7. Symbol für Relaisstatus Kanal 1 8. Nach unten im Menü / Handbetätigung Kanal 1
9. Nach oben im Menü/ Handbetätigung
Kanal 2
11. Aktion bestätigen / Menü aufrufen /Gerät
ausschalten
13. Handbetätigung (blinkt) / manuell
permanent (leuchtet konstant)
15. Symbol für Sonnenuntergang 16. Wochentage
GEBRAUCHSANLEITUNG
DigiAstro 2 ist eine digitale Zeitschaltuhr mit astronomischer Aktualisierung zur Kontrolle von elektrischen
Anlagen, deren Betriebsweise vom Sonnenstand abhängt, d.h. der Zeit des Sonnenauf- und
Sonnenuntergangs an einem bestimmten Ort und jeden Tag des Jahres. Das Gerät verfügt über die
Möglichkeit Aktionen zu einer festgelegten Tageszeit durchzuführen, wie auch das Ein- und Ausschalten bei
Sonnenauf- und Sonnenuntergang. Bei den astronomischen Vorgängen ist es möglich eine Korrektur von bis
zu ± 9 Stunden 59 Minuten für Kanal C1 und C2 festzulegen.
Zusätzlich verfügt das Gerät über Funktionen wie: automatische Sommer- /Winterzeitumstellung, 4
Urlaubsperioden, einstellbare Helligkeit des Bildschirms und Programmierung via Smartphone / Tablet.
Die Menüs stehen in mehreren Sprachen zur Verfügung und die Programmierung des laufenden Tages wird
mit einem Chronogramm auf dem Bildschirm angezeigt.
Das Gerät verfügt über 2 unabhängige und potenzialfreie Schaltkreise und ermöglicht die Programmierung
von bis zu 40 Aktionen für Kanal 1 und/oder Kanal 2.
INSTALLATION
ACHTUNG: Die Installation und Montage der elektrischen Geräte sollte von einem zugelassenen Installateur
ausgeführt werden.
BEVOR SIE MIT DER INSTALLATION BEGINNEN BITTE DEN STROM ABSCHALTEN.
Das Gerät verfügt über ein internes Schutzsystem gegen Interferenzen. Trotzdem können besonders starke
Felder den Betrieb beeinträchtigen. Die Interferenzen können vermieden werden, wenn man die folgenden
Regeln bei der Installation beachtet:
- Das Gerät darf nicht in der Nähe von induktiven Lasten installiert werden (Motoren, Transformatoren,
Schützen usw.)
- Es ist empfehlenswert eine separate Zuleitung vorzusehen (wenn nötig mit Netzfilter).
- Die induktiven Lasten müssen über Entstörungssysteme verfügen (Varistor, RC Filter).
Wenn die Zeitschaltuhr zusammen mit anderen Geräten in derselben Anlage benutzt wird, sollte nachgeprüft
werden, dass das zusammengestellte System keine parasitären Störungen hervorruft.
STROMZUFUHR WIEDERHERSTELLEN, WENN DAS GERÄT VOLLKOMMEN INSTALLIERT IST.
MONTAGE
Elektronisches Kontrollgerät für unabhängige Montage in Schaltschrank mit symmetrischem Profil von 35
mm, gemäß Norm EN 60715 (DIN-Schiene).
ANSCHLUSS
Stromzufuhr gemäß Schema auf Abb.2 anschließen.
Es muss die Lage von Phase und Nullleiter beachtet werden, bitte die getätigten Anschlüsse nachprüfen. Ein
falscher Anschluss kann das Gerät beschädigen.
INBETRIEBNAHME
Damit das Gerät die Anlage kontrollieren kann, MUSS ES STROMZUFUHR ERHALTEN.
Das Display leuchtet auf und die Hauptanzeige erscheint.
Wenn das Gerät keine Stromzufuhr erhält, bleibt das Display ausgeschaltet, und dank der integrierten
Lithiumbatterie wird die gesamte Programmierung, Uhrzeit und Datum für die Periode der Gangreserve (4
Jahre) beibehalten. Wenn das Gerät ohne Batterie installiert wird, verfügt es über eine Back-up Gangreserve
für ca. 48 Stunden.
Ohne Stromversorgung, drücken Sie die MENU-Taste, die Anzeige leuchtet vorübergehend, um die
Programmierung zu ermöglichen. Wenn 5 Sekunden keine Taste gedrückt wird, wird die Anzeige wieder
ausgeschaltet.
Diese Geräte verfügen über 4 Tasten zur Einstellung und Programmierung.
Das Display zeigt die folgende Information an:
Chronogramm der Aktionen des jeweiligen Tages (wenn eine Feiertagsperiode beginnt, erlicht es). Ein
Chronogramm pro Kanal mit 24 Unterteilungen, bei denen jedes Segment 1 Stunde in ON darstellt.
Das Display verfügt über eine Textzeile, in der abwechselnd Folgendes angezeigt wird:
- Sonnenuntergangs- und Sonnenaufgangszeit für den jeweiligen Tag mit dem zugehörigen Symbol:
- Ausgewählte Stadt
- Aktuelles Datum
- Dauerbetrieb
- Aktive Feiertagsperiode
Uhrzeit
Symbol für Handbetrieb . Wenn eine manuelle Schaltung aktiv ist, blinkt das Symbol, bei
Dauerschaltung leuchtet es konstant.
Status der Schaltkreise C1 / C2: ON
KONFIGURATION
DigiAstro 2 wird mit aktuellem Datum und Uhrzeit in folgender Weise programmiert vom Werk geliefert:
Zeiteinstellung: GMT +1
Zone: gemäß dem Auslieferungsland
Astronomische Korrekturen: deaktiviert
Wechsel Sommer-/Winterzeit: automatisch
Wechsel Sommer-/Winterzeit: automatisch
Feiertage: nein (alle 4 Perioden deaktiviert)
Programme: C1 und C2 On bei Sonnenuntergang / C1 und C2 Off
HANDBETRIEB
Aktiviert oder deaktiviert, wenn man die Taste ▼ C1 oder ▲ C2 drückt, wird von der Hauptanzeige aus der
Status der Schaltkreise manuell vorübergehend umgeschaltet.
Das Symbol blinkt auf dem Display über dem manipulierten Kanal bis Sie die Taste ▼ C1 oder ▲ C2 erneut
drücken und zum vorherigen Status zurückkehren.
PROGRAMMIERUNG
Die Programmierung basiert auf Menüs und Untermenüs, durch die wir navigieren können, um Aktionen zu
programmieren oder das Gerät einzustellen. Vom Stand-by-Screen aus erhält man Zugang zum Hauptmenü,
wenn man die Taste ✓ drückt. Mit den Tasten ▼ und ▲ bewegen wir uns durch die verschiedenen Menüs,
und wenn wir die Taste ✓ drücken, erhalten wir Zugang. Um zum vorherigen Menü zurückzukehren, drücken
Sie die Taste C.
Die zu programmierenden Daten blinken auf dem Bildschirm.
ZONE. Das Gerät ermöglicht das Land, in welchem es installiert wird, wie auch die nächstgelegene Stadt aus
einer Liste, oder einen festen Längen-/Breitengrad auszuwählen. Anhand des geografischen Standortes und
des Datums ermittelt die astronomische Zeitschaltuhr die Uhrzeit von Sonnenauf- und Untergang für jeden
Tag des Jahres.
Astronomische Korrektur: Sobald die Stadt ausgewählt ist, kann die Uhrzeit für Sonnenaufgang und
Sonnenuntergang korrigiert und an verschiedene topografische Bedingungen angepasst werden (z.B.:
Zäune, Gebäudeschatten usw.). Dafür können wir die Sonnenaufgangs- und Sonnenuntergangszeit bis 9
Std. 59 Min. vor- oder nachstellen, wobei auf dem Display die korrigierte Uhrzeit während des
Programmierens angezeigt wird.
Wir wählen die für un seren St and ort näch stgele gene Stadt aus
MENÜ
Wir wählen feste Koordinaten in Deutschland (+52º Nord, +13º Ost)
MENÜ ✓ ZONE
PROGRAMME. Mit diesem Menü werden die verschiedenen Aktionen programmiert. Es gibt 40
Speicherplätze (von PROG_01 bis PROG_40).
ENTER. Mit der Taste ✓ rufen wir das Menü auf. Sobald wir ins Menü gelangt sind, werden wir informiert
LÖSCHEN. Ermöglicht alle Aktionen der 40 Programme in einem Schritt zu löschen.
Wir wählen das Prog ram m fü r Ein sch alte n be i Sonn enu nter gang
Das Gerät wird ab Werk mit einer Programmierung ON bei Sonnenuntergang geliefert.
