As the appliance contains a
flammable refrigerant, it is
essential to ensure that the
refrigerant pipes are not
damaged.
The quantity and type of
refrigerant used in your
appliance are indicated on the
rating plate.
Standard EN378 specifies that
the room in which you install
your appliance must have a
volume of 1m³ per 8g of
hydrocarbon refrigerant used in
the appliances. This is to avoid
the formation of flammable
gas/air mixtures in the room
where the appliance is located
in the event of a leak in the
refrigerant circuit.
WARNING:
Keep ventilation openings in the
appliance’s cabinet or in the
built-in structure clear of
obstruction.
WARNING:
Do not use other mechanical
devices or other means to
accelerate the defrosting
process other than those
recommended by the
manufacturer.
WARNING:
Do not damage the refrigerant
system.
WARNING:
Do not use electrical appliances
inside the refrigerated storage
compartment, unless they are
of a type recommended by the
manufacturer.
WARNING:
Do not expose the appliance to
rain, and do not splash water
when cleaning the floor.
WARNING:
The appliance is not to be
used by persons (including
children) with reduced
physical, sensory, or mental
capabilities, or lack of
experience and knowledge
unless they have been given
supervision or instruction.
WARNING:
This appliance may be used by
children over the age of 8 years
old and by persons with reduced
physical, sensory, or mental
capabilities, or by persons with
a lack of experience or
knowledge if they are
supervised or are instructed by
a person responsible for their
safety how to use the
Page 3
USA
3
appliance safely and
have understood the associated
hazards.
WARNING:
Children shall not play with the
appliance.
WARNING:
Children should not do cleaning
and user maintenance without
supervision
WARNING:
Do not store explosives, such
as aerosol cans with flammable
propellants in the unit.
WARNING:
Danger risk of fire or explosion if
flammable refrigerant is used.
To be repaired only by trained
personnel.
WARNING:
Sharp edges on cabinet,
compressor compartment,
evaporator, ventilation cover and
on internal equipment can occur.
Please be aware to avoid injury.
WARNING:
The condenser on the back of
the appliance will in some cases
have a hot surface. Please be
aware to avoid injury.
WARNING:
Risk of child entrapment. Before
you throw away your old
refrigerator or freezer: Take off
the doors. Leave the shelves in
place so that children may not
easily climb inside.
●Always keep the keys in a
separate place and out of
reach of children.
WARNING:
When positioning the appliance,
ensure the power cord is not
trapped or damaged.
WARNING:
Do not locate multiple portable
socket outlets or portable power
supplies at the rear of the
appliance.
●Do not step on the lower panel
to reach medicine at the top of
the appliance.
●Before servicing or cleaning
the appliance, unplug the
appliance from the mains or
disconnect the electrical power
supply.
Page 4
USA
4
●If the supply cord is damaged,
it must be replaced by the
manufacturer, its service
agent, or similarly qualified
persons in order to avoid a
hazard.
●
Frost formation on the interior
evaporator wall and upper
parts is a natural
phenomenon. Therefore, the
appliance should be defrosted
during normal cleaning or
maintenance.
Please note that changes to
●
the appliance construction will
cancel all warranty and product
liability.
●If the instructions are lost,
please contact your supplier of
the appliance to have new
instructions for use.
● If this device needs service,
please use only service
personnel educated in
handling medical devices.
Warranty Information ................................ 14
Before starting the appliance
Before operating your new appliance,
please read the following instructions
carefully as they contain important
information on safety, installation,
operation, and maintenance. Keep the
instructions for future reference.
On receipt, check to ensure that the
appliance has not been damaged during
transport. Transport damage should be
reported to the local distributor before the
appliance is put to use.
Remove the transport protector before the
appliance is put to use. Hang it on one of
the shelves as it can be used to readjust the
door.
Page 6
USA
6
Get to know your bottle cooler
Fan
Shelf
Lock
Nameplate
Door handle
Glass door
Control panel
Kick plate
Transport protection
Adjustable feet
fig. 1
Page 7
USA
7
Room
Max room
Relative
3
77
60
4
86
55
Electrical connection
Winning and electrical connections must
follow the local and national electrical
codes. Consult the codes’ lengths and sizes
prior to cabinet installation.
This device complies with relevant EU
directives including Low Voltage Directive
2014/35/EU and Electromagnetic
Compatibility Directive 2014/30/EU
The socket should be freely accessible.
