20. DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or
mechanical functions on this unit. Doing so will void
your warranty. The inside of the unit contains no user
serviceable parts. All servicing should be performed
by qualified personnel only.
21. Never place housing under water flow or immerse
in liquids.
22. Do not plug in the cord with wet hands: electric shock
could result.
23. Do not pour water in any openings other than the
water tank.
24. To prevent damage to surfaces, do not place
humidifier under overhanging surfaces.
25. NEVER operate unit without water in the tank.
26. Do not move unit after it has been used until unit
cools completely.
2
7. Use both hands when carrying full tank of water.
PLEASE READ AND SAVE
THESE IMPORTANT
SAFETY INSTRUCTIONS
CONSUMER SAFETY INFORMATION
NOTE: This is an electrical appliance and requires
attentionwhen in use.
NOTE: If moisture forms on the walls or windows of the
room, turn off the humidifier. The room already has plenty
of humidity and additional moisture may cause damage.
NOTE: DO NOT block air inlet or outlet.
CORD AND PLUG INSTALLATION SAFETY
INSTRUCTIONS
T
he length of cord used on this appliance was selected to
r
educe the hazards of becoming tangled in, or tripping
o
ver a longer cord. If a longer cord is necessary an
a
pproved extension cord may be used. The electrical rating
o
f the extension cord must be equal to or greater than the
rating of the humidifier. Refer to consumer rating label on
unit. Care must be taken to arrange the extension cord so
that it will not drape over the countertop or tabletop where
it can be pulled on by children or accidentally tripped over.
T
HANK YOU FOR PURCHASING THIS
S
UNBEAM
®
P
RODUCT.
We understand the value of quality and are committed to
making superior products that stand the test of time. We
trust this product will exceed your expectations of quality
and reliability. We hope that you enjoy this product and
will consider purchasing another Sunbeam®product in
the future.
To see our full product line or if you have any questions
or comments about this product, please visit our website
at: www.sunbeam.com.
H
OW COOL MIST WORKS
Your Sunbeam®Cool Mist humidifier draws dry air
through the rear air intake grill area. This air is then
passed through a moisture–laden wick filter, which
retains the minerals and deposits in the water. The
resulting moist air is directed back into the room from
the top air grill.
NOTE: This humidification system provides a cool,
invisible moisture output. It is normal not to see the mist.
NOTE: A humidity level below 20% can be unhealthy
and uncomfortable. The recommended humidity level is
between 40%-50%.
PLEASE R E A D A N D SAVE THESE
IMPORTA N T S A F E T Y INSTRUCTIONS
CLEANING/MAINTENANCE
STORAGE I N S T R U C T I O N S
FEATURES - O P E R AT I O N S
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed to reduce the risk of fire,
electric shock, and injury to persons, including the
following:
1. Read all instructions before using the appliance.
2. To avoid fire or shock hazard, plug the appliance
directly into a 120V AC electrical outlet.
3. Keep the cord out of heavy traffic areas. To avoid
fire hazard, NEVER put the cord under rugs or near
heat registers.
4. DO NOT place humidifier near heat sources such as
stoves, radiators, and heaters. DO locate your
humidifier on an inside wall near an electrical outlet.
The humidifier should be at least 4” away from the
wall for best results.
5. NEVERplacehumidifier in an area where it is accessible
to children. NEVER usehumidifierin a closedroom,
particularly where a childmay be sleeping, resting, or
playing (a closedroom mayresultin excessive
humidity).
6. WARNING: Do not attempt to refill humidifier
without first unplugging the unit from its electrical
outlet. Failure to heed this warning may cause
personal injury. Be sure to unplug the unit by pulling
on the plug and not the cord.
7
. Never place anything over moisture outlet when the
u
nit is running.
8. NEVER drop or insert any object into any openings.
9. DO NOT operate any appliance with a damaged cord
or plug, after the appliance malfunctions, or if it has
been dropped or damaged in any manner. Return
appliance to manufacturer for examination, electrical
or mechanical adjustment, or repair.
