770 Garrison Avenue
Bronx, NY 10474
www.summitappliance.com
Page 2
2
TABLE OF CONTENTS
Appliance Safety
3
Important Safeguards
3 - 4
Installation Instructions
5 - 6
Before Using Your Appliance
5
Installation of Your Appliance
5
Anti-Tip Bracket
5
Electrical Connection
6
Extension Cord
6
Operating Your Appliance
7
Setting the Temperature Control
Drawers
Care and Maintenance
8
Cleaning Your Applianc e
Power Failure
Vacation Time
Moving Your Appliance
Energy Saving Tips
Defrost
Troubleshooting
9
Limited Warranty
10
Page 3
3
APPLIANCE SAFETY
Your safety and the safety of others ar e very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read
and obey all safety messages.
This is the Safety Alert Symbol. The symbol alerts you to potential hazards that
can kill or injure you and others. All safety messages will follow the Safety
Alert Symbol and either the words DANGER or WARNING.
DANGER means that failure to heed this safety
statement may result in severe personal injury or
death.
WARNING means that failure to heed this safety
statement may result in extensive product
damage, serious personal inj ury, or death.
All safety messages will alert you about the potential hazard, tell you how to reduce the chance of injury,
and let you know what can happen if the instructions are not followed.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Before the appliance is used, it must be properly positioned and installed as
described in this manual, so read the manual carefully. To reduce the risk of fire,
electrical shock or injury when using the appliance, follow basic precautions,
including the following:
•Plug into a grounded 3-prong outlet, do not remove grounding pr o ng, do not use an adapter, and do
not use an extension cord.
• Replace all panels before oper ati ng.
• It is recommended that a separate circuit serving on ly your appliance be provided. Use receptacles
that cannot be turned off by a switch or pull chain.
•Never clean appliance parts w ith f lam mable fluids. Thes e f umes can create a f ire ha zar d or explosion.
And do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any
other appliance. The fumes can create a fire hazard or explosion.
•Before proceeding with cleaning and maintenance operations, make sure the power line of the unit is
disconnected.
• Do not connect or disconnect the electric plug when your hands are wet.
• Unplug the appliance or disconnect power before cleaning or servicing. Failure to do so can result in
electrical shock or death.
Page 4
4
•Do not attempt to repair or replace any part of your appliance unless it is specifically recommended in
this manual. All other servicing should be referred to a qualified technician.
FOLLOW WARNING CALLOUTS BELOW ONLY WHEN APPLICABLE TO YOUR MODEL
•Use two or more people to move and install appliance. Failure to do so can result in back or other
injury.
•To ensure proper ventilation for your appliance, the front of the unit must be completely unobstructed.
Choose a well-ventilated area with temperatures above 44°F (7°C) and belo w 106°F (41°C).
• The appliance should not be located next to ovens, grills or other sources of high heat.
• The appliance must be installed with all electrical, water and drain connections in accordance with
state and local codes. A standard electrical supply (115 V AC only, 60 Hz), properl y ground ed in
accordance with the National Electrical Code and local codes and ordinances, is required.
• Do not kink or pinch the power supply cord of the appliance.
• The size of the fuse (or circuit breaker) should be 15 amperes.
• It is important that the appliance be leveled in order to work properly. You may need to make several
adjustments to level it.
• All installations must be in accordance with local plumbing code requirements.
• Make certain that the pipes are not pinched, kinked or damaged during installation.
• Check for leaks after connection.
• Never allow children to operate, play with or crawl inside the appliance.
• Do not use solvent-based cleaning agents or abrasives on the interior. These cleaners may damage
or discolor the interior.
•Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Man ual.
Risk of child entrapment!
Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned appliances are
still dangerous, even if they will “just sit in the garage a few days”.
Before you throw away your old refrigerator: Take off the doors. Leave the
•
shelves in place so that children may not easily climb inside.
•Never allow children to operate, play with, or crawl inside the refrigerator.
- SAVE THESE INSTRUCTIONS -
Page 5
5
INSTALLATION INSTRUCTIONS
holes
Floor Mount
NOTE: Refrigerators whose model numbers contain “OS” in their suffix can be used in outdoor settings.
They have special insulation and a weather-resistant stainless steel body wrap. Also, a GFCI (Ground
Fault Circuit Interrupter) is built into the line cord. In the event the refrigerator is
check to see if the GFCI has tripped. If so, press the RESET button.
BEFORE USING YOUR APPLIANCE
• Remove the exterior and interior packing.
• Before connecting the appliance to the power source, let it stand upright for approximately 2 hours.
This will reduce the possibility of a malfunction in the cooling system from handling during
transportation.
• Clean the interior surface with lukewarm water using a soft cloth.
INSTALLATION OF YOUR APPLIANCE
• The appliance is designed for built-in or recessed or free standing installation for indoor or outdoor
use.
• CAUTION: This appliance is not designed for the storage of medicine or other medical products.
