A
F
ig.1
Fig.2
B
Fig.3
A
B
C
HOW TOUSE YOURHEATINGPAD
1.Remove allprotectivewrap orpackaging fromproduct beforeuse.
2.Make sureControlConnector issecurelyconnected tothe Heating
PadConnector. Pushboth partstogetherfor atight fit.Note: The
connectorsare keyed tofit onlyone way;align arrowand push
togethertightly (Figure2C/D).
3.Plug into120V ACoutlet.
4.To turnon, pressOn/Off Button(Figure 3A).All controldisplay
segmentswill lightup fora fewseconds.
5.When turned“On,” theLCD controllerwill automaticallydefault to
theHeat modeSelector.“L” willbe displayedand indicatesthat the
padis setto thelowest heatsetting.
6.To selecta differentheat settingfrom thatdisplayed, pressthe Up
andDown AdjustmentControlarrows (Figure3C). TheHeat Mode
Selectoricon willappear forabout 15seconds. Choosefrom “L”
(Low),2-7 and“H” (High)settings for yourpersonal comfort.
7.To choosefrom arange ofAuto-off timesor acontinuous ONsetting
(“STAYON”),press theAuto OffAdjustmentSelector (Figure3B).The
AutoOff icon will appearfor about15 seconds.Press upand
down AdjustmentControl Arrows(3C)to selectdesired Autooff
duration.Note:The AutoOfftime alwaysdefaultsto “2hrs”after the
controlleris turnedoff.Auto Offtime rangesinclude: .5(30 minutes),
1.0hour, 1.5hours, 2hours,3 hours,4hours and“STAYON.”
8.To operateheatingpad continuously,withoutthe AutoOff feature,
choosethe “StayOn” optionin step7. TheStayOn icon will
remainon displayuntil anotherAuto-Offadjustmentis madeor unitis
turnedoff. Pleasenote: BURNSCAN OCCURREGARDLESSOF
CONTROLSETTING.CHECK SKINUNDER PADFREQUENTLY.Use
extracaution during“StayOn” mode.
9.The controlleralways defaultsback tothe HeatSelection mode
aftereither AutoOff orStay Onselection hasbeen made.If an
AutoOff timeis selected,the controllerwill turnoff automatically
afterthe selectedtime haselapsed, andthe LCDwill be turnedoff
afterabout 15seconds
USINGMOIST HEATTHERAPY
1.Dampen oneside ofthe contouredpad withwater bypatting the
surfacewith awet spongeor wetcloth, or usea spraybottle toapply
a finemist.
2. Donot spray ordampen the PadConnector (FigureD)
DANGER:Do notimmerse padin wateror placeunder runningwater
todampen surface.Failureto complymay resultin personalinjury.
CÓMO UTILIZAR SU ALMOHADILLATÉRMICA FLEXIBLE
1.Quite todaslas cubiertaso envoltoriosprotectores delproducto
antesde usar.
2.Asegúrese queel Conectadorde Controlesté conectadocon
seguridadal Conectordela almohadillatérmica.Presione juntando
ambaspiezas parauna uniónapretada. Nota:Los conectadores
estándispuestos paraencajarde unsolo modo;alinee laflechay
presioneuniendo apretadamente(Figura 2C/D)
3.Enchufe enel tomacorrientede 120V CA.
4.Para encender,presione elBotónOn/Off (Encender/Apagar)(Figura
3A).Todos lossegmentos dela pantallade controlse encenderán
porunos segundos.
5.Cuando segira a“On,” (Encender)el controladorde Pantallade
CristalLíquido automáticamentese dirigiráal Selectorde Modode
Calor.Se exhibiráuna “L”que indica queel cojínestá puestoa la
graduaciónmás bajade calor.
6.Para seleccionaruna diferentegraduaciónde calorde laque se
exhibe,presionelas Flechasde Controlde GraduaciónhaciaArriba y
haciaAbajo (Figura3C). Elicono delSelector deModo deCalor
aparecerápor cercade 15segundos.Elija entrelas graduaciones"L"
(Bajo),2-5 y"H" (Alto)para suconfortpersonal.