Wir wählen das Programm für Ausschalten bei Sonnenaufgang
Das Gerät wird ab Werk mit einer Programmierung OFF bei Sonnenaufgang geliefert.
✓
in welchem Programm wir uns befinden P-01 ... bis P-40, es gibt folgende Optionen:
- EDITIEREN. (Wenn schon programmiert) Auf dem Display wird angezeigt “P01: EDITIEREN”, wenn
mit ✓ bestätigt wird, erscheint auf dem Display
- TYP. Mit den Tasten ▼und ▲ wählen wir die Aktionsart: ON, OFF. Wir bestätigen mit ✓.
- KANAL. Wir wählen die zu programmierenden Kanäle C1 und/oder C2.
- AKTION. Wir wählen die Art der Aktion:
FEST: Die Aktion wird zur gewählten festen Zeit durchgeführt.
SONNENUNTERGANG: Die Aktion wird bei Sonnenuntergang durchgeführt. Die Uhrzeit für den
Sonnenuntergang kann korrigiert werden.
SONNENAUFGANG: Die Aktion wird bei Sonnenaufgang durchgeführt. Die Uhrzeit für den
Sonnenaufgang kann korrigiert werden.
START RED.: Die Aktion wird zu einer festen, vorher gemäß des Sonnenuntergangs gewählten
Zeit durchgeführt.
ENDE RED.: Die Aktion wird zu einer gewählten, festen Zeit durchgeführt, sofern diese vor
Sonnenaufgang liegt, da die Sonnenaufgangszeit Vorrang hat.
Anschließend wählen wir Stunde, Minute und Kombination der Wochentage für die Aktion.
Programm für FEIERTAGE
Wenn wir beim Bestätigen des letzten Wochentages mit der Taste ✓ diese Taste gedrückt halten,
legen wir diese Aktion für Feiertage fest, auf dem Display erscheint das Wort FEIERTAGE und mit den
Tasten ▼ und ▲ wählen wir eine der 4 Feiertagesperioden.
- LÖSCHEN. Wenn wir mit ✓ bestätigen, wird das gewählte Programm gelöscht. Da alle Programme
nacheinander gespeichert werden, kann das Löschen eines Programms zur Folge haben, dass jedem
Programm eine andere Nummerierung zugeteilt wird.
MENÜ
KANAL AKTION
C1 und C2
MENÜ
KANAL AKTION
C1 und C2
LAND
✓
ENTER
✓
LÖSCHEN
✓
UHR ▲ SPRACHE ▲ ERWEITERT
✓
ZONE ✓ DEUTSCHLAND
LANDBREITE LÄNGE
DEUTSCHLAND
✓
PROGRAMME
✓
SONNENUNTERGANG
✓
PROGRAMME
✓
SONNENAUFGANG
✓
STADT /
✓
KOORDINATEN
PXX
✓
✓
EDITIEREN ▲
✓
✓
✓
KORREKTUR
✓
SONNENAUFGANG
LÖSCHEN
✓
ZÄHLER
LAND STADT
BERLIN
✓
52 (N)
✓
ENTER
✓
ENTER
✓
✓
TYP
✓
Korrektur
Sonnenuntergang
+0H00M
✓
TYP
✓
Korrektur
Sonnenaufgang
+0Std00Min
✓
Korrektur
Sonnenaufgang
07:34
✓
Korrektur
13 (E)
P01
P02
Sonnenauf
07:34
✓
EDITIEREN
✓
Wochentage
Mo … So
✓
EDITIEREN
✓
Wochentage
Mo … So
✓
KORREKTUR
✓
SONNENUNTERGANG
Korrektur
Sonnenuntergang
✓
✓
✓
✓
✓
P02 OK
✓
18:36
Korrektur
Sonnenuntergang
18:36
ON
✓
P01 OK
OFF
✓
Wir wählen das Programm für Ausschalten um Mitternacht
MENÜ
EINSTELLUNG. Mit diesem Menü wird das Gerät konfiguriert.
UHR. Legt die Uhrzeit des Gerätes fest. Die zu konfigurierenden Variablen sind (in dieser Anordnung):
Jahr, Monat, Tag, Stunde und Minute. Der Wochentag wird automatisch ermittelt.
SPRACHE. Mit diesem Menü wird die Sprache des Gerätes gewählt.
ERWEITERT. Mit diesem Menü kann der größte Teil der Konfigurationen des Gerätes durchgeführt
werden.
- HELLIGKEIT. Menü, mit dem wir die Helligkeit des Displays wählen können. MINIMUM, SCHWACH,
MITTEL, STARK, oder MAXIMUM. Wenn wir das angezeigte Niveau bestätigen, bleibt diese Helligkeit
des Displays eingestellt.
- PERMANENT. Mit diesem Menü können wir einen permanenten Betrieb (On / Off) des Kanals C1 und
des Kanals C2 festlegen. Mit den Tasten ▼ und ▲ bewegen wir uns durch die verschiedenen
Optionen: C1: JA C1: NEIN C2: JA C2: NEIN. Mit ✓ bestätigen wir die gewünschte Option.
Wenn wir OPTION JA wählen, ignoriert das Gerät die Programmierung der Aktionen für den
gewählten Kanal.
- Der Kontakt kann manuell umgeschaltet werden (siehe HANDBETRIEB).
- FEIERTAGE. Es können 4 Perioden programmiert werden, um die gewählten Aktionen in der
Programmierung für FEIERTAGSPERIODEN durchzuführen. Wenn in einer Periode keine Aktion
programmiert wird, bleiben die Kanäle in dieser Periode OFF. PERIODE 1 …4
EDITIEREN. Es wird Monat, Tag, Stunde und Minute des Periodenanfangs und Monat, Tag,
LÖSCHEN. Die gewählte Periode wird gelöscht.
- ZÄHLER. Dieses Menü zeigt die Einschaltzeit (in Stunden) von jedem Schaltkreis an. Mit der Taste ✓
kann der Zähler von jedem Kanal aufgerufen und auf Null gestellt werden. LÖSCHEN JA wählen und
bestätigen.
- JAHRESZEIT.Ermöglicht die Uhrzeit von Sommer- auf Winterzeit umzustellen und umgekehrt.
AKTIV. Führt automatisch die Umstellung von Sommer- und Winterzeit gemäß der Bestimmungen
INAKTIV. Es wird keine Umstellung der Uhrzeit durchgeführt.
- PIN CODE. Menü zur Aktivierung oder Deaktivierung der Tastensperre um nicht erwünschten Zugang
zur Konfiguration des Gerätes zu verhindern.
INAKTIV. Tastensperre ist deaktiviert.
AKTIV. Tastensperre ist aktiviert. Und wir werden gebeten, einen PIN CODE von 4 Ziffern zu
- 12Std. – 24Std. Mit den Tasten ▼ und ▲ wählen wir wie die Uhrzeit angezeigt werden soll. Wir
bestätigen die Wahl mit ✓.
- VERSION. Dieses Menü zeigt die Version der Software des Gerätes.
Wenn wir gleichzeitige Aktionen programmieren, muss berücksichtigt werden, dass einige vorrangig sind. Es
gilt folgende Rangfolge:
PERMANENTER MODUS MANUELL PROG_01 PROG_02 …. PROG_40
RESET. NULLEINSTELLUNG
Vom Stand-by-Modus ausgehend (Hauptanzeige) die Taste C und gleichzeitig die Tasten ▼ und ▲ länger
als 3 Sekunden drücken, das Display schaltet sich aus, die gesamte Programmierung wird gelöscht. Im
Speicher werden nur die 4 im Werk voreingestellten Programme beibehalten. Das Gerät muss über eine
Stromzufuhr verfügen.
Es kann auch ein schnelleres Löschen durchgeführt werden, das nicht die Programmierung beeinträchtigt,
indem man gleichzeitig alle 4 Tasten drückt. Das Gerät muss über eine Stromzufuhr verfügen.
BATTERIEWECHSEL. A bb. 3
Das Gerät verfügt mittels einer auswechselbaren Lithiumbatterie CR2032 über eine Gangreserve von 4
Jahren. Der Austausch erfolgt, indem der Batteriehalter an der Vorderseite des Geräts mit einem flachen
Schraubendreher entfernt wird. Beachten Sie die Batteriepolarität wie auf dem Batteriehalter angegeben.
Wenn die Batterie leer ist und das Gerät mit Strom versorgt wird, erscheint das Batteriesymbol auf dem
Bildschirm.
HINWEIS: Beim Wechseln der Batterie gehen die Programmierung des Geräts und die aktuelle Uhrzeit nicht
verloren.