Connect the appliance only to 115V~ 60Hz
alternating current via a correctly installed
earthed socket.
The socket must be fused with a 10-13 A
fuse.
If the appliance is to be operated in a nonEuropean country, check on the rating plate
whether the indicated voltage and current
type correspond to the values of your
electrical supply.
Information regarding voltage, current, or
power is given on the rating plate
Only a qualified technician may replace the
power cord.
The rating plate provides various
technical information as well as type and
serial number.
Installation and start-up
Placement
For safety and operational reasons, the
appliance shall not be exposed to rain.
The appliance should be placed on a level
surface in a dry, well ventilated room. Never
place the appliance close to sources of heat
and avoid placing it in direct sunlight.
The surface on which the appliance is to be
placed must be level. Do not use a frame or
similar.
The appliance can be installed as a freestanding unit against a wall or side-by-side
with other appliances (see fig. 5)
Room temperature
The climate class is stated on the
nameplate. This specifies the optimum
room temperature.
climate
class
510440
79575
temperature
⁰F
Max. 79 lbs.
humidity
%
fig. 2
Page 8
USA
8
5.9in
5.9in
0.98in
0.98in
0.9in
0.9in
0.9in
25.59in
Ventilation
It is important that the appliance be well
ventilated, and that air can circulate
unhindered above, below, and around it.
Keep ventilation openings, in the appliance
enclosure or in the built-in structure, clear of
obstruction. The figures below illustrate the
clearance necessary to achieve the required
air circulation.
OBS: There must be at least 1.18in (30mm)
between the cabinet and the wall behind it.
The two ventilation guards are mounted
before moving the appliance to its final
placement.
The guard’s function is to secure the absolute
minimum of ventilation if the appliance is
pushed too close up against a wall.
Steps:
1. Mount the ventilation guards in the holes
on the back cover. (Fig 3)
Side by side
In a side-by-side arrangement, there must
be at least 0.9in (25mm) between and at the
sides of the cabinets, so the doors can be
opened freely
fig.3
fig. 4
fig.5
Page 9
USA
9
Controller - Operation and function
ECO
ON/OFF
Temperature +
Temperature -
fig. 6
Electronic controls
The electronic controls ensure that the set
temperature is maintained.
Following any power failure, the
temperature settings are automatically
recalled.
Manual defrosting
If there is a need for manual defrosting,
push the ECO button for more than 2
seconds and a manual defrost will start.
After 30 minutes, the electronic control will
return to normal mode.
Temperature display
The display shows the actual temperature
in the cabinet and indicates that power is
connected.
Temperature setting
Push the button to increase the set point
and to decrease the set point.
Light ON/OFF
Press the button briefly to turn on and
turn off the light.
ON/OFF
Push and hold the button for more than
2 sec. to switch the appliance on and off.
ECO mode:
In ECO mode the set point is higher than in
serving mode.
ECO mode is switched ON/OFF by pushing
the ECO button
ECO mode is also switched ON when the
door has not been opened for 3 hours
and switched OFF when the door opens.
ECO mode is OFF by default.
How to switch ON ECO mode:
ECO mode is switched ON/OFF in the parameter ECO in the parameter group ECS
Access the parameter by:
1. Press and hold “up and down” for 5 sec
2. First parameter group shown is tHE
3. Pre
ss “up or down” to find parameter
group ECS
4. Press “OK”
5. Press “down” to select ECO
6. Press “OK”
7. Press “down” to select yes
8. Press “OK”
After 30 seconds the display automatically
reverts to showing the current temperature.
Page 10
USA
10
Issue
Possible cause
Remedy
Troubleshooting
The unit does not
work
Water collects in
the bottom of the
cabinet.
Vibration or
bothersome noise.
Compressor runs
continuously.
The appliance is switched off.
Power failure: the fuse is blown;
the appliance is not plugged in
correctly.
The defrost water pipe is
blocked.
The appliance is not level.
The appliance is resting against
other kitchen elements.
Containers or bottles inside the
cabinet are rattling against one
another.
High room temperature.Ensure adequate ventilation.
Press the on/off switch.
Check that power is connected.
Reset the fuse.
Clean the defrost water channel
and the drain hole on the rear
wall of the cabinet.
Level the appliance using a spirit
level.
