— — —
FOLD
— — —
— — —
FOLD
— — —
— — —
FOLD
— — —
— — —
FOLD
— — —
— — —
FOLD
— — —
— — —
FOLD
— — —
— — —
FOLD
— — —— — —
FOLD
— — —
Visit us at www.sunbe am.com P.N.115028-REV F
MODELS /
MODELO S
Us er Man ual
Mixmaster®Stand Mixer
Man ual de Instr ucci ones
Batidora de Pedestal Mixmaster
®
2370, 2371, 2395, 239 7
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE PLACE OF PURCHASE
For productquestions:
Jarden ConsumerSolutions Consumer Service
USA :1.800.458.8407
Canada :1.800.667.8623
www.sunbeam.com
© 2008Sunbeam Products, Inc.doing business as JardenConsumer Solutions. All rightsreserved.
Distributed bySunbeam Products, Inc.doing business as JardenConsumer Solutions,
Boca Raton,Florida 33431.
SPR-102108
NO RETORNE ESTE PRODUCTO AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ
Para preguntassobre los productos:
Jarden ConsumerSolutions Consumer Service
EE.UU. :1.800.458.8407
Canadá :1.800.667.8623
www.sunbeam.com
© 2008Sunbeam Products, Inc.operando bajo el nombrede Jarden Consumer Solutions.
Todoslos derechos reservados.Distribuido por SunbeamProducts,Inc. operandobajo elnombre de
Jarden ConsumerSolutions, Boca Raton,Florida 33431.
Printed inChina Impreso enChina
2-Year Limited Warranty
SunbeamProducts,Inc.doing businessas JardenConsumerSolutionsor ifinCanada, SunbeamCorporation
(Canada) Limiteddoing business as Jarden ConsumerSolutions (collectively “JCS”)warrants thatfor a
period oftwo years fromthe date of purchase,this product willbe free fromdefects in materialand
workmanship. JCS,at its option,will repair or replacethis product or anycomponent of theproduct
found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or
remanufacturedproduct orcomponent. Ifthe productis no longeravailable, replacement maybe made
with asimilar productof equal orgreater value. Thisis your exclusive warranty.Do NOT attempt to
repair oradjust anyelectrical or mechanicalfunctions on thisproduct. Doingso willvoid thiswarranty.
This warrantyis validfor theoriginal retailpurchaser fromthe date ofinitial retailpurchase andis not
transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty
performance. JCSdealers, servicecenters, or retailstores selling JCSproducts do nothave theright to
alter,modify or anyway change theterms and conditions ofthis warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts ordamage resulting from any ofthe following:
negligentuse ormisuse ofthe product,use on impropervoltage orcurrent, usecontrary tothe operating
instructions, disassembly, repairor alteration byanyone other than JCS or anauthorized JCS service
center.Further, thewarranty doesnot cover:Acts ofGod, suchas fire,flood, hurricanesand tornadoes.
What arethe limits onJCS’s Liability?
JCS shallnot beliable forany incidentalor consequentialdamages causedby thebreach ofany express,
implied orstatutory warranty orcondition.
Except tothe extentprohibited byapplicable law, any implied warranty or conditionof merchantability
or fitnessfor aparticularpurpose islimited in durationto thedurationof theabove warranty.
JCS disclaims allother warranties,conditions orrepresentations,express, implied,statutory orotherwise.
JCS shallnot be liablefor any damagesof any kindresulting from thepurchase, use ormisuse of, or
inability touse the product including incidental, special,consequential or similar damages or loss of
profits, or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claimbrought against
purchaser byany other party.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damagesor limitationson how longan impliedwarranty lasts, so theabove limitations
or exclusionmay not applyto you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from
province toprovince, state tostate or jurisdiction tojurisdiction.
How toObtain WarrantyService
In theU.S.A.
If youhave anyquestion regarding thiswarranty or wouldlike to obtainwarranty service, pleasecall
1-800-458-8407and a convenientservice center addresswill be providedto you.
In Canada
If youhave anyquestion regarding thiswarranty or wouldlike to obtainwarranty service, pleasecall
1-800-667-8623and a convenientservice center addresswill be providedto you.