ZUM BATTERIEWECHSEL DEN STROM ABSCHALTEN
TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung gemäß Angabe des Gerätes
Toleranz ± 10%
Schaltleistung µ 2x16 (10) A / 250 V~
Empfohlene Höchstlasten (N.A): Abb. 2
Eigenverbrauch maximal 16 VA induktiv (1,3 W)
Kontakt AgSnO2 Wechsler
Anzeige LCD mit Hintergrundbeleuchtung
Ganggenauigkeit ± 1 Sek. / Tag bei 23 ºC
Abweichung ± 0,15 Sek. / ºC / 24 Std.
Gangreserve 4 Jahre (ohne Netzanschluss)
48 Std. (ohne Batterie und Netzanschluss)
Aktionsart 1S, 1T, 1U
Klasse und Struktur der Software Klasse A
Speicherplätze 40
Anzahl Kanäle 2
Aktionsart SONNENAUF-/UNTERGANG, FESTZEIT: ON/OFF, RED.
Astronomische Anpassung täglich
Aktionsgenauigkeit ± 1 Sek.
Betriebstemperatur -10 ºC bis +45 ºC
Transport- und Lagerungstemperatur -20 ºC bis +60 ºC
Kontaminierung 2
Schutzart IP20 gemäß EN60529
Schutzklasse II bei korrekter Montage
Transient-Impulsspannung 2,5 kV
Temperaturprüfung Druckkugel + 80 ºC / 21.2.5
Abdeckung der Tastatur plombierbar
Anschluss mittels Ringklemmen / Leiter max. Querschnitt 4 mm²
Batterie CR2032 - 3 V - 220 mAh
Gehäuseabmessung 2 Module DIN (35 mm) Abb.5
ACHTUNG:
Diese Zeitschaltuhr verfügt über eine Batterie, deren Inhalt umweltschädlich sein kann. Nach Entfernen der
Batterie diese bitte zur ordnungsgemäßen Entsorgung in einem dementsprechenden Container deponieren
oder das Produkt an den Hersteller zurückschicken.
PROGRAMME
✓
KANAL AKTION Wochentage
C1 und C2
✓
FESTE ZEIT
Stunde und Minute des Periodenendes programmiert. Diese Periode wird jedes Jahr wiederholt.
von jedem Land durch. (EU am letzten Sonntag im März und am letzten Sonntag im Oktober)
programmieren. Dieser Schutz aktiviert sich 30 Sekunden nachdem wir die Einstellung verlassen
haben und zum Stand-by-Display zurückgekehrt sind. Wenn danach die Tastatur betätigt wird,
erscheint auf dem Bildschirm die Mitteilung: “PIN CODE”. Um den Zugang zum Gerät freizugeben,
müssen wir den PIN CODE eingeben, den wir bei der Aktivierung programmiert haben. Das Gerät
ist 10 Sekunden lang ungeschützt.Während dieser Zeit kommen Sie durch Betätigung einer
beliebigen Taste in das Konfigurationsmenü. Wenn wir nach 30 Sekunden keine Taste gedrückt
haben, blockiert sich das Gerät erneut.
15. Symbole de coucher de soleil 16. Jours de la semaine
MODE D’EMPLOI
Il DigiPro 2 est un interrupteur horaire numérique à mise à jour astronomique conçu pour le
contrôle de toute installation électrique dans laquelle une référence solaire est nécessaire, plus
concrètement, l’heure où le soleil se lève et l’heure où il se couche pour une localisation
concrète chaque jour de l’année. Il offre la possibilité de réaliser des manœuvres à une heure
fixe du jour, ainsi que de réaliser des allumages et des extinctions lorsque le soleil se lève et se
couche. Pour les manœuvres astronomiques, il est possible d’établir une correction de jusqu’à ±
9 heures 59 minutes tant pour le canal C1 que pour le C2.
Par ailleurs, il possède une série de fonctions supplémentaires, comme : le changement
automatique de l’heure d’été–hiver, 4 périodes de vacances, et le réglage de la luminosité de
l’écran.
Les menus peuvent être affichés en plusieurs langues et présentent à l’écran un chronogramme
qui montre la programmation du jour actuel.
Il possède 2 circuits commutés indépendants et exempts de potentiel qui permettent la
programmation de jusqu’à 40 manœuvres entre le canal 1 et/ou le canal 2.
INSTALLATION
ATTENTION : l’installation et le montage des appareils électriques doivent être réalisés par un
installateur agréé.
AVANT DE PROCÉDER À L’INSTALLATION, DÉCONNECTEZ L’ALIMENTATION.
L’appareil est protégé de façon interne contre les interférences par un circuit de sécurité.
Cependant, certains champs électromagnétiques particulièrement forts peuvent arriver à altérer
son fonctionnement. Les interférences peuvent être évitées en tenant compte des règles
d’installation suivantes :
- L’appareil ne doit pas être installé à proximité de charges inductives (moteurs,
transformateurs, contacteurs, etc.).
- Il convient de prévoir une ligne à part pour l’alimentation (si nécessaire, équipée d’un filtre de
réseau).
- Les charges inductives doivent être équipées de suppresseurs d’interférences (varistor, filtre
RC).
Si l’interrupteur horaire est utilisé conjointement avec d’autres dispositifs dans une installation, il
est nécessaire de vérifier que l’ensemble ainsi constitué ne génère pas de perturbations
parasites.
RÉTABLISSEZ L’ALIMENTATION UNE FOIS L’ÉQUIPEMENT COMPLÈTEMENT INSTALLÉ.
MONTAGE
Dispositif de contrôle électronique, à montage indépendant en armoire de distribution avec un
profilé symétrique de 35 mm, conformément à la norme EN 60715 (Rail DIN).
CONNEXION
Connectez l’alimentation selon le schéma de la FIG.2.
Vous devez respecter la position de Phase et de Neutre, et vérifier les connexions réalisées.
Une mauvaise connexion peut détruire l’appareil.
MISE EN MARCHE
Pour que le dispositif puisse exécuter le contrôle de l’installation, IL DOIT ÊT RE MIS SOUS
TENSION.
L’écran s’allumera et affichera l’écran PRINCIPAL.
Lorsque l’équipement est hors tension, l’écran reste éteint et toute la programmation, ainsi que
la date et l’heure sont conservées pendant la période de réserve de marche (4 ans) grâce à la
pile au lithium intégrée. S’il est installé sans pile, l’équipement dispose d’une réserve de marche
de sécurité d’environ 48 heures.
En l'absence d'alimentation, appuyez sur le bouton MENU, l'écran s'allume temporairement
pour permettre la programmation. Si aucune touche n'est actionnée après 5 secondes, l'écran
s'éteint de nouveau.
Ces équipements disposent de quatre touches pour leur réglage et leur programmation.
L’écran affiche les informations suivantes :
Le chronogramme avec les manœuvres du jour actuel (il disparaît en cas de périodes de
vacances). Un chronogramme pour chaque canal avec 24 divisions où chaque segment
représente 1 heure sur l’état ON.
L’écran possède une ligne de texte où sont affichées en alternance :
- les heures du LEVER et du COUCHER du soleil pour le jour actuel indiquées par les
symboles suivants :
- Ville sélectionnée
- Date actuelle
- Fonctionnement PERMANENT
- Période de VACANCES active
Heure complète
Symbole de manœuvre manuelle
clignote à l’écran. En revanche, si la commutation es PERMANENTE, le symbole est fixe.
État des circuits C1 / C2 : ON
CONFIGURATION
Les DigiPro 2 sortent programmés de l’usine à la date et heure actuelles, et sont programmés
de la façon suivante :
Horaire : GMT +1
Zone : conformément à la commande commerciale.
Corrections astronomiques : désactivées.
Changement H-E : automatique.
Changement E-H : automatique.
Vacances : NON (les 4 périodes désactivées).
Programmes : C1 et C2 On au coucher de soleil / C1 et C2 Off
ACTIONNEMENT MANUEL
Activez ou désactivez-le, en inversant temporairement de façon manuelle l’état des circuits
dans l’écran principal, en appuyant sur la touche▼ C1 ou ▲ C2.
Le symbole apparaît à l’écran et se met à clignoter sur le canal concerné jusqu’à ce que vous
appuyez à nouveau sur ▼ C1 ou ▲ C2 pour revenir à l’écran précédent.
PROGRAMMATION
La programmation est basée sur des menus et des sous-menus dans lesquels vous pouvez
vous déplacer pour programmer des manœuvres ou régler le dispositif. Pour accéder au menu
principal, appuyez sur la touche ✓ dans l’écran de repos. Les touches ▼ et ▲ vous permettent
de vous déplacer parmi les différents menus, et la touche ✓ d’entrer dans ceux-ci. Pour revenir
au menu précédent, appuyez sur la touche C.