• Place your appliance on a floor that is strong enough to support it when it is fully loaded. To level the
unit, adjust the fr ont le ve ling legs.
• For free standing installation, 5 inches (127mm) of space between the back and sides of the unit and
4” at the top are suggested, which allows the proper air circulation to cool the compressor and
condenser. Even for built-in installation, it is a must to keep ¼” (6.35mm) space on each side and at
the top, as well as 2” at the back. Take care that the air vent at the front of the appliance is never
covered or blocked in any way.
• NOTE: It is recommended that you do not install the appliance near an oven, radiator or other heating
source. Direct sunlight may affect the acrylic coating and heat sources may increase electrical
consumption. Don’t install in a location where the temperature will fall below 44°F (7°C). For best
performance, do not install the appliance behind a cabinet door or block the base grille.
• Avoid locating the unit in moist areas.
• Plug the appliance into an exclusive, properly grounded wall outlet. Do not under any circ umstances
cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Any questions concerning power and/or
grounding should be directed toward a certified electrician or an authorized service center.
not operating, first
ANTI-TIP BRACKET
Your refrigerator is supplied with an anti-tip bracket that should be installed at the back of the unit to
prevent the refrigerator from tipping forward accidentally. Mount the bracket to either the floor or the wall,
depending on the height of the unit off the floor. Secure the bracket with fasteners (not included) to a
suitable foundation, either wood studs or joists. DO NOT SCREW INTO SHEETROCK!
Wall Mount
Wall
holes
Detail G
G
Page 6
6
ELECTRICAL CONNECTION
Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical shock. If the power cord is
damaged, have it replaced by a qualified electrician or an authorized service center.
This appliance should be properly grounded for your safety. The power cord of this appliance is equipped
with a three-prong pl ug which mates w ith standard thr ee-prong wall outlets to minimize the poss ibility of
electrical shock.
Do not under any circumstances cut or remove the third (ground) prong from the power cord supplied. For
personal safety, this appliance must be properly grounded.
This appliance requir es a standard 115/12 0 Volt AC ~ 60Hz three-prong grounded electrical outlet. Have
the wall outlet and circu it checked b y a qualified electric ian to make s ure the outlet is prop erly grounded.
When a standard 2-prong wall outlet is encountered, it is your responsibility and obligation to have it
replaced with a properly grounded 3-prong wall outlet.
To prevent accidental injur y, the cord should be secured behind the appliance and not left exposed or
dangling.
The appliance shoul d a l ways be plugged into its own i ndi vidua l electrical out let whic h has a voltage rati ng
that matches the rating label on the appliance. This provides the best performance and also prevents
overloading house wiring circuits that could cause a fire hazard from overheating. Never unplug the
appliance by pulling on the power cord. Always grip the plug firmly and pull straight out from the
receptacle. Repair or replace immediately all power cords that have become frayed or otherwise
damaged. Do not use a cord that shows cracks or abrasion dam age along its length or at either end.
When moving the appliance, be careful not to damage the power cord.
EXTENSION CORD
Because of potential safety hazards under certain conditions, it is strongly recommended that you do not
use an extension cord with this appliance. However, if you must use an extension cord it is absolutely
necessary that it be a UL/CUL-Listed, 3-wire grounding type appliance extension cord having a grounding
type plug and outlet and that the electrical rating of the cord be 115 volts and at least 10 amperes.
WARNING
Page 7
7
OPERATING YOUR APPLIANCE
It is recommended that you install the appliance in a place where the ambient temperature is between 44º
and 90ºF (7º to 32ºC). If the ambient temperature is above or below the recommended temperatures, the
performance of the unit may be affected. For example, placing your unit in extremely cold or hot
conditions may cause interior temperatures to fluctuate.
Notes:
•If the unit is unplugged, or power is lost or turned off, you must wait 3 to 5 minutes before restarting
the unit. If you attempt to restart before this time delay, the unit will not start.
SETTING THE TEMPERATURE CONTROL
•The refrigerator is controlled with a thermostat knob located inside the unit, on the upper portion of
the right-hand corner. Turn the knob clockwise from the STOP (0) position toward the higher numbers
for colder temperatures.
•Temperature Control: Higher settings on the knob (higher numbers) mean lower temperatures
(colder) in all compartments of the appliance. At the coldest settings, temperatures in some spots of
the interior of the appliance may even drop below 32°F. Use higher thermostat settings only when
required or recommended. When the ambient temperature is normal, we recommend the medium
setting.
•Changes in the ambient temperature affect temperature in the interior of the appliance so keep this in
mind when choosing the setting of the thermostat knob.
•In the STOP (0) position the appliance does not operate (the cooling system is switched off), yet
power supply is not interrupted.
• The temperature in the refrigerator compartment also depends on how often you open the drawer.
• In all small refrigerators without interior fans, temperatures are coldest near the bottom, and
occasionally near the rear. Place contents accordingly. It is best not to operate these units mostly
empty. If temperatures are erratic, try putting some water bottles inside to create a load for the
compressor.