Move the appliance away from
the kitchen elements or
appliances it is in contact with.
Move containers and/or bottles
apart.
Page 11
USA
11
Defrosting, cleaning, and maintenance
Automatic defrosting.
The unit is defrosted automatically. Defrost
water runs through a pipe and is collected
in a tray above the compressor where the
heat generated by the compressor causes it
to evaporate. The defrost water tray should
be cleaned at intervals.
Cleaning.
Before cleaning the appliance, unplug it
from the main supply. The cabinet is best
cleaned using warm water (max. 150°F)
with a little mild detergent. Never use a
scouring cleaning agent. Use a soft cloth.
Rinse with clean water and dry thoroughly.
The defrost water channel, in which
condensation from the evaporator runs, is
located at the bottom of the rear inside wall
of the cabinet and must be kept clean. Add
a few drops of disinfectant, e.g., Rodalon,
to the defrost water drain a couple of times
a year and clean the drain using a pipe
cleaner or similar. Never use sharp or
pointed implements.
The sealing strip around the door must be
cleaned regularly to prevent discoloration
and prolong service life. Use clean water.
After cleaning the sealing strip, check that it
continues to provide a tight seal.
If dust is collecting on the condenser on
the rear of the cabinet, the compressor
and the compressor compartment are
best removed using a vacuum cleaner.
Page 12
USA
12
Product number.
Warranty, spare parts, and service
Warranty disclaimer
Faults and damage caused directly or
indirectly by incorrect operation, misuse,
insufficient maintenance, incorrect building,
installation, or mains connection. Fire,
accident, lightning, voltage variation, or
other electrical interference, including
defective fuses or faults in mains
installations.
Repairs performed by others than approved
service centers and any other faults and
damage that the manufacturer can
substantiate are caused by reasons other
than manufacturing or material faults are
not covered by the warranty.
Please note that changes to the
construction of the appliance or changes to
the component equipment of the appliance
will invalidate the warranty and product
liability, and the appliance cannot be used
lawfully. The approval stated on the rating
plate will also be invalidated.
Transport damage discovered by the buyer
is primarily a matter to be settled between
the buyer and the distributor, i.e., the
distributor must ensure that such
complaints are resolved to the buyer’s
satisfaction.
Before calling for technical assistance,
please check whether you are able to
rectify the fault yourself. If your request for
assistance is unwarranted, e.g., if the
appliance has failed as a result of a blown
fuse or incorrect operation, you will be
charged the costs incurred by your call for
technical assistance.
Spare parts
When ordering spare parts, please state
the type, serial, and product numbers of
your appliance. This information is given on
the rating plate. The rating plate contains
various technical information, including type
and serial numbers.
Page 13
USA
13
Disposal
Information for Users on Collection
and Disposal of Old Equipment and
used Batteries
The symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that
used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general
household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and
used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with
your national legislation.
By disposing of the product and batteries correctly, you will help to save valuable
resources and prevent any potential negative effects on human health and the
environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products and batteries,
please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale
where you purchased the items.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with
national legislation.
CALIFORNIA CARB/SNAP DISCLOSURE
This product uses eco-friendly hydrocarbon refrigerant and fully complies
with California CARB regulations.
However, we are required by California Law to provide the following disclosure
statement in every product sold in California.
”This equipment is prohibited from use in California with any refrigerants on the
’List of Prohibited Substances’ for that specific end-use, in accordance with
California Code of Regulations, title 17, section 95374. This disclosure statement
has been reviewed and approved by Felix Storch, Inc. and Felix Storch, Inc.
attests, under penalty of perjury, that these statements are true and accurate.”
This product does not use any refrigerants on the ’List of Prohibited Substances’”
Page 14
USA
14
Felix Storch, Inc.
www.summitappliance.com
For parts and accessory ordering,
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
Within the 48 contiguous United States, for one year from the date of purchase, when this appliance is
operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product,
warrantor will pay for factory-specified parts and repair labor to correct defects in materials or
workmanship. Service must be provided by a designated service company. Outside the 48
states, all parts are warranted for one year from manufacturing defects. Plastic parts, shelves and
cabinets are warranted to be manufactured to commercially acceptable standards and are not covered
from damage during handling or breakage.