10. Use appliance only for intended household use as
described in this manual. Any other use not
recommended by the manufacturer may cause fire,
electric shock, or injury to persons. The use of
attachments not recommended or sold by the
manufacturer may cause hazards.
1
1. DO NOT use outdoors.
12. Always place humidifier on a firm, flat, level surface.
A waterproof mat or pad is recommended for use
under the humidifier. NEVER place it on a rug or
carpet, or on a finished floor that may be damaged
by exposure to water or moisture.
13. DO NOT allow the Moisture Outlet to directly face the
wall. Moisture could cause damage, particularly to
wallpaper.
14. Humidifier should be unplugged when not in use.
15. NEVER tilt, move, or attempt to empty unit while it is
operating. Shut off and unplug before removing the
water tank and moving the unit.
16. This humidifier requires daily and weekly
maintenance to operate appropriately. Refer to daily
and weekly cleaning procedures. Use only cleaners
and additives recommended by the manufacturer.
17. NEVER use detergents, gasoline, glass cleaner,
furniture polish, paint thinner, or other household
solvents to clean any part of the humidifier.
1
8. Excessive humidity in a room can cause water
c
ondensation on windows and some furniture. If this
h
appens, turn the humidifier OFF.
19. Do not use humidifier in an area where humidity
level is in excess of 50%. Use a hygrometer,
available at your local retailer or through the
manufacturer, to measure the humidity.
CLEANING AND MAINTENANCE
INSTRUCTIONS
Humidifiers provide comfort by adding moisture to dry,
heated indoor air. To benefit most from the humidifier
a
nd avoid product misuse, follow all instructions
carefully. Please note that this is an electrical appliance
and requires attention when in use.
I
n addition, if you do not follow the recommended care
and maintenance guidelines, micro-organisms may be
able to grow in the water within the water tank. You
m
ust routinely follow the cleaning procedures that follow
in order to ensure proper, efficient operation of your
humidifier. Proper maintenance and cleaning is essential
t
o the continued performance of your unit and the
avoidance of algae or bacteria build-up.
DAILY MAINTENANCE
1
. Be sure the unit is OFF and is disconnected from the
electrical outlet.
2. Remove the housing and the tank from the
humidifier and place in sink or tub.
3
. Carry the base of the unit to the sink, remove the
wick, place in sink, drain any remainingwater and
rinse thoroughlyto remove any sediment or dirt. Wipe
clean, and dry with a clean cloth or paper towel.
4. Drain the water from the tank into the sink and
rinse tank thoroughly. Wipe clean, and dry with a
clean cloth or paper towel.
5. Put filter back in, replace the housing, then refill
tank with cool tap water as instructed earlier in the
Filling Instructions. Do not overfill.
6. Follow Operating Instructions.
WEEKLY MAINTENANCE
To Remove Scale:
1
. Repeat steps 1-4 above.
2. Clean the base by partially filling the base with one
8-oz cups of undiluted white vinegar, or by using
C
leanse Clean
®
(
Model S1710) by the manufacturer.
Leave this solution in the base for 20 minutes, while
cleaning all the interior surfaces with a soft brush.
Remove base scale by wiping the base with a cloth
dampened with undiluted white vinegar.
3. Rinse with clean warm water to remove the cleaning
solution before disinfecting the tank.
T
o Disinfect Humidifier Base and Tank:
1. Fill humidifier tank 1/2 full with water and
1/2 tablespoon of chlorine bleach.
2. Let the solution stand for 20 minutes, swishing every
few minutes. Wet all surfaces.
3. Carefully empty the tank after 20 minutes, and rinse
with warm water until you can not detect any bleach
smell. Dry with a clean cloth or paper towel.
4. Place filter back into tank an refill the water tank
as directed in Operating Instructions, and turn the
unit on.
S
TORAGE INSTRUCTIONS
When not using your humidifier for an extended period
of time:
1
. Dispose of the filters. DO NOT leave in unit.