DRAWERS
Removal / Replacing of the Drawers
To remove the drawers from the refrigerator, these directions need to be followed:
1. Pull the drawer out towards you completely.
2. On both sides of the drawer there are stainless steel slides.
3. On each slide there is a black lever.
4. The left lever should be pulled up.
5. The right lever should be pulled down. Both levers should be pulled at the same time while continuing
to pull the drawer.
To re-install the drawers on the appliance:
Simply line up the hinges on the drawer and the hinges on the appliance and gently push the drawer in.
Once lined up, close the drawer completely, then open again to make sure the drawer is on track.
Page 8
8
CARE AND MAINTENANCE
CLEANING YOUR APPLIANCE
• Turn off the power, unplug the appliance, and remove all items, including drawers.
• Wash the cabinet and drawer surfaces with warm water and mild liquid detergent. Rinse well and
wipe dry with a clean soft cloth. Alternately, use an approved stainless steel cleaner to clean the
drawers, handle and cabinet. Do not use steel wool or a steel brush on the stainless steel.
•Wring excess water out of t he s pon ge or c lot h when c l ean ing the area where the controls are located,
or any electrical parts.
CAUTION:
Failure to unplu g the appliance during cleaning coul d r esult in electrical shock or other personal injury
POWER FAILURE
Most power failures are corrected within a few hours and should not affect the temperature of your
appliance if you minim ize the num ber of t imes the drawers are opened. If the power is going t o be of f f or
a longer period of time, you need to take the proper steps to protect the contents.
VACATION TIME
• Short vacations: Leave the appliance operating during vacations of less than three weeks.
• Long vacations: If the appliance will not be used for several m onths, remove all items and tur n off
the appliance. Clean and dry the interior thorough ly. To prevent odor and m old growth, leave the
drawers open slightly, blocking them open if necessary.
MOVING YOUR APPLIANCE
1. Remove all stored contents.
2. Securely tape down all loose items inside your appliance.
3. Turn the adjustable legs up to the base to avoid damage.
4. Tape the drawers shut.
5. Be sure the appliance stays secure in the upright position during transportation. Also, protect the
outside of the appliance with a blanket or similar item.
ENERGY SAVING TIPS
•The appliance should be l ocated in the c oolest area of the room or outdoor location, a way from heat-
producing appliances and out of direct sunlight.
• Ensure that the unit is adequately ventilated. Never cover air vents.
• Do not keep the drawers open any longer than necessary.
• Let hot foods c ool to room temperature befor e placing in the unit. Ov erloading the unit forces th e
compressor to run longer.
•Be sure to wrap foo ds properly, and wipe contai ners dry before placing t hem in the unit. This c uts
down on frost build-up inside the unit.
•Unit drawers and s torage bins should not be line d with aluminum foil, wax paper, or paper to weling.
Liners interfere with cold air circulation, making the unit less efficient.
•Organize and label food to reduce drawer openi ngs an d extended searches. R em ove as m any item s
as needed at one time, and close the drawer as soon as possible.
DEFROST
Defrosting takes place automatically.
.
Page 9
9
TROUBLESHOOTING
Tripped circuit breaker or blown fuse.
The drawer gaskets do not seal properly.
The drawer gaskets do not seal properly.
Vibrations
Check to be sure the appliance is level.
A rattling noise may come from the flow of the
The appliance is not level.
You can solve many common problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the
suggestions below to see if you can solve the problem before calling a service technician.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE
Not plugged in.
The unit does not operate.
The unit is not cold enough.
Turns on and off frequently.
The unit seems to make too much noise.
The appliance is turned off.
Check the temperature control setting.
External environment may require a higher setting.
The drawers are opened too often.
The drawers are not closed completely.
The ambient temperature is warmer than normal.
A large amount of contents has been added to the unit.
The drawers are opened too often.
The drawers are not closed completely.
The temperature control is not set correctly.
refrigerant, which is normal.
As each cycle ends, you may hear gurgling sounds
caused by the flow of refrigerant in your unit.
Contraction and expansion of the inside walls may cause
popping and crackling noises.
The appliance is not level.
The drawer will not close properly.
If you've checked the table above and find that you still need help with your appliance, call our Customer
Service facility at
questions.
800-932-4267 between 9:00AM and 5:00PM ET. We will do our best to answer your
The gasket is dirty.
The drawer is not installed correctly.
Page 10
10
LIMITED WARRANTY
FELIX STORCH, INC.
For parts and accessory ordering,
WARNING! This product may contain chemicals known to the state of California
ONE-YEAR LIMI TED WARRANTY
Within the 48 contig uous United States, for on e year from the date of purchas e, when this appliance is
operated and maintained a c c ording to ins truc ti ons atta c hed to or f ur nishe d with the product, warrantor wil l
pay for factory-specif ied parts and repair labor to correct def ects in materials or workmanship. Ser vice
must be provided by a desi gnat ed s erv ice c ompany. Outside the 48 states , al l part s are warr ant ed f or one
year from manufactur ing defects. Plastic parts, drawers and cabinets are warranted to be manuf actured
to commercially acceptable standards, and are not covered from damage during handling or breakage.