In theU.S.A., this warrantyis offered bySunbeam Products, Inc.doing business asJarden Consumer
Solutions located in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam
Corporation (Canada)Limited doingbusiness asJarden ConsumerSolutions, locatedat 20B Hereford
Street, Brampton,Ontario L6Y 0M1.If you haveany other problemor claim inconnection with this
product, pleasewrite our ConsumerService Department.
PLEASE DO NOTRETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE
ADDRESSES OR TOTHE PLACE OF PURCHASE.
Garantía Limitada de 2 Años
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá,
Sunbeam Corporation(Canada) Limitedoperando bajo elnombre de JardenConsumer Solutions,(en
forma conjunta,“JCS”), garantizaque porun períodode dos añosa partirde la fechade compra,este
producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su elección, reparará o
reemplazaráeste productoo cualquiercomponente delmismo quepresente defectosdurante elperíodo
de garantía.El reemplazose realizarápor unproducto ocomponente nuevoo reparado.Si elproducto
ya noestuviera disponible,se lo reemplazarápor unproducto similarde valorigual o superior. Éstaes
su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este
producto. Alhacerlo elimínaráésta garantía.
La garantíaes válida para elcomprador minorista originala partir de lafecha de comprainicial y la
misma noes transferible. Conserveel recibo decompra original.Para solicitar servicioen garantía se
requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas
minoristas quevenden productos deJCS no tienenderecho a alterar,modificar ni cambiarde ningún
otro modolos términos ylas condiciones de estagarantía.
Esta garantíano cubreel desgaste normalde las piezasni los dañosque se produzcancomo resultado
de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso
contrario a las instrucciones operativas,y desarme, reparación oalteración por parte deun tercero
ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la garantíano cubre actos
fortuitos talescomo incendios, inundaciones,huracanes y tornados.
¿Cuál esel límite deresponsabilidad de JCS?
JCS noserá responsablede dañosincidentales o emergentescausados porel incumplimientode alguna
garantía ocondición expresa, implícitao legal.
Excepto enla medida enque lo prohíba laley aplicable, cualquier garantíao condición implícita de
comerciabilidad oaptitud para unfin determinado selimita, en cuantoa su duración,al plazo dela
garantía antesmencionada.
JCS quedaexenta detoda otragarantías, condiciones omanifestaciones, expresa,implícita, legalo de
cualquier otranaturaleza.
JCS noserá responsablede ningún tipode dañoque resulte dela compra,uso o maluso delproducto,
o porla imposibilidad deusar el producto,incluidos los dañosincidentales, especiales, emergentes o
similares, ola pérdida deganancias, ni deningún incumplimiento contractual,sea de unaobligación
esencial ode otra naturaleza,ni de ningún reclamoiniciado contra el compradorpor un tercero.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños
incidentales oemergentes nilas limitaciones ala duraciónde las garantíasimplícitas, demodo que es
posible quela exclusión olas limitaciones antes mencionadasno se apliquen ensu caso.
Esta garantía le otorga derechoslegales específicos y esposible que usted tengaotros derechos que
varían deun estado, provinciao jurisdicción a otro.
Cómo solicitarel servicio engarantía
En losEstados Unidos
Si tienealgunapregunta sobreesta garantía odesea recibirservicio degarantía, llameal 1-800-458-8407
y podráobtener la direccióndel centro de servicioque le resulte másconveniente.
En Canadá
Si tienealguna preguntasobre estagarantía odesea recibir serviciode garantía,llame al1-800-667-8623
y podráobtener la direccióndel centro de servicioque le resulte másconveniente.
En losEstados Unidos, estagarantía esofrecida por SunbeamProducts, Inc.operando bajo elnombre
de JardenConsumer Solutions, BocaRatón, Florida 33431. EnCanadá, esta garantía esofrecida por
Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo elnombre de Jarden Consumer Solutions,
20 BHereford Street,Brampton, Ontario L6Y0M1. Siusted tieneotro problemao reclamoen conexión
con esteproducto, por favorescriba al Departamento deServicio al Consumidor.
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE
ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always befol lowed
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
KEEP THESEINSTRUCTIONS
1. Toprotect againstrisk of electricalshock, do notput mixer inwater orother liquid. Thismay cause
personal injuryor damage tothe product.
2
. Closesupervision is necessarywhen mixeris used byor near childrenor incapacitated persons.