2. Clean, rinse and thoroughly dry the humidifier
as directed in weekly maintenance. DO NOT leave
any water in the unit when storing. Leaving water
in the unit may render the unit inoperable for the
following season.
3. Place the humidifier in the original carton and store
in a cool, dry place.
4. Order your replacement filter for next year’s use.
REPLACEMENT ACCESSORIES
T
o order the replacement accessories you can do any of
t
he following:
• Visit your local retailer
• Go to
www.sunbeam.com
• Call Consumer Service at 1-888-264-9669
P
RE-OPERATING INSTRUCTIONS
1
. Be sure the humidifier is switched off.
2. Select a location for your humidifier, on a flat level
surface about 4” away from the wall. DO NOT place
the humidifier on a finished floor or near furniture,
which can be damaged by too much moisture or
water. Place on a moisture resistant surface.
O
PERATING INSTRUCTIONS
1. Remove the tank and the humidifier housing.
2. Make sure the wick is in place.
3. Bring the tank to the sink, turn upside down and
twist off the tank cap by turning counter clockwise.
Fill tank with cool, fresh tap water. DO NOT fill with
warm water as this may cause leaking. Replace the
cap on tank FIRMLY. The tank will hold 1.3 Gallons
of water.
4. Replace the housing and tank. The tank will
immediately begin to empty into the base.
5
. Plug the humidifier into a 120V electrical outlet.
6. To turn the unit on, switch the knob to either the High
(III), Med (II) or Low (I) setting. High will produce the
maximum moisture and Low will produce the longest
run time and quieter performance.
7. To turn the unit off, switch the knob to Off (O)
E
xtended Run Time Setting:
Your humidifier is equipped with an extended run time
setting which increases the amount of time between tank
fillings. To take advantage of this setting, slide the switch
on the water tray all the way to right. For max output,
slide the switch back to the left.
REPLACING THE FILTERS
Through normal use, waterborne minerals and sediment
become trapped in the wick filter. The harder your water,
the greater the amount of minerals in the water, and the
more often you will need to change your filter.
You will be able to monitor the life of the filter in your
humidifier by checking the FilterCheck
®
Indicator. When
the unit is off, the FilterCheck®Indicator will read in the
OFF position. After 60 minutes of use, FilterCheck
®
Indicator (refer to Figure 2
for close-up of indicator) will
move from the OFF position
and indicate your filter
condition. A brand new filter
will register in the blue
section reading GOOD filter.
After frequent use of your
humidifier, the FilterCheck
®
Indicator will let you know
when the filter needs to be
changed.
When the needle is in the red (CHANGE) section, this
means the proper amount of moisture is not getting into
your air due to the excessive minerals and sediment that
have become trapped on your filter. At this point, you
should replace your filter. It is important to change your
filter as indicated to obtain stated performance level.
To replace the filter, follow the steps below:
1. Turn the unit off and disconnect from the
electrical outlet.
2. Remove the tank and main housing to access
the base tray.
3. Remove the wick and discard.
4. Follow the weekly cleaning instructions.
5. Insert new filter.
6. Repeat Operating Instructions
It will take about 30 minutes for the humidifier to reach
maximum output.
You can purchase replacement filters (model HWF64) at
your local retailer, by calling 1-888-264-9669 , or by
visiting www.sunbeam.com. It is recommended that a
replacement filter is purchased for uninterrupted use.
Figure 2
FEATURES - O P E R AT I O N S
REPLACING I N S T R U C T I O N S
A Humidifier tank
B Humidifier Housing
C Control Knob
D Humidifier Base
E Tank Handle
F FilterCheck
®
G. Extended Run Switch
A
B
C
D
E
F
Figure 1
G
20. NOintente reparar o ajustar ningunafuncióneléctrica o
mecánica deesta unidad. El hacerlo invalidará la
garantía.La unidad nocontiene partes reparables por el
usuario. Toda reparacióndebeser realizadaúnicamente
porpersonalcalificado.
21. Nunca coloque elgabinete debajo de lacanilla o lo
sumerja en líquidos.
