Moist / Dry Heating Pad
Models: 720-610/905, 731-500, 732-500, 756-500, 764-511, and 832-915
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
DO NOT DESTROY
DANGER: TO REDUCE RISKS OF BURNS, ELECTRIC
SHOCK, FIRE, AND PERSONAL INJURY, THIS PRODUCT
MUST BE USED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING
INSTRUCTIONS:
1. READ ALL INSTRUCTIONS.
2. DO NOT USE WHILE SLEEPING.
3. DO NOT USE ON AN INFANT OR ON AN ANIMAL.
4. THIS PAD IS NOT TO BE USED ON OR BY AN INVALID,
A SLEEPING OR UNCONSCIOUS PERSON, A PERSON
WITH DIABETES, OR A PERSON WITH POOR BLOOD
CIRCULATION.
5. DO NOT USE ON AREAS OF INSENSITIVE SKIN.
6. BURNS CAN OCCUR REGARDLESS OF CONTROL SETTING.
CHECK SKIN UNDER PAD FREQUENTLY.
7. DO NOT USE IN AN OXYGEN ATMOSPHERE.
8. DO NOT USE PINS OR OTHER METALLIC MEANS TO
FASTEN THIS PAD IN PLACE.
9. DO NOT SIT ON OR AGAINST OR CRUSH PAD - AVOID
SHARP FOLDS.
10. NEVER PULL THIS PAD BY THE SUPPLY CORD.
11. DO NOT USE THE CORD AS A HANDLE.
12. CAREFULLY EXAMINE INNER COVER BEFORE EACH USE.
DISCARD THE PAD IF INNER COVER SHOWS ANY SIGNS
OF DETERIORATION.
13. NEVER USE PAD WITHOUT THE REMOVABLE COVER IN
PLACE.
14. THIS UNIT SHOULD NOT BE USED BY CHILDREN WITHOUT
ADULT SUPERVISION.
15. PLACE PAD ON TOP OF AND NOT UNDER THE PART OF
THE BODY NEEDING HEAT.
16. USE THIS PAD ONLY ON A 110-120 VOLT AC CIRCUIT.
UNPLUG WHEN NOT IN USE. DO NOT USE WITH
GENERATORS, POWER CONVERTERS, OR INVERTERS.
17. DO NOT TAMPER WITH THIS PAD IN ANY WAY.
18. THERE ARE NO USER-SERVICEABLE PARTS. IF FOR ANY
REASON THIS PAD DOES NOT FUNCTION SATISFACTORILY,
SEE WARRANTY FOR CONSUMER SERVICE INFORMATION.
19. DO NOT USE THIS PAD WITH LINIMENT, SALVE OR
OINTMENT PREPARATIONS, ESPECIALLY ONES THAT
CONTAIN HEAT-PRODUCING INGREDIENTS. SKIN BURNS
COULD RESULT.
20. DO NOT BEND OR PINCH CORD AND DO NOT USE IF CORD
IS DAMAGED.
21. NEVER LEAVE THE APPLIANCE UNATTENDED, ESPECIALLY
IF CHILDREN ARE PRESENT.
22. LOOP CORD LOOSELY WHEN STORING. TIGHT WRAPPING
MAY DAMAGE CORD AND INTERNAL PARTS.
23. SAVE THESE INSTRUCTIONS.
THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG (ONE BLADE IS WIDER THAN THE OTHER). TO REDUCE
THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, THIS PLUG IS INTENDED TO FIT IN A POLARIZED OUTLET ONLY
ONE WAY. IF THE PLUG DOES NOT FIT FULLY IN THE OUTLET, REVERSE THE PLUG. IF IT STILL
DOES NOT FIT, CONTACT A QUALIFIED ELECTRICIAN TO INSTALL THE PROPER OUTLET.
DO NOT ATTEMPT TO MODIFY THIS PLUG OR DEFEAT THIS
SAFETY FEATURE IN ANY WAY.
