SummerWaves Elite Assembly instructions

Page 1
BEDIENUNGSANLEITUNG
®
SUMMER WAVES
ELITE RECHTECKIGER
RAHMEN-POOL
FÜR AUFSTELL-POOLS
12' - 32' (3,96m - 9,75m) Modelle
Elite Rectangular Frame Pool_EU_GE
LESEN SIE DIE ANLEITUNG DURCH UND BEWAHREN SIE
DIESE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF
Sollten Sie mit Ihrem Polygroup®- Produkt auf Probleme stoßen, dann bringen Sie es nicht zum Kaufort zurück. Alle Garantieansprüche müssen direkt bei Polygroup® geltend gemacht werden. Unterstützung bei Problemen mit Einrichtung und Fehlerbehebung erhalten Sie unter support.polygroupstore.com. Sie werden möglicherweise gebeten, das Produkt oder Teile davon zur Untersuchung und/oder Reparatur zurückzusenden. Senden Sie keine Produkte an Polygroup® zurück, ohne vorher eine Rücksendenummer erhalten zu haben.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Polygroup® Trading Limited, nachfolgend “Polygroup®”, garantiert nur dem ursprünglichen Käufer eine Haftung für 90 Tage ab Kaufdatum für Materialschäden und Verarbeitungsfehler am Metallrahmen-Pool. Der ursprüngliche Käufer muss den Nachweis für seinen Kauf in Form des originalen Kaufbelegs aufbewahren und diesen Beleg auf Verlagen von Polygroup® oder seiner designierten Vertreter vorzeigen können. Garantieansprüche können nicht ohne gültigen Kaufbeleg geltend gemacht werden. Diese beschränkte Garantie gilt nur für den ursprünglichen Käufer des Produkts und ist nur auf die Reparatur oder den Ersatz des Produktes und nach alleinigem Ermessen von Polygroup® begrenzt. Folgeschäden, einschließlich von Ansprüchen hinsichtlich des Verlustes von Wasser oder Pool-Chemikalien, Beschädigungen oder Arbeitsleistungen werden nicht von dieser Gewährleistung abgedeckt. Diese Garantie entfällt, wenn der Käufer selbst oder eine unautorisierte Person das Produkt ändert oder repariert, keine original Polygroup Polygroup®-Zubehör verwendet hat, das Produkt unter Zuwiderhandlung der Herstelleranweisungen benutzt wurde, eine unpassende Stromspannung Verwendung fand, das Produkt in irgendeiner Weise unsachgemäß behandelt wurde oder Unfällen oder Nachlässigkeit ausgesetzt war. Polygroup® kann nicht dafür verantwortlich gemacht werden, wenn Gräser durch das Bodenmaterial und/oder die Poolumrandung wachsen, da es sich hierbei nicht um einen Herstellungs- oder Verarbeitungsfehler handelt. Unter keinen Umständen ist Polygroup®, seine autorisierten Vertreter, verbundenen Unternehmen oder Mitarbeiter dem Kunden oder einer anderen Partei gegenüber haftbar für direkte Schäden oder Folgeschäden. Einige Staaten, Länder oder andere Gerichtsbarkeiten erlauben nicht den Ausschluss oder die Beschränkung von indirekten Schäden oder Folgeschäden. Die genannten Beschränkungen bzw. Ausschlüsse treffen deshalb unter Umständen nicht auf Sie zu.
-Teile oder
VERTRIEB DURCH: Polygroup® Trading Limited,
Unit 606, 6th Floor, Fairmont House, No. 8 Cotton Tree Drive, Central, Hongkong
Page 2
INHALTSVERZEICHNIS
Achtung
Teileliste
Aufbauanleitung
Pflege und Entwässerung
Lagerung und Winterfest Machen, Sicherheitsschild f
Sicherheitshinweise Zur Poolabdeckung
Kontakt zum Kundendienst
ür den Pool
3 ~ 5
6 ~ 7
8 ~ 11
12
13
14
15
2
Page 3
BEDIENUNGSANLEITUNG
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Beim Installieren und bei der Verwendung dieser Produkts, sollten grundlegende Sicherheitsvorkehrungen immer befolgt werden, einschließlich der nachfolgenden:
LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE ANWEISUNGEN
Die Nichtbeachtung dieser Warnungen und Anweisungen kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
ACHTUNG
ERTRINKEN
VERHINDERN
Beaufsichtigen Sie Kinder
zu jeder Zeit. Befolgen Sie alle
Sicherheitsregeln.
KEINE KOPFSPRÜNGE UND NICHT TAUCHEN!
NICHT SPRINGEN!
Flaches Wasser - Sie können
dauerhaft verletzt werden.
Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren.
• Stellen Sie den Pool nur auf EBENEM, STABILEM und FESTEM Boden auf.
• Stellen Sie den Pool NICHT auf sandigen Oberflächen auf.
• Übermäßig viel Sand im Pool BESCHÄDIGT die Poolfolie und das Filtersystem.
Die Nichteinhaltung dieser Anweisungen führt zum Verlöschen der Garantieansprüche.
NICHT AUF DER
POOLWAND SITZEN
ODER DARÜBER LEHNEN
Flaches Wasser - Sie können
dauerhaft verletzt werden.
ACHTUNG
VERMEIDEN SIE DAS
EINKLEMMEN/
HÄNGENBLEIBEN
Bleiben Sie von den
Sauganschlüssen fern.
Sie könnten ertrinken.
BEMERKUNG: KUNDEN, DIE EINEN POOL KAUFEN UND AUFSTELLEN, KÖNNTEN DURCH KOMMUNALE ODER STAATLICHE
GESETZE WEITERE KOSTEN AUF SICH ZIEHEN, UM DEN STAATLICHEN ODER KOMMUNALEN GESETZEN HINSICHTLICH UMZÄUNUNGEN UND ANDEREN SICHERHEITSANFORDERUNGEN ZU ENTSPRECHEN. KÄUFER SOLLTEN IHREN KOMMUNALEN VOLLZUGSBEAMTEN DES BAUAMTES KONTAKTIEREN, UM WEITERE EINZELHEITEN ZU ERFRAGEN. POLYGROUP® LEHNT JEDE VERANTWORTUNG FÜR ZUSÄTZLICHE KOSTEN AB, DIE EVENTUELL BEI IHNEN ENTSTEHEN.
ACHTUNG
Lesen, verstehen und befolgen Sie alle Hinweise dieser Gebrauchsanleitung sorgfältig, bevor Sie den Swimmingpool aufstellen und benutzen. Diese Warnungen, Anweisungen und Sicherheitsrichtlinien behandeln einige allgemein übliche Risiken beim Baden, aber sie können nicht alle möglichen Risiken und Gefahren nennen. Lassen Sie immer Vorsicht, gesunden Menschenverstand und Ihr gutes Urteilsvermögen walten, wenn Sie sich an Aktivitäten im Wasser erfreuen.
Sicherheit für Nichtschwimmer
1. Die andauernde, direkte und aufmerksame Beaufsichtigung schlechter Schwimmer und von Nichtschwimmern durch einen verantwortungsbewussten Erwachsenen ist zu jeder Zeit vonnöten. (Beachten Sie, dass Kinder unter 5 Jahren dem höchsten Gefährdungsrisiko durch Ertrinken ausgesetzt sind.)
2. Bestimmen Sie einen kompetenten Erwachsenen, der den Pool immer wenn er benutzt wird beaufsichtigt;
3. Schlechte Schwimmer und Nichtschwimmer sollten persönliches Schutzzubehör tragen, wenn sie den Pool benutzen.
4.
Wenn der Pool nicht benutzt wird oder unbeaufsichtigt ist, dann entfernen Sie alle Spielsachen vom Pool und seiner Umgebung, damit Kinder nicht zum Pool hingezogen werden.
Sicherheitsvorrichtungen
1. Es wird empfohlen, eine Absperrung zu errichten (und, wo möglich, alle Türen und Fenster zu sichern), um den unberechtigten Zugang zum Swimmingpool zu verhindern.
2. Absperrungen, Poolabdeckungen, Pool-Alarmanlagen oder ähnliche Sicherheitsgeräte sind hilfreiche Mittel. Sie sind aber kein Ersatz für eine fortwährende und kompetente Beaufsichtigung durch einen Erwachsenen.
Sicherheitsvorrichtungen
1. Es wird empfohlen, Rettungsgeräte (z.B. einen Rettungsring) beim Pool aufzubewahren.
2. Halten Sie ein funktionierendes Telefon und eine Liste mit Notrufnummern in der Nähe des Pools bereit.
3
Page 4
Sichere Benutzung des Pools
1. Ermuntern Sie alle Benutzer des Pools, ganz besonders Kinder, das Schwimmen zu erlernen.
2. Erlernen Sie lebensrettende Sofortmaßnahmen (Herz-Lungen-Wiederbelebung), und frischen Sie dieses Wissen regelmäßig wieder auf. Dies kann im Notfall den lebensrettenden Unterschied ausmachen.
3. Weisen Sie alle Poolbenutzer einschließlich der Kinder darin ein, was im Notfall zu tun ist.
4. Niemals Kopfsprünge in flaches Wasser machen. Dies könnte zu schwerwiegenden Verletzungen oder Tod führen.
5. Benutzen Sie den Swimmingpool nicht, wenn Sie Alkohol getrunken haben oder Medikamente eingenommen haben, die Ihr Vermögen zur sicheren Benutzung des Pools beeinträchtigen könnten.
6. Wenn Poolabdeckungen verwendet werden, dann entfernen Sie diese vollständig von der Wasseroberfläche, bevor Sie in den Pool steigen.
7. Schützen Sie die Poolbenutzer vor wasserbedingten Krankheiten, indem Sie das Poolwasser behandeln und angemessene Hygienemaßnahmen einhalten. Ziehen Sie dafür die Hinweise zur Wasseraufbereitung zurate.
