French version of this manual ................ 12 - 23
2
IMPORTANT SAFEGUARDS
Your safety and the safety of others are very important to us. We have
provided several impor tant safety messages in this m anual. Read all safet y
messages and always obey them when operating this appliance. Serious
injury or even death can result if you do not follow these instructions.
WARNING! To reduce the risk of fire, electric shock or injury when
using this appliance, follow these basic precautions:
• Use two or more people to move and install this appliance.
• Plug into a grounded 3-prong outlet.
• Do not remove ground prong, nor use a 3/2 adapter.
• This appliance is designed for free-standing installation only. It should not
be recessed or built in.
• Use care not to plug into outlets controlled by wall switches.
• Disconnect power before servicing.
• After service, replace all parts and panels before operating.
• Do not store or use gasoline or other flammable items in the area of this or
any appliance, as the fumes can create a fire hazard or explosion.
• Use nonflammable cleaners.
• Never unplug your appliance by pulling on the power cord. Always grip the
plug firmly and pull straight out from the socket.
• Be careful not to roll over or damage the cord when moving the appliance.
• Do not pinch, knot or bend the power cord in an y manner.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
• Unplug the appliance before making repairs or cleaning.
• To prevent injury or damage, any repairs or adjustments should be done
only by a qualified technician. In particular, do not attempt to remove the
control panel since this could result in electric shock.
• This appliance is not meant to exceed a temperature of 150°F (66°C). Do
not raise the set temperature in an attempt to increase the rate of heating.
Allow 30 minutes to an hour for the contents of the cabinet to reach the
desired temperature.
• Be aware that the temperature of the contents of the warming cabinet may
be higher than the displayed temperature. Always check the temperature
of heated blankets and towels before using.
3
DANGER! RISK OF CHILD ENTRAPMENT !
Blower channel
Indicator light
Heating module
Digital controls
Handle
Shelves
Lock
Grille
Self-closing door
Lint filter
Old appliances can represent a suffocation hazard to children.
• Remove door(s) from your old applianc e.
• Leave shelves or baskets in place.
- SAVE THESE INSTRUCTIONS -
LOCATION OF PARTS
On/Off switch /
circuit breaker
4
INSTALLATION
Before Using the Warming Cabinet
• Remove the exterior and interior packing.
• Check to be sure shelves are installed and that the strips of tape
holding them in place have been removed.
• Level the appliance with the adjustable legs provided.
• The circuit breaker on the control panel shou ld be in th e OFF position.
• Clean the interior surfaces with lukewarm water using a soft cloth. Any
plastic odor that you notice when you first open the doors will dissipate
once the appliance is operating.
Installing Your Appliance
•This appliance is designed to be free-standi ng only, and should not be
recessed or built-in.
•Place your appliance on a floor that is strong enough to support it when
it is fully loaded. Be sure the appliance is level. (Level your warming
cabinet by adjusting the legs at the front.)
•Leave at least 2 inches of space between the back of the unit and the
wall behind, which allows for proper air circulation.
•Plug the unit into a 120V AC 60Hz electrical source. The fuse or circuit
breaker should be rated for 15 amperes.
•The unit is designed to be used in a stable environment where the ideal
ambient temperature is 72°F or less. Extremely warm or c old ambient
temperatures may cause the appliance to perform improperly.
• Avoid locating the warming cabinet in moist areas.
• This appliance is equipped with a three-prong plug and is grounded to
eliminate electrical hazards. In order to make it effective, the unit must
be plugged into a grounded electrical outlet.
•A short power-supply cord (or short detachable power-supply cord) is
provided to reduce risk resulting from becoming entangled in or tripping
over a longer cord.
•Extension cords (or longer detachable power-supply cord) are available
and may be used if care is exercised in their use.
•If an extension cord (or a long detachable power-supply cord) is used:
5
The marked electrical rating of the detachable power-
supply cord or extension cord should be at least as great
as the electrical rating of the appliance;
If the appliance is of grounded type, the extension cord
should be a grounding type 3-wire cord; and
The cord should be arranged so that it will not drape over
the countertop or tabletop where it can be tripped over,
snagged, or pulled on unintentionally, especial l y b y
children.