5-YEAR COMPRESSOR WARRANTY
1. The compressor is covered for 5 years.
2. Replacement does not include labor.
ITEMS WARRANTOR WILL NOT PAY FO R:
1. Service calls to correct the installation of your appliance, to instruct you how to use your appliance, to
replace or repair fuses or to correct wiring or plumbing.
2. Service calls to repair or replace appliance broken drawers. Consumable parts (such as filters) are
excluded from warranty coverage.
3. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper
installation, installation not in accordance with electrical or plumbing codes, or use of products not
approved by warrantor.
4. Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States.
5. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.
6. Expenses for travel and transportation for product service in remote locations.
7. The removal and reinstallation of your appliance if it is installed in an inaccessible location or is not
installed in accordance with published installation instructions.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES
CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE
PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. IMPLIED W ARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR.
WARRANTO R SHALL NOT BE LIABL E FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENT IAL DAMAGES. SOME
STATES DO N OT ALL OW THE EX CLUSIO N OR LIMIT ATION OF INCI DENT AL O R CONS EQUEN TIAL
DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABI LIT Y OR F ITNESS, SO T HESE EXCL USION S OR LI MITAT IONS M AY NO T A PPLY T O
YOU. THIS WAR RANTY GIVE S YOU SPEC IFIC LEG AL RIGHTS AN D YOU MA Y ALSO HAVE O THER
RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
to cause cancer or birth defects or other reproductive harm. For more information,
visit: www.summitappliance.com/p rop 65
Chemicals known by the manufacturer to be p resent in this product in c oncentrations
higher than threshold limits: NONE.
770 Garrison Avenue
Bronx, NY 10474
Phone: (718) 893-3900
Fax: (844) 478-8799
www.summitappliance.com
troubleshooting and helpful hints, visit:
www.summitapplianceparts.com
Page 11
11
TABLE DES MATIÈRES
Mises en garde importantes ......................................................
12 - 13
Emplacements des pièces .........................................................
14
Instructions pour l'instal lation ..................................................
14 - 15
Avant d'utiliser votre appareil .................................................
14
Installation de votre appareil ..................................................
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous avons fourni de nombreux messages de sécurité importants sur votre appareil
dans ce manuel. Toujours lire et respecter les consignes de sécurité.
DANGER est le symbole d'alerte de sécurité. Ce
symbole vous signale les dangers potentiels qui
pourraient tuer or blesser vous et les autres.
Tous les messages de sécurité suivront le
symbole d'alerte de sécurité, soit après le mot
"DANGER" ou "AVERTISSEMENT".
Le symbole AVERTISSEMENT signifie que le
non-respect de ce message de sécurité peut
entraîner des dommages importants au produit,
des blessures graves ou la mort.
Tous les messages de sécurité vous alertent au danger potentiel et vous expliquent comment réduire le
risque de blessure et les conséquences qui peuvent se produire si les instructions ne sont pas suivies.
MISES EN GARDE IMPORTANTES
Avant d'utiliser l'appareil, il doit être positionné correctement et installé comme décrit
dans ce manuel. Lisez le manuel attentivement. Pour réduire le risque d'incendie, de
choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de l'appareil, suivrez les pr écaut i ons
de base, y compris ce qui suit:
•
Branchez sur une prise à 3 broches de sortie, ne retirez pas la broche de terre, ne pas utiliser un
adaptateur, et ne pas utiliser une rallonge.
•
Replacez tous les panneaux avant de faire fonctionnement l'appareil.
•
Il est recommandé d'utiliser un circuit distinct afin d'alimenter votre appareil uniquement. Utilisez des
récipients qui ne peuvent pas être désactivés par un interrupteur ou une chaîne de traction.
•
Ne jamais nettoyer des pièces d'appareils avec des liquides inflammables. Les émanations peuvent
provoquer un incendie ou une explosion. Ne pas stocker ni utiliser d'essence ou autres vapeurs et
liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre. Les vapeurs peuvent créer un risque
d'incendie ou d'explosion.
•
Avant de procéder à des opérations de nettoyage et d'entretien, assurez-vous que la ligne
d'alimentation de l'appareil soit débranchée.
•
Ne pas brancher ou débrancher la prise électrique lorsque vos mains sont mouillées.
•
Débranchez l'appareil ou couper le courant avant de le nettoyer ou de le réparer. Le non-respect de
cette consigne peut entraîner un choc électrique ou la mort.
Page 13
13
AVERTISSEMENT
•
Ne tentez pas de réparer ou de remplacer une partie quelconque de votre appareil à moins qu'il ne soit
spécifiquement recommandé de le faire dans ce manuel. Toute autre réparation doit être confiée à un
technicien qualifié.
Suivez la légende des consignes d' AVERTISSEMENT ci-dessous lorsque applicables à votre
modèle.