7.Para elegirentre unrango detiemposde auto-apagadoo unajuste
deEncendido continuo“STAYON”), presioneel Selectorde Ajuste
deAuto Apagado(Figura 3B).Aparecerá elicono deAuto
Apagado porunos 15segundos. Presionepara arribay para
abajolas Flechasde Controlde Ajuste(3C) paraseleccionarel
tiempodeseado deAuto Apagado.Nota: ElAuto Apagadosiempre
asume“2 hrs”después quese apagael controlador. Losr
angosde
AutoApagado incluyen:.5(30 minutos),1.0 hora,1.5 horas,2 horas,
3 horas,4 horas y“STAYON (SeguirEncendido).”
8.Para operarel cojíncalentadorcontinuamente,sin lapropiedadde
Autoapagado, escojala opción“StayOn” enel paso7. Elicono de
SeguirEncendido seguiráen pantallahasta quese hagaotro
ajustede Auto-apagadoo quese apaguela unidad.Por favornote
que:PUEDEN OCURRIRQUEMADURASSIN IMPORTARLA
GRADUACIONDE CONTROL.COMPRUEBELA PIELDEBAJO DEL
COJINFRECUENTEMENTE.Use precauciónadicionalduranteel
modode “StayOn”.
9.El controladorsiempre asumevolver almodo deSelección deCalor
despuésque sehaya elegidoAuto apagadoo SeguirEncendido. Si
se seleccionaun tiempode Autoapagado, elcontrolador se
cambiaráautomáticamente despuésque hayatranscurrido el
tiemposeleccionado, yla pantalla decristal líquidose apagará
despuésde unos15 segundos
USO DELA TERAPIA DECALOR HÚMEDO
1.Humedezca un ladodel cojíncontorneado conagua dando
palmaditas sobrela superficiecon unaesponja mojadao unpaño
mojado,o utilice unabotella deaerosol paraaplicar unaniebla fina.
2.No rocíe ni humedezca elConectador del Cojín. (FiguraD)
PELIGRO:No sumerja elcojín enagua nilo coloquedebajo delagua
corriente parahumedecer lasuperficie. Nocumplir conesto puede
dar lugara lesiónpersonal.
MOCE D`EMPLOI DE VOTREENVELOPE CHAUFFÉE
MODÈLE FLEXIBLE
1. Enleveztous lesemballages deprotection duproduit avantson
emploi.
2. Assurez-vousque leconnecteur decommande estbien raccordé
au Connectiondu coussinchauffant. Pressezles deuxparties
ensemble pourobtenir unbon raccord.Note :Les connecteurs ne
s’adaptent qued’une seulefaçon; alignezla flècheet pressez bien
ensemble (Figure2C/D).
3. Raccordez-leà laprise de120 Vca.
4.Pour activer,appuyez surle boutonOn/Off [Marche/Arrêt][Figure
3A].Tous lessegments dela commandes’allumeront pendant
quelquessecondes.
5.Lorsqu’elle occupela position« ON» [Marche],la commandeà
cristauxliquides passeraautomatiquement ausélecteur dechaleur.
« L» seraaffiché ce quiindique quele coussinest réglésur la
chaleurla plusfaible.
6. Pourchoisir unréglage dechaleur autreque celuiindiqué,
appuyez surles flèchesHaut etBas dela commande deréglage
[Figure 3C].Le symboledu sélecteurde chaleur seraaffiché
pendant 15secondes environ.Selon votrecon
fort personnel,choisissezparmi lesréglages
« L» [Low/Faible],2-5 et« H» [High/Élevé].
7. Pourfair lechoix àpartir d’unegamme d’heuresauto-off oud’un
réglage ONencontinu [“STAY ON”],appuyez surle sélecteurde
réglage AutoOff [Figure3B]. Lesymbole AutoOff apparaîtra
pour 15secondes environ.Appuyez surles flèchesde commande
du réglage,haut etbas [3C]pour choisirla durée AutoOff désirée.