22. Noenchufe elcablecon las manos húmedas. Puede
ocasionarle unadescarga eléctrica.
23. Nocoloque agua enninguna aberturaque no seael
tanquede agua.
24. Para prevenir eldaño a lassuperficies,no coloque el
humidificador debajo de ningunasuperficie que
sobresalga porencimadel mismo.
25. NUNCA haga funcionar la unidadsin agua en el tanque.
26. Unavez utilizadala unidad, no la mueva hastaque se
haya enfriado completamente.
27. Uselas dosmanoscuandocargue eltanquede agua.
LEA Y CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA
EL CONSUMIDOR
NOTA: Este es un artefacto eléctrico y requiere ser usado
con cuidado.
NOTA: Si se acumula humedad en las paredes o ventanas
del cuarto, apague el humidificador. El cuarto ya tiene
demasiada humedad y la humedad adicional puede causar
daños.
NOTA:: NO bloquee la entrada o salida de aire.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD EN LA
INSTALACIÓN DEL CABLE Y EL ENCHUFE:
La longitud del cable de este artefactofueseleccionadapara
reducir el riesgo de enredarse o tropezarsecon un cable más
largo. Si necesita usar un cable más largo, puedeutilizarun
cable de extensión aprobado. La capacidadeléctrica del
cable de extensión debe ser igual o mayorquela capacidad
del humidificador(consulte la informaciónsobre clasificación
que se encuentraen elhumidificador). No debe permitirque
el cablede extensión cuelgue de la mesadao mesade tal
formaque pueda ser jalado por niñoso causar que alguien
se tropiece.
GRACIAS POR LA COMPRA DE ESTE
PRODUCTO SUNBEAM
®
Entendemos el valor de la calidad y estamos comprometidos
a hacer productos superiores que pasan la prueba del
tiempo. Confiamosen que este producto excederá sus
expectativasde calidad y fiabilidad. Esperamosque disfrute
de este productoy que considere comprarotro producto
Sunbeam en el futuro.
Para ver nuestra línea completa de productos o si tiene
alguna pregunta o comentario acerca de este producto,
por favor visite nuestra página web: www.sunbeam.com.
COMO FUNCIONA EL VAPOR FRÍO
Su humidificador Sunbeam®de Vapor Frío succiona aire
seco a través de la rejilla de entrada de aire. Luego, el
aire pasa por 6 filtros de mecha cargados de humedad,
los que retienen los minerales y depósitos del agua. El aire
húmedo resultante es dirigido nuevamente al ambiente
por la rejilla superior.
NOTA: Estesistemade humidificación proporciona una
salida de humedad fría e invisible.Es normal que no se vea
el vapor.
NOTA: Un nivel de humedadmenor al 20% puede ser
nocivo e incómodo. El nivel de humedadrecomendado es
entreel 40% y el 50%.
INSTRUCCIONES PREVIAS AL USO
1. Asegúresede que el humidificadoresté en OFF
(Apagado) y desenchúfelo del tomacorriente.
2. Elija un lugar para su humidificador, en una superficie
plana,aproximadamente a 4 pulgadas (10 cm) de
distancia de la pared. NO coloque el humidificador
sobre un piso pulidoo cerca de algún mueble, ya que
lo puede dañar por el exceso de humedado agua.
Colóquelo sobre una superficie resistente a la humedad.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
1. Remueva el tanque y la cubierta del humidificador.
2. Asegúrese de que la mecha este en su sitio.
LEA Y CONSERVE ESTAS IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
LIMPEZA / M A N T E N I M I E N T O
CARACTERISTICAS Y F U N C I O N A M I E N T O
Debe tomar precauciones básicas de seguridadsiempre que
utilice artefactoseléctricospara reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctricay dañospersonales,incluyendolo siguiente:
1. Lea completamente lasinstrucciones antesdeutilizarel
artefacto.
2. Paraevitarincendio o descarga eléctrica,enchufe el
artefactodirectamente en untomacorriente de120V CA.