A
E
D
B
A. Machine Washable Cover
B. Moist Heat Sponge
C. Vinyl Pad
D. 3 or 4 Heat Settings
Controller
E. Auto-Off Indicator
C
Figure 1
HOW TO USE YOUR HEATING PAD
1. Lay the Machine Washable Cover on a flat surface with the printing face up.
Insert the pad into the cover, feeding the controller and cord through the
opening. Make sure the cord and controller remain on the outside of the cover.
WARNING: Never use the warming pad without the cloth cover.
2. Plug into any 120V AC electrical outlet.
3. To turn the pad on, set controller to the desired heat setting.
4. To turn the pad off, slide the controller setting to OFF.
5. FOR MODELS WITH AUTO OFF FEATURE: The Auto-Off feature is indicated by a LED
light in the upper left corner of the controller (Figure 1, E). The LED light is red
when the heating pad is turned on. The Auto-Off function will shut the heating pad
down automatically after 2 hours of continuous use and the LED light will go off.
USING MOIST HEAT THERAPY
FOR MODELS THAT INCLUDE A MOIST HEAT SPONGE - When using moist heat
therapy, you should protect furniture and clothing from becoming damp.
1. Run warm water over the Moist Heat Sponge until it is thoroughly saturated.
2. Gently wring out excess water.
3. Place the sponge on top of the vinyl heating pad and slip the
cloth cover over the heating pad. Snap the cover closed.
DANGER: Do not immerse pad in water or place under running water to dampen
surface. Failure to comply may result in personal injury.
FABRIC COVER WASHING
INSTRUCTIONS
DO NOT DRY CLEAN! DO NOT BLEACH!
DO NOT USE WRINGER!
1. Disconnect pad from outlet.
2. Remove cover from pad. (Figure 2)
3. Machine wash in cool water on gentle
cycle, or hand wash. Use mild detergent.
4. Hang to dry or machine dry on gentle,
cool cycle. (Figure 3)
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada)
Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of five years from the
date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair or replace
this product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made
with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be made with a
similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or
mechanical functions on this product. Doing so will void this warranty. This warranty is valid for the original retail purchaser
from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to
obtain warranty performance. JCS dealers, service centers, or retail stores selling JCS products do not have the right to alter,
modify or any way change the terms and conditions of this warranty. This warranty does not cover normal wear of parts or
damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use
contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized JCS service
center. Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
What are the limits on JCS’s liability?
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or statutory
warranty or condition. Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability
or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise. JCS shall not be
liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use the product including
incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for any breach of contract, fundamental or
otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party. Some provinces, states or jurisdictions do not allow
the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so
the above limitations or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights that vary from province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A. - If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call 1-800-435-1250
and a convenient service center address will be provided to you.
In Canada - If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call 1-800-667-8623
and a convenient service center address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions located in
Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as
Jarden Consumer Solutions, located at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any other problem or
claim in connection with this product, please write our Consumer Service Department.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
©2015 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Distributed by Sunbeam
Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Printed in China. DW-111915 PN: 171567-3
Due to continuing product development, the product you purchased might differ slightly from the one shown and described above.
5-YEAR LIMITED WARRANTY
www.sunbeam.com 1-800-458-8407
Figure 2
Figure 3
Almohadilla para calor húmedo/seco
Modelos: 720-610/905, 731-500, 732-500,
756-500, 764-511, y 832-915
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES – NO LAS DESTRUYA
PELIGRO: PARA REDUCIR RIESGOS DE QUEMADURAS,
DESCARGAS ELÉCTRICAS, INCENDIO, Y LESIONES CORPORALES,
ESTE PRODUCTO DEBE SER UTILIZADO DE ACUERDO CON LAS
INSTRUCCIONES SIGUIENTES:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2. NO UTILICE ESTE PRODUCTO MIENTRAS DUERME.
3. NO UTILICE ESTE PRODUCTO EN UN INFANTE NI EN UN ANIMAL.
4. ESTA ALMOHADILLA NO DEBE SER UTILIZADA POR
PERSONAS INVÁLIDAS O INDEFENSAS, PERSONAS
DURMIENDO O INCONSCIENTES, NI POR PERSONAS
DIABÉTICAS O CON MALA CIRCULACIÓN DE SANGRE.