3. Unplugfrom outlet whilenot inuse, before puttingon or takingoff parts, andbefore cleaning.
4. Avoidcontacting moving parts.Keep hands, hair,clothing, as wellas spatulas and otherutensils away
from beatersduring operation toreduce the risk ofinjury to persons and/ordamage to the mixer.
5.
Do not operatemixer with a damagedcord or plug orafter the appliance malfunctions,or is dropped
or
damaged inany manner.If the mixerbecomes damaged please contactConsumer Services for assistance.
(1-800-458-8407 in theU.S. or 1-800-667-8623in Canada)
6.
The useof attachments notrecommended or sold byJarden Consumer Solutions maycause fire,
electrical shockor injury.
7. Donot use outdoors orfor commercial purposes.
8
. Donot let cord hangover edge of tableor countertop or touchhot surfaces, including thestove.
9. Removebeaters from mixerbefore washing.
10.
Do not placemixer & bowls onor near a hotgas or electric burner, in aheated oven
(microwave, convention, convection,etc.) or onany other heatedsurface.
11. Do not usemixer for otherthan intended use.
12. Do not leavemixer unattendedwhile it isoperating.
13. Any servicing,other than cleaningand usermaintenance should beperformed by any
authorized servicerepresentative.
14. When mixingliquids, especially hotliquids, usea tall containeror make smallquantities at atime
to reducespillage.
15. Don’tAbuse Cord. Nevercarry the mixerby the cordor yankit to disconnectfrom an outlet;
i
nstead, graspthe plug andpull to disconnect.
SAFE TY
THIS UNIT IS FOR HOUSEHO LD USE ONLY
The motorof your
MIXMASTER®Mixer
is protectedby a heatcured insulation.
This isa standard
p
rocess. Dueto the heatcuring of theinsulation, you mayexperien ceanodor andpossibly a
slight wispof smoke fromyour mixer’smotor. Thiseffect will disappearafter the firstfew uses.
SPECIAL INSTRUCTIONS
F
OR PRODUCTS PURCHASED IN THE U.S. AND CANADA ONLY
Toreduce the riskof electrical shock,this appliance isequipped witha polarized plug(one bladeis
wider than theother). This plugfits a polarizedoutlet only one way;if the plug doesnot fit fully
i
nto theoutlet, reverse theplug. If it stilldoes not fit, contacta qualified electrician. Donot attempt
to defeatthis safety feature.Also, do not pull,twist or otherwise abusethe power cord; instead,
grasp theplug and pullto remove from theoutlet.
I
f theuse of anextension cord is necessary, pleasefollow theseguidelines:
•
Use onlyextension cords havingan electrical rating notless than the ratingof the mixer.
•
Examine theextension cord beforeusing and do notuse if the extensioncord is damaged.
• Do not abusethe extension cord anddo not yank onany cord to disconnect.
•
Keep extensioncord away fromheat and sharp edges.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WELCO ME
C
ongratu lations on your purchase of aS UNBEAM
®
M
IXMASTE R
®
S
tand Mixer!
To learn more about SUNBEAM
®
product s, please visit us at www.sunbeam. com.
CARING FOR YOUR MIXER
CLEANING YOUR MIXER
Toclean the mixer, turnoff, unplug,wipe themixer head,stand and turntablewith a dampcloth,
then dry.
DO NOTIMMERSE THE STANDMIXER INWATER.
Avoid theuse of
abrasive cleaners,as they maydamage the finish ofthe mixer.Wash thebeaters and bowlsin hot,
soapy waterafter each use.Rinse thoroughly and dry. Beatersand bowlsmay also bewashed in an
automatic dishwasher.
If mixingbowls are scratchedor chipped, do notuse mixer.
STORING YOUR MIXER
Store themixer in adry location, such ason a countertop ortable top, or ina closet or cupboard.
I
nsert thebeaters into theproper sockets. Place thedough hooks and otherattachments in the
mixing bowl.
Storethe bowl(s)on theturntable.Windthe electriccord into acoil, thensecureit witha twistfastener.
MAINTENANCE
T
he motorof your standmixer has been carefullylubricated at the factoryand does not require
any additionallubricant. Other thanthe recommended cleaning, nofurther user maintenance
should benecessary.