3. Mantenga el cable fuerade las zonas de muchotráfico.
Para evitar incendios,NUNCAcoloque elcabledebajode
alfombrillaso cercade salidas de calefacción.
4. NO coloqueel humidificador cercade fuentesde calor
como estufas, radiadores y calefactores. NO coloque el
humidificador contra una pared interna cerca deun
tomacorriente. Elhumidificador debe estara por lo
menos 4 pulgadas (10 cm)de la paredparaobtener el
mejor resultado.
5. NUNCAcoloque el humidificadoren una zona accesible
para losniños.NUNCA useel humidificador enun cuarto
cerrado, especialmente donde puedahaberun niño
durmiendo, descansando, o jugando (uncuarto cerrado
puede resultaren excesiva humedad).
6. ADVERTENCIA: Nointente llenar nuevamenteel
humidificador sinantesdesenchufarlo deltomacorriente.
El noteneren cuenta esta advertencia puedecausar
daños personales. Asegúrese de desenchufar la unidad
tirando delenchufe yno del cable.
7. Nuncacoloque algo sobre la salida dehumedad cuando
la unidad estéfuncionando.
8. NUNCAinserte ningún objeto en una de lasranuras.
9. NO utiliceningún artefactosi el cable o el enchufe están
dañados, luego de una falla, o si se ha caído o ha sufrido
cualquiertipo dedaño.Devuelvael artefacto al
fabricante parasu inspección, ajusteeléctrico o mecánico,
o reparación.
10. Utilice el artefactoúnicamentepara elpropósito
hogareño indicadoen estemanual. Cualquier usodistinto
al recomendado por el fabricante puedecausar incendio,
descarga eléctrica, odañospersonales.El uso de
accesorios no recomendadoso que no sean vendidos por
el fabricante puede ser peligroso.
11. NO utilizaren el exterior.
12. Siempre coloque el humidificador en unasuperficie firme,
plana y nivelada.Se recomiendael colocar una
alfombrilla o bandeja resistenteal aguadebajo del
humidificador. NUNCAlo coloquesobreun tapete o una
alfombra,o en un pisoque pueda dañarse conel aguao
la humedad.
13. NOhaga quela salida dehumedad apunte directamente
a la pared.La humedadpuedecausar daños,
especialmente al empapelado.
14. Se debe desenchufarel humidificadorcuando no se usa.
15. NUNCAincline,muevao intente vaciar la unidad
mientras esté funcionando. Apaguey desenchufe la
unidadantesde quitar eltanquede aguay moverla.
16. Este humidificador requiere mantenimiento diario y
semanal parafuncionar correctamente.Refiérase a los
procedimientos delimpieza diarios y semanales. Use
únicamente limpiadores yaditivosrecomendados porel
fabricante.
17. NUNCA use detergentes, gasolina, limpiavidrios, limpiador
de muebles,diluyente de pintura u otrosolvente
hogareño para limpiarninguna parte del humidificador.
18. Lahumedad excesivaen un cuarto puedecausar
condensaciónde aguaen las ventanas y en algunos
muebles. Sisucedeesto, apague el humidificador.
19. Nouse el humidificador en un área dondeel nivel de
humedad es mayor al50%. Useun Higrómetro,
disponible en su tiendalocal o a través del fabricante,
para medir lahumedad.
LIMPEZA / MANTENIMIENTO
Los humidificadores proveen confort agregando humedad
al aire seco de los ambientes interiorescalefaccionados.
Parabeneficiarse al máximo de los humidificadores y evitar
su mal uso,siga todas las instruccionescuidadosamente.
Tenga en cuenta que éste es un artefacto eléctrico que
requiere atención cuando esté en uso.
Además, si no se siguen las recomendaciones para el
cuidado y mantenimiento, crecerán microorganismos
en el agua dentro de los tanques. Se deben ejecutar
rutinariamente los procedimientos de limpieza que se
indican a continuación para asegurar el funcionamiento
adecuado y eficiente del humidificador que son esenciales
para el rendimiento óptimo constante de la unidad y
para evitar la formación de algas y bacterias.