1. The compressor is covered for 5 years.
2. Replacement does not include labor.
ITEMS WARRANTOR WILL NOT PAY FOR:
1. Service calls to correct the installation of your appliance, to instruct you how to use your
appliance, to replace or repair fuses or to correct wiring or plumbing.
2. Service calls to repair or replace appliance light bulbs or broken shelves. Consumable parts
(such as filters) are excluded from warranty coverage.
3. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper
installation, installation not in accordance with electrical or plumbing codes, or use of products
not approved by warrantor.
4. Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States.
5. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the
appliance.
6. Expenses for travel and transportation for product service in remote locations.
7. The removal and reinstallation of your appliance if it is installed in an inaccessible location or is
not installed in accordance with published installation instructions.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES
CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY
SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR. WARRANTOR SHALL NOT BE LIABLE FOR
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES DO NOT ALLOW THE
EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR
LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS
WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS,
WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
5-YEAR COMPRESSOR WARRANTY
WARNING: This product can expose you to chemicals including Nickel
(Metallic) which is known to the State of California to cause cancer.
For more information go to www.P65Warnings.ca.gov
Note: Nickel is a component in all stainless steel and some other metallic compositions.
An ISO 9001:2015 registered company
770 Garrison Ave
Bronx, New York 10474
troubleshooting and helpful hints, visit:
www.summitappliance.com/support
Page 15
Empty page
Page 16
FR
2
Avertissement
Puisque l’appareil contient un
ré
frigérant Inflammable, il est
essen
tiel de s’assurer que les
conduits du fluide réfrigérant ne
sont pas endommagés.
La quantité et le type de réfrigérant
utilisée dans votre appareil est
indiquée sur la plaque
signalétique.
La norme EN378 précise que la
pièce dans laquelle vous installez
votre appareil doit posséder un
volume de 1 m³ par 8 g de
réfrigérant avec des
hydrocarbures
l’appareil afin d’éviter
de mélanges gaz/
utilisés dans
la formation
air inflammable
dans la pièce où l’appareil est
installé dans le cas où il y aurait
une fuite dans le cir
cuit
réfrigérant.
AVERTISSEMENT :
Gardez les orifices de ventila
tion,
situés sur la carrosserie de
l’appareil ou autour de l’appareil,
libres de toute obstruction.
AVERTISSEMENT :
Ne pas utiliser d’appareils
mécaniques ou autres moyens
pour
accélérer la décongélation
sauf ce
qui est recommandé par
le fabricant.
AVERTISSEMENT :
Ne pas endommager le système
de réfrigération.
AVERTISSEMENT :
Ne pas utiliser d´appareils électriques à l’intérieur du
compartiment de stockage sauf
s’ils sont
recommandés par le
fabricant.
AVERTISSEMENT :
L’appareil ne doit pas être exposé directement à la pluie et ne
doit pas être aspergé lorsque le
plancher est lavé.
AVERTISSEMENT :
Cet appareil peut être utilisé par
des enfants de 8 ans ou plus et
par des personnes dotées de
capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou disposant
de connaissances ou d’expérience
insuffisantes, sous la surveillance
d’un tiers responsable de leur
sécurité ou bien lorsqu’ils ont reçu
des instructions liées à l’utilisation
de l’appareil en toute sécurité et
qu’ils ont intégré les risques qui en
résultent.
AVERTISSEMENT :
Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil.
Page 17
FR
3
AVERTISSEMENT :
Le nettoyage et l’entretien effectué
par l’utilisateur ne doivent pas être
accomplis par des enfants, sauf
s’ils sont âgés de 8 ans et plus
et qu’un adulte les surveille.
AVERTISSEMENT :
Ne pas entreposer des explosifs,
tels que les aérosols avec propulseurs inflammables dans
l’appareil.
AVERTISSEMENT :
Danger – risque d’incendie ou
d’explosion si un réfrigérant
inflammable est utilisé. L’appareil
doit seulement être réparé par un
personnel qualifié.
AVERTISSEMENT :
Les bords peuvent être coupants
au niveau de l’encadrement de
l’appareil, du compartiment du
compresseur, de l’évaporateur,
du couvercle de la ventilation et
sur l’équipement interne. Merci de
faire attention afin d’éviter toute
blessure.
AVERTISSEMENT :
La surface du condensateur situé
au dos de l’appareil peut être
chaude. Merci de faire attention
afin d’éviter toute blessure.