•
Il est important qu'au moins deux personnes déplacent et installent l'appareil. Le non-respect de cette
consigne peut entraîner des blessures au dos ou autres lésions.
•
Pour assurer une bonne ventilation de votr e appar e il, le devant de l'unité doit être complètement
dégagé. Choisissez un endroit bien aéré, avec des températures supérieures à 60°F (16°C) et audessous de 90°F (32°C). Cet appareil doit être installé dans une zone protégée contre les éléments,
comme le vent, la pluie, les éclaboussures et les gouttes d'eau.
•
L'appareil ne doit pas être situé à proximité de fours, grilles chauffantes ou d'autres sources de chaleur
élevée.
•
L'appareil doit être installé avec toutes les connexions électriques, d'eau et de vidange conformément
aux codes nationaux et locaux. Une alimentation électrique standard (115 V CA seulement, 60 Hz),
correctement mise à terre en conformité avec le National Electrical Code et les codes et ordonnances
locaux, est requise.
•
Ne pas plier ou pincer le cordon d'alimentation de l'appareil.
•
L'intensité du fusible (ou disjoncteur) doit être de 15 ampères.
•
Il est important que l'appareil soit mis à niveau afin de fonctionner correctement. Vous devrez peut-être
faire plusieurs ajustements pour y arriver.
•
Toutes les installations doivent être conformes aux exigences du code de plomberie local.
•
Assurez-vous que les tuyaux ne soient pas pincés, noués ou end om magés lors de l'installation.
•
Vérifier les fuites après la connexion.
•
Ne jamais laisser les enfants utiliser, jouer ou ramper à l'intérieur de l'appareil.
•
Ne pas utiliser de produits nettoyants à base de solvants ou de produits abrasifs à l'intérieur. Ces
produits peuvent endommager ou décolorer l'intérieur.
•
Utilisez cet appareil uniquement pour son usage, tel que décrit dans ce Manuel d'emploi.
•
Gardez les doigts hors des zones de "pinçage". Le dégagement entre les tiroirs et le placard est
toujours étroit. Surveillez la fermeture des tiroirs soigneusement lorsque les enfants se trouvent dans
les alentours.
DANGER!
Risque d'empri sonnement pour les enfants!
Des enfants pris au piège et suffoqués n'est pas un scénario du passé. Les appareils jetés ou
abandonnés sont encore dangereux, même si ils sont "simplement entreposés dans le garage pendant
quelques jours".
Avant de jeter votre vieux réfrigérateur:
• Enlever les portes
• Laissez les étagères en place afin que les enfants ne peuvent pas y pénétrer facilement.
- CONSERVER CES INSTRUCTIONS -
Page 14
14
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION
REMARQUE: Les réfrigérateurs dont les numéros du modèle contiennent "OS" dans leur suffixe peuvent
être utilisés dans des environnements de plein air. Ils bénéficient d'une isolation spéciale et d’un
enveloppement en acier inoxydable résistant aux intempéries. En outre, un GFCI (disjoncteur
différentiel) est intégré dans le cordon. Dans le cas où le réfrigérateur ne fonctionne pas, vérifiez
d'abord pour voir si le disjoncteur s'est déclenché. Si c'est le cas, appuyez sur le bouton RESET.
AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL
• Retirez le emballage extérieur et intérieur.
• Avant de raccorder l'appare il à la source d'alimentation, le laisser en position verticale pendant environ
2 heures. Cela permettra de réduire la possibilité d'un dysfonctionnement dans le système de
refroidissement en raison de la manipulation pendant le transport.
• Nettoyer la surface intérieure avec de l'eau tiède avec un chiffon doux.
INSTALLATION DE VOT RE APPAREIL
• L'appareil est conçu pour être intégré ou encastré ou installé de façon autonome pour une utilisation
intérieure ou extérieure.
•ATTENTION: Cet appareil n'est pas conçu pour le stockage de médicaments ou d'autres produits
médicaux.
• Placez votre appareil sur un sol qui est assez solide pour supporter quand il est complètement chargé.
Pour mettre à niveau l'appareil, réglez les pieds de nivellement avant.
• Pour installations amovibles, 5 pouces (127mm) d'espace entre l'arrière et les côtés de l'appareil et 4"
au sommet sont proposés, ce qui permet la circulation de l'air pour refroidir le compresseur et le
condenseur. Même pour une installation encastrée, il est essentiel pour conserver ¼ " (6,35mm) de
chaque côté et au sommet, ainsi que 2" (51mm) à l'arrière. Veillez à ce que la prise d'air à l'avant de
l'appareil n'est jamais couverte ou bloquée en aucune façon.
• REMARQUE: Il est recommandé de ne pas installer l'appareil près d'un four, radiateur ou autre source
de chauffage. La lumière directe du soleil peut affecter le revêtement et des sources de chaleur peut
augmenter la consommation électrique. Ne pas installer dans un endroit où la température baissera
au-dessous de 44°F (7°C). Pour la performance optimale, n'installer pas l'appareil derrière une porte
d'armoire ni bloquer la grille de la base.