8. Bewahren Sie Chemikalien (z.B. Wasserbehandlungs-, Reinigungs- oder Desinfektionsmittel) außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
9. Abnehmbare Leitern müssen auf einer horizontalen Fläche abgelegt werden (falls zutreffend).
10. Wählen Sie einen geeigneten Ort aus, um die Gefahr des Ertrinkens kleiner Kinder zu vermeiden. Stellen Sie den Mini-Pool an einem Ort auf, an dem die
Überwachung konstant bleiben kann.
Leiter (falls zutreffend)
1. Überprüfen Sie alle Schrauben und Muttern auf festen Sitz, und ziehen Sie sie wenn notwendig nach (falls zutreffend).
2. Maximal zulässiges Gewicht: 150kg.
3. Die Leiter darf nicht für andere Zwecke verwendet werden.
Sicherheit für Kinder
1. Beauftragen Sie einen Erwachsenen mit der Überwachung der Kinder im Pool.
2. Beim Befüllen und Entleeren des Beckens besteht die Gefahr des Ertrinkens. Beaufsichtigen Sie Kinder ständig und entfernen Sie keine Sicherheitsbarrieren, bis der Pool vollständig leer und verstaut ist.
3. Kinder, insbesondere Kinder unter fünf Jahren, sind einem hohen Ertrinkungsrisiko ausgesetzt. Das Ertrinken geschieht leise und schnell und kann in nur 5 cm (2 Zoll) tiefen Wasser erfolgen.
4. Halten Sie Kinder in Ihrer direkten Sicht, bleiben Sie in der Nähe und beaufsichtigen Sie sie aktiv, wenn sie sich in oder in der Nähe dieses Pools befinden und wenn Sie diesen Pool füllen und leeren.
5. Überprüfen Sie bei der Suche nach einem vermissten Kind zuerst den Pool, auch wenn angenommen wird, dass sich das Kind im Haus befindet.
6. Lassen Sie kein Spielzeug im Pool, wenn Sie es nicht mehr benutzen, da Spielzeug und ähnliche Gegenstände ein Kind in den Pool locken könnten. Stellen Sie Möbel (z. B. Tische, Stühle) außerhalb des Pools auf, damit Kinder nicht darauf klettern können, um Zugang zum Pool zu erhalten. Nachdem Sie den Pool benutzt haben, entfernen Sie das Wasser auf einen Wasserstand von maximal 1 cm.
7. Stellen Sie Pumpen und Filter so auf, dass Kinder nicht darauf klettern können und Zugang zum Pool haben.
Achtsamkeit am Swimmingpool
1. Nur von Erwachsenen zusammengebaut. Beim Auspacken und Zusammenbauen des Pools ist Vorsicht geboten. Dieser Pool kann zugängliche, möglicherweise gefährliche scharfe Kanten oder Punkte enthalten, die für den Pool erforderlich sind.
2. Der Boden des Pool sollte zu jeder Zeit vom der äußern Rand aus sichtbar sein.
3. Erlauben Sie niemals, dass im oder am Pool Unfug getrieben wird oder dass Kopfsprünge und andere Sprünge ausgeführt werden. Das Missachten dieser Regel kann zu ernsthaften Verletzungen, Lähmungen oder Tod führen. ERLAUBEN SIE NIEMANDEM, alleine und ohne Beaufsichtigung zu schwimmen.
ANMERKUNG:Dieser Pool hat an der inneren Wandseite eine Markierung für den maximalen Wasserstand. Nicht überfüllen! Überschüssiges Wasser gegebenenfalls ablassen!
POOL ENTLEEREN: Drücken Sie die Seitenwand herunter oder heben Sie eine Seite des Pools an, um das Wasser abzulassen. ANMERKUNG: 1. Der Pool kann mit einem milden Spülmittel und lauwarmem Wasser gereinigt werden.
2. Achten Sie darauf, dass der Pool vollständig trocken ist bevor Sie ihn verstauen, damit Schimmelbildung verhindert wird.
3. Lagern Sie alle Teile in einer trockenen und warmen Umgebung, wo die Temperaturen nicht unter 0ºC (32ºF) fallen.
ACHTUNG
ERSTICKUNGSGEFAHR VERMEIDEN Halten Sie die Plastiktüte, die bei diesem Produkt verwendet wird, von Babys und Kindern fern. Verwenden Sie die Tüte nicht in Wiegen, Kinderbetten, Kinderwagen oder Laufgittern. Die Plastiktüte könnte die Nase und den Mund bedecken und so die Atmung verhindern. Die Plastiktüte ist kein Spielzeug.
1. Achtung Nur für den häuslichen Gebrauch
2. Bauen Sie das Planschbecken nicht auf Beton, Asphalt oder anderen harten Oberfläche auf.
3. Platzieren Sie das Produkt auf einer ebenen Oberfläche und stellen Sie es mindestens 2 m von jeglichen Hindernissen wie Zäunen, Garagen, Häusern, überhängenden Ästen, Wäscheleinen oder Stromkabeln entfernt auf.
4. Eine Person muss das Produkt aufstellen.
5. Die Aufstellzeit beträgt etwa 15 bis 45 Minuten (Ausschließlich von Erdarbeiten und Befüllung).
6. Verbieten Sie das Rennen und überschwängliche Spielen um den Swimmingpool herum.
7. Halten Sie das Wasser immer sauber und frei von Krankheitserregern.
8. Lassen Sie den entleerten Pool nicht im Freien stehen. Der leere Pool kann durch Wind verformt und/oder verschoben werden.
Gefahren beim Tauchen
Machen Sie keine Kopfsprünge in den Pool hinein. Köpfsprünge in flaches Wasser können zu Genickbrüchen, Lähmungen oder Tod führen.
Gefahren durch Stromschläge
1. Halten Sie alle elektrischen Kabel, Radios, Lautsprecher und andere Elektrogeräte vom Pool fern.
2. Stellen Sie den Pool nicht in der Nähe oder unter Oberleitungen auf.
4
Page 5
BEDIENUNGSANLEITUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG
Besondere Achtung
1. Kommunale Bauvorschriften können eine Baugenehmigung oder Elektrogenehmigung verlangen. Der Monteur muss die Vorschriften zum Absenken, zu Umzäunungen, zu Geräten und anderen Bedingungen befolgen.
2. Bauen Sie den Pool NICHT bei schlechtem Wetter, starkem Wind oder Temperaturen unter unter 16°C (60°F) fallen. auf.
3. Dieser Pool kann gelagert werden. Er sollte zerlegt und eingelagert werden, wenn die Temperaturen voraussichtlich unter 0°C (32°F) fallen.
4. Hinsichtlich der Filtrierung müssen die Sicherheitshinweise darauf ausmerksam machen, dass der Pool nicht benutzt werden darf, wenn das/die Filtersystem(e) beschädigt ist/sind (falls zutreffend).
Achten Sie darauf, dass Sie beim Pool ein Telefon zur Hand haben, damit Sie die Kinder nicht unbeaufsichtigt lassen müssen, wenn Sie telefonieren. Bei Unfällen
1. Holen Sie das Kind so schnell wie möglich aus dem Wasser.
2. Rufen Sie unverzüglich den Rettungsdienst an und befolgen Sie die Anweisungen, die Ihnen gegeben werden.
3. Ersetzen Sie nasse Kleidung durch warme Decken.
4. Prägen Sie sich die Notrufnummern ein und bringen Sie sie in der Nähe des Pools an.
5. Feuerwehr;
6. Rettungsdienst;
7. Giftnotruf;
Hinsichtlich der Filtrierung müssen die Sicherheitshinweise darauf ausmerksam machen, dass der Pool nicht benutzt werden darf, wenn das/die Filtersystem(e) beschädigt ist/sind (falls zutreffend). Nicht auf die Abdeckung treten.
Als Besitzer des Pools sind Sie für die Personen, die den Pool benutzen, verantwortlich. Deshalb:
1. Lassen Sie Ihre Kinder und andere Nichtschwimmer niemals unbeaufsichtigt im oder beim Pool;
2. Stellen sie sicher, dass das Wasser hygienisch sauber ist.
3. Frischen Sie Ihr Wissen über Erste-Hilfe-Maßnahmen regelmäßig auf.
4. Bewahren Sie Wasserbehandlungsprodukte außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
5. Reden Sie mit Ihren Kindern über die Verhaltensregeln bevor sie den Swimmingpool benutzen. Erklären Sie die Gefahren, die durch Wasser entstehen können, solbald die Kinder das entsprechende Alter erreicht haben.
6. Kontaktieren Sie Ihren Pool-Monteur, wenn Sie irgendwelche Fragen hinsichtlicher der sichen Benutzung des Swimmingpools haben.
Die folgenden Ausrüstungsgegenstände können zusätzliche Pool-Sicherheit bieten. Ihr Pool-Fachmann kann Sie dazu beraten:
• Sicherheitsabdeckung
• Umzäunung um den Pool mit verschließbarem Tor
• Pool-Alarmanlage
• Abgrenzung
Die allgemeinen Sicherheitshinweise können nicht alle Umstände und individuellen Fälle abdecken. Sie kennen die Besonderheiten Ihres Grundstücks und die Schwimmfähigkeiten und das Verhalten Ihrer Kinder und Ihrer Gäste, die den Pool benutzen, am besten. Sie sollten deshalb weitere Sicherheitsmaßnahmen beim Pool einführen, wenn diese nötig sind. Solche Maßnahmen können z.B. die Einsetzung einer zusätzlichen Aufsichtsperson umfassen, wenn der Pool von mehreren Nichtschwimmern zur gleichen Zeit benutzt wird.