6
OPERATION
NOTE: This appliance is designed to heat towels and blankets to a temperature
no higher than 150°F. The process of heating the contents from an ambie nt
room temperature of 72°F up to 150°F usually takes approximately 30
minutes, depending on the amount of contents. When loading items into the
cabinet for heating, be sure there is a minimum of 1 inch of space between
the items and the walls and fan to allow for proper circulation of air.
Loading the Warming Cabinet
Place the articles to be warmed into the cabinet and close the door. Items may
be stacked, but be sure adequate space is left for air circulation, as noted
above. Be sure the door is closed securely.
Turning On the Warming Cabinet
Switch the circuit breaker on the control panel to the RESET position. The
following will happen:
• The temperature controller will light up and display the warming cabinet
temperature.
• The fan motor will start.
• The heating element will turn on as indicated by the red indicator light on
the controller. It will cycle on and off with the heating element.
• The temperature will start to rise.
• The temperature will gradually rise to the factory setting of 150°F (based
on an approximate ambient room temperature of 72°F).
The LED display on the control panel normally shows the cabinet temperature.
When the cabinet reaches 150°F, the heating element will turn off (the red light
goes out), then turns on again when the cabinet temperature drops to 145°F.
This condition will continue until the equipment is turned off intentionally or:
• The fan motor fails, in this case the safet y switch shuts do wn the heatin g
element and the red light turns off. An electrician should be called for
service.
• Some internal or external factor causes the current to exceed 15
amperes, in which case the circuit breaker will trip off.
When operating correctly, the warming cabinet will always maintain
temperatures within two to four degrees of its set point.
7
Turning Off the Warming Cabinet
To turn off the appliance, switch the circuit breaker on the control panel to OFF.
Reducing the Set Point Temperature
The operating temperature is factory-set to 150°F, but you can reduce this "Set
Point" by following this procedure:
1. Turn on the power by switching the circuit breaker on the control panel to
RESET.
2. Press and release the SET button.
3. Press either the UP or DOWN arrow on the control panel to reach the
desired temperature (Set Point).
4. Press SET again to complete the process.
Cleaning the Filter
To ensure your warming cabinet is working properly, regular cleaning of the lint
filter is required. Simply remove the lint filter from the unit and wash it with
soapy water. Rinse completely with clean water. Allow the filter to dry before
placing it back in the unit.
8
CLEANING AND MAINTENANCE
Cleaning
Unplug the appliance and remove all contents. Wash the interior liner with
a solution of lukewarm water and mild soap, r ubb ing w ith the grai n. Wipe
off all soap residue when finished. Do not use detergents, scouring powder,
spray cleaners or the like on the liner, as these may cause odors in the
cabinet.
Wash shelves in a mild detergent solution and dry with a soft cloth.
Wipe the exterior surface with a soft cloth dampened with soapy water and
then dry with a soft cloth.
Use only lukewarm soapy water to clean the door gasket.
Never use acids, chemical thinner, gasoline, benzene or the like for
cleaning any part of the appliance. Boiling water and benzene may deform
or damage plastic parts.
Extended Downtime
If the appliance will not be used for several months, empty it and unplug
the power cord. Clean and dry the interior thoroughly. To prevent odor
and mold growth, leave the door open slightly, blocking it open if
necessary.
Moving Your Appliance
1. Remove or securely tape down all loose items inside the warming
cabinet.
2. Tape the door shut.
3. Be sure the appliance is kept in the upright position during transportation. Also protect the outside of the appliance with a blanket or
similar item.
Energy-Saving Tips
•To allow proper air circulation, keep a space around the walls and fan
when loading the cabinet.
•Add or remove as m any items as needed at one time, and c lose the
door as soon as possible.
9
Preventive Maintenance
Appliance does not
Not plugged in; power is off.
Door is not closed.
Appliance turns on
Allow up to several hours of operating time for the
call for service.
The door will not
The appliance is not level.
The shelves are out of position.
Twice a year, place a thermometer near the fan inlet of the cabinet in order to
check the accuracy of the temperature setting. The actual temperature should
be within plus or minus 3 Fahrenheit degrees of the set temperature.
TROUBLESHOOTING
You can easily solve many common problems with your appliance, saving you
the cost of a possible service call. Try the suggestions below to see if you can
solve the problem before calling a service technician.