Les données à programmer s’affichent à l’écran de façon intermittente.
La structure des menus est la suivante :
areil sans alimentation
ermanent (fixe)
INTERRUPTEUR HORAIRE ASTRONOMIQUE
8. Descendre dans le menu /
Actionnement manuel C1
10. Annuler l’option / Retour en arrière dans
le menu
12. Symbole d’état du relais du C2
14. 12 H / 24 H
= LEVER / Lune = COUCHER
Soleil
. Si une commutation manuelle est activée, elle
, OFF
au lever de soleil (voir FIG.4).
MENU PRINCIPAL
/
R
ZONE
PROGRAMMES
RÉGLAGES
ZONE. Il nous permet de sélectionner le pays où il est installé, la ville la plus proche dans une
liste de villes, ou par des coordonnées de latitude et de longitude. L’interrupteur astronomique
calculera l’heure du lever et du coucher du soleil pour chaque jour de l’année à partir de
l’emplacement géographique et de la date.
Correction astronomique : Une fois la ville sélectionnée, vous pouvez réaliser une
correction de l’heure du LEVER et du COUCHER pour les adapter aux différentes conditions
topographiques (par exemple : panneaux publicitaires, ombres créées par des
immeubles…). À cette fin, vous pouvez avancer ou retarder le LEVER ou le COUCHER de
soleil de jusqu’à 9h59min, en observant à l’écran l’heure corrigée selon la programmation.
Sélection de la ville la plus proche de votre localisati on
MENU 3 ZONE
Nous choisissons la coordonnée en Es pagne (+ 40 ° Nord , -3º Cette)
MENU
PROGRAMMES. Il s’agit du menu où les différentes manœuvres sont programmées. Il y a 40
espaces de mémoire (de PROG_01 à PROG_40).
ENTRER. Entrez en appuyant sur ✓. Une fois entré, le programme où vous vous trouvez est
EFFACER. Permet d’effacer toutes les manœuvres des 40 programmes à la fois.
Programmation de l’allumage au coucher du soleil
Le dispositif sort de l’usine avec une programmation ON au coucher du soleil.
Programmation de l’extinction au le ver du solei l
Le dispositif sort de l’usine avec une programmation OFF au lever du soleil.
Programmation de l’extinction à minuit
✓
affiché P-01 ---- à P-40. Les options suivantes sont disponibles :
- ÉDITER (s’il est déjà programmé). L’écran affiche « P01 : ÉDITER». Appuyez sur la
touche ✓ pour valider. L’écran affiche :
- TYPE. À l’aide des touches ▼ et ▲, choisissez le type d’action : ON, OFF. Validez avec
✓.
- CANAL. Choisissez les canaux à programmer, C1 et/ou C2.
- MANŒUVRE. Choisissez le type de manœuvre :
FIXE : permet de réaliser la manœuvre à une heure fixe sélectionnée.
COUCHER : permet de réaliser la manœuvre au coucher du soleil. Une correction de
l’heure du coucher du soleil peut être réalisée.
LEVER : permet de réaliser la manœuvre au lever du soleil. Une correction de l’heure
du lever du soleil peut être réalisée.
DÉB. RÉDUC. : permet de réaliser la manœuvre à une heure fixe sélectionnée,
prioritaire par rapport à l’heure du coucher du soleil.
FIN RÉDUC. : permet de réaliser la manœuvre à une heure fixe sélectionnée, à
condition qu’elle soit antérieure à l’heure du lever du soleil, car cette dernière est
prioritaire.
Choisissez l’heure, les minutes et la combinaison de jours de la semaine de la
manœuvre.
Programme de PÉRIODES DE VACANCES
Si, après avoir validé le dernier jour de la semaine avec la touche ✓, vous maintenez
cette touche enfoncée, vous sélectionnez cette manœuvre comme vacances. L’écran
affiche le mot VACANCES. Avec les touches ▼ et ▲, sélectionnez une des 4 périodes
de vacances.
- EFFACER. Lorsque vous valisez avec ✓, le programme sélectionné est effacé. Puisque
tous les programmes sont stockés de façon consécutive, le fait d’effacer un programme
peut entraîner que le numéro affecté à chaque programme soit modifié.
MENU
✓
CANAL MANŒUVRE
C1 et C2
MENU
✓
CANAL MANŒUVRE
C1 et C2
MENU
✓
CANAL MANŒUVRE
C1 et C2
PAYS
✓
ENTRER
✓
▲
EFFACER ÉDITER ▲ EFFACER
TOUS NON T YPE ▲
TOUS OUI CANAL
MANŒUVRE
HORLOGE ▲ LANGUE ▲ AVANCÉ
✓
LUMINOSITÉ
▲
PERMANENT
▲
VACANCES
▲
COMPTEURS
▲
SAISON
▲
CODE PIN
▲12 H / 24 H ▲
VERSION
ZONE
✓
PROGRAMMES
✓
PROGRAMMES
✓
PROGRAMMES
✓
✓
✓
✓
PAYS VILLE
ESPAGNE
✓
PAYS LAT LONG
ESPAGNE
✓
COUCHER
✓
LEVER
✓
HEURE FIXE
VILLE
LAT - LONG
PXX
✓
✓
✓
✓
BARCELONE
✓
40 (N)
✓
TYPE
ENTRER
ENTRER
ENTRER
✓
correct.
COUCHER
+0H00M
✓
TYPE
✓
correct.
LEVER
+0H00M
✓
TYPE
✓
00:00
✓
CORREC.
✓
-3 (E)
✓
P01
✓
P02
✓
P03
✓
LEVE
✓
✓
✓
✓
Jours de la
semaine
Lun…Dim
✓
Jours de la
semaine
Lun…Dim
✓
Jours de la
semaine
Lun…Dim
correct.
LEVER
07:34
ÉDITER
ÉDITER
ÉDITER
correct.
LEVER
07:34
CORREC.
✓
COUCHER
correct.
COUCHER
18:36
✓
correct.
COUCHER
18:36
✓
ON
✓
P01 OK
✓
OFF
✓
P02 OK
✓
OFF
✓
P03 OK
✓
✓
✓
✓
RÉGLAGES. Il s’agit du menu qui permet de configurer le dispositif.
HORLOGE. Permet de mettre l’équipement à l’heure. Les variables à configurer sont les
suivantes (dans l’ordre ci-dessous) : Année, mois, jour, heure et minutes. Le jour de la
semaine est calculé automatiquement.
LANGUE. Menu qui permet de choisir la langue de l’appareil.
AVANCÉ. Menu qui permet de définir la plupart des configurations de l’appareil.
- LUMINOSITÉ. Menu qui permet de sélectionner la luminosité de l’écran : MINIMUM,
BAS, MOYEN, HAUT ou MAXIMUM. Validez le niveau de luminosité de l’écran pour
terminer le réglage.
- PERMANENT. Il s’agit du menu qui permet de régler un fonctionnement permanent
(On / Off) du canal C1 et du canal C2. À l’aide des touches ▼ et ▲, vous pouvez vous
déplacer parmi les différentes options : C1 : OUI C1 : NON C2 : OUI C2 : NON
Validez avec ✓ l’option souhaitée. L’équipement ignorera la programmation des
manœuvres pour le canal sélectionné si vous choisissez l’OPTION OUI.
- Vous pouvez changer la position du contact manuellement (voir ACTIONNEMENT
MANUEL).
- VACANCES. 4 PÉRIODES sont disponibles pour la programmation, afin de réaliser les
manœuvres sélectionnées dans la programmation de PÉRIODES DE VACANCES. Si
aucune manœuvre n’est programmée dans une période, dans cette période les canaux
restent sur OFF. PÉRIODE 1 …4
ÉDITER. Programmez le mois, le jour, l’heure et les minutes de début de la période,
puis le mois, le jour, l’heure et les minutes de fin de la période. Cette période se
répétera chaque année.
EFFACER. Permet d’effacer la période sélectionnée.
- COMPTEURS. Menu qui permet d’indiquer le temps d’allumage de chaque circuit (en
heures). Accédez au compteur de chaque canal à l’aide de la touche ✓. Vous pouvez
mettre le compteur à zéro. Sélectionnez EFFACER OUI, puis valider.
- SAISON. Permet de régler le changement de l’heure d’été à hiver et vice-versa.
ACTIF. Réalise automatiquement le changement de l’heure d’été à hiver, selon la
législation de chaque pays (le dernier dimanche de mars et le dernier dimanche
d’octobre dans l’UE).
INACTIF. Permet de désactiver le changement d’heure.