AVERTISSEMENT :
L’appareil doit être connecté au
moins 12 heures avant de l’utiliser
pour le stockage de la médecine.
●Conservez les clés dans un en-
droit hors de portée des enfants.
AVERTISSEMENT :
Lors du positionnement de
l’appareil, assurez-vous que le
câble d’alimentation n’est pas
co
incé out endommagé.
AVERTISSEMENT :
Ne placez pas des rallonges ou
d’alimentations en courant
por
tables à l’arrière de
l’appareil.
●
Ne marchez pas sur le
pan
neau inférieur pour
atteindre les
médicaments
dans le haut de l’appareil.
●Avant de faire l’entretien ou le
nettoyage de l’appareil,
débran
chez-le de son
alimentation.
Page 18
FR
4
●Si le câble d’alimentation est
endommagé, il doit être
rempla
cé par le fabricant, des
représentants ou des
professionnels
d’éviter les dangers.
La formation de givre sur les
●
agréés afin
parois intérieures de
l’évaporateur et les parties
supérieures est un
phénomène
naturel et normal. Par
conséquent, l’appareil doit être
dégivré pendant le nettoyage
ou l’entretien normal.
●
Prenez note que toute
modification de l’appareil
annulera toutes les garanties et
la responsabilité
●Si vous perdez la notice
d’utili
sation, merci de contacter
votre
fournisseur afin d’obtenir
une nouvelle notice
d’utilisation.
Si un entretien est nécessaire
●
sur cet appareil, veuillez utiliser
que des personnes formées à
la manipulation des appareils
médicaux.
À réception, contrôler que l’appareil n’est
pas endommagé. Les dommages dûsau
transport doivent être notifiés à votre
fournisseur avant toute utilisation de votre
réfrigérateur.
Enlever l’emballage. Nettoyer l’intérieur
de l’appareil à l’eau tiède additionnée de
produit à vaisselle non-agressif. Rincer à
l’eau claire et essuyer à fond (voir
chapitre nettoyage). Utiliser un chiffon
doux.
Si pendant le transport, l’appareil a été
couché ou s’il a été stocké dans un
environne- ment froid (température
inférieure à +41°F), il doit être placé en
position verticale et rester ainsi au moins
une heure avant d’être mis en service.
Page 20
FR
6
Finissez par connaître votre refroidisseur de bouteille
Ventilateur
La plaque signalétique
Étagère
Poignée de porte
Porte en verre
Panneau de commande
Plaque de bas
Protection de transport
Serrure
Pieds réglables
fig. 1
Page 21
FR
7
⁰F
3
77
60
5
104
40
Caractéristiques
Techniques
Le câblage et les raccordements électriques
des systèmes d’alimentation électrique
doivent respecter les normes électriques
(locales et nationales) en vigueur.
Consultez ces normes avant toute
installation de l’appareil.
Ce dispositif est conforme aux directives de
l’U.E. le concernant, y compris la Directive
2014/35/EU sur la Basse Tension et la
Directive 2014/30/EU sur la Compatibilité
Electromagnétique.
La prise de courant doit rester facilement
accessible. Brancher la fiche mâle de
l’appareil dans une prise secteur en 115V~ 60Hz réglementairement reliée à la terre.
La prise doit être protégée par un fusible/
disjoncteur supportant de 10 A - 13A fusible.
Sur les appareils destinés aux pays non
européens, vérifiez si la tension de
branchement et le type de courant spécifiés
sur la plaque signalétique concordent bien
avec ceux offerts par le secteur du pays
concerné.
Les informations concernant la tension
et la puissance absorbée / courant sont
indiquées sur la plaque signalétique.
Si un changement de cordon d’alimentation
électrique s’impose, cette opération est
réservée à un spécialiste.
La plaque signalétique fournit diverses
informations techniques ainsi que les
numéros de type et de série.
N’utilisez en aucun cas des rallonges de
câble.
Mise en service et
installation
Mise en place
Pour des raisons de sécurité et de
fonctionnement, l’appareil ne doit pas être
placé à l’extérieur.
Placer l’appareil sur une surface plane
et horizontale, dans un local sec et bien
ventilé. Ne jamais placer l’appareil près
de sources de chaleur telles que
cuisinières ou radiateurs, et éviter de le
placer au rayonnement direct du soleil
ou près d’une autre source de chaleur.