Note: Ladurée AutoOff semet automatiquementsur “2 heures”
dès quela commandese désactive.Les choixde durée AutoOff
comprennent: 0,5[30 minutes],1,0 heure,1,5 heure, 2heures, 3
heures, 4heures et“STAY ON”.
8. Pourse servirdu coussinchauffant encontinu, sans lamodalité
Auto Off,choisissez l’option“Stay ON”de l’étape7. Le symbole
Stay ON restera affichéjusqu’au réglage Auto-Offsuivant
ou jusqu’àla désactivationde l’appareil.Veuillez noter :DES
BRÛLURES RISQUENTDE SEPRODUIRE QUELQUESOIT LE
RÉGLAGE DELA COMMANDE.CONTRÔLEZ SOUVENTLA PEAU
SOUS LECOUSSIN. Faitessurtout attentiondurant lamodalité
“Stay On”.
9. Lacommande revienttoujours àla modalitéSélection dechaleur
après lasélection AutoOff ouStay On.Si une duréeAuto Offest
choisie, lacommande sedésactivera automatiquementaprès
l’expiration dela duréechoisie etle LCD[affichage à cristaux
liquides] sedésactivera après15 secondesenviron.
EMPLOIDE LA THÉRAPIEPAR CHALEUR HUMIDE
1.Imprégner uncôté ducoussin morphologiqueavec del’eau en
tapotantla surfaceavec uneépongeou unchiffon mouilléou àl’aide
d’unflacon pulvérisateurpour appliquerun finbrouillard.
2.Ne pas pulvérisersur le connecteurdu coussin nile mouiller.
[FigureD]
DANGER:Ne pasimmerger lecoussinni leplacer sousde l’eau
courantepour mouillerla surface.Le nonrespect decette consigne
peutentraîner desblessures.
W
ASHING INSTRUCTIONS
DO NOTDRY CLEAN!DO NOTUSE BLEACH!
DO NOTUSE WRINGER!
1. Disconnectheating padfrom outlet.
2. DetachPad Connectorfrom ControlConnector by pressingtabs
on theside ofthe connectorwhile pullingthe two connectorsapart.
3. Machinewash padin coldwater ongentle cycle, orhand wash.
Tumbledry onlow heator linedry.
4. Donot plugin padand padconnector until theyare completelydry
INSTRUCCIONES DE LAVADO
¡NO LAVAREN SECO!¡NO USELEJIA!
¡NO USEUN EXPRIMIDORDE RODILLOPARA ROPA!
1. Desconectela almohadillatérmica deltomacorriente.
2. Separeel conectorde laalmohadilla delconector delcontrol
presionando laslengüetas alos ladosdel conectormientras que jalay
separa losdos conectores.
3. Lavea máquinala almohadillaen aguafría en ciclosuave, olave a
mano.
Seque amáquina encalor bajoo cuelgueen un colgadorde ropa.
4. Noconecte laalmohadillani elconectadordel laalmohadilla hastaque
esténcompletamente secos.
INSTRUCTIONS DE LAVAGE
NE PASNETTOYER ÀSEC !NE PASUTILISER DEL’EAU DEJAVEL !
NE PASUTILISER L’ESSOREUSE
1. Débranchezle coussinde laprise.
2. Détachezle connecteurde l’enveloppedu connecteurde commande
en pressantsur leslanguettes.
Se trouvantsur lecôté duconnecteur touten tirant etséparant les
deux connecteurs.
3. Lavezle coussinà lamachine dansde l’eau froideau cycledélicat ou
lavez-le àla main.
Séchez parculbutage àfaible chaleurou suspendrepour sécher.
4. Nebrancher quelorsque lecoussin etle connecteur sontabsolument
secs.