- CODE PIN. Menu qui permet l’activation ou la désactivation du blocage du clavier pour
empêcher tout accès indésirable à la configuration de l’appareil.
INACTIF. Blocage du clavier désactivé.
ACTIF. Blocage du clavier activé. La programmation d’un CODE PIN de 4 chiffres est
demandée. Cette protection sera activée 30 secondes après être sorti des réglages et
être revenu à l’écran à l’état de repos. À partir de ce moment, si vous appuyez sur le
clavier, l’écran affichera le message « CODE PIN ». Pour débloquer l’accès à
l’équipement, il faut saisir le CODE PIN programmé lors de son activation.
L’équipement sera sans protection pendant 10 secondes. Pendant ce temps, vous
pouvez accéder au menu de configuration de l’appareil en appuyant sur ✓. Vous
pouvez également réaliser toute autre opération. Au bout de 30 secondes sans
manipuler l’équipement, celui-ci se bloque à nouveau.
- 12H – 24H. À l’aide des touches ▼ et ▲, sélectionnez le mode d’affichage de l’heure de
votre choix. Validez la sélection avec ✓.
- VERSION. Menu qui permet d’indiquer la version du logiciel de l’appareil.
Si vous programmez des manœuvres qui coïncident dans le temps, vous devez tenir compte du
fait que certaines sont prioritaires par rapport à d’autres. L’ordre de priorité est le suivant :
MODE PERMANENT MANUEL PROG_01 PROG_02 …. PROG_40
RÉINITIALISATION. MISE À ZÉRO.
En partant du mode de repos (écran principal), appuyez sur la touche C et, tout en la
maintenant enfoncée, appuyez sur les touches ▼ et ▲ simultanément pendant plus de 3
secondes. L’écran s’éteint et toute la programmation est effacée. La mémoire conserve les 4
programmes prédéfinis en usine. L’équipement doit être alimenté.
Vous pouvez également réaliser un effacement rapide qui n’affecte pas la programmation en
appuyant simultanément sur les quatre touches. L’équipement doit être alimenté.
REMPLACEMENT DE LA PILE. FIG.3
L’équipement dispose d’une réserve de marche de 4 ans, grâce à une pile CR2032 au lithium
remplaçable. Le remplacement de la pile se fait en retirant le support de pile placé à l'avant de
l'appareil à l'aide d'un tournevis à tête plate. Respectez la polarité de la batterie indiquée sur le
support de batterie. Lorsque la pile est épuisée et que le dispositif est alimenté, le symbole de
la pile s’affiche à l’écran.
REMARQUE : lorsque la pile est remplacée, ni la programmation de l’équipement, ni l’heure
actuelle ne sont perdues.
POUR LE REMPLACEMENT DE LA PILE, METTEZ L’APPAREIL HORS TENSION.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension nominale Selon les indications sur l’appareil
Tolérance ± 10 %
Pouvoir de rupture µ 2x16 (10) A / 250 V~
Charges maximales recommandées (S.O.) FIG.2
Consommation propre Maximum 16 VA (1,3 W)
Contact AgSnO
Afficheur À cristaux liquides rétroéclairé
Précision de marche ± 1 s/jour à 23 ºC
Variation de la précision avec la Tº ±0,15 s/ºC/24 h
Réserve de marche 4 ans (sans connexion réseau)
48 h (sans pile et sans connexion réseau)
Type d’action 1S, 1T, 1U
Classe et structure du logiciel Classe A
Espaces de mémoire 40
Nb. de canaux 2
Types de manœuvre LEVER, COUCHER, HEURE FIXE : ON/OFF, REDUC.
Réglage astronomique Quotidien
Précision de la manœuvre ± 1 seconde
Tº de fonctionnement -10 ºC à +45 ºC
Tº de transport et de stockage -20 ºC à +60 ºC
Situation de pollution 2
Degré de protection IP20 selon EN60529
Classe de protection II dans un montage correct
Tension transitoire d’impulsion 2,5 kV
Température pour l’essai bille + 80 ºC pour 21.2.5
Couvercle d’accès au clavier Hermétique
Connexion Grâce à une borne pour conducteurs à section
Pile
Dimensions de l’enveloppe 2 modules DIN (35 mm) FIG.5
ATTENTION :
Cet interrupteur horaire intègre une pile dont le contenu peut nuire à l’environnement. Ne pas
éliminer le produit sans prendre la précaution de démonter la pile et de la déposer dans un
conteneur adéquat pour son recyclage, ou bien remettre le produit au fabricant.
De DigiAstro 2 is een digitale astronomische schakelklok ontworpen voor het bedienen van alle soorten
elektrische installaties waarbij zonlicht nodig is, dit is met name het geval van zonsopgang tot
zonsondergang op een concrete plaats gedurende alle dagen van het jaar. Uitgerust met de mogelijkheid
bepaalde transacties te verrichten op een vaste tijd van de dag, tevens schakelt het zichzelf in en uit bij het
ochtendgloren en bij de avondschemering. Bij de astronomische transacties bestaat de mogelijkheid een
correctie in te stellen tot aan ± 9 uur 59 minuten, zowel op Kanaal C1 als op C2.
Aan de andere kant is het apparaat uitgerust met aanvullende functies als: automatische omschakeling van
zomertijd naar wintertijd, 4 vakantieperiodes, de lichtsterkte van het scherm is instelbaar en het apparaat is
programmeerbaar via Smartphone / Tablet.
De menu’s kunnen bekeken worden in verschillende talen en laten dan op het scherm een chronogram zien
met daarop de programmering voor de huidige dag.
De uitrusting is uitgerust met 2 onafhankelijk geschakelde en potentiaalvrije circuits waarmee tot 40
transacties tussen kanaal 1 en/of kanaal 2 geprogrammeerd kunnen worden.
INSTALLATIE
LET OP: De installatie en de montage van de elektrische apparaten moet door een erkend installateur
verricht worden.
ALVORENS OVER TE GAAN TOT DE INSTALLATIE MOET DE VOEDING WORDEN UITGESCHAK EL D.
Het apparaat is intern beschermd tegen interferenties door een beveilingingscircuit. Toch kunnen sommige
bijzonder sterke elektromagnetische velden de werking beïnvloeden. Deze interferenties kunnen vermeden
worden als men de volgende installatienormen in acht neemt:
- Het apparaat mag niet geïnstalleerd worden nabij een inductieve lading (motoren, transformatoren,
contactoren, enz.)
- Er wordt aangeraden een gescheiden lijn voor de voeding aan te brengen (indien nodig voorzien van een
netwerkfilter).
- De inductieve ladingen moeten voorzien zijn van ontstoringsfilters (varistor, RC filter).
Indien de tijdschakelaar wordt gebruikt in combinatie met andere instrumenten in een installatie moet
gecontroleerd worden of de constructie die zo gevormd wordt geen parasitaire storingen genereert.
DE VOEDING OPNIEUW AANSLUITEN WANNEER DE APPARATUUR VOLLEDIG GEÏNSTALLEERD IS.
MONTAGE
Uitrusting voor elektronische bediening met onafhankelijke montage in een distributiekast uitgerust met een
symmetrisch profiel van 35mm., volgens norm NEN 60715 (Rail DIN).
VERBINDING:
Verbind de voeding volgens het schema van FIG.2.
Het is noodzakelijk de stand voor Fase en Nul in acht te nemen, en de aangebrachte verbindingen te
controleren. Een verkeerde verbinding kan het apparaat beschadigen.
INBEDRIJFSTELLING
Opdat deze uitrusting een controle van de installatie kan verrichten IS HET NOODZAKELIJK DAT DIE
ONDER SPANNING STAAT.
Het scherm licht op en het HOOFDSCHERM zal verschijnen.
Wanneer het apparaat geen spanning ontvangt gaat het scherm uit, waarbij de programmering en de datum
en de tijd opgeslagen blijft gedurende de periode van de backup (4 jaar) dankzij de lithiumbatterij in het
apparaat. In geval van een installatie zonder batterij, kan het apparaat rekenen op een veiligheidsreserve
van ong. 48 uur.
Met geen voeding, druk op de MENU-knop, om het beeldscherm tijdelijk verlicht de programmering mogelijk
te maken. Als er geen toets na 5 seconden wordt ingedrukt, wordt het scherm weer uit te schakelen.
Deze apparaten zijn uitgerust met vier toetsen voor afstelling en programmering.
Op het scherm verschijnt de volgende informatie:
Een chronogram met de transacties van deze dag (verdwijnt bij de aanvang van een vakantieperiode).
Een chronogram per kanaal met 24 divisies waarbij ieder segment 1 uur in de ON-stand voorstelt.