La surface sur laquelle l’appareil est placé
doit être plane et horizontale. Ne pas utiliser
de cadre ou autre.
Température ambiante
La classe climatique est indiquée sur la
plaque signalétique. Elle indique dans
quelle plage de température ambiante le
réfrigérateur fonctionne de façon optimale.
Classe
de climat
ambiant
48655
79575
Température
ambiante
maximale
Max. 79 lbs
Humidité
relative
%
fig. 2
Page 22
FR
8
Ventilation
Il est important que l’appareil soit bien
ventilé et que l’air puisse circuler librement
au-dessus, en dessous et autour de
l’appareil. Les figures ci-dessous illustrent
la façon dont la circulation d’air nécessaire
autour de l’appareil peut être assurée
(fig.4).
OBS : Arrière : Au moins 30 mm entre
l’appareil et le mur.
Montez les deux gardes de ventilation avant
de déplacer l’appareil à sa place finale.
La fonction des gardes est d’assurer un
minimumabsolu de ventilation, si l’appareil
est poussé trop près contre un mur.
Procédez :
1. Montez les gardes de ventilation dans les
trous à l’arrière de l’appareil (fig.3)
fig. 3
Cote à cote
L’appareil peut être installé comme unité
indépendante le long d’un mur, être encastré dans un élément de cuisine, ou placé
côte à côte avec d’autres appareils (fig.5).
fig.5
fig.3
Page 23
FR
9
Régulateur - Opération et fonction
ECO
Marche/Arrêt
Contrôles électroniques
Les contrôles électroniques assurent le
maintien de la température réglée.
Après une perte d’alimentation, les réglages
de la température sont automatiquement
récupérés.
Dégivrage manuel
Si un dégivrage manuel est requis, appuyez
sur le bouton ECO pendant plus de 2
secondes et le dégivrage manuel
commencera.
Après 30 min, le contrôle électronique
revient au mode normal.
Affichage de la température
L’afficheur montre la température réelle
dans l’armoire et indique que l’alimentation
est branchée.
Réglage de la température
Appuyez sur le bouton pour
augmente
pour le diminuer.
Lumière MARCHE / ARRÊT
Appuyez brièvement sur le bouton
pour allumer et éteindre la lumière.
MARCHE / ARRÊT
Appuyez et maintenez le bouton
pendant plus de 2 sec. Pour arrêter et
démarrer l’appareil.
r le point de consigne et sur
Mode ECO:
En mode ECO, la lumière est éteinte et
le point de consigne est plus élevé qu’en
mode normal.
Le mode ECO démarre ou s’arrête en
appuyant sur le bouton ECO.
Le mode ECO démarre également quand la
porte n’a pas été ouverte pendant 3 heures
et il s’arrête à nouveau à la première
ouverture de la porte.
Le mode ECO est désactivé par défaut.
Comment activer le mode ECO :
Le paramètre ECO du groupe de
paramètres ECS permet d’activer/désactiver
le mode ECO
Pour accéder à ce paramètre :
1. Maintenez les “flèches haut et bas”
enfoncées pendant 5 s
2. Le premier groupe de paramètres affiché
est THE
3. Faites défiler les différents groupes
jusqu’au groupe ECS à l’aide des flèches
4. Appuyez sur “OK”
5. Appuyez sur la “flèche bas” pour
sélectionner ECO
6. Appuyez sur “OK”
7. Appuyez sur la “flèche bas” pour
sélectionner Oui
8. Appuyez sur “OK”
Après 30s, l’écran repasse
automatiquement à l’affichage de la
température actuelle.
Température +
Température -
fig. 6
Page 24
FR
10
Pannes
Causes possibles
Remèdes
Recherche de pannes éventuelles
L’appareil est “mort” !L’appareil est éteint.
Panne de courant ; fusible grillé
ou disjoncteur déclenché ; prise
mal enfoncée.
De l’eau s’écoule
dans le fond du
réfrigérateur.
Vibrations et bruits
gênants.
Le compresseur
tourne sans
interruption.
L’orifice d’évacuation de l’eau de
dégivrage est bouché.
L’appareil n’est pas bien calé.
L’appareil touche d’autres
éléments de cuisine.
Des récipients ou des bouteilles
se touchent dans l’appareil.
Température ambiante élevée.Assurer une bonne ventilation.