For servicingor repairs pleasecontact Consumer Services forassistance. (1-800-458-8407
in the U.S.
or 1-800-667-8623 inCanada)
HELPFUL HINTS
• When mixing liquids,especially hot liquids,use the largemixing bowl ormake small quantities
at atime to reducespillage.
• Ingredients shouldbe added tothe mixing bowlas they arespecified inthe recipe.
• Use the mixingspeed that is recommendedin the recipe. Usethe mixing guide onthe speed
control dialof the mixerto help you findthe correct speed touse.
• If times arespecified in the recipe,use them! BE CAREFULNOT TO OVER MIX.
Over mixingcan cause themixture to become verytough.
• Should an object,such as a spatula,fall into the bowlwhile the mixer isoperating,
turn themixer OFF immediatelythen remove the object.
• For easier cleanupremove beaters and rinseimmediately with warm water.
• Before beginning, makesure the bowl leveris in the correctposition for the sizebowl you are
using, suchas for thelarge bowl or thesmall bowl.
• Mixer is designedto be off-center whenthe large bowl isused for best performance.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuando usealgún aparato eléctricosiempre deben seguirseprecauciones básicas dese guridad
incluyendo lassiguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
1.
Para protegersecontra peligros deelectricidad no sumerja labatidora en agua uotros líquidos
ya quepodría ocasionar lesionespersonales o daños alproducto.
2. Esnecesario contar con supervisióncontinua cuando la Batidoraes usada o estácerca de niños
o personasincapacitadas.
3. Desconectela batidora del tomacorrientecuando el aparato noestá en uso, antesde poner
o
quitar partesy antes delimpiarla.
4. Eviteel contacto conlas partes enmovimiento. Mantenga las manos,cabello, ropa, así como
también espátulasy otros utensilioslejos de los batidoresdurante el funcionamiento delaparato,
para reducirel riesgo delesiones personales o dañosa la batidora.
5.
No operela batidora quetenga el cable oenchufe dañado, ni despuésde haber detectado
un mal
funcionamiento osi se caeo está dañada demodo alguno. Si labatidora está dañada,
comuníquese
con Serviciosal Consumidor parasolicitar asistencia. (1-800-458-8407en EE.UU.
ó 1-800-667-8623 enCanadá)
6. Eluso de accesoriosno recomendados ovendidos por Jarden ConsumerSolutions puede causar
i
ncendios, descargaseléctricas o lesiones.
7. Nouse la tostadoraal aire libreo para propósitos comerciales
8. Nodeje el cablecolgado sobre elborde de la mesani que toquesuperficies calientes,incluyendo
el horno.
9. Quitelos batidores dela batidora antesde lavarlos.
10.
No coloquela batidora yel tazón sobre ocerca de quemadores deestufas de gas ode quemadores
eléctricos, odentro de unhorno caliente.
11. Nouse la Batidoramás que para loque ha sidodiseñada.
12. Noopere la batidorasin continua supervisión.
1
3. Labatidora tiene unaseguridad interna que evitael sobrecalentamiento. Si labatidora deja
de funcionarpor sobrecalentamiento, lleveel disco de controlde velocidades a laposición OFF
y desenchufela batidora. Espere1 minuto y vuelvaa enchufarla. No lohaga si la velocidadno ha
sido seleccionadacomo OFF.
14.
Cualquier reparación,que no sealimpieza y mantenimiento deusuario, lo debe realizar
un representantetécnico autorizado.
15. Al mezclarliquidos, especialmente calientes,utilize eltazón de fuenteque se mezclagrande o hace
antidades pequeñasa la vezpara reducir derramamiento.
16.
No Abusedel Cordón. Nuncajale el mezclador porla cuerda ni détirones para desenchufar
d
el tomacorriente;
m
ás bien,agarre del enchufepara jalar y desenchufar.
SEGURIDAD
ESTA UNIDAD ES SÓL O PARA USO DOMÉSTICO
El motord esu batidora MIXMASTER®está protegido con un aislante curadopor calor.
É
ste esun proceso estándar. Debido al curado por calor del aislante, esposible que perciba
un olory posiblemente unpoco de humo saliendodel motor de labatidora. Estos inconvenientes
desaparecerán despuésde las primerasveces que utilice labatidora.