Op het scherm is een tekstlijn waar afwisselend onderstaande info wordt weergegeven:
- Tijd van ZONSOPGANG en ZONSONDERGANG voor de dag waarmee het symbool geassocieerd
is:
= ZONSOPGANG /Maan = ZONSONDERGANG
- Geselecteerde stad
- Huidige datum
- PERMANENTE werking
- Actieve VAKANTIEPERIODE
Volledige uur
Symbool voor handmatige transactie
knippert het symbool en in geval van een PERMANENTE omschakeling blijft het symbool zichtbaar.
Status van de circuits C1 / C2: ON , OFF
CONFIGURATIE
In fabriek zijn de DigiAstro 2 geprogrammeerd met de huidige datum en tijd en wel als volgt:
Tijdzone: GMT +1
Gebied: Overeenkomstig de commerciële bestelling
Astronomische correcties: Uitgeschakeld
Wijziging I-V: Automatisch
Wijziging V-I: Automatisch
Vakantieperiodes: NEEN (de 4 periodes uitgeschakeld)
Programma’s: C1 en C2 On bij opkomst/ C1 en C2 Off bij ondergang
HANDMATIG OPSTARTEN
In- of uitschakelen door handmatig tijdelijk de stand van de circuits om te wisselen vanaf het hoofdscherm,
door te drukken op de toetsen ▼ C1 of ▲ C2.
Het symbool knippert op het scherm op het betreffende kanaal tot we opnieuw drukken op ▼ C1 of ▲ C2
om terug te keren naar de vorige stand.
PROGRAMMERING
De programmering is gebaseerd op menu’s en submenu’s die het mogelijk maken te scrollen om
transacties te programmeren of de uitrusting af te stellen. Het hoofdmenu is toegankelijk vanaf het
rustscherm via toets ✓. Met de toetsen ▼ en ▲ kunnen de verschillende menu’s worden geraadpleegd en
deze kunnen worden geopend via toets ✓. Om terug te gaan naar het voorgaande menu drukt men op de
toets C.
De te programmeren gegevens verschijnen altijd knipperend op het scherm.
De menu’s hebben de volgende structuur:
Zon
8. Naar beneden in menu / Handmatig
opstarten C1
10. Optie annuleren / Terug in menu
12. Symbool relaisstand van C2
14. 12 H / 24 H
. Wanneer een handmatige omschakeling is geactiveerd,
(zie FIG.4)
HOOFDMENU
ZONE
PROGRAMMA’S
INSTELLINGEN
ZONE. Selecteer het land waar de installatie plaatsvindt en de dichtsbijgelegen stad uit de stedenlijst, of
een vaste lengte- / breedtecoördinaat.De astronomische schakelklok berekent dan de tijden van
zonsopgang en zonsondergang voor iedere dag van het jaar uitgaande van de geografische positie en de
datum.
Astronomische correctie: Zodra de stad geselecteerd is, is het mogelijk de tijden van OPKOMST en
ONDERGANG te corrigeren om die aan te passen aan de verschillende topografische omstandigheden
(zoals bijvoorbeeld: hekken, schaduwen gevormd door gebouwen,…). Zo kan het uur van OPKOMST of
van ONDERGANG tot 9u 59min. vervroegd of verlaat worden, op het scherm verschijnt het
gecorrigeerde uur volgens de programmering.
We kiezen de dichtstbijgelegen stad
MENU
We kiezen een vaste coördinaat in Spanje (latitude: + 40º North, longitude: -3º East)
PROGRAMMA’S. Dit is het menu waar de verschillende transacties kunnen worden ingesteld. Er zijn 40
geheugens beschikbaar (van PROG_01 t/m PROG_40).
OPEN. Druk op toets ✓. Dan verschijnt de informatie over het programma waarin we ons bevinden P-01 -
WISSEN. Hiermee kunnen alle transacties van de 40 programma’s in één keer worden gewist.
Wij kiezen voor het programma ondergang inschakelen
Bij de fabrieksinstelling is ONDERGANG reeds op ON ingesteld.
We kiezen voor het programma opkomst uitschakelen
Bij de fabrieksinstelling is Opkomst reeds op OFF ingesteld.
✓
MENU
--- a P-40 en de volgende opties zijn mogelijk:
- BEWERKEN (indien reeds geprogrammeerd) Op het scherm verschijnt ‘P01: BEWERKEN’, valideer
- TYPE. Met De toestsen ▼ en ▲ kiezen we het type handeling: ON, OFF. Valideer met ✓.
- KANAAL. We kiezen de te programmeren kanalen, C1 en/of C2.
- TRANSACTIE. We kiezen het type transactie:
Programmering van VAKANTIEPERIODES
Wanneer we de laatste weekdag valideren met de toets ✓, houden we deze toets ingedrukt om deze
transactie als vakantieperiode te selecteren. Op het scherm verschijnt VAKANTIE en met de toetsen ▼
en ▲ selecteren we een van de 4 vakantieperiodes.
- WISSEN. Door te valideren met ✓ wordt het geselecteerde programma gewist. Aangezien alle
ZONE
✓
via toets ✓ op het scherm.
VAST: Verricht de transactie op een geselecteerd vast tijdstip.
OPKOMST: Verricht de transactie bij opkomst. Er kan een correctie van de opkomsttijd worden
verricht.
ONERGANG: Verricht de transactie bij zonsondergang. Er kan een correctie van de ondergangstijd
worden verricht.
INI REDUC.: Verricht de transactie op een geselecteerd vast tijdstip dat voorrang heeft op het uur
van de ondergang.
FIN REDUC.: Verricht de transactie op een geselecteerd vast tijdstip op voorwaarde dat dit voor het
uur van opkomst is, aangezien het opkomstuur voorrang heeft.
Vervolgens kiezen we het uur, de minuten en de weekdagencombinatie voor de transactie.
programma’s op consecutieve wijze zijn opgeslagen, kan het wissen van een programma betekenen
dat het nummer van ieder programma wordt gewijzigd.
MENU
✓
KANAAL TRANSACTIE
C1 en C2
MENU
✓
KANAAL TRANSACTIE
C1 en C2
LAND
✓
OPENEN
✓
▲
WISSEN BEWERKEN ▲ WISSEN
✓
ALLES NEE TYPE
▲
ALLES JA KANAAL
T RANSACTIE
KLOK ▲ TAAL ▲ GEAVANCEERD
✓
LICHTSTERKTE ▲ PERMANENT ▲ VAKANTIE ▲ TELLERS ▲ SEIZOEN ▲ PINCODE ▲12 H / 24 H ▲ VERSIE
LAND STAD
ZONA
PROGRAMMA’S
PROGRAMMA’S
ESPAÑA
✓
LAND LENGT
SPAIN
✓
ONDERGANG
✓
OPKOMST
STAD /
LENGTE -
✓
BREEDTEGRAAD
PXX
✓
✓
✓
✓
✓
BARCELONA
✓
40 (N)
✓
TYPE
OPEN
✓
correcc.
ONDERGANG
+0H00M
✓
TYPE
OPEN
✓
correcc.
+0H00M
✓
CORREC. ZON OP
✓
✓
BREEDTEGRAAD
-3 (E)
✓
P01
✓
✓
ORTO
✓
Weekdagen
Maa…Zon
✓
P02
✓
Weekdagen
Maa…Zon
✓
✓
correcc.
OPKOMST
07:34
✓
BEWERKEN
BEWERKEN
✓
✓
correcc.
OPKOMST
07:34
✓
✓
CORREC. ZON
ONDERGANG
✓
✓
P01 OK
✓
P02 OK
ONDER
correcc.
18:36
ONDERGANG
ON
OFF
correcc.
18:36
✓
✓
We kiezen voor het programma uitschakelen om 12 uur ‘s nachts
MENU
INSTELLINGEN. Dit is het menu om het apparaat te configureren.
KLOK. Stelt de tijd van het apparaat in. De te configureren variabelen zijn (in deze volgorde): Jaar, maand,
dag, uur en minuut. De dag van de week wordt automatisch berekend.
TAAL. Dit is het menu waar de taal van het apparaat ingesteld kan worden..
GEAVANCEERD. Dit is het menu waarmee het merendeel van de configuraties van het apparaat kunnen
worden verricht.
- LICHTSTERKTE. Menu om de lichtsterkte van het scherm te selecteren. MINIMUM, LAAG, GEMIDDELD,
HOOG of MAXIMUM. De lichtsterkte van het scherm wordt ingesteld door de weergegeven lichtsterkte te
valideren.