Appuyer sur le bouton marchearrêt.
Contrôler l’alimentation électrique. Contrôler le fusible ou le
disjoncteur.
Nettoyer la goulotte et l’orifice
d’évacuation.
Mettre l’appareil de niveau.
Écarter l’appareil des éléments
de cuisine ou des appareils qui
sont proches de lui.
Séparer les bouteilles ou les
récipients qui s’entrechoquent.
Page 25
FR
11
Dégivrage, Nettoyage et Entretien
Dégivrage Automatique du
Réfrigérateur.
Le dégivrage du réfrigérateur est
automatique ; l’eau de dégivrage s’écoule
par un tuyau et elle est recueillie dans un
bac spécial placé au-dessus du
compresseur. Elle s’évapore ensuite sous
l’action de la chaleur dégagée par le
compresseur. Nettoyer de temps à autre le
bac de collecte de l’eau de dégivrage.
Nettoyage.
Couper l’alimentation à l’aide du bouton
marche-arrêt lorsque l’appareil doit être
nettoyé intérieurement. Les meilleurs
résultats sont obtenus en utilisant un
mélange d’eau tiède et d’une faible quantité
de liquide à vaisselle (max. 150°F). Ne
jamais utiliser de produits de nettoyage
abrasifs. Utiliser un chiffon doux. Rincer à
l’eau claire et essuyer à fond. Le canal
d'eau de dégivrage, dans lequel s'écoule la
condensation de l'évaporateur, est situé au
bas de la paroi intérieure arrière de
l'armoire et doit être maintenu propre.
Ajoutez quelques gouttes de désinfectant,
par exemple Rodalon, à l'évacuation de
l'eau de dégivrage quelques fois par an et
nettoyez l'évacuation à l'aide d'un cure-pipe
ou similaire. N'utilisez jamais d'outils
coupants ou pointus.
Le joint d’étanchéité de la porte nécessite
un nettoyage régulier afin d’éviter qu’il ne
se décolore et pour garantir sa longévité.
Utiliser de l’eau claire. Après nettoyage du
joint d’étanchéité de la porte, contrôler qu’il
assure toujours son rôle.
Enlever la poussière accumulée sur le
condensateur dorsal, sur le compresseur
et dans l’espace compresseur à l’aide d’un
aspirateur.
Page 26
FR
12
Numéro de produit.
Garantie, pièces de rechange et service après-vente
Les pannes ou les dommages dûs
directement ou indirectement à une
utilisation in- correcte ou fautive, un
entretien insuffisant, un encastrement, une
mise en place ou un raccordement
incorrect, un incendie, un accident, un
impact de foudre, des variations de tension
et tout autre dysfonctionnement électrique
dû par exemple à des fusibles ou
disjoncteurs défectueux, ou à des défauts
du réseau d’alimentation électrique ne sont
pas couverts par la garantie. Dans le cas de
réparations effectuées par des personnes
autres que les réparateurs agréés par le
fournisseur, et en termes généraux l’ensemble des pannes et dommages dont le
fournisseur peut prouver qu’ils sont dûs à
d’autres causes que des erreurs ou défauts
de fabrication et de matériaux et qui, par
conséquent, ne sont pas couverts par la
garantie.
régler les frais entraînés par cette
intervention.
Pièces de rechange
Lors de la commande de pièces de
rechange, indiquer le type, numéro de
produit et de production de l´appareil. Ces
renseignements se trouvent sur la plaque
signalétique au dos de l’appareil. La plaque
signalétique renferme plusieurs informations
techniques, dont les numéros de type et de
série.
Veuillez noter que lorsqu´ une intervention
dans la construction ou d’une modification
des composants de l’appareil a été faite, la
garantie et la responsabilité du fournisseur
cesse, et l’appareil ne peut pas être utilisé
légitimement. L’autorisation figurant sur la
plaque signalétique ne sera plus valable.
Les dommages dûs au transport et constatés chez le client sont à régler entre le
client et le revendeur, ce qui signifie que
ce-dernier doit s’assurer de la satisfaction
du client.
Avant de faire appel au service aprèsvente, toujours contrôler les points
énumérés dans la liste de recherche des
pannes (voir ce point). Dans le cas où la
causede l’intervention demandée ressort
de la responsabilité de la personne ayant
fait appel au service après-vente, par
exemple si la panne de l’appareil est due à
un fusible grillé ou à une mauvaise
utilisation, c’estcette personne qui devra
TOUJOURS faire appel à des services
agréés en cas de réparation ou de
remplacement !