• Évitez de placer l'appareil dans des endroits humides.
• Branchez l'appareil sur une prise murale de terre murale exclusive. Ne pas en aucun cas couper ou
enlever la troisième broche (terre) du cordon d'alimentation. Toute question concernant le pouvoir et /
ou de mise à la terre doit être adressée à un électricien certifié ou à un centre de service agréé.
ÉQUERRE ANTIBASCULEMENT
Votre réfrigérateur est fourni avec une équerre anti-renversement qui doit être installée à l'arrière de
l'appareil pour éviter que le réfrigérateur se renverse accidentellement. Monter le support soit au sol ou
au mur, en fonction de la hauteur de l'appareil sur le sol. Fixez le support à l'aide des éléments de fixation
(non inclus) à une fondation appropriée, soit des montants de bois ou les solives. NE PAS VISSER
DANS SHEETROCK! Voir les illustrations à la page suivante.
Page 15
15
Trous de
Trous de
montage mural
G
montage au sol
Mur
Détail G
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Une utilisation incorrecte de la prise de terre peut entraîner un risque de choc électrique. Si le
cordon d'alimentation est endommagé, le faire remplacer par un électricien qualifié ou un centre
de service agréé.
AVERTISSEMENT
Cet appareil doit être correctement mis à la terre pour votre sécurité. Le cordon d'alimentation de cet
appareil est équipé d'une fiche à trois broches qui s'accouple avec des prises murales normalisées à trois
broches pour minimiser le risque de choc électrique.
Ne pas en aucun cas couper ou enlever la troisième broche (terre) du cordon d'alimentation fourni. Pour
votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Cet appareil nécessite une tension de 115/120 AC ~ 60Hz avec une prise électrique standard à la terre à
trois broches. Faites vérifier la prise murale et le circuit par un électricien qualifié pour s'assurer que la
prise est correctement mise à la terre. Quand une prise murale standard à 2 broches est rencontrée, il est
votre responsabilité et obligation de la faire remplacer par une prise à 3 fiches mise à la terre.
Pour éviter toute blessure accidentelle, le câble doit être fixé derrière l'appareil et ne pas exposé ni
ballant.
L'appareil doit toujours être branché dans sa propre prise de courant, dont la tension nominale
correspond à l'étiquette apposée sur l'appareil. Cette offre la m eilleure per f ormance et évite une
surcharge des circuits électriques qui pourrait provoquer un risque d'incendie par surchauffe. Ne jamais
débrancher l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation. Toujours saisir fermement la fiche et retirez-la
de la prise. Réparez ou remplacez immédiatement tous les cordons d'alimentation qui sont devenus usés
ou endommagés. Ne pas utiliser un cordon qui présente des fissures ou une usure sur sa longueur ou à
chaque extrémité. Lors qu e vous dép lace z l'appareil, veillez à ne pas endommager le cordon
d'alimentation.
RALLONGE
En raison des risques potentiels dans certaines conditions, il est f ortement recommandé que vous
n'utilisez pas de rallonge avec cet appareil. Toutefois, si vous d ev e z utiliser une rallonge, il est
absolument nécess aire que ce soit une rallonge d’appareil approuvée de UL / CUL, de type 3 fils mise à
la terre ayant une fiche et une sortie de mise à la terre et que les caractéristiques électriques du cordon
soient de 115 volts et au moins 10 ampères.
Page 16
16
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Il est recommandé d'installer l'appareil dans un endroit où la température ambiante se situe entre 44º et
90ºF (7º - 32ºC). Si la tem pér ature ambiante est au-dessus ou au-dessous les températures
recommandées, la performance de l'appareil peut être affectée. Par exemple, en plaça nt l'appareil dans
des conditions extrêmement froides ou chaudes peut entraîner des températures intér ie ures qui fluctuent.
Remarques:
• Si l'appareil est débranché ou la puissance est perdue ou hors tension, vous devez attendre 3 à 5
minutes avant de redémarrer l'appareil. Si vous essayez de redémarrer avant cette temporisation,
l'unité ne démarre pas.
RÉGLER LE CONTRÔLE DE TEMPÉRATURE
• Le réfrigérateur est contrôlé avec un thermostat situé à l'intérieur de l'appareil, sur la partie supérieure
du coin droit. T ourne z le bouton vers la droite à partir de la position d'arrêt (0) vers les chiffres plus
élevés pour les températures plus froides.
•Contrôle de la température: Les positions élevées sur le bouton (un plus grand nombre) indiquent
des températures inférieures (plus froides) dans tous les compartiments de l'appareil. Avec les
réglages les plus froids, les températures dans certains endroits de l'intérieur de l'appareil peuvent
même descendre en dessous de 32°F. Utiliser les réglages du thermostat plus élevés seulement
lorsque ceux sont nécess ai res ou recommandés. Lorsque la température ambiante est normale, nous
vous recommandons le réglage moyen.