5. NO UTILICE ESTE PRODUCTO EN ÁREAS CON PIEL INSENSIBLE.
6. PUEDEN OCURRIR QUEMADURAS SIN IMPORTAR LA
GRADUACIÓN DEL CONTROL DE CALOR. COMPRUEBE CON
FRECUENCIA LA PIEL DEBAJO DE LA ALMOHADILLA.
7. NO UTILICE ESTE PRODUCTO EN AMBIENTES ENRIQUECIDOS
DE OXÍGENO.
8. NO UTILICE ALFILERES U OTROS ARTÍCULOS METÁLICOS
PARA SUJETAR ESTA ALMOHADILLA EN SU LUGAR.
9. NO APILE ESTE PRODUCTO, NI SE SIENTE SOBRE ÉL O LO
APLASTE. EVITE LOS DOBLECES AGUDOS.
10. NUNCA TIRE DE ESTA ALMOHADILLA POR EL CABLE DE
ALIMENTACIÓN.
11. NO UTILICE EL CABLE COMO MANIJA.
12. EXAMINE CUIDADOSAMENTE LA CUBIERTA INTERIOR ANTES
DE CADA USO. DESECHE LA ALMOHADILLA SI LA CUBIERTA
INTERIOR MUESTRA CUALQUIER SIGNO DE DETERIORO.
13. NUNCA UTILICE ESTE PRODUCTO SIN TENER LA CUBIERTA
INTERIOR DEBIDAMENTE COLOCADA.
14. ESTE PRODUCTO NO DEBE SER UTILIZADO POR NIÑOS SIN
LA SUPERVISIÓN DE UN ADULTO.
15. COLOQUE LA ALMOHADILLA ENCIMA DE LA PARTE DEL
CUERPO QUE NECESITA CALOR Y NO DEBAJO DE ESTA.
16. UTILICE ESTE PRODUCTO SOLAMENTE EN UN CIRCUITO DE
110-120 VOLTIOS CA. DESENCHÚFELO CUANDO NO ESTE EN
USO. DESENCHUFE CUANDO NO ESTE EN USO. NO UTILICE ESTE
PRODUCT CON GENERADORES, CONVERTIDORES DE POTENCIA,
O INVERSORES.
17. NO ALTERE ESTE PRODUCTO DE NINGUNA MANERA.
18. NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO. SI POR
ALGUNA RAZÓN ESTA ALMOHADILLA NO FUNCIONARA
SATISFACTORIAMENTE, CONSULTE LA GARANTÍA PARA
INFORMACIÓN SOBRE SERVICIO AL CONSUMIDOR.
19. NO UTILICE ESTA ALMOHADILLA CON LINIMENTOS, POMADAS
O PREPARACIONES DE UNGÜENTO, ESPECIALMENTE
AQUELLAS QUE CONTIENEN INGREDIENTES QUE PRODUCEN
CALOR. PODRÍA OCASIONAR QUEMADURAS DE LA PIEL.
20. NO DOBLE NI PERFORE EL CABLE Y NO UTILICE EL PRODUCTO
SI EL CABLE ESTA DAÑADO.
21. NUNCA DEJE LA ALMOHADILLA DESATENDIDA,
ESPECIALMENTE SI HAY NIÑOS PRESENTES.
22. ENROLLE EL CABLE SUAVEMENTE PARA ALMACENARLO. UN
EMPAQUE APRETADO PUEDE DAÑAR EL CABLE Y LAS PIEZAS
INTERNAS.
23. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
ESTE PRODUCTO TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO (UNA CUCHILLA ES MÁS ANCHA QUE LA OTRA). PARA
REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EL ENCHUFE ENTRA EN UN TOMACORRIENTE POLARIZADO
DE UNA MANERA SOLAMENTE. SI EL ENCHUFE NO ENTRA COMPLETAMENTE EN EL TOMACORRIENTE, INVIERTA
EL ENCHUFE. SI AUN ASÍ NO ENTRA, COMUNÍQUESE CON UN ELECTRICISTA CALIFICADO PARA INSTALAR EL
TOMACORRIENTE ADECUADO.