Page 27
FR
13
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils
électriques et électroniques usagés.
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation
qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et
électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre
le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés,
veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation
nationale.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur,
vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger
la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une
manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et
appareils usagés, veuillez-vous renseigner auprès de votre mairie, du service
municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les
articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible
d’une peine d’amende.
DIVULGATION DE CARB / SNAP DE CALIFORNIE
Ce produit utilise un réfrigérant hydrocarboné respectueux de
l’environnement et est entièrement conforme aux réglementations California
CARB.
Cependant, la loi californienne nous oblige à fournir la déclaration de divulgation
suivante dans chaque produit vendu en Californie.
“L’utilisation de cet équipement est interdite en Californie avec des réfrigérants
figurant sur la ‘Liste des substances interdites’ pour cette utilisation finale
spécifique, conformément au California Code of Regulations, titre 17, section
95374. Cette déclaration de divulgation a été revue et approuvée par Felix
Storch, Inc. et Felix Storch, Inc. attestent, sous peine de parjure, que ces
déclarations sont vraies et exactes.”
Ce produit n’utilise aucun fluide frigorigène de la “Liste des substances interdites”
Page 28
FR
14
Felix Storch, Inc.
www.summitappliance.com
For parts and accessory ordering,
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
Dans les 48 États-Unis contigus, pendant deux ans à compter de la date d'achat, lorsque cet
appareil est utilisé et entretenu selon les instructions jointes ou fournies avec le produit, le garant
paiera les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre de réparation pour corriger les défauts de
matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une entreprise de service désignée. En
dehors des 48 états, toutes les pièces sont garanties pendant deux ans à partir des défauts de
fabrication. Les pièces en plastique, les étagères et les armoires sont garanties comme étant
fabriquées selon des normes commercialement acceptables et ne sont pas couvertes contre les
dommages pendant la manipulation ou la casse.
GARANTIE DE CINQ ANS DU COMPRESSEUR
1. Le compresseur est couvert pendant cinq ans.
2. Le remplacement n'inclut pas la main-d'œuvre.
LE GARANT DES ARTICLES NE PAYERA PAS POUR :
1. Service Les appels de service pour corriger l'installation de votre équipement, pour vous
expliquer comment utiliser votre équipement, pour remplacer ou réparer des fusibles ou pour
corriger le câblage ou la plomberie.
2. Les appels de service pour réparer ou remplacer les ampoules ou les étagères cassées. Les
pièces consommables (comme les filtres) sont exclues de la couverture de la garantie.
3. Les dommages résultant d'un accident, d'une altération, d'une mauvaise utilisation, d'un abus,
d'un incendie, d'une inondation, d'un cas de force majeure, d'une mauvaise installation, d'une
installation non conforme aux codes électriques ou de plomberie, ou de l'utilisation de produits
non approuvés par le garant.
4. Les pièces de rechange ou les frais de main-d'œuvre de réparation pour les unités
exploitées hors des États-Unis.
5. Les réparations de pièces ou de systèmes résultant de modifications non autorisées
apportées à l'unité.
6. Le retrait et la réinstallation de votre appareil s'il est installé dans un endroit inaccessible ou
n'est pas installé conformément aux instructions d'installation publiées.
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE SERA
LA RÉPARATION DU PRODUIT COMME PRÉVU ICI. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS
LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER,
SONT LIMITÉES À UN AN. LE GARANT NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES
INDIRECTS OU INDIRECTS. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA
LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU INDIRECTS, OU LES LIMITATIONS SUR LA
DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION, CES
EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À VOUS. CETTE GARANTIE
VOUS DONNE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT AVOIR
D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UN ÉTAT À L'AUTRE
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES ; LIMITATION DES RECOURS
An ISO 9001:2015 registered company
770 Garrison Ave
Bronx, New York 10474
troubleshooting and helpful hints, visit:
www.summitappliance.com/support
Page 29
Empty page
Page 30
Empty page
Page 31
Empty page
Page 32
US Reserving the right to alter specifications without prior notice.
FR Nous nous réservons le droit d’apporter toutes modifications à nos produits
8060923 rev 02
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.