TROUBLESHOOTING GUIDE
Problem Possible Cause
get warm.
but does not reach
the set temperature.
close properly.
The circuit breaker has tripped or fuse has blown.
unit to come to temperature.
Listen to determine if the fan is operating. If not,
The gasket is dirty.
If your appliance shows other symptoms than those described above, or if you
have checked all items listed as the cause and the problem still exists, then call
SUMMIT PureTherm Customer Service at
1-800-932-4267
10
WIRING DIAGRAM
Revised June16, 2014
11
For parts and accessory ordering,
LIMITED WARRANTY
FELIX STORCH, INC.
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Within the 48 conti guous United States, for one year from the date of pur chase, when this
appliance is oper ated and m aintained accordi ng to inst ructi ons attached t o or furni shed with
the product, war rantor will pay for factory-specified parts and repair labor to correct defects
in materials or workmanship. Servic e must be provided by a d esignated service c ompany.
Outside the 48 states, all parts are warranted for one year from manufacturing defects.
Plastic parts, shelves and cabinets are warranted to be manufactured to commercially
acceptable standards, and are not cover ed from damage during han dling or breakage.
ITEMS WARRANTOR WILL NOT PAY FOR:
1. Service calls to correct the installation of your appliance, to instruct you how to use your
appliance, to replace or repair fuses or to correct wiring or plumbing.
2. Service calls to repair or replace appliance light bulbs or broken shelves. Consumabl e
parts (such as filters) are excluded fr om w arranty coverage.
3. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, act s of God,
improper installation, installation not in accordance w ith electrical or pl um bing codes, or
use of products not approved by warrantor.
4. Replacement part s or repair labor cos ts for units operated outside the United States.
5. Repairs to parts or systems resulti ng from unauthorized modifications made to the
appliance.
6. Expenses for travel and transportation for product service in remote locations .
7. The removal and rei nstallation of your appl iance if it is inst alled in an inaccessible
location or is not installed in accordance w ith published installation instruc tions.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES – LIMITATION OF REMEDIES
CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY
SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTIC ULAR
PURPOSE, ARE LIMITED TO O NE YEAR. WARRANTOR SHALL NOT BE LIABLE FOR
INCIDENTAL OR CONSEQUE NTIAL DAMAGES. SOME STATES DO NOT ALLOW THE
EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR
LIMITATIONS ON THE DURATION OF I MPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE
OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO S TATE.
Votre sécurité et celle des autres est très importante pour nous. Nous avons
fourni plusieurs messages de sécurité importants dans ce manuel. L is e z tous
les messages de sécurité et respectez-les toujours lorsque vous utilisez cet
appareil. Des blessures graves ou même la mort peuvent survenir si vous ne
suivez pas ces instr uctions.
ATTENTION! Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de
blessure lors de l'utilisation de cet appareil, suivez ces précautions
fondamentales:
• Utilisez deux ou plus de personnes pour déplacer et installer cet appareil.
• Branchez sur une prise de terre de sortie à 3 broches.
• Ne pas retirez la broche de terre, ni utilisez un adaptateur 3/2.
• Cet appareil est conçu pour montage libre seulement. Il ne doit pas être
encastré.
• Faites attention à ne pas br ancher dans les prises contrôlées par des
interrupteurs muraux.
• Coupez l'alimentation avant l'entretien.
• Après le service, remplacez toutes les pièces et panneaux avant le
fonctionnement.
• Ne pas entreposez ni utilisez d'essence ou d'autres produits inflammables
dans la zone de ceci ou de tout autre appareil, comme les émanations
peuvent provoquer un risque d'incendie ou d'explosion.
• Utilisez des nettoyants non inflammables.
• Ne débranchez jamais votre appareil en tirant sur le cordon d'alimentation.
Toujours saisissez fermement la fiche et la sortir de la prise.
• Veillez à ne pas écraser ou endommager le cordon lorsque vous déplacez
l'appareil.
• Ne pas pincez, nou e z ou pliez le cordon d'alimentation de toute autre
manière.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son agent de service ou des personnes qualifiées de la même
façon afin d'éviter un danger.
• Débranchez l'appareil avant d'effectuer les réparations ou le nettoyage.