C
D
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
DO NOT DESTROY
DANGER:
TO REDUCE RISKS OF BURNS,ELECTRIC SHOCK,
FIRE, AND PERSONALINJURY,THIS PRODUCT MUST BE USED IN
ACCORDANCEWITH THE FOLLOWING INSTRUCTIONS:
1. READ ALLINSTRUCTIONS
2. DO NOT USEWHILE SLEEPING.
3. DO NOT USEON ANINFANT OR ONAN ANIMAL.
4. THIS PADIS NOT TO BE USED ON OR BY ANINVALID, A SLEEPING
OR UNCONSCIOUSPERSON, A PERSONWITH DIABETES, OR A
PERSONWITH POOR BLOOD CIRCULATION.
5. DO NOT USEON AREAS OF INSENSITIVE SKIN.
6.
BURNSCAN OCCUR REGARDLESSOF CONTROL SETTING.
CHECKSKIN UNDER PADFREQUENTLY.
7. DO NOT USE IN AN OXYGENATMOSPHERE.
8. DO NOT USE PINS OR OTHERMETALLIC MEANS TOFASTEN THIS
PADIN PLACE.
9. DO NOT SIT ON OR AGAINSTOR CRUSH PAD-AVOIDSHARP FOLDS.
10. NEVER PULLTHIS PAD BY THE SUPPLYCORD.
11. DO NOT USE THECORD AS A HANDLE.
12. THIS UNIT SHOULD NOT BE USEDBY CHILDRENWITHOUT
ADULTSUPERVISION.
13. PLACE PAD ON TOP OF ANDNOT UNDER THEPART OF THE BODY
NEEDINGHEAT.
14.
USETHIS PADONLYON A 110-120VOLTAC CIRCUIT. UNPLUG
WHENNOT IN USE.
15. DO NOT TAMPERWITH THIS PAD INANY WAY.
16. THERE ARE NO USER-SERVICEABLEPARTS.IF FORANY REASON
THIS PADDOES NOT FUNCTION SATISFACTORILY,SEE WARRANTY
FOR CONSUMERSERVICE INFORMATION.
17. DO NOT USE THISPAD WITH LINIMENT,SALVE OROINTMENT
PREPARATIONS,ESPECIALLYONES THATCONTAIN
HEAT-PRODUCINGINGREDIENTS. SKINBURNS COULD RESULT.
18. DO NOTBENDOR PINCHCORDANDDO NOTUSEIF CORDISDAMAGED.
19. NEVER LEAVETHE APPLIANCE UNATTENDED,ESPECIALLY IF
CHILDRENARE PRESENT.
20. LOOP CORDLOOSELY WHEN STORING.TIGHT WRAPPINGMAY
DAMAGECORD AND INTERNAL PARTS.
21. SAVE THESEINSTRUCTIONS.
Thisappliance has a polarizedplug (one bladeis wider than
the other).This plug fitsa polarized outletonly one way; ifthe
plugdoes not fit fully intothe outlet, reversethe plug. If itstill
doesnot fit, contacta qualifiedelectrician.
DO NOTATTEMPT TO DEFEATTHIS SAFETYFEATURE.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES NO LAS DESTRUYA
PELIGRO:
PARA REDUCIRLOS RIESGOS DE QUEMADURA, LAS
DESCARGAS ELÉCTRICAS,LOS INCENDIOSY LESIONES PERSONALES,
ESTE PRODUCTOSE DEBE UTILIZAR DE ACUERDO CON LAS
INSTRUCCIONES SIGUIENTES:
1. LEATODAS LAS INSTRUCCIONES.
2. NOLO UTILICEMIENTRAS DUERME.
3. NOLO UTILICEPARA UN INFANTEO PARA UNANIMAL.
4. ESTECOJÍNNO DEBESER UTILIZADOPARAO POR UNINVALIDO,UNA
PERSONADURMIENDO OINCONSCIENTE,UNAPERSONA CONDIABETES,O
UNAPERSONACON MALACIRCULACIÓNDE LA SANGRE.