- PERMANENT. Dit is het menu wom een permanente werking te kunnen instellen (On / Off) van kanaal C1
en kanaal C2. Met de toetsen ▼ en ▲ scrollen wij door de verschillende opties: C1: JA C1: NEE C2:
JA C2: NEE. Wij bevestigen met ✓ de gewenste optie. Het apparaat voert de programmering van
transacties voor het geselecteerde kanaal niet uit in het geval dat voor de OPTIE JA is gekozen.
- Men kan de positie van het contact handmatig wijzigen (zie HANDMATIG OPSTARTEN).
- VAKANTIEPERIODES. Er kunnen 4 PERIODES worden geprogrammeerd om de geselecteerde
transacties uit te voeren in de programmering VAKANTIEPERIODES. Ingeval in een periode geen enkele
transactie wordt geprogrammeerd, dan blijven de kanalen in deze periode in de stand OFF. PERIODO 1
…4
BEWERKEN. De maand, de dag, het uur en de minuut voor de aanvang van de periode en de maand,
de dag, het uur en de minuut voor het einde van de periode worden geprogrammeerd. Deze periode
wordt jaarlijks herhaald.
WISSEN. De geselecteerde periode wordt gewist.
- TELLERS. Menu om de duur van de inwerkingstelling van ieder circuit (in uren) te bepalen. In het menu
Teller van ieder kanaal kan via de toets ✓ de teller op nul worden ingesteld. Selecteer WISSEN JA en
valideer.
- SEIZOEN. Maakt het mogelijk de klok aan te passen aan de zomer- en of wintertijd
ACTIEF. Verricht automatisch de omschakeling winter-/zomertijd, overeenkomstig de wetgeving van
ieder land. (in de EU de laatste zondag van maart en de laatste zondag van oktober)
NIET ACTIEF. Omschakeling wordt niet verricht.
- PINCODE. Menu om de blokkering van het toetsenbord te activeren/desactiveren om een ongewenste
toegang tot de configuratie van het apparaat te voorkomen.
NIET-ACTIEF. Blokkering van het toetsenbord gedesactiveerd.
ACTIEF. Blokkering van het toetsenbord geactiveerd. Er moet een PIN-CODE van 4 cijfers worden
geprogrammeerd. Deze beveiliging is actief 30 seconden nadat we de instellingen hebben verlaten en
terug gaan naar het rustscherm. Vanaf dit moment verschijnt, wanneer op het toetsenbord wordt
gedrukt, het bericht ‘PINCODE’ op het scherm. Om de toegang tot het apparaat te ontgrendelen, moet
de eerder geprogrammeerde PINCODE worden ingevoerd. Gedurende 10 seconden is het apparaat
niet beveiligd. Gedurende deze tijd hebben we toegang tot het configuratiemenu van het apparaat door
te drukken op ✓ of kan eender welke andere transactie worden verricht. Wanneer gedurende 30
seconden het apparaat niet wordt gewijzigd, wordt dit opnieuw geblokkeerd.
- 12H – 24H. Met de toetsen ▼ en ▲ selecteren we de modus voor de weergave van de klok. Valideer de
selectie met ✓.
- VERSIE. Menu waarin de versie van de software van het apparaat vermeld wordt.
Wanneer verschillende transacties voor hetzelfde tijdstip worden geprogrammeerd, dan moet er rekening mee
worden gehouden dat bepaalde transacties voorrang hebben. De volgorde voor de voorrang is als volgt:
RESET.
Druk in de ruststand (hoofdscherm) op de toets C, houd deze ingedrukt en druk gelijktijdig op de toetsen ▼ en
▲ gedurende meer dan 3 seconden. Het scherm wordt uitgeschakeld en de volledige programmering wordt
gewist. De 4 programma’s van de fabrieksinstellingen worden in het geheugen bewaard. Het apparaat moet met
een voeding verbonden zijn.
Het is tevens mogelijk een snelle wisbeurt uit te voeren die geen invloed heeft op de programmering door
gelijktijdig de vier toetsen in te drukken. Het appartaat moet met de voeding verbonden zijn.
BATTERIJEN VERVANGEN. FI G.3
Het apparaat heeft een gangreserve van 4 jaar, door middel van een vervangbare CR2032 lithiumbatterij. De
batterij wordt vervangen door de batterijhouder aan de voorkant van het apparaat te verwijderen met behulp van
een platte schroevendraaier. Let op de polariteit van de batterij zoals aangegeven op de batterijhouder.
Wanneer de batterij leeg is en het apparaat wordt gevoed, verschijnt het batterijsymbool op het scherm.
OPMERKING: Bij het vervangen van de batterij gaat de programmering van het apparaat niet verloren en is ook
de huidige tijd niet.
VOOR HET VERVANGEN VAN DE BATTERIJ EERST DE SPANNING UITSCHAKELEN .
TECHNISCHE GEGEVENS
Nominale spanning Zoals aangegeven op het apparaat
Tolerantie ± 10%
Uitschakelvermogen: µ 2x16 (10) A / 250 V~
Aanbevalen maximale spanning
Eigen verbruik Maximum 16 VA Inductief
Contact AgSnO2 geschakeld.
N-scherm Vloeibaar kristal, backlight
Werkingsprecisie ± 1 s/dag bij 23 ºC
Variatie van de precisie met Temp. ± 0,15 s / ºC / 24 u
Backup 4 jaar (met batterij en zonder aansluiting op het netwerk)
48 u. (zonder batterij en zonder aansluiting op het netwerk)
Soort actie 1S, 1T, 1U
Klasse software structuur Klasse A
Geheugens 40
Aantal kanalen 2
Soorten transacties OPKOMST, ONDERGANG, VASTE TIJD: ON/OFF, REDUC.
Astronomische afstelling Dagelijks
Precisie van de transactie ± 1 seconde
Werking temp. -10 ºC tot+45 ºC
Transport en opslag Temp. -20 ºC tot +60 ºC
Verontreiniginssituatie 2
Soort bescherming IP20 volgens NEN-EN 60529
Beschermingsklasse II bij een correcte montage
Vergankelijke impulsspanning 2,5 kV
Temperatuur voor baltest + 80 ºC voor 21.2.5
Toegangsdeksel tot toetsenbord
Verbinding Door middel van een aansluitklem met opening voor
Batterij CR2032 - 3 V - 220 mAh
Afmeting van de verpakking 2 DIN modulen DIN (35 mm)FIG.5
BELANGRIJK:
Deze schakelklok is in de modellen met de backup functie, uitgerust met een accu waarvan de inhoud
schadelijk kan zijn voor het milieu. Gooi het product niet weg zonder eerst uit voorzorg de accu te verwijderen en
die in juiste container voor de recycling daarvan te deponeren, men kan het product ook terugzenden naar de
fabriek.
9. Go up the menu / C2 manual operation 10. Cancel option / Go back in the menu
11. Accept option / Enter the menu / Turn
on the device without power supply
13. Manual operation (blinking) / Permanent
manual (fixed)
15. Sunset symbol 16. Days of the week
INSTRUCTIONS FOR USE
DigiAstro 2 is a digital time switch of astronomical update designed for the control of any electrical
installation that requires a solar reference, particularly of the sunrise and nightfall time in a specific
location every day of the year. It incorporates the possibility of performing manoeuvres at a fixed time of
the day, as well as switching on and off at sunrise and sunset. In the astronomical manoeuvres, it is
possible to set a correction of up to ± 9 hours 59 minutes to both C1 and C2 channels.
In addition, it has a series of extra functions such as: automatic change to daylight saving-standard
time, 4 holiday periods, adjustable screen brightness and programming from Smartphone / Tablet.
Menus can be displayed in several languages and show a timetable on screen with the current day’s
schedule.
It has 2 independent and voltage-free switched circuits that allow programming of up to 40 manoeuvres
between channel 1 and / or channel 2.
INSTALLATION
WARNING: Installation and mounting of electrical devices must be carried out by an authorised fitter.
TURN OFF THE POWER SUPPLY PRIOR TO INSTALLATION.
The device is internally protected against interference by a security circuit. However, some particularly
strong fields may alter its functioning. Interference can be avoided if the following installation rules are
taken into account:
- The device must not be installed near inductive loads (engines, transformers, contactors, etc.)
- It is advisable to plan a separate supply line (with a network filter where appropriate).
- The inductive loads must be provided with interference suppressors (varistor, RC filter).
If the time switch is used in combination with other devices in an installation, it should be made sure that
the constituted unit does not generate extraneous disturbances.
RESTORE SUPPLY ONCE THE DEVICE IS FULLY INSTALLED.
MOUNTING
Electronic control device of independent mounting in distribution cabinet, with symmetric profile of 35
mm. in accordance with EN 60715 standard (DIN Rail).