• Pour éviter les blessures ou les dommages, les réparations ou les réglages
ne doivent être effectués que par un technicien qualifié. En particul ier, ne pas
essayez d'enlever le panneau de commande car cela pourrait entraîner un
choc électrique.
• Cet appareil n'est pas destiné à une température supérieure à 150°F (66°C).
Ne pas élevez la température de consigne dans le but d'augmenter la vitesse
de chauffage. Permettre à 30 minutes à une heure afin que le contenu de
l'armoire atteigne la température désirée.
14
• Soyez conscient du fait que la température du contenu de l'armoire
DANGER!
Canal du ventilateur
Voyant
Module de chauffage
Commandes
numériques
Manche
Étagères
Serrure
Grille
automatique
Filtre à peluches
chauffante peut être supérieure à la température affichée. Toujours vérifier la
température de couvertures chauffantes et les serviettes avant d'uti l iser .
Les anciens appareils peuvent repr és enter un dan ger d' étouf f ement
pour les enfants.
• Enlevez la porte de votre ancien appareil.
• Laissez les étagères ou des paniers en place.
RISQUE D'ENFANT PRIS AU PIÈGE!
‒ Conservez ces instructions ‒
Emplacement de pièces
Interrupteur Marche/
Arrêt / disjoncteur
Porte à fermeture
15
Installation
Avant d'utiliser l'armoire chauffante
• Retire z le emballage extérieur et intérieur.
• Assurez-vous que les étagères sont installées et que les bandes de
papier collant qui les m aintienne nt en place ont été en l evé es.
• Nivelez l'appareil avec les pieds réglables fournis.
• Le disjoncteur sur le panneau de commande doit être en position OFF.
• Nettoyez les surfaces intérieures avec de l'eau tiède à l'aide d'un chiffon
doux. Toute odeur de plastique que vous remarquerez lorsque vous
ouvrez les portes se dissipe une fois l'appareil est en fonctionnement.
Installation de votre appareil
• Cet appareil est conçu pour être autonome et ne doit pas être encastré.
• Placez votre appareil sur un sol qui est assez fort pour le soutenir quand il
est complètement chargé. Assurez-vous que l'appareil est de niveau.
(Nivelez votre armoire chauffante en réglant les pieds à l'avant.)
•Laissez au moins 2 pouces d'espace entre l'arrière de l'appareil et le mur
à l’arrière, ce qui permet une circulation d'air adéquate.
•Branchez l'appareil dans une source d'élec tr icité de 120V AC ~ 60Hz. Le
fusible ou le disjoncteur doit être nominale de 15 ampères.
•L'appareil est conçu pour être utilisé dans un environnement stable, où la
température ambiante idéale est 72°F ou moins. Températures ambiantes
extrêmement chaudes ou froides peuvent entraîner l'appareil à
fonctionner mal.
• Évitez de placer l'armoire chauffante dans les zones humides.
• Cet appareil est équipé d'une fiche à trois broches et est mise à la terre à
éliminer les risques électriques. Afin de le rendre plus efficace, l'appareil
doit être branché dans une prise mise à la terre.
•Un cordon d'alimentation court (ou un cordon d'alimentation court et
détachable) est fourni pour réduire les risques d'enchevêtrement ou de
trébuchement sur un cordon plus long.
•Les rallonges (ou un cordon d'alimentation plus long et détachable)
sont disponibles et peuvent être utilisées avec prudence dans leur
utilisation.
•Si une rallonge (ou un cordon d'alimentation long et détachable) est
utilisée:
La puissance électrique indiquée sur le cordon d'alimentation
détachable ou sur la rallonge doit être au moins aussi élevée
que la puissance électrique de l'appar ei l;
16
Si l'appareil est de type mis à la terre, la rallonge devrait aussi
être d’un type mis à la terre à 3 fils; et
Le cordon soit placé de sorte qu'il ne pende pas du comptoir
ou de la table où l'on peut trébucher, ou il peut accrocher ou
peut être accidentellement tiré (surtout par les enfants).
17
Fonctionnement
REMARQUE: Cet appareil est conçu pour chauffer serviettes et couvertures à
une température ne dépassant pas 150°F. Le processus de chauffage du
contenu à partir d'une température ambiante de 72°F jusqu’à 150°F prend
habituellement 30 minutes, en fonction de la quantité de contenu. Lorsque
vous chargez les articles dans l'armoire pour le chauffage, assurez-vous
qu'il ya un minimum de 1 pouce d'espace e ntre les objets et les murs et le
ventilateur pour permettre une bonne circulation de l'air.