Wartung des Pools
1. Entleeren Sie den Pool nach jedem Gebrauch vollständig, und lagern Sie den leeren Pool so, dass er kein Wasser vom Regen oder anderweitig ansammelt.
2. Entferenen Sie das Wasser nach der Benutzung so weit, dass nur noch 1 cm oder weniger übrig ist.
3. Überprüfen und warten Sie die wichtigsten Bauteile jede Stunde.
4. Wenn diese Überprüfungen nicht durchgeführt werden, dann könnte das Produkt auseinanderfallen oder anderweitig zur Gefahr werden.
5. Überprüfen Sie alle Schrauben und Muttern auf festen Sitz, und ziehen Sie sie wenn notwendig nach (falls zutreffend).
6. Überprüpfen Sie alle Abdeckungen der Schrauben und scharfen Kanten, und erneuern Sie sie wenn notwendig (falls zutreffend).
7. Ersetzen Sie defekte Teile gemäß der Herstellerangaben.
8. Wechsen Sie das Wasser im Pool regelmäßig oder wenn es offensichtlich verunreinigt ist aus. (Besonders bei warmem Wetter.)
5
Page 6
TEILE LISTE
1 2 3 4 5 6 7 8
Rechteckiger
Rahmen-Pool
Poolgröße
13.1'X6.5'X39"
(399x198x99) cm
13.1'X6.5'X48"
P41307397099
P41307487099
(399x198x122) cm
15'X7.38'X48"
(549x225x122) cm
18'x09'x48"
(549x274x122) cm
18'x09'x52"
P41507487099
P41809487099
P41809527099
(549x274x132) cm
Poolfolie U-förmige Stange Eckstück Kurze Stange Lange Stange
Teile-Nr. Teile-Nr.
P41307398099
P41307488099
P41507488099
P41809488099
P41809528099
Men-
ge
1
P5A4B0003C01
1
P5A4B0002C01
1
P5A4B0002C01
1
P5A4B0002C01
1
P5A4B0001C01
Men-
ge
P5A5A0001C01
10
P5A5A0001C01
10
P5A5A0001C01
12
P5A5A0001C01
12
P5A5A0001C01
12
Teile-Nr.
Men-
ge
4
4
4
4
4
Teile-Nr.
P5A1B0009C01
P5A1B0009C01
P5A1B0008C01
P5A1B0003C01
P5A1B0003C01
Men-
ge
4
4
4
4
4
P5A1B0011C01
P5A1B0011C01
P5A1B0010C01
P5A1B0006C01
P5A1B0006C01
U-förmige Rohrkappe
(mit 2 zusätzlichen)
Men-
Teile-Nr.Teile-Nr.
ge
P5ANPF089E01
6
P5ANPF089E01
6
P5ANPF089E01
8
P5ANPF089E01
8
P5ANPF089E01
8
O-förmiger Federstift
(mit 1 zusätzlichem)
Men-
Teile-Nr. Teile-Nr.
ge
P5APF1180E01
22
P5APF1180E01
22
P5APF1180E01
26
P5APF1180E01
26
P5APF1180E01
26
V-förmiger Federstift
(mit 1 zusätzlichem)
Men-
ge
P5ANPF088E01
11
P5ANPF088E01
11
P5ANPF088E01
13
P5ANPF088E01
13
P5ANPF088E01
13
Men-
ge
21
21
25
25
25
24'x12'x52"
P42412527099
(732x366x132) cm
22'x13'x52"
P42213527099
(671x396x132) cm
32'x16'x52"
P43216527099
(975x488x132) cm
P42412528099
P42213528099
P43216528099
1
P5A4B0001C01
1
P5A4B0005C01
1
P5A4B0001C01
P5A5A0001C01
18
P5A5A0001C01
16
P5A5A0001C01
24
P5A1B0005C01
4
P5A1B0015C01
4
P5A1B0014C01
4
P5A1B0007C01
6
P5A1B0006C01
6
P5A1B0013C01
8
P5ANPF089E01
12
P5ANPF089E01
10
P5ANPF089E01
16
P5APF1180E01
38
P5APF1180E01
34
P5APF1180E01
50
P5ANPF088E01
19
P5ANPF088E01
17
P5ANPF088E01
25
37
33
49
6
Page 7
BEDIENUNGSANLEITUNG
Rechteckiger Rahmen-Pool
Poolgröße
13.1'X6.5'X48"
(399x198x122) cm
18'x09'x52"
(549x274x132) cm
24'x12'x52"
(732x366x132) cm
1 2 3 4 5 6
Poolfolie U-förmige Stange Eckstück Kurze Stange Lange Stange
Teile-Nr. Teile-Nr.
P41307483099
P41307484099
P41809526099
P41809523099
P42412526099
P42412523099
- -
- -
P41809529099
P41809524099
P42412529099
P42412524099
Men-
ge
P5A4B0002E0K
1
P5A4B0002E0N
1
P5A4B0001E0K
1
P5A4B0001E0N
1
P5A4B0001E0K
1
P5A4B0001E0N
1
Men-
ge
P5A5A0001E0K
10
P5A5A0001E0N
10
P5A5A0001E0K
12
P5A5A0001E0N
12
P5A5A0001E0K
18
P5A5A0001E0N
18
Teile-Nr.
Men-
ge
P5A1B0009E0K
4
P5A1B0009E0N
4
P5A1B0003E0K
4
P5A1B0003E0N
4
P5A1B0005E0K
4
P5A1B0005E0N
4
Teile-Nr.
Men-
ge
P5A1B0011E0K
4
P5A1B0011E0N
4
P5A1B0006E0K
4
P5A1B0006E0N
4
P5A1B0007E0K
6
P5A1B0007E0N
6
U-förmige Rohrkappe
(mit 2 zusätzlichen)
Men-
Teile-Nr.Teile-Nr.
ge
P5ANPF0897CN
6
P5ANPF0898UN
6
P5ANPF0897CN
8
P5ANPF0898UN
8
P5ANPF0897CN
12
P5ANPF0898UN
12
O-förmiger Federstift
(mit 1 zusätzlichem)
Men-
Teile-Nr. Teile-Nr.
ge
P5APF11807CN
22
P5APF11808UN
22
P5APF11807CN
26
P5APF11808UN
26
P5APF11807CN
38
P5APF11808UN
38
7
V-förmiger Federstift
(mit 1 zusätzlichem)
Men-
ge
P5ANPF0887CN
11
P5ANPF0888UN
11
P5ANPF0887CN
13
P5ANPF0888UN
13
P5ANPF0887CN
19
P5ANPF0888UN
19
8
Men-
ge
21
21
25
25
37
37
32'x16'x52"
(975x488x132) cm
- -
- -
3
P43216522099
P43216520N99
P5A4B0001E0K
1
P5A4B0001E0N
1
4
P5A5A0001E0K
24
P5A5A0001E0Nt
24
P5A1B0014E0K
4
P5A1B0014E0Nt
4
P5A1B0013E0K
8
P5A1B0013E0N
8
P5ANPF0897CN
16
P5ANPF0898UN
16
P5APF11807CN
50
P5APF11808UNt
50
P5ANPF0887CN
25
P5ANPF0888UN
25
49
49
3
1
5
2
2
3
EXPLOSIONSZEICHNUNG
5
4
2
3 2
7
Page 8
AUFBAUANLEITUNG
Machen Sie sich vor dem Aufbau ein paar Minuten lang mit allen Bauteilen vertraut.
WARNUNG - Überfüllen Sie den Pool NICHT, und/oder erlauben Sie es niemandem, auf der Poolwand zu sitzen oder sich darüber zu lehnen.
DAS KANN ZU BLEIBENDEN SCHÄDEN FÜHREN! Lassen Sie das Wasser nach starken Regenfällen auf einen vernünftigen Pegel ab. TIPP: Es ist viel einfacher den Pool aufzubauen, wenn Sie ihn vor dem Aufbau entfalten und für ungefähr 2 Stunden in direktem Sonnenlicht liegen lassen. Dies sichert einen faltenfreien Sitz, denn das Poolmaterial wird so geschmeidiger und lässt sich damit beim Aufbau leichter in Form bringen.
WARNUNG - SEHR WICHTIG! DER BODEN DES STANDORTS MUSS EBEN, STABIL UND FEST SEIN.
• Der Pool muss auf einer glatten und ebenen Stelle mit festem Boden aufgebaut werden, die frei von Steinen, Kies, Stöcken, Asphalt oder anderen auf Öl basierenden Gemischen ist.
• Vor dem Aufstellen des Pools sollten Sie harte Gräser in dem Bereich entfernen. Bestimmte Gräser mit starkem Wuchs wie etwa das St. Augustin und Bermuda Gras können durch die Umrandung wuchern. Ein Bodenvlies oder eine Plane kann dabei helfen, dies zu vermeiden. Gras, das durch die Umrandung wächst, ist von der Garantie ausgeschlossen.
• Bauen Sie den Pool nicht auf einer hölzernen Terrasse oder anderen hölzernen Oberflächen auf. Sand und/oder unverdichtete Erde sind als Unterbau für für den Pool ungeeignet, da beide Materialien weggespült werden und Unebenheiten verursachen.
• WERDEN DIE HIER AUFGEFÜHRTEN ANWEISUNGEN NICHT BEACHTET, KANN DER POOL EINSTÜRZEN UND DIE GARANTIE VERFÄLLT!
Vorbereitung der Lagerstelle
1. Wählen Sie eine ebene Fläche, und entfernen Sie alle Abfälle, Zweige, Steine usw. Wählen Sie keine Fläche, die unter Oberleitungen, Bäumen oder näher als 4,5m an einem Gebäude liegt.
2. Der Pool muss mindestens 1,8 Meter von Steckdosen entfernt sein.
3. Fragen Sie bei Ihren örtlichen Behörden nach, um sicherzugehen, dass kein unterirdisches Kabel, keine Telefonleitung, keine Gasleitung usw. unter der von Ihnen gewählten Fläche verläuft.