INSTRUCCIONES ESPECIALES
P
ARA PRODUCTOS ADQUIRIDOS ENLOS EE.UU. Y CANADÁ ÚNICAMENTE
Para reducirel riesgo dechoque eléctrico, este electrodomésticoestá equipado con unenchufe
polarizado (unalámina esmás ancha quela otra). Esteenchufe calza en untomacorriente polarizado
sólo deuna manera; siel enchufe no cabetotalmente en el tomacorriente,gire el enchufe. Siaun así no
calza, consultea un electricistacalificado. No intente anularesta característica deseguridad. Además,
no hale,tuerza ni maltrateel cordón de alimentación;en su lugar,tome el enchufey hálelo para
retirarlo deltomacorriente.
S
i esnecesario el usode un cable deextensión, siga estas instrucciones:
• Utilice únicamente cablesde extensión quetengan unaclasificación eléctrica noinferior a la
clasificación dela batidora.
• Examine el cablede extensión antesde utilizarloy no loutilice si estádañado.
• No maltrate elcable de extensióny notire de ningúncable para desconectarlo.
• Mantenga el cablede extensión lejosdel calory de bordescon filo.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
BIENV ENIDOS
¡Felicitaciones porsu compra deuna Batidora SUNBEAM®MIXMASTER®Stand Mixer!
Para aprendermás sobre productosSUNBEAM
®
, porfavor visítenos enwww.sunbeam.com
CÓMO CUIDAR SU BATIDORA
CÓMO LIMPIAR SU BATIDORA
Limpie elcabezal de labatidora,
apagar,desenchufar
la basey la plataformagiratoria con un
paño húmedo;después,
séquelos. NOSUMERJA LA BATIDORAEN AGUA.Evite el usode
limpiadores abrasivosporque
pueden dañarel acabado dela batidora. Lave losbatidores y
tazones enagua caliente yjabonosa después de cadauso. Enjuague bien ydeje secar.También
puede lavarlosen el lavaplatos.
Si lostazones de mezclarse rasguñan o sedesportillan,
no usemás la mezcladora.
DÓNDE GUARDAR LA BATIDORA
Guarde labatidora en unlugar seco, como porejemplo sobre la mesao superficie de trabajo,
en ungabinete. Inserte losbatidores en los receptáculoscorrespondientes. Coloque los ganchospara
amasar ydemás accesorios enel tazón de mezclado.
Guarde el(los)tazón(tazones) en lasuperficie giratoria. Enrolleel cable eléctricoen una bobina;
después, fíjeloal portacables.
MANTENIMIENTO
El motor desu batidoraha sidocuidadosamentelubricadoen lafábricay nonecesitalubricaciónadicional.
No esnecesariorealizarninguna tarea demantenimiento además dela limpiezarecomendada.
Si necesitaservicio técnico oreparaciones, comuníquese con Serviciosal Consumidor para recibir
asistencia. (1-800-458-8407en EE.UU. o1-800-667-8623 en Canadá)
CONSEJOS ÚTILES
•
Al mezclarlíquidos, especialmente calientes,utilize el tazónde fuente quese mezcla grande
o hacecantidades pequeñas ala vez para reducirderramamiento.
• Debe agregar losingredientes al tazónde mezcladosegún lo especificadoen la receta.
• Use la velocidadde mezclado recomendadaen lareceta. Utilice laguía de mezcladodel dial
de controlde velocidades dela batidora para ayudarloa encontrar la velocidadcorrecta.
• Si se especificantiempos en lareceta, ¡úselos!TENGA CUIDADO DENO MEZCLAR
EN EXCESO,pues podría endurecerla mezcla.
• En caso deque un objeto,como porejemplo una espátula,caiga en eltazón con labatidora
en funcionamiento,apague ésta deinmediato para retirar elobjeto.
•Pa
ra unalimpieza más fácil,retire los batidores yenjuáguelos inmediatamente con aguatibia.
• Antes de empezar, asegúrese deque palanca del tazónestá en la posicióncorrecta para el tamaño
del tazónque va autilizar, yasea para el tazóngrande o el pequeño.
• La batidora estádiseñada para no quedarcentrada cuando se utilizael tazón grande conel fin de
obtener mejorrendimiento.