern das Garen).
• Trockene Bohnen, speziell rote Kidney-Bohnen, sollten vor Hinzufügen zu einem Rezept gekocht
werden. Bohnen mit der dreifachen Menge ungesalzenen Wassers bedecken und zum Kochen bringen. 10 Minuten lang kochen, dann Hitze reduzieren, abdecken und 11/2 Stunden lang köcheln lassen (oder bis die Bohnen weich sind). Falls die Bohnen eingeweicht werden, sollte dies vor dem Kochen erfolgen. Einweich-oder Kochwasser weggießen.
REINIGUNG IHRES SLOW COOKER
KOCHTIPPS
ETC STONEWARE CARE
WARNING: TO PREVENT DAMAGE TO YOUR ETC STONEWARE, YOU MUST FOLLOW THE SAFEGUARDS BELOW.
1.
ALWAYS use the enclosed HEAT DIFFUSER when cooking on ELECTRIC HOBS or breakage may result.
2. DO NOT use on HIGH HEAT on hob.
3. DO NOT heat empty stoneware on hob burners. Always ensure there is liquid or food inside the stoneware.
4. ALWAYS begin hob cooking on low heat before increasing to medium or medium low heat.
5. ALWAYS coat bottom of stoneware with a minimum of 2 tablespoons of oil when sautéing or browning on the hob.
6. ALWAYS stir food often when cooking on hob.
7. NEVER freeze water or water based foods in the stoneware. It may result in cracking of stoneware.
8. DO NOT use metal utensils with the stoneware to protect against scratches.
NOTE: Please use with caution when placing your stoneware on a ceramic or smooth glass cook top hob, work surface or table. Due to the nature of the stoneware, the rough bottom surface may scratch these surfaces if caution is not used.
1. There are three temperature settings. LOW (I) is recommended for slow "all­day" cooking. 1 hour on HIGH (II) equals about 2 to 2
1
2 hours on LOW (I).
WARM ( ) is recommended for keeping already cooked food at the perfect serving temperature until you are ready to eat. DO NOT cook on this setting.
2. Before each use (whether in Heating Base Unit, on hob, in conventional or microwave oven), coat the inside of the stoneware with oil or butter to make clean up easier.
3. Always cook with the Lid on when using your stoneware in the slow cooker Heating Base Unit.
4. Follow recommended cooking times.
5. When using stoneware on electric hob, a heat diffuser (included) must be used. When using the diffuser, the cross supports should be facing up.
6. Unplug from wall outlet when cooking is done.
7. The detachable power cord located at the back of the heating base allows more convenience for serving.
8. Do not reheat foods in the slow cooker Heating Base Unit.
9. ALWAYS use a trivet or hot pad underneath heated stoneware when placing on table or countertops.
10. Removable stoneware and lid are safe for use on hobs*, in conventional and microwave ovens as well as refrigerator and freezer.
11. Handles on stoneware will stay cool to the touch when using in Heating Base Unit, however please use pot holders oven gloves when using in the oven, microwave or on the hob.
12. Always use pot holders oven gloves when moving Heating Base Unit. Handles will become hot when in use.
NOTE: Due to the unique manufacturing process of the ETCstoneware, you may see variations in the glazed surface. This is normal and does not affect performance.
HOW TO USE YOUR SLOW COOKER
I
II
Heating Base
Deckel
Control Panel
Heat Diffuser
Stoneware
Heat Diffuser
-19- -20-
SCRI500I07EM1.qxd:SCRI500I07EM1.qxd 5/31/07 5:33 PM Page 21
Q “Was soll ich tun, wenn das Essen nach 8 Stunden noch nicht gar ist … wenn im
Rezept 8 -10 Stunden Kochzeit angegeben sind?”
A Dies kann aufgrund von Spannungsschwankungen, bei unterschiedlicher Höhe über dem
Meeresspiegel oder sogar extremer Luftfeuchtigkeit vorkommen. Geringe Stromschwankungen werden von den meisten Geräten üblicherweise nicht wahrgenommen, beim Slow Cooker können sie jedoch die Kochzeiten beeinflussen.
Allow plenty of time and remember, it is practically impossible to
overcook. Sie lernen durch Erfahrung, ob es nötig ist, die Kochzeiten zu verlängern oder zu verkürzen.
Q “Muss beim Kochen im Slow Cooker der Deckel verwendet werden?
Muss während des Kochens umgerührt werden?”