Aufbauanleitung
1. Suchen Sie eine ebene und gerade Fläche, um den Pool aufzubauen. Vergewissern Sie sich, dass der Boden frei von schaften Objekten ist, denn sie könnten den Pool durchstechen.
2. Entfalten Sie die Poolumrandung vorsichtig in dem gewählten Bereich und untersuchen Sie die Nahtstellen auf Verarbeitungsfehler.
3. Vor dem Aufbau wird empfohlen, den Pool etwa 2 Stunden in direktem Sonnenlicht liegen zu lassen (siehe TIPP oben).
4. Tragen Sie die Poolfolie über den Boden. Ziehen Sie die Folie NICHT von einer Stelle zur anderen.
5. Verbinden Sie die langen Rohre 5.
5
5
5
Swedged End
10~21’
6. Schieben Sie die angeschlossenen langen Rohre vorsichtig in die Hülsen an den Längsseiten des Pools.
5
5
Swedged End
5
HINWEIS:
8
Die genaue Anzahl der langen Rohre 5 entnehmen
Sie bitte der Stückliste (S. 6-7). Verbinden Sie die Hälfte der Gesamtanzahl, um die horizontalen Träger an den Längsseiten des Beckens zu bilden.
Page 9
BEDIENUNGSANLEITUNG
7. Verbinden Sie die langen Rohre 4 . Siehe ANMERKUNG unten.
4 4
HINWEIS:
Die genaue Anzahl der kurzen Rohre 4 entnehmen Sie bitte der Stückliste (S. 6-7). Verbinden Sie die Hälfte der Gesamtanzahl, um die horizontalen Träger an den Längsseiten des Beckens zu bilden.
9. Drehen Sie die kurzen und langen Rohre, um ihre Löcher mit den Öffnungen an den Hülsen auszurichten.
Reduziertes Ende
5
Reduziertes Ende
4
8. Schieben Sie die angeschlossenen kurzen Rohre
vorsichtig in
4
die Hülsen an den kurzen Seiten des Pools.
Reduziertes Ende
4
4
10. Verbinden Sie die Eckstücke 3 mit den Rohren an jedem der vier Ecken. Sie sollten einen geschlossenen rechteckigen Beckenrahmen um die Oberseite des Poolss herum haben.
ANMERKUNG: Die Eckstücke
haben KEINE Löcher, um
3
die Federstifte aufzunehmen. DAS IST NORMAL. Nur die langen und kurzen Rohre
und 5 haben Löcher, um die
4
Federstifte aufzunehmen.
3
• Richten Sie die Löcher 4 und 5 mit den.
Stellen Sie sicher, dass alle reduzierten Enden von 4 und 5 in Urzeigerrichtung weisen
11. Stecken Sie die U-förmigen Rohre 2in die Gurte am Boden des Beckens.
2
3
x4
12. Fahren Sie fort, alle U-förmigen Rohre 2
2
2
2
2
2
3
3
wie unten gezeigt einzusetzen.
2
2
2
2
2
9
Page 10
13.
Stecken Sie die Enden der U-förmigen Rohre 2 wie unten gezeigt in den Rahmen um die Oberseite des Beckens. Die endgültige Rahmen- und Auskleidungsbaugruppe sollte wie im Bild rechts unten aussehen. Sie sind nun bereit, Ihr Filtersystem hinzuzufügen. Fügen Sie KEIN Wasser hinzu, bevor das Filtersystem installiert ist.
Hinein drücken
WICHTIG: BEVOR SIE WASSER IN IHREM POOL FÜLLEN, MÜSSEN SIE
ZUERST DIE POOLWANDARMATUREN ODER DAS GESAMTE FILTRATIONSSYSTEM INSTALLIEREN. BEFOLGEN SIE FOLGENDE ANWEISUNGEN BEVOR SIE
WASSER
IN IHREN POOL FÜLLEN.
Wenn Ihr Pool Öffnungen aufweist oder Sie ein Filterpumpensystem kaufen werden, positionieren Sie die Montagepositionen für Saug- und Rücklauf so, dass sie 10 bis 21 Fuß von der Steckdose entfernt liegen, an die Sie die Poolpumpe anschließen möchten. Wenn Ihr Pool mit Armaturen ausgestattet ist – Montieren Sie sowohl die Saug- als auch die Rücklaufarmatur an der Poolwand, bevor Sie den Pool
RX KARTUSCHEN-FILTERPUMPE FILTERPUMPE SFX SKIMMERPLUS
Pool-Außenwand
Saugfiltergehäuse
Saugfiltergehäuse Saugfiltereinsatz Service-Stopfen
Saugfiltergehäuse
Bogen Saugfiltergehäuse
Pool-Außenwand
Service-Stopfen
Saugfiltergehäuse
Rücklaufarmatur-
diverter
Sicherungsring
Saugfiltergehäuse
Rücklaufvers-
chraubung
Pool-Außenwand
ArmaturdichtungService-Stopfen
Saugarmaturun-
terlegscheibe
füllen.
RF-Mutter
90°-Kniestück
SAUGANSCHLUSS
SAUGANSCHLUSSRÜCKLAUFANSCHLUSS RÜCKLAUFANSCHLUSS
ANMERKUNG: Für Sandfilterpumpe / Kerzenfilterpumpe CP2000-C beachten Sie bitte die Bedienungsanleitung der Sandfilterpumpe / Kerzenfilterpumpe CP2000-C, um die Armatur einzurichten. Bitte lesen Sie die Bedi
enungsanleitung
der Wasserpumpe für weitere Anweisungen.
Bitte beachten: Die schwarze Gummidichtung (Armaturdichtung) sollte immer über die mit Gewinde versehene Kunststoffsaug- oder Rücklaufarmatur geschoben werden und sich auf der Innenseite befinden, bevor die Armatur durch die Poolwand gesteckt wird, um eine wasserdichte Verbindung herzustellen. Achten Sie darauf, sowohl den Wasserdeckel als auch den Service-Stopfen aufzusetzen, während Sie Ihren Pool füllen oder bis Sie bereit sind, ein Filtersystem hinzuzufügen.
10
Page 11
BEDIENUNGSANLEITUNG
WICHTIG: FÜR POOLS, DIE MIT KOMPLETTEM FILTERSYSTEM GELIEFERT WERDEN. IMPORTANT: FOR POOLS THAT INCLUDE A COMPLETE FILTRATION SYSTEM
• IWENN IHR POOL ÜBER EIN FILTERSYSTEM VERFÜGT, INSTALLIEREN SIE DAS GESAMTE SYSTEM, BEVOR SIE IHREN POOL FÜLLEN, UM WASSERVER LUST ZU VERMEIDEN.
• BEFOLGEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG IHRES SYSTEMS, UM DIE ARMATUREN, SCHLÄUCHE UND KLEMMEN DER POOLWAND RICHTIG ZU INSTALLIEREN, BEVOR SIE IHREN POOL FÜLLEN.
14. Vergewissern Sie sich, dass die Ablaufarmatur der Auskleidung fest verschlossen ist und die Kappe an ihrem Platz ist. Beginnen Sie dann, den Pool mit Wasser zu füllen, bis sich etwa 1 Zoll (2,54 cm) Wasser auf dem Boden befindet. NACHDEM CA. 1 ZOLL WASSER AUF DEM BODEN IST, HÖREN SIE AUF ZU FÜLLEN UND GLÄTTEN SIE ALLE FALTEN DES POOLBODENS VOLLSTÄNDIG, INDEM SIE VON DER MITTE AUS NACH AUSSEN ARBEITEN. VERGEWISSERN SIE SICH, DASS DER BECKENBODEN VÖLLIG EBEN IST, DAMIT SICH DAS BECKEN GLEICHMÄßIG FÜLLT.
WICHTIG: WENN SICH MEHR ALS 1-2 ZOLL WASSER AUF EINER SEITE ANSAMMELN, BEVOR DAS BECKEN BEGINNT, SICH IN DER MITTE ZU FÜLLEN, IST DAS BECKEN NICHT EBEN GENUG UND MUSS KORRIGIERT WERDEN.
ZUSÄTZLICHER HINWEIS: DAS GEWICHT DES WASSERS VERHINDERT EINE KORREKTUR NACH DIESEM ZEITPUNKT. WENN SIE DEN OBIGEN SCHRITT NICHT BEACHTEN, FÜLLT SICH DAS BECKEN UNGLEICHMÄßIG UND DAS BECKEN KANN SICH ZUR SEITE NEIGEN UND ZUSAMMENBRECHEN. DAS WASSER IN IHREM POOL SOLLTE SICH GLEICHMÄßIG FÜLLEN. WENN SICH IHR POOL NEIGT; IST DER UNTERGRUND MÖGLICHERWEISE NICHT EBEN UND SIE MÜSSEN VON VORNE BEGINNEN.
• NICHTBEACHTUNG DER OBEN GENANNTEN ANWEISUNGEN FÜHRT ZUM ZUSAMMENBRUCH DES POOLS UND ZUM ERLÖSCHEN DER GARANTIE!
15. Wenn das Wasser etwa halb gefüllt ist, neigt der obere Rahmen dazu, sich in der Mitte nach unten zu biegen, wie unten gezeigt. DAS IST VÖLLIG NORMAL. Füllen Sie weiter mit Wasser bis zur auf der Innenseite der Auskleidungswand aufgedruckten Fülllinie. Der Rahmen nimmt dann seine normale Form wieder an.
11
Page 12
PFLEGE UND ENTWÄSSERUNG
ACHTUNG: BEFOLGEN SIE IMMER DIE HINWEISE DER HERSTELLER DER CHEMIKALIEN UND DEREN WARNUNG ZU DEN
GESUNDHEITSUND GEFAHRENRISIKEN.