Chargement de l’armoire chauffante
Placez les articles à réchauffement dans l'armoire et fermez la porte. Les
articles peuvent être empilés, mais assurez-vous qu’un espace suffisant soit
laissé pour la circulation de l'air, comme indiqué ci-dessus. Assurez-vous que
la porte est bien fermée.
Mise sous tension de l’armoire chauffante
Mettez le disjoncteur du panneau de commande à la position RESET. Ce qui
suit se produit:
•Le régulateur de température s'allume et affiche la température de
l'armoire chauffante.
• Le moteur du ventilateur démarre.
• L'élément chauffant se met en marche comme indiqué par le voyant
rouge sur le contrôleur. Il se met en marche et s'éteint avec l'élément
chauffant.
• La température commence à monter.
• La température augmentera progressivement au réglage d'usine de
150°F (sur la base d’une température ambiante d’environ 72°C).
L'affichage LED sur le panneau de commande affiche normalement la
température de l'armoire.
Lorsque l'armoire atteint 150°F, l'élément chauffant s'éteint (le voyant rouge
s'éteint), puis se rallume lorsque la température de l'armoire tombe à 145°F.
Cette condition se poursuivra jusqu'à ce que l'appareil est mis hors tension
intentionnellement ou:
• Le moteur du ventilateur tombe en panne, dans ce cas, l'interrupteur de
sécurité coupe l'élément de chauffage et le voyant rouge s'éteint. Un
électricien doit être appelé pour le service.
• Quelque facteur inter ne ou ex terne entr aî ne le cour ant à dépas s er 15
ampères, auquel cas le disjoncteur s'éteint.
18
Lorsqu'il fonctionne correctement, l'armoire chauffante maintiendra les
températures à portée de deux à quatre degrés de son point de
consigne.
Mise hors tension de l'armoire chauffante
Pour éteindre l'appareil, mettez le disjoncteur sur le panneau de commande sur
OFF.
Réduire la température du point de consigne
La température de fonctionnement est réglé en usine à 150°F, mais vous
pouvez réduire ce «Set Point» (point de consigne) en suivant cette procédure:
1. Mettez le courant en changeant le disjoncteur du panneau de commande sur
RESET.
2. Appuyez et relâchez le bouton SET.
3. Appuyez sur la flèche HAUT ou BAS du panneau de commande pour
atteindre la température souhaitée (point de consigne).
4. Appuyez de nouveau sur SET pour terminer le processus.
Nettoyage du filtre
Pour vous assurer que votre armoire de réchauffement fonctionne
correctement, nettoyage régulier du filtre à peluches est nécessaire. Il suffit
d'enlever le filtre à peluches de l'unité et le laver à l'eau savonneuse. Rincer
complètement avec de l'eau propre. Laisser sécher le filtre avant de le replacer
dans l'appareil.
19
Nettoyage et entretien
Nettoyage
Débranchez l'appareil et retirez tous les contenus. Lavez le revêtement
intérieur avec une solution d'eau tiède et de savon doux, en frottant avec le
grain. Essuyez tous les résidus de savon lorsque vous avez terminé. Ne pas
utiliser de détergents, de poudre à récurer, nettoyants en aérosol ou
similaire sur le revêtement, que ceux-ci peuvent causer des odeurs dans
l'armoire.
Lavez les étagères dans une solution de détergent doux et séchez avec un
chiffon doux.
Essuyez la surface extérieure avec un chiffon doux imbibé d'eau
savonneuse, puis séchez avec un chiffon doux.
Utilisez uniquement de l'eau tiède savonneuse pour nettoyer le joint de la
porte.
Ne jamais utilisez d'acides, de diluants chimiques, de l'essence, du benzène
ou similaires pour nettoyer une partie quelconque de l'appareil. L’eau
bouillante et le benzène peut se déformer ou d'endommager les pièces en
plastique.
Temps d'arrêt prolongé
Si l'appareil ne sera pas utilisé pendant plusieurs mois, videz-le et
débranchez le cordon d'alimentation. Nettoyez et séchez soigneusement
l'intérieur. Pour éviter les odeurs et les moisissures, laissez la porte
légèrement ouverte, avec blocage si nécessaire pour la maintenir ouverte.