MANTENIMIENTO DIARIO
1. Asegúrese de apagar y desenchufar la unidad
del tomacorriente.
2. Desmonte el casco y los tanques del humidificador y
colóquelos en el fregadero o en la tina.
3. Lleve la base de la unidad al fregadero o a la tina,
quítele el filtro de mecha, coloque la base en el
fregadero, drene el agua remanente, enjeague
completamente para remover cualquier sedimento o
suciedad, limpie frotando con un paño y seque con una
toallade telao papel. La base es apta para lavavajillas
(SOLO EN EL ESTANTE SUPERIOR) para fácil lavado.
4. Drene el agua de los tanques en el fregadero y
enjuáguelos completamente. Límpielos frotando con
un paño y séquelos con una toalla de tela o de papel.
5. Vuelva a instalar el filtro, el caso y vuelva a llenar el
tanque con agua corriente como se indicó
anteriormente en las instrucciones para el llenado.
No lo llene de más.
6. Siga las instrucciones de operación.
MANTENIMIENTO SEMANAL
Para extraer el sarro:
1. Repita los pasos 1 al 4 anteriores.
2. Limpie la base llenándola parcialmente con una taza
de 250 ml (8 oz.) de vinagre blanco sin diluir o con
CleanseClean®(Modelo S1710). Deje reposar esta
solución en la base por 20 min. mientras limpia
todas las superficies interiores con un cepillo blando.
Quite el sarro frotando la base con un trapo
humedecido con vinagre blanco sin diluir.
3. Enjuague con agua tibia limpia para extraer la
solución limpiadora antes de desinfectar el tanque.
Para desinfectar la base y el tanque
del humidificador:
1. Llene cada tanque hasta la mitad con agua y
1/2 cucharadita de blanqueador de cloro.
2. Deje quela solución trabaje por 20 minutos, sacudiendo
lostanquesde vez en cuando. Moje todaslas superficies.
3. Vacíe cuidadosamente la base y los tanques después
de 20 minutos y enjuague hasta que ya no se pueda
detectar el olor a cloro. Seque con una tela limpia o
con toalla de papel.
4. Coloque el filtro de vuelta en el tanque y llene el
tanque con agua como se le indica en las
Instrucciones de Operación, y encienda la unidad.
INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO
Cuando no utilice su humidificador durante un período
prolongado de tiempo:
1. Elimine los filtros. NO los deje dentro de la unidad.
2. Limpie y seque bien el humidificador según se
detalla anteriormente en la sección: instrucciones de
mantenimiento semanales. NO deje agua dentro de
la unidad cuando guarde el humidificador. Si queda
agua, la unidad podría quedar inutilizable para la
próxima temporada.
3. Coloque el humidificador en su empaque original y
guárdelo en un lugar fresco y seco.
4. Encargue su filtro de repuesto para el próximo año.
ACCESORIOS DE REPUESTO
Puede ordenar accesorios de repuesto de una de las
siguientes formas:
• Visite su distribuidor local
• Valla a
www.sunbeam.com
• Llame a servicio al consumidor al 1-888-264-9669
3. Acerque el tanque al lavabo, voltee hacia abajo y
remueva la tapa del tanque girando en direccion
contraria a las manecillasdel reloj. Llene el tanque con
agua fria del grifo.No llenecon aguacaliente pues
puede causar fugas de agua. Coloque la tapa del
tanquede modofirme. El tanque tiene una capacidad
de 1.3 galones de agua.
4. Coloque la cubiertay el tanque. El tanqueempezará
inmediatamente a vaciarse en la base.
5. Enchufe el humidificador en un tomacorriente de 120V.
6. Para encender la unidad,gire la perilla hacia la
posición Alto (High) (III), Medio (Medium)(II) o Bajo
(Low) (I). Altoproducirá la mayor cantidad de
humedad y Bajoproducirá el rendimiento más
prolongado y silencioso.