Geben Sie keine Chemikalien in den Pool, wenn sich Menschen darin befinden. Das kann zu Haut- und Augenreizungen führen. Konzentrierte Chlormittel können die Poolfolie beschädigen. Polygroup®, unser Einkäufer bzw. die Einzelhändler oder Dritte haften unter keinen Umständen für Kosten, die durch den Verlust von Poolwasser, durch Chemikalien oder Wasserschäden entstehen. Halten Sie immer Ersatz-Filtereinsätze bereit. Tauschen Sie die Filtereinsätze alle zwei Wochen aus. Wir empfehlen die Verwendung einer Polygroup®-Filterpumpe für alle unsere oberirdischen Pools. Um eine Polygroup zu kaufen, besuchen Sie unsere Website oder rufen Sie den Polygroup®-Kundenservice an.
ÜBERMÄSSIGER REGEN: Um Schäden am Pool durch Überfüllung zu vermeiden, lassen Sie unverzüglich das Regenwasser ab, durch das der Wasserpegel über den zulässigen Maximalwert steigt.
Ablassen des Wassers und Langzeitlagerung
1. Beachten Sie Ihre spezifischen kommunalen Vorschriften hinsichtlich der Entsorgung von Poolwasser.
2. Achten Sie darauf, dass die Ablassschraube im Inneren des Pools richtig geschlossen ist.
3. Schließen Sie die Einlauf- und Auslaufarmaturen von der Poolinnenseite an (sofern zutreffend).
4. Schließen Sie einen 5/8-Zoll-Gartenschlauch am Ablassventil an.
5. Legen Sie das andere Ende des Gartenschlauchs in einen Bereich, in dem das Wasser auf sichere Weise ablaufen kann, und zwar vom Haus und anderen
nahegelegenen Gebäuden weg.
6. Ziehen Sie die Innenkappe des Ventils heraus, um das Wasser aus dem Pool abzulassen.
7. Wenn kein Wasser mehr abläuft, heben Sie den Pool an der gegenüberliegenden Seite des Ablassventils an, sodass das restliche Wasser ablaufen kann und der
Pool komplett leer ist.
8. Setzen Sie die Abflusskappe an der Außenseite des Pools ein.
9. Achten Sie darauf, dass der Pool und alle Bauteile vollständig trocken sind, bevor Sie sie einlagern. Lassen Sie die Folie vollständig an der Luft in der Sonne
trocken, bevor Sie sie falten. (siehe Abbildung 1 ) Streuen Sie etwas Talkum darüber, damit das Vinyl nicht zusammenklebt und die Restfeuchtigkeit aufnimmt.
10. Legen Sie ein Viereck. Beginnen Sie an einer Seite damit, ein Sechstel der Folie zweimal ineinander zu schlagen. Tun Sie das Gleiche an der gegenüberliegen
den Seite (siehe Abbildung 2 und 3 ).
11. Sobald Sie die zwei Seiten gefaltet haben, schlagen Sie die eine über die andere, als ob Sie ein Buch schließen würden (siehe Abbildung 4 und 5 ).
12. Falten Sie die zwei langen Enden zur Mitte (siehe Abbildung 6).
13. Schlagen Sie die eine über die andere, als ob sie ein Buch schließen würden, und drücken Sie die Folie zusammen (siehe Abbildung 7 ).
14. Lagern Sie die Folie und das Zubehör an einem trockenen, klimatisierten Lagerort, dessen Temperatur zwischen 0ºC (32ºF) und 40ºC (104ºF) liegt.
15. Die Originalverpackung kann zur Lagerung verwendet werden.
-Filterpumpe oder andere Zubehörteile
12
1
4
2 3
5 6 7
Page 13
BEDIENUNGSANLEITUNG
LAGERUNG UND WINTERFEST MACHEN
Dieser überirdische Pool kann nicht winterfest gemacht und muss entwässert, demontiert und ordnungsgemäß eingelagert werden, falls Sie in einem Gebiet wohnen, in dem die Temperatur unter 0ºC sinkt. Sollten Sie in einer wärmeren Region zu Hause sein, beachten Sie die nachfolgenden Anweisun­gen. Nach der Benutzung können Sie den Pool ganz einfach entleeren und an einem sicheren Ort verstauen (Siehe "Langzeitlagerung" oben). Poolbesitzer, die in
wärmeren Regionen leben, können den Pool das ganze Jahr über stehen lassen. In kalten Regionen, wo es zu Frost kommt, kann das Eis Ihren Pool beschädigen. Die Garantie für den Pool erlischt, wenn dieser in Gebieten bei Temperaturen unter 0ºC überirdisch aufgestellt bleibt.
Lagern Sie Ihren Aufstell-Pool für den Winter ein
1. Entfernen Sie das Poolwasser vollständig Wenn Sie einen Schnellaufbau-Pool haben, dann achten Sie darauf, dass der obere Ring völlig luftleer ist.
2. Entfernen Sie den Abschöpfer (falls zutreffend) und alle Zubehörteile, die mit dem Filter-Gewindeanschluss verbunden sind. Entfernen Sie das Filtergitter, wenn
nötig. Achten Sie darauf, dass alle Bauteile vollständig trocken sind, bevor Sie sie einlagern.
3. Schließen Sie die Einlauf- und Auslaufarmaturen von der Poolinnenseite an (sofern zutreffend).
4. Entfernen Sie die Leiter (falls zutreffend) und lagern Sie sie an einem sicheren Ort. Achten Sie darauf, dass die Leiter vor dem Einlagern vollständig trocken ist.
5. Entfernen Sie die Schläuche, die die Pumpe und den Filter mit dem Pool verbinden.
6. Fügen Sie die geeigneten Chemikalien für die Winterzeit hinzu. Fragen Sie Ihren örtlichen Poolhändler danach, welche Chemikalien Sie verwenden sollten und wie
sie anzuwenden sind. Das kann von Region zu Region sehr unterschiedlich sein.
7. Decken Sie Ihren Pool mit der Polygroup®-Poolabdeckung ab. WICHTIGER HINWEIS: DIE Polygroup
8. Säubern und entwässern Sie die Pumpe, das Filtergehäuse und die Schläuche. Entfernen und entsorgen Sie den alten Filtereinsatz. Halten Sie eine Ersatz-Kar
tusche für die nächste Saison bereit.
9. Bewahren Sie die Pumpe und die Filterteile an einem geschützten und trockenen Ort im Haus auf, vorzugsweise bei einer Temperatur zwischen 0°C und 40°C.
-POOLABDECKUNG IST KEINE SICHERHEITSABDECKUNG.
SICHERHEITSSCHILD FÜR DEN POOL
STELLEN SIE DIESE WARNUNG NAHE IHRES POOLS AUF
!
WARNUNG
FLACHES WASSER. KEINE
KOPFSPRÜNGE. KEINE ANDEREN
SPRÜNGE. NICHT TAUCHEN.
KOPFSPRÜNGE KÖNNEN ZU DAUERHAFTEN SCHÄDEN
ODER TOD FÜHREN
• Seien Sie vorsichtig. Schwimmen Sie mit einem Freund zusammen.
• Kinder müssen von einem Erwachsenen begleitet werden.
• Schwimmen Sie nicht, wenn Sie Alkohol getrunken oder Medikamente genommen haben.
• Machen Sie sich vor dem Schwimmen mit dem Pool vertraut.
• Nicht im oder beim Pool rennen, springen oder herumalbern.
• Kein Glas im Bereich des Pools.
UM SCHWERWIEGENDE VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN, MÜSSEN ALLE POOLBENUTZER DIESE
SICHERHEITSREGELN KENNEN UND BEFOLGEN.
13
Page 14
SICHERHEITSHINWEISE ZUR POOLABDECKUNG
WENN SIE EINE POOLABDECKUNG, EINE SOLARABDECKUNG ODER EINE SOLARPLANE
VERWENDEN, DENN LESEN SIE BITTE FOLGENDE HINWEISE.
ACHTUNG FÜR POOLABDECKUNG / ACHTUNG FÜR SOLARABDECKUNG /
ACHTUNG FÜR SOLARPLANE
!
ACHTUNG
VERMEIDEN SIE DIE GEFAHR ZU ERTRINKEN.
HALTEN SIE SICH VON ABDECKUNG UND DECKE FERN – SIE TRAGEN KEIN GEWICHT. HALTEN SIE KINDER FERN. ENTFERNEN SIE STEHENDES WASSER - KINDER KÖNNEN AUF DER PLANE ERTRINKEN. REMOVE COVER AND BLANKET COMPLETELY BEFORE ENTRY OF SWIMMERS - ENTRAPMENT POSSIBLE. UNGESICHERTE ODER UNZUREICHEND BEFESTIGTE PLANEN SIND EIN GEFÄHRDUNGSRISIKO. DIE NICHTBEFOLGUNG DIESER ANWEISUNGEN KANN ZU VERLETZUNGEN ODER ERTRINKEN FÜHREN. DIES IST KEINE SICHERHEITSABDECKUNG. INSTALL COVER AND BLANKET WITH LABELS FACING UP. EINE KORDEL VERWENDEN, UM DIE ABDECKUNG SICHER AM POOL ZU BEFESTIGEN.
DIESE ABDECKUNG ENTSPRICHT DEN ANFORDERUNGEN GEMÄSS ASTM-STANDARD F-1346.
CHILDREN OR OBJECTS CAN NOT BE SEEN UNDER COVER AND BLANKET.
SEHR WICHTIG
VERWENDEN SIE KEINE POOLABDECKUNG, SOLARABDECKUNG ODER SOLARPLANE
BEI DIESEM POOL, WENN SIE DIESE WARNSCHILDER NICHT HAT.