A Verwenden Sie beim Kochen immer den Deckel. Wenn der Deckel abgenommen wird, kann der Slow
Cooker bei der NIEDRIGEN Wärmeeinstellung nicht rasch für die verlorene Hitze kompensieren. Beim Abnehmen des Deckels entweicht eine beträchtliche Hitzemenge, und die Kochzeiten sind daher länger. Vermeiden Sie ein häufiges Abnehmen des Deckels zum Umrühren oder Überwachen des Garprozesses. Beim Backen von Brot oder Kuchen darf der Deckel in den ersten beiden Stunden überhaupt nicht abgenommen werden. Beim Kochen auf NIEDRIGER Einstellung muss nicht umgerührt werden. Beim kurzfristigen Kochen auf HOHER Einstellung wird durch gelegentliches Umrühren die Geschmacksverteilung verbessert.
Q “Wie werden Bratensäfte angedickt oder Bratensaucen zubereitet?” A Wenn Sie eine dicke Bratensauce zubereiten möchten, fügen Sie dem Rezept etwas Tapioka hinzu.
Fügen Sie die Tapioka gleich zu Beginn hinzu, damit sie während des Kochens andickt. Sie können auch die festen Lebensmittel herausnehmen und den Saft im Topf lassen. Rühren Sie dann aus circa 100 g Mehl oder Maismehl und 90 ml (6 Esslöffel) Wasser oder 4 Esslöffel zerlassener Butter eine glatte Paste an. Gießen Sie die Mischung zur Flüssigkeit im Steinguttopf und rühren Sie gut um. Stellen Sie den Temperaturregler auf HOCH, und wenn die Flüssigkeit (nach etwa 15 Minuten) kocht, ist sie fertig.
Q “Kann ich einen Braten ohne Wasserzugabe zubereiten?” A Ja, wenn Sie ihn auf NIEDRIGER Einstellung kochen. Wir empfehlen eine kleine Wassermenge, da
der Bratensaft dann besonders schmackhaft wird. Je fetter und durchwachsener das Fleisch ist, desto weniger Flüssigkeit benötigen Sie. Die Flüssigkeit ist nötig, damit das Gemüse richtig weich und gar wird.
FRAGEN UND ANTWORTEN
Diese Anleitungen sollen Ihnen dabei helfen, Rezepte für den Slow Cooker anzupassen. Sie können Ihre eigenen Lieblingsrezepte und beliebte Rezepte von Freunden, Lebensmittelherstellern, aus Zeitungen und Zeitschriften verwenden. Unser Ziel ist dabei, die Zubereitungszeit durch weniger Arbeitsschritte und geringeren Geschirrverbrauch zu reduzieren und somit das Kochen zu vereinfachen. In den meisten Fällen können alle Zutaten zu Beginn in den Slow Cooker gegeben und über den ganzen Tag hinweg gekocht werden. Viele der üblichen Vorbereitungsschritte sind bei Verwendung des Slow Cooker nicht nötig.
Einige Tipps:
• Ausreichend Kochzeit einrechnen..
• Immer mit aufgesetztem Deckel kochen.
• Nicht ganz so viel Wasser verwenden, wie in manchen herkömmlichen Rezepten angegeben wird.
• Nicht vergessen: Flüssigkeiten "verkochen" nicht wie bei herkömmlichen Zubereitungsmethoden. Am Ende der Kochzeit bleibt normalerweise eher mehr als weniger Flüssigkeit übrig.
• "Kochen in einem Schritt": viele in einem Rezept angegebenen Arbeitsschritte können entfallen. Zutaten gleichzeitig in den Steinguttopf geben, zuletzt Flüssigkeit zugeben und dann 8 bis 10 Stunden lang kochen lassen.
Vegetables do not overcook as they do when boiled on the hob or in the oven. Therefore everything can go into the Slow Cooker at one time. EXCEPTION: Milk, soured cream or cream should be added during the last hour of cooking.
LEITFADEN FÜR DIE KOCHZEITEN
Für die meisten Kombinationen von rohem Fleisch und Gemüse sind mindestens 8 Stunden Kochzeit auf NIEDRIGER Einstellung erforderlich.
PASTA UND REIS
Wenn ein Rezept gekochte Nudeln, Pasta oder Makkaroni verlangt, sollten diese vor Zugabe in den Slow Cooker in einem normalen Kochtopf auf dem Herd gekocht werden. Nicht zu weich kochen – nur etwas weich.
Wenn Reis benötigt wird, diesen mit den anderen Zutaten einrühren. 60 ml (4 Esslöffel) zusätzliche Flüssigkeit pro 60 ml. (4 Esslöffel) ungekochtem Reis hinzufügen. Mit Langkornreis erzielen Sie die besten Ergebnisse.
FLÜSSIGKEITEN
Beim langsamen Kochen sollte weniger Flüssigkeit verwendet werden – normalerweise etwa die Hälfte der empfohlenen Menge. 250 ml Flüssigkeit reichen üblicherweise aus, außer das Rezept enthält Reis oder Pasta.