NO INTENTE MODIFICAR EL ENCHUFE NI ANULAR ESTA FUNCIÓN DE SEGURIDAD.
A
E
D
B
A. Cubierta Lavable a Máquina
B. Esponja de calor húmedo
C. Almohadilla de vinilo
D. Control con 3 o 4 niveles
de calor
E. Indicador de apagado
C
automático
Figura 1
USO DE LA ALMOHADILLA DE CALOR
1. Coloque la cubierta lavable a máquina en una superficie plana con el lado
impreso hacia arriba. Deslice la almohadilla dentro la cubierta asegurándose
que el control y el cable salgan por la abertura y queden fuera de la cubierta.
PRECAUCIÓN: nunca utilice la almohadilla de calor sin la cubierta de tela.
2. Conecte el cable a un tomacorriente de alimentación eléctrica de 120V CA.
3. Para activar la almohadilla, seleccione el nivel de calor deseado usando el control.
4. Para apagar la almohadilla, seleccione OFF en el control.
5. PARA LOS MODELOS CON FUNCIÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO: La
función de apagado automático se indica mediante una luz LED en la
esquina superior izquierda del control (Figura 1, E). La luz LED será
de color rojo mientras la almohadilla se encuentre encendida. La
función de auto-apagado desactivará la almohadilla automáticamente
después de dos horas de uso continuo y la luz LED se apagará.
USO DE TERAPIA DE CALOR HÚMEDO
PARA MODELOS QUE INCLUYEN UNA ESPONJA DE CALOR HÚMEDO -
Cuando utilice la terapia de calor húmedo, evite que los muebles y la ropa se
humedezcan.
1. Moje la esponja de calor húmedo con agua tibia hasta que quede saturada.
2. Escurra suavemente el exceso de agua.
3. Coloque la esponja encima de la almohadilla de vinilo y deslice la cubierta
de tela sobre la almohadilla. Cierre el broche a presión de la cubierta.
PELIGRO: No sumerja la almohadilla en agua ni la coloque debajo del flujo de agua
para humedecer la superficie. El incumplimiento de estas indicaciones podría resultar
en lesiones corporales.
INSTRUCCIONES DE LAVADO DE LA
CUBIERTA DE TELA
¡NO LAVAR EN TINTORERÍA!
¡NO USAR BLANQUEADOR!
¡NO RETORCER LA ALMOHADILLA!
1. Desconecte la almohadilla del tomacorriente.
2. Retire la cubierta de la almohadilla. (Figura 2)
3. Lave la cubierta en agua fría a mano
o en el ciclo delicado de la lavadora
automática. Utilice detergente suave.
4. Cuelgue la almohadilla para secarse
o séquela en el ciclo frio y suave de
su secadora automática. (Figura 3)
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited
operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de cinco años a partir
de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su elección, reparará o reemplazará
este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por un
producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor
igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al
hacerlo elimínará ésta garantía. La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma
no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo de compra.
Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni
cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni
los daños que se produzcan como resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada,
uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de
Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o condición expresa,
implícita o legal. Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad
o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada. JCS queda exenta de
toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza. JCS no será responsable
de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los
daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de
una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra el comprador por un tercero. Algunas provincias,
estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración
de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado, provincia o
jurisdicción a otro.
Cómo Obtener Servicio de la Garantía
En los Estados Unidos - Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-435-1250 y
podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En Canadá - Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-667-8623 y podrá obtener
la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions,
Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de
Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro problema o reclamo en conexión con
este producto, por favor escriba al Departamento de Servicio al Consumidor.
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.
©2015 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados.
Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Impreso en China. DW-111915 PN: 171567-3
Debido al desarrollo continuo de productos, el producto adquirido podría tener variaciones ligeras con las mostradas o descritas
en este documento.
GARANTÍA DE 5 AÑOS
www.sunbeam.com 1-800-458-8407
Figura 2
Figura 3