ACHTUNG:
Eine kompetente Beaufsichtigung und das Wissen um die Sicherheitsanforderungen
sind die einzige Möglichkeit, das Ertrinken oder andauernde Schädigungen bei der Verwendung des
Produkts zu verhindern. Lassen Sie kleine Kinder niemals unbeaufsichtigt.
14
Page 15
BEDIENUNGSANLEITUNG
KONTAKT ZUM KUNDENDIENST
LÄNDER/REGIONEN KONTAKTANGABEN
Vereinigtes Königreich
Frankreich
Spanien
Italien
Telefon: E-Mail:
Telefon: E-Mail: Website:
Telefon: E-Mail: Website: www.polygroupsummerwaves.com
Telefon: E-Mail:
+44 (0) 330 090 4414 support@poly-group.co.uk
+33 (0) 969 360 535 (kostenlos für Anrufe aus Frankreich) aide@polypool.fr www.polygroupsummerwaves.com
+34 (0) 902 848 775 apoyo@polypool.es
+39 (0) 332 730 083 info@globalfar.com
Deutschland
Australien und Inseln
USA, Kanada und Mexiko
Telefon: E-Mail:
Telefon: E-Mail:
Telefon: E-Mail: Website: support.polygroupstore.com
+49 (0) 621 845 5210 service@rms-gruppe.de
+61 (0) 398 970 700 contact@SlumberTrek.com.au
1-888-919-0070 (Montag bis Freitag von 08:00 bis 17:00 Uhr MESZ) warranty@polygroup.com
Bitte besuchen Sie support.polygroupstore.com, um Antworten auf häufig gestellte Fragen zu finden.
15
Page 16
Page 17
BEDIENUNGSANLEITUNG
SUMMER WAVES
POOL-LEITER
®
FÜR AUFSTELL-POOLS
36 Zoll / 42 Zoll / 48 Zoll / 52 Zoll-Modelle
Pool Ladder_EU_GE_V01
LESEN SIE DIESE ANLEITUNG DURCH UND HEBEN SIE
SIE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF
Sollten Sie mit Ihrem Polygroup®- Produkt auf Probleme stoßen, dann bringen Sie es nicht zum Kaufort zurück. Alle Garantieansprüche müssen direkt bei Polygroup® geltend gemacht werden. Unterstützung bei Problemen mit Einrichtung und Fehlerbehebung erhalten Sie unter support.polygroupstore.com. Sie werden möglicherweise gebeten, das Produkt oder Teile davon zur Untersuchung und/oder Reparatur zurückzusenden. Senden Sie keine Produkte an Polygroup® zurück, ohne vorher eine Rücksendenummer erhalten zu haben.
VERTRIEB DURCH: Polygroup® Trading Limited
Unit 606, 6th Floor, Fairmont House, No.8 Cotton Tree Drive, Central, Hong Kong.
Page 18
INHALTSVERZEICHNIS
Wichtige Sicherheitsinformationen und Warnhinweise
Wartung, Lagerung und Überwinterung
Teileliste
Aufstellhinweise
Verwendung der Leiter
Kundendienstkontakte
3 ~ 4
4
5 ~ 6
7 ~ 10
11
12
2
Page 19
BEDIENUNGSANLEITUNG
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Bei der Installation und Verwendung dieses Produkts müssen stets die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, einschließlich der folgenden:
BITTE FOLGENDE HINWEISE LESEN UND BEACHTEN
Zum späteren Nachschlagen aufbewahren. Die Nichtbeachtung dieser Warnhinweise und Anweisungen kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod der
Benutzer, insbesondere von Kindern, führen.
GEFAHR
VERMEIDEN SIE ERTRINKEN
Achten Sie stets auf Kinder.
Beachten Sie alle
Sicherheitsvorschriften.
NICHT TAUCHEN!
NICHT SPRINGEN!
Flaches Wasser – Sie könnten
dauerhaft verletzt werden.
NICHT AUF DIE POOLWAND
SETZEN ODER DARÜBER
Sie könnten dauerhaft
verletzt werden.
WARNHINWEIS
VERMEIDEN SIE
EINKLEMMEN
LEHNEN
Halten Sie sich von den
Ansaugstutzen fern. Sie
könnten ertrinken.
WARNHINWEIS
Sehr wichtig
DIE TRAGFÄHIGKEIT DER LEITER BETRÄGT MAXIMAL 150 KG.
• LOCKERE TEILE KÖNNEN ZU ABSTÜRZEN VON DER LEITER FÜHREN.
• Es kann zu Abstürzen von der Leiter kommen, wenn die Maschinenschrauben 9, Unterlegscheiben q, Sicherungsscheiben w und Hutmuttern e, mit denen die Handläufe an den Standbeinen der Leiter befestigt sind, nicht ordnungsgemäß angebracht sind.
• Diese Leiter darf nicht für andere Zwecke verwendet werden.
HINWEIS: Zusätzliche Sicherheitsinformationen sind auf jeder Leiterstufe angebracht. Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um sich mit diesen Informationen vertraut zu machen.
Leitergriff-Strebe
Um ein Einklemmen oder Ertrinken zu verhindern, dürfen Sie nicht durch die Leiter, hinter ihr oder um sie herum schwimmen. Nicht von der Leiter tauchen oder springen – flaches Wasser! Entfernen und sichern Sie die Leiter, wenn der Pool nicht benutzt wird. Um das Verletzungsrisiko zu verringern, erlauben Sie Kindern nicht, dieses Produkt zu benutzen, es sei denn, sie befinden sich unter ständiger Aufsicht
Sicherheitsmaßnahmen für Kinder
1. Kinder, insbesondere Kinder unter fünf Jahren, sind einem hohen Risiko des Ertrinkens ausgesetzt. Das Ertrinken erfolgt leise und schnell und kann schon in
Wassertiefen von weniger als 2 Zoll (5 cm) geschehen.
2. Bei der Suche nach einem vermissten Kind sollten Sie zuerst den Pool überprüfen, auch wenn Sie annehmen, dass das Kind im Haus ist.
Mögliche Gefahren der Pool-Leiter
1. Der Pool ist von einem Erwachsenen aufzustellen; beim Auspacken und Aufstellen des Pools ist Vorsicht geboten, da dieser Pool leicht zugängliche, potenziell
gefährliche scharfe Kanten oder scharfe Stellen aufweisen kann, die ein notwendiger Bestandteil der Funktion des Pools sind.
2. Während der nächtlichen Nutzung des Pools muss künstliche Beleuchtung zur Beleuchtung aller Sicherheitsschilder, Leitern, Stufen, Bodenbeläge und Laufwege
vorhanden sein.
3. Stellen Sie eine Liste von Notrufnummern zusammen, z. B. die nächstgelegene Polizeidienststelle, Feuerwehr, Krankenwagen und/oder Rettungsstelle. Diese
Nummern sind in der Nähe des Telefons aufzubewahren, das dem Pool am nächsten ist.
Leiter
1. Die Leiter muss sich auf einer festen Unterlage befinden, und die Leiter muss gemäß den Anweisungen des Herstellers zusammengebaut und aufgestellt werden.
2. Es darf jeweils nur eine Person die Leiter/Treppe benutzen.
3. Diese Leiter ist für eine bestimmte Höhe der Poolwand und/oder des Steges des Pools konzipiert und hergestellt.
4. Zum Einstieg in den Pool und zum Ausstieg aus dem Pool wenden Sie bitte stets das Gesicht zur Leiter.
5. Um ein Einklemmen oder Ertrinken zu verhindern, dürfen Sie nicht durch die Leiter, hinter ihr oder um sie herum schwimmen.
6. Entfernen und sichern Sie die Leiter, wenn der Pool nicht benutzt wird.
7. Informieren Sie Poolbenutzer über die ordnungsgemäße Benutzung der Poolleiter(n) und Treppe(n).
8. Überprüfen Sie regelmäßig alle Muttern und Schrauben, um sicherzustellen, dass die Leiter stabil bleibt.
Risiko des Ertrinkens
1. Verhindern Sie, dass unbeaufsichtigte Kinder in den Pool gelangen, indem Sie Zäune oder andere zugelassene Absperrungen an allen Seiten des Pools aufstellen.
Staatliche oder örtliche Gesetze oder Vorschriften können eine Umzäunung oder andere anerkannte Absperrungen vorschreiben. Überprüfen Sie die staatlichen
oder örtlichen Gesetze und Vorschriften, bevor Sie den Pool aufstellen.
3
Page 20
2. Entfernen Sie die Poolleitern, bevor Sie den Pool verlassen. Kinder ab 2 Jahren sind auf Leitern hochgeklettert und in Pools gelangt und ertrunken.
3. Spielzeug, Stühle, Tische oder ähnliche Gegenstände, die ein Kleinkind klettern könnte, müssen mindestens vier Fuß (4') [121,92 cm] vom Pool entfernt sein.
Lassen Sie Spielzeug nach dem Gebrauch nicht im Pool, da Spielzeug und ähnliche Gegenstände ein Kind in den Pool locken können.
4. Positionieren Sie Möbel (z. B. Tische, Stühle) vom Pool entfernt, sodass Kinder nicht darauf klettern können, um Zugang zum Pool zu erhalten.
Risiko beim Tauchen
In diesen Pool darf man nicht eintauchen. Das Eintauchen in seichtes Wasser kann zu Halsbrüchen, Lähmungen oder zum Tod führen.
Erste Hilfe
1. Stellen Sie sicher, dass sich ein funktionierendes Telefon und eine Liste von Notrufnummern in der Nähe des Pools befinden.
2. Absolvieren Sie eine Prüfung in der Herz-Lungen-Wiederbelebung (HLW). Im Notfall kann eine sofortige Reanimation lebensrettend sein.