ANBRATEN VON GEMÜSE
Das ist üblicherweise nicht nötig. Das kleingeschnittene oder in Scheiben geschnittene Gemüse in die anderen Zutaten einrühren. Die einzige Ausnahme sind Auberginen, die aufgrund ihres kräftigen Geschmacks entweder vorgekocht oder angebraten werden sollten. Da Gemüse bei der langsamen Kochmethode seinen vollen Geschmack entfaltet, sind auch bei geringeren Mengen köstliche Ergebnisse zu erwarten. Da Gemüse zum Garen länger braucht als Fleisch, sollte es möglichst in Scheiben oder kleingeschnitten werden.
KRÄUTER UND GEWÜRZE
Fresh herbs add flavour and colour when added at the end of the cooking cycle but for dishes with shorter cook times, hearty, fresh herbs such as rosemary and thyme hold up well. If added at beginning, many fresh herbs’ flavour will dissipate over long cook times. Ground and/or dried herbs and spices work well in slow cooking and may be added at beginning, but use sparingly and taste at end of cook cycle and correct seasonings including salt and pepper. The flavour power of all herbs and spices can vary greatly depending on their particular strength and shelf life and so it is always recommended to taste and adjust seasonings just before serving.
HINWEISE ZUR ANPASSUNG VON REZEPTEN
15 to 30 Minuten 31
to 45 Minuten
50 Minuten
to 3 Stunden
4 to 6 Stunden
6
to 10 Stunden
8
to 10 Stunden
11⁄2 to 2 Stunden
3
to 4 Stunden
4
to 6 Stunden
ANGABEN IM REZEPT AUF NIEDRIGER EINSTELLUNG AUF HOHER EINSTELLUNG
MILCH
Milch, Sauerrahm und süße Sahne flocken bei längerer Kochzeit häufig aus. Wenn möglich sollten diese erst in der letzten Stunde der Zubereitungszeit zugegeben werden. Sie können durch kondensierte Suppen ersetzt werden, die längere Zeit gekocht werden können.
SUPPEN
SFür manche Suppenrezepte werden 2-3 Liter Wasser benötigt. Die anderen Zutaten in den herausnehmbaren Steinguttopf geben und dann nur so viel Wasser zugeben, bis die Zutaten bedeckt sind. Wenn eine dünnere Suppe erwünscht ist, kann vor dem Servieren mehr Flüssigkeit zugegeben werden. Wenn bei Rezepten auf Milchbasis keine andere Flüssigkeit für das anfängliche Kochen vorgesehen ist, 1 oder 2 Tassen Wasser zugeben. Die erforderliche Milch oder Sahne wird dann in der letzten Stunde der Kochzeit hinzugefügt.
-21- -22-
SCRI500I07EM1.qxd:SCRI500I07EM1.qxd 5/31/07 5:33 PM Page 23
REZEPTE
REZEPTE
SCHWEINSLENDEN MIT SHERRY UND ROTEN ZWIEBELN
Der milde Geschmack des Schweinefleisches wird durch die vollmundige und köstliche Sauce betont.
2 große rote Zwiebeln, dünn geschnitten 175g Perlzwiebeln, blanchiert und geschält 40g Butter Salz und frisch gemahlener schwarzer Pfeffer
1.2kg ausgelöste Schweinslenden, zusammengebunden 45ml (3 EL) Kochsherry
small handful of flat leaf parsley, chopped
25ml (
1
1
2
EL) Maismehl
15ml (1 EL) Wasserr
In einer mittelgroßen Bratpfanne oder Kasserolle die roten Zwiebeln und Perlzwiebeln in der Butter anbraten, bis sie weich sind. Mit Salz und Pfeffer würzen. Schweinslenden mit Salz und Pfeffer einreiben und in den Slow Cooker legen. Die angebratenen Zwiebeln, Sherry und Petersilie hinzufügen. Zudecken und auf der NIEDRIGEN Einstellung 8 – 10 Stunden lang kochen (bzw. auf der HOHEN Einstellung 5 – 6 Stunden). Die Schweinslenden aus dem Steinguttopf nehmen und 15 Minuten lang vor dem Tranchieren rasten lassen. Den Slow Cooker auf HOCH einstellen. Maismehl und Wasser verrühren und unter ständigem Rühren zu den Bratensäften im Steinguttopf geben. Dadurch dickt die Sauce ein. Schweinslenden mit Zwiebeln und Sherrysauce servieren. Ergibt 4 Portionen.
LACHS-UND PARMESANKASSEROLLE
Perfekt für kalte Winterabende; die vollmundigen unds füllenden Aromen zaubern die Kälte hinweg.