• Les changements dans la température ambiante affectent la température à l'intérieur de l'appareil,
donc gardez cela à l'espr it lorsque vous choisissez le réglage du thermostat.
• En la position d'arrêt (0) l'appareil ne fonctionne pas (le système de refroidissement est éteint), mais
l'alimentation n'est pas interrompue.
• La température dans le réfrigérateur dépend aussi de combien de fois que vous ouvrez la porte.
• Dans tous les petits réfrigérateurs sans ventilateurs intérieurs, les températures sont plus froides près
du fond, et parfois près de l'arrière. Placer le contenu en conséquence. Il est préf é r able de ne pas
utiliser ces unités presque vides. S i les températures sont erratiques, essayez de mettre quelques
bouteilles d'eau à l'intéri eur pour créer une charge pour le compresseur.
DES TIROIRS
Retrait / remplacement des tiroirs
Pour retirer les tiroirs du réfrigérateur, ces indications doivent être suivies:
1. Tirez le tiroir vers vous complètement.
2. Sur les deux côtés du tiroir il y a glissières en inox.
3. Sur chaque glissière, il y a un levier noir.
4. Le levier gauche doit être tiré vers le haut.
5. Le levier droit doit être tiré vers le bas. Deux leviers doivent être tirés en même temps tout en
continuant à tirer le tiroir.
Pour réinstaller les tiroirs de l'appareil:
Il suffit aligner les charnières sur le tiroir et les charnières de l'appareil et poussez doucement le tiroir.
Une fois aligné, fermez complètement le tiroir, puis ouvrez à nouveau pour s'assurer que le tiroir est sur
la bonne voie.
Page 17
17
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
• Coupez l'alimentation, débranchez l'appareil, et enlevez tous les articles, y compris les tiroirs.
• Lavez toutes les surfaces de l’armoire et des tiroirs avec de l'eau chaude et du détergent liquide doux.
Rincez bien et séchez avec un chiffon doux et propre.
• Alternativement, uti lis ez un nettoyant pour acier inoxydable approuvé pour netto yer la poignée,
l'armoire et les tiroirs. Ne pas utiliser de lai ne d'ac ier o u une brosse en acier sur l'acier inoxydable.
• Essorez l'éponge ou un chiffon pour nettoyer la zone où les contrôles sont situés, ou des pièces
électriques.
ATTENTION: Ne pas débrancher l'appareil avant le nettoyage pourrait entraîner un choc électrique
ou d'autres blessures.
PANNE DE COURANT
La plupart des coupures de courant sont corrigées en quelques heures et ne devraient pas affecter la
température de votre appareil si vous réduisez le nombre de fois où les tiroirs sont ouverts. Si
l'alimentation va être coupée pour une plus longue période de temps, vous devez prendre les mesures
appropriées pour protéger le contenu.
PÉRIODES DE VACANCES
•Vacances de courte durée: Laisser l'appare il fonctionner pendant des congés de moins de trois
semaines.
•Vacances longues: Si l'appareil ne sera pas utilisé pendant plusieurs mois, enlever tous les articles
et éteindre l'appareil. Nettoyez et séchez soigneusement l'intérie ur . Pour éviter les odeurs et la
croissance des moisissures, laisser es tiroirs entrouverts et bloquez-les ouverts si nécess aire.
DÉPLACEMENT DE VOTRE APPAREIL
1. Retirez tous les articles.
2. Fixez solidement toutes les pièces libres à l'intérieur de votre appareil et recollez les tiroirs avec du
scotch®.
3. Tourner les pieds réglables à la base pour éviter tout dommage.
4. Assurez-vous que l'appareil reste bloqué en position verticale pendant le transport. Protégez
également l'extérieur de l' appareil avec une couverture ou un objet similaire.
CONSEILS D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
• L'appareil doit être s itué dans le quartier le plus frais de la salle ou de l'emplacement en plein air, loin
des appareils qui produisent de la chaleur et des rayons du soleil.
• Assurez-vous que l'unité est correctement ventilée. Ne jamais couvrir les bouches d' aérat ion .
• Ne laissez pas les tiroirs ouverts plus longtemps que nécessaire.
• Laissez les aliments chauds refroidir à température ambiante avant de les placer dans l'appareil.
Surcharge de l'appareil oblige que le compresseur fonctionne plus longtemps.
• Assurez-vous de bien emballer les aliments et essuyer les contenants avant de les placer dans
l'appareil. Cela permet de réduire le givre à l'intérieur de l'appareil.
• Tiroirs et bacs de stockage ne doivent pas être recouverts de papier aluminium, de papier ciré ou de
papier absorbant. Ces revêtements entravent la circulation de l'air froid, ce qui rend l'appareil moins
performant.
• Organiser et étiqueter les aliments pour réduire les ouvertures des tiroirs et les recherches
prolongées. Retirez autant d'articles comme nécessaire à un moment donné, et fermez les tiroirs dès
que possible.