Déplacement de votre appareil
1. Enlevez ou scotchez solidement toutes les pièces amovibles à l'intérieur
de l'armoire chauffante.
2. Scotchez la porte fermée.
3. Assurez-vous que l'appareil est maintenu en position verticale pendant le
transport. Protégez égalem ent l'ex téri eur de l'app arei l avec une
couverture ou un objet similaire.
Conseils pour économiser l'énergie
•Pour assurer une circulation d'air adéquate, laissez un espace autour des
murs et le ventilateur lorsque vous chargez l'armoire.
•Ajoutez ou enlevez autant d'articles que nécessaire à la fois, et fermez la
porte dès que possible.
20
Entretien préventif
Deux fois par an, placez un thermomètre à proximité de l'entrée du
ventilateur de l'armoire afin de vérifier l'exactitude du réglage de
température. La température réelle doit être de plus ou moins 3 degrés
Fahrenheit de la température de consigne.
21
Dépannage
Problème
Cause possible
L'appareil ne
Pas branché; l'alimentation est coupée.
La porte n'est pas fermée.
Sinon, appelez le service.
Les étagères sont hors de position.
Vous pouvez facilement résoudre nombreux problèmes communs avec votre
appareil, vous épargnant le coût d'un appel de service possible. Essayez les
suggestions ci-dessous pour voir si vous pouvez résoudre le problème avant
d'appeler un technicien de service.
Guide de dépannage
chauffent pas.
Appareil est allumé,
mais n'atteint pas la
température de
consigne.
La porte ne se ferme
pas correctement.
Si votre appareil présente des symptômes autres que ceux décrits ci-dessus,
ou si vous avez vérifié tous les éléments énumérés comme étant la cause et le
problème persiste, puis appelez le service clientèle au SUMMIT PureTherm:
Le disjoncteur s'est déclenché ou un fusible a
sauté.
Laissez plusieurs heures de temps de
fonctionnement pour que l'unité vienne à la
température.
Écoutez déterminer si le venti late ur est en marche.
L'appareil n'est pas de niveau.
Dans les 48 États américains contigus, pendant un an à partir de la date d'achat, lorsque cet
appareil est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à, ou fournies avec le produit.
Le garant paiera pour les pièces spécifiées en usine et pour la main-d’œuvre pour corriger les vices
de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée.
En dehors des 48 États, toutes les pièces sont garanties pendant un an pour les défauts de
fabrication. Les pièces en plastique, étagères et armoires sont garanties être fabriqués
conformément aux normes acceptées dans le commerce et ne sont pas couvertes contre les
dommages ou le bris pendant la manipulation.
LE GARANT NE SERA PAS TENU DE PAYER POUR CES POINTS :
1. Les appels de service pour rectifier l'installation de votre appareil, pour vous indiquer comment
utiliser votre appareil, remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie.
2. Les appels de service pour réparer ou remplacer des ampoules ou des étagères cassées. Les
pièces à usure (telles que des filtres) sont exclues de la couverture de la garantie.
3. Les dommages résultant d'un accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie,
inondation, actes de Dieu, mauvaise installation, une installation non conforme aux codes
d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de produits non approuvés par le garant.
4. Les pièces de rechange ou les frais de réparation pour les appareils utilisés hors des États-Unis.
5. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant de modifications non autorisées apportées à
l'appareil.
6. Les frais de déplacement et de transport pour le service produit dans des endroits éloignés.
7. Le retrait et la réinstallation de votre appareil s’il est installé dans un endroit inaccessible ou n'est
pas installé conformément aux instructions d'installation.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS
LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE ES T
LA RÉPARATION DU PRODUIT TEL QUE PRÉCÉDEMMENT DÉCRIT. GARANTIE IMPLICITE, Y
COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE
PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN. LE GARANT NE SERA PAS RESPONSABLE DES
DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS
L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, OU LA
LIMITATION DE LA DURÉE DES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION,
DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À
VOUS. CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ
AUSSI AVOIR D'AUTRES DROITS POUVANT VARIER D'UN ÉTAT À L’AUTRE.