Zusätzliche Sicherheitshinweise
1. Eine Beaufsichtigung durch Erwachsene ist stets erforderlich.
2. Eltern sollten HLW erlernen.
3. Achten Sie darauf, dass sich keine zerbrechlichen Gegenstände im Poolbereich befinden.
4. Stellen Sie die Leiter nicht auf einem Steg oder einer anderen Fläche in Höhe der Oberkante des Pools, darüber oder knapp darunter auf.
5. Verbieten Sie das Tauchen, Klettern, Sitzen oder Stehen auf den oberen Streben der Becken.
6. Installieren Sie eine Poolleiter oder -treppe für den Ein- und Ausstieg aus dem Pool.
7. Wenden Sie beim Hinauf- oder Hinuntersteigen das Gesicht zur Leiter.
Pflichten desjenigen, der die Leiter aufstellt
Alle diese Komponenten sind so zu positionieren, dass sie von kleinen Kindern nicht als Zugang zum Pool genutzt werden können. (Siehe die Vorschriften zu Absperrungen für Pools, Whirlpools und Thermen in Wohngebieten.)
WARTUNG
1. Schlamm kann zum Abrutschen führen. Halten Sie die Leitersprossen frei von Schlamm.
2. Ziehen Sie die Befestigungsteile der Leiter regelmäßig nach. LOCKERE TEILE KÖNNEN ZU DEFEKTEN AN DER LEITER FÜHREN.
LAGERUNG UND ÜBERWINTERUNG
Einige Leiterbesitzer entscheiden sich dafür, ihren Pool und die Pool-Leiter das ganze Jahr über stehen zu lassen. Es besteht jedoch die Gefahr, dass Ihre Leiter durch Eis beschädigt wird, wenn die Temperatur unter 32 °F (0 °C) fällt. Daher empfehlen wir Ihnen, Ihre Leiter im Winter zu zerlegen und ordnungsgemäß zu lagern.
Lagerung der Leiter:
1. Entfernen Sie die Leiter vom Pool.
2. Zerlegen Sie die Leiter in umgekehrter Reihenfolge der Aufbauanleitung.
3. Reinigen Sie alle Teile mit Wasser und neutralem Reinigungsmittel und lassen Sie sie vor der Lagerung vollständig trocknen.
4. Um die Leiter wieder zusammenzubauen, lesen Sie die Sicherheitshinweise und Warnhinweise erneut durch und befolgen Sie die Aufbauanleitung sorgfältig.
4
Page 21
BEDIENUNGSANLEITUNG
TEILELISTE
• DIESE LEITER WIRD FÜR DIE JEWEILIGE WANDHÖHE DES POOLS KONZIPIERT UND GEBAUT.
• ENTFERNEN UND SICHERN SIE DIE LEITER, WENN DER POOL NICHT BENUTZT WIRD!
ÜBERPRÜFEN SIE DIE FARBCODES AUF DEN LEITERSICHERUNGEN r FÜR DIE ERSATZTEILBESTELLUNG.
Schlüsselt
1
2
3
4
5
6
7
8
Beschreibung
Leiterholm (L)
Leiterholm (R)
Glatter
Leiterholm (L)
Glatter
Leiterholm (R)
Leiterhandlauf
Leitersprosse
Leiterendkappe
Leitersprossen-
Halterung
Farb-
Codierung
Farbe A
Farbe B Farbe C Farbe D
Farbe A
Farbe B Farbe C Farbe D
Farbe A
Farbe B Farbe C Farbe D
Farbe A
Farbe B Farbe C Farbe D
Farbe A
Farbe B Farbe C Farbe D
Farbe A
Farbe B Farbe C Farbe D
Farbe A
Farbe B Farbe C Farbe D
Farbe A
Farbe B Farbe C Farbe D
36 Zoll Pool
Wandhöhe
42 Zoll Pool
Wandhöhe
48 Zoll Pool
Wandhöhet
Teile-Nr. Anz. Teile-Nr. Teile-Nr. Anz.Teile-Nr. Anz. Anz.
P5901512320W
P5901512320C
P5901512320K
P5901512320N
P5901512321W
P5901512321C
P5901512321K
P5901512321N
P5901512322W
P5901512322C
P5901512322K
P5901512322N
P5901512323W
P5901512323C
P5901512323K
P5901512323N
P5911011200W
P5911011200C
P5911011200K
P5911011200N
P59PP3800B01
P59PP3800W05
P59PP38007CN
P59PP38008UN
P59PF0090B01
P59PF0090W05
P59PF00907CN
P59PF00908UN
P59PF0070B01
P59PF0070W05
P59PF00707CN
P59PF00708UN
P5901512520W
P5901512520C
2
P5901512520K
P5901512520N
P5901512521W
P5901512521C
2
P5901512521K
P5901512521N
P5901512522W
P5901512522C
2
P5901512522K
P5901512522N
P5901512523W
P5901512523C
2
P5901512523K
P5901512523N
P5911011200W
P5911011200C
2
P5911011200K
P5911011200N
P59PP3800B01
P59PP3800W05
6
P59PP38007CN
P59PP38008UN
P59PF0090B01
P59PF0090W05
4
P59PF00907CN
P59PF00908UN
P59PF0070B01
P59PF0070W05
12
P59PF00707CN
P59PF00708UN
P5901514270W
P5901514270C
2
P5901514270K
P5901514270N
P5901514271W
P5901514271C
2
P5901514271K
P5901514271N
P5901514272W
P5901514272C
2
P5901514272K
P5901514272N
P5901514273W
P5901514273C
2
P5901514273K
P5901514273N
P5911011200W
P5911011200C
2
P5911011200K
P5911011200N
P59PP3800B01
P59PP3800W05
6
P59PP38007CN
P59PP38008UN
P59PF0090B01
P59PF0090W05
4
P59PF00907CN
P59PF00908UN
P59PF0070B01
P59PF0070W05
12
P59PF00707CN
P59PF00708UN
P5901515270W
P5901515270C
2
P5901515270K
P5901515270N
P5901515271W
P5901515271C
2
P5901515271K
P5901515271N
P5901515272W
P5901515272C
2
P5901515272K
P5901515272N
P5901515273W
P5901515273C
2
P5901515273K
P5901515273N
P5911011200W
P5911011200C
2
P5911011200K
P5911011200N
P59PP3800B01
P59PP3800W05
8
P59PP38007CN
P59PP38008UN
P59PF0090B01
P59PF0090W05
4
P59PF00907CN
P59PF00908UN
P59PF0070B01
P59PF0070W05
16
P59PF00707CN
P59PF00708UN
52 Zoll Pool
Wandhöhe
2
2
2
2
2
8
4
16
9
10
11
Maschinenschraube
A (L = 35 mm)
Unterlegscheibe
Metall
Sicherungsscheibe
Farbe
A/B/C/D
Farbe
A/B/C/D
Farbe
A/B/C/D
P5911600350A
P5942M60000A
P5943M60000A
P5911600350A
8
P5942M60000A
10
P5943M60000A
12
P5911600350A
8
P5942M60000A
10
P5943M60000A
12
P5911600350A
8
P5942M60000A
10
P5943M60000A
12
8
10
12
5
Page 22
Schlüssel
Beschreibung
Farb-
Codierung
36 Zoll Pool
Wandhöhe
42 Zoll Pool
Wandhöhe
Teile-Nr. Anz. Teile-Nr. Teile-Nr. Anz.Anz.Teile-Nr. Anz.