DÉGIVRAGE
Le dégivrage s'effectue automatiquement.
Page 18
18
DÉPANNAGE
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
L’unité n’est pas branchée.
Problème avec le disjoncteur ou fusible grillé.
Vérifiez le réglage du contrôle de la température.
Les joints des tiroirs ne se referment pas correctement.
La température ambiante est plus chaude que la normale.
Les joints des tiroirs ne se referment pas correctement.
Vibrations
Vérifier pour s'assurer que l'appareil est de niveau.
Le bruit de crécelle peut provenir l'écoulement de fluide
L'appareil n'est pas à niveau.
L’appareil n’est pas à niveau.
Les joints sont sales.
Vous pouvez résoudre de nombreux problèmes communs facilement, que vous épargne le coût d'un
appel de service possible. Essayez les suggestions ci-dessous pour vo ir si vous pou ve z résoudre le
problème avant d'appeler un technicien de service.
L’unité ne fonctionne pas.
L’unité n’est pas assez froid.
L’appareil s’allume et s’éteint
fréquemment.
L’unité semble faire beaucoup de bruit.
Les tiroirs ne se ferment pas
correctement.
Si vous avez vérifié le tableau ci-dessus et constatez que vous a ve z encor e bes oin d'aide avec votre
appareil, appelez notre centre de service à la clientèle au 800-932-4267 09:00-à-17:00 HE. Nous ferons
de notre mieux pour répondre à vos questions.
L'appareil est éteint.
Environnement extérieur nécessite un réglage plus élevé.
Les tiroirs sont ouverts trop souvent.
Les tiroirs ne sont pas complètement fermés.
Une grande quantité de contenu a été ajouté e.
Les tiroirs sont ouverts trop souvent.
Les tiroirs ne sont pas complètement fermés.
Le contrôle de la températur e n'est pas réglé correctement.
frigorigène, ce qui est normal.
Comme chaque cycle se termine, vous pouvez entendre
gloussements causés par le débit de réfrigérant dan l'unité.
Contraction et dilatation des parois internes peuvent
produire des claquements et craquements.
Les tiroirs ne sont pas correctement installés.
Page 19
19
NOTES
Page 20
20
GARANTIE LIMITÉE
FELIX STORCH, INC.
www.summitappliance.com
Pour les pièces et la commande
www.summitappliance.com/support
UN AN DE GARANTIE LIMITÉE
Dans les 48 États américains contigus, pendant un an à partir de la date d'achat, lorsque cet appareil est utilisé et
entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, le garant paiera pour les pièces
spécifiées en usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être
fourni par une compagnie de service désignée. En dehors des 48 États, toutes les pièces sont garanties pendant un
an pour les défauts de fabrication. Les pièces en plastique, tiroirs et armoires sont garanties avoir été fabriquées
conformément aux normes acceptées dans le commerce et ne sont pas couvertes contre les dommages pendant la
manipulation ou la rupture.
GARANTIE DE 5 ANS DU COMPRESSEUR
1. Le compresseur est couvert pendant 5 ans.
2. Le remplacement n'inclut pa s la main-d'œuvre.
LE GARANT NE SERA PAS DÉDOMMAGÉ POUR LES POI NTS SUIVANTS:
1. Les appels de service pour rectifier l'installation de votre appareil, pour vous indiquer comment utiliser votre
appareil, remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie.
2. Les appels de service pour réparer ou remplacer des tiroirs cassés. Les pièces consommables (tels que des
filtres) sont exclues de la couverture de la garantie.
3. Les dommages résultant d'un accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de
Dieu, mauvaise installation, une installation non-conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation
de produits non approuvés par le garant.
4. Les pièces de rechange ou les frais de réparation pour les appareils utilisés hors des États-Unis.
5. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant de modifications non autorisées apportées à l'appareil.
6. Les frais de déplacement et de transport pour le service produit dans des endroits hors des zones approuvées.
7. La livraison et la réinstallation de votre appareil s'il est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé
conformément aux instructi ons d'inst all atio n.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES – LIMITATION DES RECOURS
LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION
DU PRODUIT COMME PRÉSENTÉE. GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D'ADEQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN. LE GARANT NE
SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT
PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, OU LA LIMITATION DE LA
DURÉE DES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION, DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS
OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS VOUS TOUCHER. CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS
SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ AUSSI AVOIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UN ÉTAT À
L'AUTRE.
ATTENTION!
Californie pour causer le cancer ou des défauts de naissance et d'autres dangers pour la
reproduction. Pour plus d'informations, visitez le site: www.summitappliance.com/prop65
Produits chimiques reconnus par le fabricant qui sont présents dans ce produit en
concentrations sup ér ieures aux limites permises: AUCUNS.
770 Garrison Avenue
Bronx, NY 10474
Téléphone: (718) 893-3900
Fax: (844) 478-8799
Ce produit peut contenir des produits chimiques reconnus par l'État de la
d'accessoires, le dépannage et des
conseils de service, v is itez le site:
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.