5. NOLO UTILICEEN LASÁREAS DE PIELINSENSIBLE.
6. PUEDENOCURRIRQUEMADURASSIN IMPORTARLAGRADUACIÓNDEL
CONTROL.COMPRUEBECONFRECUENCIALA PIELDEBAJODEL COJÍN.
7. NO LO UTILICEEN UNAMBIENTEENRIQUECIDO DE OXÍGENO.
8. NO UTILICE ALFILERESU OTROS MEDIOSMETÁLICOS PARASUJETARESTE
COJÍNEN SU LUGAR.
9. NO SE SIENTEENCIMA O EN CONTRA,NI APLASTE ELCOJÍN –
EVITELOS DOBLECES AGUDOS.
10. NUNCATIRE DE ESTE COJÍNPOR EL CORDÓN DEALIMENTACIÓN.
11. NOUTILICE EL CORDÓN COMOMANIJA.
12. ESTAUNIDAD NO SE DEBEUTILIZAR POR NIÑOSSIN LASUPERVISIÓNDE
UN ADULTO.
13. COLOQUEEL COJÍN ENCIMAY NODEBAJO DELA PARTE DELCUERPO QUE
NECESITACALOR.
14. UTILICEESTE COJÍN SOLAMENTEEN UN CIRCUITODE 110-120VOLTIOS CA.
DESENCHUFECUANDO NO ESTEEN USO.
15. NO TRATEDE FORZARESTE COJÍN DENINGUNA MANERA.
16. NO HAYPIEZASREPARABLESPOR EL USUARIO.SI PORALGUNA RAZÓNESTE
COJÍNNO FUNCIONARASATISFACTORIAMENTE,VEA LA GARANTÍAPARALA
INFORMACIÓNDE SERVICIOSAL CONSUMIDOR.
17. NO UTILICEESTE COJÍN CON LINIMENTOS, POMADASO PREPARACIONES
DE UNGÜENTO,ESPECIALMENTEAQUELLAS QUE CONTIENEN
INGREDIENTESQUE PRODUCENCALOR. PODRÍA OCASIONARQUEMADURAS
DE LAPIEL.
1
8. NODOBLENI PERFOREEL CORDÓNY NOLO USESISE DAÑARAEL CORDÓN.
19. NUNCADEJE EL ARTEFACTODESATENDIDO,ESPECIALMENTESI HAYNIÑOS
PRESENTES.
20. ENVUELVAEL CORDÓNSIN APRETARLOPARAGUARDARLO.SILO ENVUELVE
APRETADAMENTE PUEDE DAÑAR EL CORDÓN Y PARTESINTERNAS.
21. GUARDEESTAS INSTRUCCIONES.
Esteartefacto tiene unenchufe polarizado(una cuchilla es másancha que
la otra).Este enchufe cabeen un tomacorrientepolarizado unidireccional;
siel enchufe noentra completamenteen el tomacorriente,inviertael
enchufe.Si todavíano entra,entre encontactocon un electricistacualificado.
NOINTENTE DERROTAR AESTA CARACTERÍSTICADE SEGURIDAD.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE
SÉCURITÉ NE PAS DÉTRUIRE
DANGER:
POURREDUIRE LERISQUEDE BRULURES,CHOCS
ELECTRIQUES,INCENDIEET BLESSURESPERSONNELLES, CETARTICLE
DOITETREUTILISECONFORMEMENT AUXINSTRUCTIONS SUIVANTES:
1. LIRETOUTESLES INSTRUCTIONS.
2. NEPAS UTILISERPENDANTLE SOMMEIL.
3. NEPAS UTILISERSUR UNNOURISSONOU SUR UNANIMAL.
4. CECOUSSINNE DOITPAS ETREUTILISESUR OU PARUN INVALIDE,UNE PERSONNE
ENDORMIE OUINCONSCIENTE,UNE PERSONNESOUFFRANTDE DIABETE OUPAR
UNEPERSONNEAYANTUNE MAUVAISE CIRCULATION SANGUINE.