Prolongación del tiempo de operación:
Programando el humidificadorpara un nivel de humedad,
en realidadse prolonga el tiempo de operación. La unidad
se apagará y encenderá automáticamente para mantener
ese nivel de humedad, se usará menor cantidadde agua en
la configuración manual.
REEMPLAZO DE LOS FILTROS
Durante el usonormal de la unidad, los minerales y
sedimentos arrastradospor el agua quedanretenidos en el
filtro de mecha. Mientras más dura sea el agua, mayor
será el número de minerales que contenga, mientras
mayor sea el número de minerales en el agua, mayor
será la frecuencia en que tenga
que cambiar el filtro.
Podrá monitorear la vida del
filtro de su humidificador con
el indicador FilterCheck®.
Cuando la unidad esté
apagada, el indicador de
Chequeo de Filtro (FilterCheck)
leerá la posición de apagado
(OFF). Despues de 60 minuots
de uso, el indicador de Chequeo de Filtro (FilterCheck)
(referirse la la figura 2) se moverá de la posición de
apagado (OFF) e indicará la condición de su filtro. Un
filtro nuevo registrará en la sección azúl y leerá filtro
Bueno (GOOD filter). Después de uso frecuente de su
humidificador, el indicadorde Chequeo deFiltro (FilterCheck)
le hará saber cuando necesita cambiar su filtro.
Cuando la aguja esté en el área CAMBIAR, significa que la
unidad no está emitiendo la humedad necesaria debido a
la excesiva cantidad de minerales y sedimentos que se
encuentran retenidos en el filtro. Ahora es cuando debe
reemplazar el filtro. Para obtener un mejor rendimiento,
es importante cambiar su filtro según se indica.
Para reemplazar el filtro, siga los siguientes
pasos:
1. Apague la unidad y desconéctela del tomacorriente.
2. Retire el tanque y la carcasa principal para acceder
a la base.
3. Remueva la mecha y deseche.
4. Siga las instrucciones de limpiezna semanales.
5. Inserte un filtro nuevo.
6. Repita los pasos de las instrucciones de uso.
Tomará aproximadamente 30 minutos para que el
humidificador alcance su potencia máxima.
Puede comprar repuestos de filtros (2 modelos de filtros
HWF64) en una tienda local, llamando al
1-888-264-9669, ó visitando www.sunbeam.com. Se
recomienda que compre un filtro de repuesto para no
interrumpir el funcionamiento de la unidad.
CARACTERISTICAS Y F U N C I O N A M I E N T O
A Tanque del
humidificador
B Cubierta del
humidificador
C Perilla de control
D Base del humidificador
E Manija del tanque
F Chequeo del filtro
(FilterCheck)
G Botón de encendido
prolongado
A
B
C
D
E
F
Figura 1
G
ESTE PRODUCTO TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO (una hoja es más ancha
que la otra). A fin de disminuir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está
diseñado para insertarse en un tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el
enchufe no entra completamente en el tomacorriente, inviértalo. Si aun así no entra,
llame a un electricista calificado para instalar un tomacorriente apropiado.
NO MODIFIQUE EL ENCHUFE NI ANULE ESTA FUNCION DE SEGURIDAD
DE NINGUNA MANERA.
T
HIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG (one blade is wider than the
o
ther). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in
a
polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the
o
utlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician to install the proper outlet.
DO NOT ATTEMPT TO MODIFY THIS PLUG OR DEFEAT THIS
SAFETY FEATURE IN ANY WAY.
Figura 2
If you have any questions regarding your product
or would like to learn more about other Sunbeam
®
products, please contact our Consumer Service
Department at 1-888-264-9669 or visit our website
at www.sunbeam.com
Si tiene preguntas relacionadas con este producto o si
está interesado en conocer otros productos Sunbeam
®
,
póngase en contacto con nuestro Departamento de
Servicio al Cliente: llame al 1 (888) 264-9669 o visite
nuestro sitio web www.sunbeam.com
.