450g Langkornreis 1 x 418g Dose Lachs, abgetropft und zerteilt 65g Blumenkohlröschen 50g Parmesan 250ml trockener Weißwein 250ml Milch 250ml Wasser 15ml (1 EL) frischer Estragon, fein gehackt 5ml (1TL) Dijonsenf 4ml (
3
4
TL) Salz
2.5ml (
1
2
TL) frisch gemahlener schwarzer Pfeffer 4 mittelgroße Tomaten, geschnitten 2 Salatzwiebeln, dünn geschnitten
Alle Zutaten bis auf die Tomaten und Salatzwiebeln gemeinsam in den Slow Cooker geben. Gut durchmischen, zudecken und auf HOHER Einstellung 1 Stunde lang kochen, danach bei NIEDRIGER Einstellung 6 – 8 Stunden (oder 3 – 4 Stunden bei HOHER Einstellung). Vor dem Servieren die Tomaten und Salatzwiebeln beifügen. Ergibt 3 Portionen.
LAMM UND GEMÜSE MIT BALSAMICOGLASUR
Das gut gewürzte Lammfleisch wird durch die süßscharfe Balsamicoglasur und das Gemüse ergänzt.
2.5ml (
1
2
TL) Salz
2.5ml (
1
2
TL) frisch gemahlener schwarzer Pfeffer
2.5ml (
1
2
TL) gemahlener Koriander
7.5ml (
1
2
EL) getrockneter Rosmarin
2.5ml (
1
2
TL) getrocknete Minze
2.5ml (
1
2
TL) getrockneter Thymian
2.5ml (
1
2
TL) gemahlener Fenchel
1.2kg Lammfleisch (zum Braten), ausgelöst 1 mittelgroße rote Zwiebel, geachtelt 2 kleine Zucchini, in 1 cm dicke Scheiben geschnitten 2 kleine gelbe Kürbisse (Sommerkürbis), in bissgroße Stücke geschnitten 2 rote Kartoffeln, in bissgroße Stücke geschnitten 40ml (2
1
2
EL) Balsamessig
Salz und Pfeffer, Koriander, Rosmarin, Minze, Thymian und Fenchel in einer kleinen Schüssel vermischen. Das Lammfleisch mit den Gewürzen einreiben. Die Zwiebeln in den Slow Cooker legen, das Lammfleisch
darauf legen. Das übrige Gemüse hinzufügen. Das Gemüse mit Balsamessig beträufeln. Zudecken und bei HOHER Einstellung 1 Stunde lang kochen, danach auf NIEDRIG schalten und 10 – 12 Stunden lang kochen. Ergibt 4 Portionen.
FRISCHE GEMÜSEPAELLA
Diese Beilage ist eine Variation des klassischen spanischen Gerichts. Sie können sie auch als Hauptgericht servieren.
140g gehackter Tiefkühlspinat, aufgetaut und abgetropft 450g Langkornreis 1l Gemüsebrühe 1 grüne Paprika, entkernt und geschnitten 1 mittelgroße Tomate, in Keile geschnitten 1 mittelgroße Zwiebel, gehackt 1 mittelgroße Karotte, geschnitten 1-2 Knoblauchzehen aus der Presse 15ml (1 EL) gehackte Petersilie 3ml (
1
2
TL) Safranfäden
2.5ml (
1
2
TL) Salz
2.5ml (
1
2
TL) frisch gemahlener schwarzer Pfeffer 1 x 390g Dose Artischockenherzen, geviertelt, abgespült und gut abgetropft 115g Tiefkühlerbsen
Mettre les épinards, le riz, le bouillon de légumes, le poivron vert, la tomate, l’oignon, les carottes, l’ail, le persil, le safran, le sel et le poivre noir dans la mijoteuse. Bien mélanger. Couvrir et faire cuire sur LOW (Basse) pendant 4 heures (ou sur HIGH (Forte) pendant 2 heures). Ajouter les coeurs d’artichauts et les petits pois à la paella 15 minutes avant de servir. Bien mélanger le tout et remettre le couvercle en place. Pour 4 personnes en accompagnement.
CREAMY SPINACH DIP
You can present this warm version of classic spinach dip in the Slow Cooker or ladled into a bowl. Serve with raw vegetables, your favourite crackers or crusty bread slices.
1 x 400g tubs cream cheese 125ml (4fl.oz) thickened cream 225g (
3
4
lb) frozen, chopped spinach 1 packet dry onion soup mix - approx 30 - 40g weight. (use vegetable if onion is not available) 5ml (1 tsp) ready made spicy sauce 2 salad onions, sliced 5ml (1 tsp) fresh lemon juice
Combine the cream cheese and cream in the Slow Cooker. Cover and heat on HIGH until the cheese has melted - about 45 minutes. Add the spinach, soup mix and spicy sauce and stir thoroughly. Cover and cook on HIGH for 30 minutes. Shortly before serving, add the salad onions and lemon juice and mix thoroughly again.
-23- -24-
SCRI500I07EM1.qxd:SCRI500I07EM1.qxd 5/31/07 5:33 PM Page 25
Loading...
+ 29 hidden pages