48 Zoll Pool
Wandhöhe
52 Zoll Pool
Wandhöhe
14
16
12
13
15
17
18
Hutmutter
Leiter-Sicherung
Maschinenschraube
B (L=40mm)
Leiter-Scharnier
Gerader
Leiterholm
Schwenkleiter-
Klemme mit
Druckknopf
Schwenkleiter-
Klemme
Farbe
A/B/C/D
Farbe A Farbe B Farbe C Farbe D
Farbe
A/B/C/D
Farbe A Farbe B Farbe C Farbe D Farbe A Farbe B Farbe C Farbe D Farbe A Farbe B Farbe C Farbe D Farbe A Farbe B Farbe C Farbe D
P59231M6000A
P5942003661W
P5942003661C
P5942003661K
P5942003661N
P5911600400A
P5992001753W
P5992001753C
P5992001753K
P5992001753N
P5961510420W
P5961510420C
P5961510420K
P5961510420N
P59PF4461B01
P59PF4461W05
P59PF44617CN
P59PF44618UN
P59PF4460B01
P59PF4460W05
P59PF44607CN
P59PF44608UN
P59231M6000A
16
P5942003661W
P5942003661C
2
P5942003621K
P5942003661N
8
P5911600400A
P5992001753W
P5992001753C
2
P5992001753K
P5992001753N
P5961510360W
P5961510360C
2
P5961510360K
P5961510360N
P59PF4461B01
P59PF4461W05
1
P59PF44617CN
P59PF44618UN
P59PF4460B01
P59PF4460W05
1
P59PF44607CN
P59PF44608UN
P59231M6000A
16
P5942003661W
P5942003661C
2
P5942003661K
P5942003661N
8
P5911600400A
P5992001753W
P5992001753C
2
P5992001753K
P5992001753N
P5961512160W
P5961512160C
2
P5961512160K
P5961512160N
P59PF4461B01
P59PF4461W05
1
P59PF44617CN
P59PF44618UN
P59PF4460B01
P59PF4460W05
1
P59PF44607CN
P59PF44608UN
P59231M6000A
16
P5942003661W
P5942003661C
2
P5942003661K
P5942003661N
8
P5911600400A
P5992001753W
P5992001753C
2
P5992001753K
P5992001753N
P5961513300W
P5961513300C
2
P5961513300K
P5961513300N
P59PF4461B01
P59PF4461W05
1
P59PF44617CN
P59PF44618UN
P59PF4460B01
P59PF4460W05
1
P59PF44607CN
P59PF44608UN
16
2
8
2
2
1
1
19
20
21
22
23
*
Sechskantmutter
Leiter-Grundplatte
Maschinenschraube
C (L = 45 mm)
Flache
Unterlegscheibe
aus Kunststoff
Leiter-Bodenclip
Poolleiter separat
erhältlich
Farbe
A/B/C/D
Farbe A Farbe B Farbe C Farbe D
Farbe
A/B/C/D
Farbe
A/B/C/D
Farbe A Farbe B Farbe C Farbe D Farbe A Farbe B Farbe C Farbe D
P59211M6000A
P59A2005204W
P59A2005204C
P59A2005204K
P59A2005204N
P5911600450A
P59PF4490P01
P59PF4500B01
P59PF4500W05
P59PF45007CN
P59PF45008UN
P54360030099
P5436003C099
P5436003000K
P5436003000N
2
P59211M6000A
P59A2005204W
P59A2005204C
1
P59A2005204K
P59A2005204N
P5911600450A
2
P59PF4490P01
4
P59PF4500B01
P59PF4500W05
2
P59PF45007CN
P59PF45008UN
P54420030099
P5442003C099
1 1 1 1
P5442003000K
P5442003000N
2
P59211M6000A
P59A2005204W
P59A2005204C
1
P59A2005204K
P59A2005204N
P5911600450A
2
P59PF4490P01
4
P59PF4500B01
P59PF4500W05
2
P59PF45007CN
P59PF45008UN
P54480030099
P5448003C099
P5448003000K
P5448003000N
2
P59211M6000A
P59A2005204W
P59A2005204C
1
P59A2005204K
P59A2005204N
P5911600450A
2
P59PF4490P01
4
P59PF4500B01
P59PF4500W05
2
P59PF45007CN
P59PF45008UN
P54520030099
P5452003C099
P5452003000K
P5452003000N
2
1
2
4
2
6
Page 23
BEDIENUNGSANLEITUNG
AUFBAUHINWEISE
HINWEIS:
a. Alle Schrauben müssen von der Innenseite der Leiter aus eingedreht und mit Unterlegscheiben und/oder Muttern gesichert werden, wie in der entsprechenden Abbildung dargestellt. b. Stellen Sie sicher, dass alle Schrauben fest angezogen sind. DADURCH WIRD VERHINDERT, DASS SICH DIE HANDLÄUFE VON DEN HOLMEN LÖSEN. WENN DIE SCHRAUBEN NICHT RICHTIG ANGEBRACHT SIND, KANN ES ZU DEFEKTEN AN DER LEITER ODER ABSTÜRZEN KOMMEN!
Benötigtes Werkzeug:
Kreuzschlitzschraubendreher (nicht enthalten) Kleiner verstellbarer Schraubenschlüssel (nicht enthalten)
Montage der Trittleiter
1. Beginnen Sie mit dem Leiterholm (L) 1. Dann rasten Sie einen Leitersprossen-Clip 8 an der untersten Vertiefung des Holms ein. Wiederholen Sie diesen Schritt mit dem Holm (R).
2. Schieben Sie eine Leitersprosse Drücken Sie sie nach unten, bis die Sprosse einrastet.
über beide Leiterholme.
6
8
Richten Sie die Öffnung des Clips 8 mit dem Steg der Vertiefung aus
1
3. Fahren Sie fort, bis die oberste Sprosse Die Stufenleiter sollte nach der Montage wie in Abb. 2 aussehen.
6
8
1
angebracht ist.
6
2
1
8
6
Die „R„-Seite der Sprosse
dem Holm (R) liegen
2
muss über
6
ABB. 1 ABB. 2
7
Page 24
Montage der Schwenkleiter
23
12
14
4. Nehmen Sie die geraden Leiterholme u heraus. Befolgen Sie die Schritte 1 bis 3 zum Einbau der Sprossen.
5. Bringen Sie die Klammern und Clips wie in Abb. 3 dargestellt an. Die Schwenkleiter sollte wie in Abb. 4 aussehen, wenn Sie fertig sind.
Bringen Sie die Schwenkleiter-Klemme mit dem Knopf
17
12
Knopf
Stellen Sie sicher, dass der Knopf nach außen zeigt
14
6
SPERRE
DETAIL 3B
8
am linken Holm an.
i
18
14
DETAIL 3A
Bringen Sie Schwenkleiter-Klemme rechten Holm an
12
am
o
16
DETAIL 3C
ABB. 3
Bringen Sie die Leiter-Bodenclips Ende der beiden Leiterholme an
f
am
8
ABB. 4
Page 25
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bringen Sie die Leiter-Sicherung an r
6. Beginnen Sie mit einem Leiterhandlauf 5. Finden Sie die Seite mit zwei Schraubenlöchern, führen Sie ein Leiterscharnier y über die Löcher. Setzen Sie dann die Sicherung auf die Oberseite (Text nach oben) und befestigen Sie sie mit den Maschinenschrauben B t, Unterlegscheiben aus Metall q, Sicherungsscheiben w und Hutmuttern e.
7. Befestigen Sie das andere Ende der Sicherung mit einer Maschinenschraube A 9, einer Unterlegscheibe aus Metall q, einer Sicherungsscheibe w und einer Überwurfmutter e.
12
11
10
13
5
WARNING
12
11
9
* Stellen Sie sicher, dass die Unterlegscheiben aus
Metall q Sicherungsscheiben w angebracht sind
unter den Schrauben und die
unter den Hutmuttern
e
15
10
10
14
14
8. Wiederholen Sie den Vorgang für den anderen Handlauf (Abb. 5). Nun sollten die beiden Scharniere in dieselbe Richtung zeigen, während der Text auf beiden Sicherungen nach außen zeigt.
12
11
15
5
12
WARNING
10
10
14
14
13
11
10
9
ABB. 5
9
Page 26
Zusammenbau der Leitern
9. Montieren Sie die Leitergrundplatte a Sechskantmuttern p
(DETAIL 6C) befestigen.
10. Stellen Sie sowohl die glatte Leiter als auch die Stufenleiter aufrecht, sodass sie ein umgekehrtes „V“ bilden, wie in Abb. 6 dargestellt. Stecken
Sie die Leiterhandläufe ein und prüfen Sie, ob alle Leitersprossen plan sind (parallel zum Boden). Falls nicht, nehmen Sie die Handläufe ab und wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3 (S. 7), um die Sprosse auszurichten.
11. Wenn alle Sprossen jetzt plan sind, schieben Sie die Handläufe (Text nach außen gerichtet) fest über die Oberseite der Leitern und sichern Sie sie
mit Maschinenschrauben A 9, Unterlegscheiben aus Metall q, Sicherungsscheiben w
12. Lassen Sie die Schwenkleiter in die Handlaufscharniere y
Sie die Unterlegscheiben aus Plastik d Maschinenschrauben C s, Sicherungsscheiben w
unter den glatten Leiterholmen 3. Mit Maschinenschrauben A 9, Unterlegscheiben aus Metall q
und Hutmuttern e
(DETAIL 6B).
einrasten, wobei die beiden unteren Clips in die glatte Leiter eingerastet sind. Setzen
zwischen die Leiterholme und die Innenseiten des Scharniers ein und befestigen Sie sie mit den
und Hutmuttern e
(DETAIL 6A).
und
11
12
10
DETAIL 6B
Befestigen Sie die
Handläufe an der
Stufenleiter und der glatten Leiter
9
15
11
21
22
DETAIL 6A
Bringen Sie die Schwenkleiter an
den Handlaufscharnieren an
12
10
3
ABB. 6
20
4
DETAIL 6C Glatte Leiter
9
7
20
10
19
Page 27
BEDIENUNGSANLEITUNG
VERWENDUNG DER LEITER
1. Platzieren Sie die Stufenleiter bei Gebrauch in Ihrem Becken, während die Schwenkleiter außerhalb des Beckens bleibt (Abb. 7).
Die Stufenleiter im Inneren des Pools
Die Schwenkleiter außerhalb des Pools
2. Klappen Sie die Schwenkleiter nach oben, bis sie mit den beiden Klemmen eingerastet und an den Leiterhandläufen befestigt ist
Zum Lösen drücken Sie die Taste der Schwenkleiter-Klemme mit dem Knopf
(Abb. 9)und klappen die Leiter nach unten.
i
ABB. 7
(Abb. 8).
5
Knopf
ABB. 8
ABB. 9
Wenn die Klemme am Handlauf ein. Drücken Sie den Knopf zum Entsperren.
hochgeklappt wird, rastet sie automatisch
i
11
Page 28
KONTAKT ZUM KUNDENDIENST
LÄNDER/REGIONEN KONTAKTANGABEN
Vereinigtes Königreich
Frankreich
Spanien
Italien
Telefon: E-Mail:
Telefon: E-Mail: Website:
Telefon: E-Mail: Website: www.polygroupsummerwaves.com
Telefon: E-Mail:
+44 (0) 330 090 4414 support@poly-group.co.uk
+33 (0) 969 360 535 (kostenlos für Anrufe aus Frankreich) aide@polypool.fr www.polygroupsummerwaves.com
+34 (0) 902 848 775 apoyo@polypool.es
+39 (0) 332 730 083 info@globalfar.com
Deutschland
Australien und Inseln
USA, Kanada und Mexiko
Telefon: E-Mail:
Telefon: E-Mail:
Telefon: E-Mail: Website: support.polygroupstore.com
+49 (0) 621 845 5210 service@rms-gruppe.de
+61 (0) 398 970 700 contact@SlumberTrek.com.au
1-888-919-0070 (Montag bis Freitag von 08:00 bis 17:00 Uhr MESZ) warranty@polygroup.com
Bitte besuchen Sie support.polygroupstore.com, um Antworten auf häufig gestellte Fragen zu finden.
12
Loading...