5. NEPAS UTILISERSUR DESREGIONS INSENSIBLESDE LA PEAU.
6. DESBRULURESPEUVENT SEPRODUIRE INDEPENDAMMENTDU REGLAGE.
VERIFIERFREQUEMMENT LAPEAU SOUS LECOUSSIN.
7. NE PAS UTILISER DANSUN MILIEUENRICHI D’OXYGENE.
8. NE PAS UTILISER D’EPINGLESOU D’OBJETSMETALLIQUESPOURFIXERLE
COUSSINEN PLACE.
9. NE PAS S’ASSEOIRSUR OU CONTRELE COUSSINET NE PASL’ECRASER.EVITER
DE LEPLIER EXCESSIVEMENT.
10. NE JAMAISTIRER LECOUSSIN PARSON CORDOND’ALIMENTATION.
11. NE PASSE SERVIR DUCORDON COMMEPOIGNEE.
12. CETAPPAREILNE DEVRAITPAS ETREUTILISEPAR DES ENFANTS SANSLA
SURVEILLANCEPAR UN ADULTE.
13. SITUERLE COUSSINSUR ET NONPAS SOUSLA PARTIEDU CORPSDEVANT
ETRECHAUFFEE.
14. N’UTILISERCE COUSSINQUE SURUN CIRCUITELECTRIQUEDE 110-120VCA. LE
DEBRANCHER S’ILN’EST PASUTILISE.
15. N’ALTERERCE COUSSINEN AUCUNEFAÇON.
16. CECOUSSIN NECONTIENT AUCUNEPIECEREPARABLEPAR L’UTILISATEUR. SI CE
COUSSINDEVAITCESSER DEBIEN FONCTIONNER, PRIEREDE CONSULTERLA
GARANTIEPOUR DESINFORMATIONS SURLE SERVICEA LA CLIENTELE.
17. NEPASUTILISERCE COUSSINAVECDES PREPARATIONSDE LINIMENT,DE BAUME
OUD’ONGUENT,SURTOUTCEUXCONTENANTDES INGREDIENTSQUIPRODUISENTDE
LACHAULEUR.CECIPOURRAITCAUSERDESBRULURESDELA PEAU.
18. NEPAS PLIERNI PINCERLE CORDONET NE PASL’UTILISERSI LE CORDONEST
ENDOMMAGE.
19. NE PASLAISSER L’APPAREILSANSSURVEILLANCE,SURTOUTSI DES ENFANTS
SONTPRESENTS.
20. ENROULEZLE CORDONÉLECTRIQUESANSSERRERLORS DURANGEMENT.SI VOUS
LESERREZ TROP,VOUSPOUVEZ L’ENDOMMAGERAINSIQUE LESFILS INTERNES.
21. GARDER CESINSTRUCTIONS.
Cedispositifest doté d’unefiche polarisée(une des brochesest pluslarge
quel’autre).Cette fichen’entre quedans un sensdans uneprise de
courantpolarisée; si lafiche ne s’enfonce pascomplètementdans la
prise,la retourneret essayerde nouveau.Si ellene s’enfoncetoujours
pasà fond, consulter unélectricienqualifié.NE PAS ESSAYERDE
DÉJOUERCETTE MESURE DESÉCURITÉ.
A. Machinewashable
FlexibleHeating Pad
B. LCDController
C. Controlconnector
D. PadConnector
A. EnveloppeChauffée,
ModèleFlexible
B. CommandedeLCD
C. Connecteurde commande
D. Connecteurdel’enveloppe
A. AlmohadillaTérmica
Flexiblelavable amáquina
B. Controladordediodo
emisorde luz(LCD)
C. Conectadordecontrol
D. Conectadordela venda
D
C
828-511_IM.qxd:902/904/PN 114655 manual 7/31/09 4:04 PM Page 2