CONNECTION
Connect power according to the diagram in FIG. 2.
Phase and Neutral positions must be respected, checking the connections made. A wrong connection
may destroy the device.
START-UP
THE DEVICE MUST BE POWERED to be able to execute the installation control.
The display will light up and the MAIN screen will appear.
When the device is not powered the display remains turned off, keeping all the date and time
programming, during the power-reserve period (4years) thanks to the incorporated CR2032 lithium
battery. In the event of being installed without the battery, the device has a security power-reserve of
approx. 48 hours.
With no power supply, press the MENU button, the display temporarily lights to allow programming. If no
button is pressed after 5 seconds, the display will turn off again.
These devices have four keys for their setting and programming.
The display shows the following information:
Timetable with the day’s manoeuvres (it disappears when it gets to a holiday period). A timetable for
each channel with 24 divisions in which each segment represents 1 hour ON.
The display has a text line that will show the following information alternatively:
- SUNRISE and SUNSET times for that day with associated symbol:
= SUNRISE / Moon = SUNSET
- Selected city
- Current date
- PERMANENT operation
- Active HOLIDAY period
Complete time
Manual manoeuvre symbol
is PERMANENT the symbol is fixed.
State of C1 / C2 circuits: ON
SETTINGS
DigiAstro 2 switches are factory programmed with the current date and time as follows:
Time: GMT +1
Zone: In accordance with commercial order
Astronomical corrections: Disabled
Change Standard to Daylight Saving: Automatic
Change Daylight Saving to Standard: Automatic
Holidays: NO (4 periods disabled)
Programs: C1 to C2 On at sunset / C1 and C2 Off at sunrise
MANUAL OPERATION
Activate or disable, manually reversing the state of the circuits temporarily from the main screen, by
pressing keys ▼ C1 or ▲ C2.
The symbol will appear blinking on screen over the manipulated channel until we press ▼ C1 or ▲ C2
again, returning to the previous state.
PROGRAMMING
Programming is based on menus and submenus through which we can move to program manoeuvres
or adjust the device. The main menu can be accessed from the standby screen pressing the ✓ key.
With keys ▼ and ▲ we will move through the different menus and pressing ✓ we will access them. To
go back to the previous menu we press the C key.
The details to be programmed always appear blinking on screen.
The structure of the menus is the following:
Sun
. It blinks when a manual switching is activated and if the switching
, OFF
8. Go down the menu / C1 manual
operation
12. C2 relay status symbol
14. 12 H / 24 H
(see FIG.4)
MAIN MENU
f
f
f
ZONE
PROGRAMS
▲
DELETE EDIT ▲ DELETE
ALL NO TY PE
▲
ALL YES CHANNEL
MANOEUVRE
SETTINGS
BRIGHTNESS
▲
PERMANENT
▲
HOLIDAYS
▲
COUNTERS
▲
SEASON
▲
PIN CODE
▲12 H / 24 H ▲
VERSION
ZONE. Allows the selection of the country where it is installed and either the closest city from a given
list, or a fixed latitude/longitude coordinate. The astronomical switch will calculate the sunrise and
sunset time every day of the year based on the geographic position and date.
Astronomical correction: Once the city is selected, the SUNRISE and SUNSET time can be
corrected to adapt it to the different topographical conditions (for example: fences, shadows cast by
buildings…). To do this, we can set forward or back the SUNRISE or SUNSET time up to 9h59min,
seeing the corrected time on screen as it is being programmed.
We choose the closest city to our location
MENU
We choose a fixed coordinate in Spain (latitude: +40º North, longitude: -3º East)
PROGRAMS. Is the menu where the different manoeuvres are programmed. There are 40 memory
spaces (from PROG_01 to PROG_40).
ENTER: We enter pressing ✓. Once we have accessed, we are informed about the program we are
DELETE. Allows the deletion of all the manoeuvres of the 40 programs in only one step.
We choose to perform program of switched on at sunset (it already comes with ON at Sunset
factory programming)
We choose to perform program of switched off at sunrise (it already comes with OFF at Sunris e
factory programming)
✓
MENU
✓
in P-01 ---- to P-40, we have the following options:
- EDIT (if it is already programmed) “P01: EDIT” is shown on screen, validating with ✓ appears on
screen.
- TYPE: With keys ▼ and ▲we choose the type of action: ON, OFF. We validate with ✓.
- CHANNEL. We choose the channels to be programmed, C1 and/or C2.
- MANOEUVRE. We choose the type of manoeuvre:
FIXED: Performs the manoeuvre at a fixed selected time.
SUNSET: Performs the sunset manoeuvre. The sunset time can be corrected.
SUNRISE: Performs the sunrise manoeuvre. The sunrise time can be corrected.
REDUC. START: Performs the manoeuvre at a fixed selected time with priority over the
sunset time.
REDUC. END: Performs the manoeuvre at a fixed selected time as long as it is before
sunrise, since the sunrise time has priority.
Next, we choose the manoeuvre’s hour, minute and combination of days of the week.
HOLIDAY PERIODS program
If when validating the last day of the week with the ✓ key we keep it pressed we select this
manoeuvre as holiday, the word HOLIDAYS appears on screen and with keys ▼ and ▲we select
one of the 4 holiday periods.
- DELETE. When validating with ✓ the selected program is deleted. Since all programs are stored
in a consecutive order, deleting a program may mean changing each program’s assigned
number.
MENU
✓
CHANNEL MANOEUVRE
C1 and C2
MENU
✓
CHANNEL MANOEUVRE
C1 and C2
COUNTRY
✓
ENTER
✓
✓
CLOCK ▲ LANGUAGE ▲ ADVANCED
✓
COUNTRY CITY
ZONE
ZONE
PROGRAMS
PROGRAMS
SPAIN
✓
COUNTRY LAT LONG
SPAIN
✓
SUNSET
✓
SUNRISE
✓
CITY /
✓
LAT - LONG
PXX
✓
✓
✓
✓
✓
BARCELONA
✓
40 (N)
✓
TYPE
ENTER
✓
✓
✓
SUNSET
corr.
+0H00M
✓
TYPE
ENTER
✓
SUNRISE
corr.
+0H00M
✓
SUNRISE CORR.
✓
✓
✓
-3 (E)
✓
P01
✓
Days o
the week
Mon…Sun
✓
P02
✓
Days o
the week
Mon…Sun
✓
SUNRISE
corr.
07:34
✓
EDIT
EDIT
✓
✓
SUNRISE
corr.
07:34
✓
P01 OK
✓
✓
P02 OK
✓
SUNSET CORR.
SUNSET
corr.
18:36
SUNSET
✓
ON
OFF
corr.
18:36
✓
✓
We choose to perform program of switched off at 12 am
MENU
✓
PROGRAMS
CHANNEL MANOEUVRE
SETTINGS. The menu where the device is configured.
CLOCK. Sets the time of the device. The variables to configure are (in this order): Year, month, day,
LANGUAGE. The menu where the language of the device is chosen.
ADVANCED. The menu where most of the device’s configuration can be done.
If simultaneous manoeuvres are programmed we have to take into account that some have priority over
the others. The priority order is as follows:
RESET. SET TO ZERO.
Starting on standby mode (main screen), press the C key and keeping it pressed press keys ▼ and ▲
simultaneously for more than 3 seconds, the display turns off, all programming is deleted. The 4 factory
pre-established programs will remain in the memory. The device must be powered.
We can also perform a quick deletion that does not affect the programming by pressing the four keys
simultaneously. The device must be powered.
BATTERY CHANGE. FIG.3
The device has a power-reserve of 4 years, by means of a replaceable CR2032 lithium battery. Battery
replacement is made by removing the battery holder placed on the front of the device through a flathead screwdriver. Observe the battery polarity as marked on the battery holder.
When the battery is dead and the device is powered the battery symbol appears on screen.
NOTE: When changing the battery the device’s programming is not lost, and neither is the current time.
TURN OFF THE POWER SUPPLY TO REPLACE THE BATTERY
TECHNICAL FEATURES
Rated voltage As indicated in the device
Tolerance ± 10%
Breaking capacity: µ 2x16 (10) A / 250 V~
Maximum recommended loads (N.A): FIG.2
Own consumption Maximum 16 Inductive VA (1,3 W)
Contact AgSnO2 switched.
Display screen Of back-lit liquid crystal
Running accuracy ± 1 s / day at 23 ºC
Accuracy variation with temperature ± 0.15 s / ºC / 24 h
Power reserve 4 years (without connection to mains)
48 h (without battery and without connection to mains)
Type of action 1S, 1T, 1U
Software class and structure Class A
Memory spaces 40
No. of channels 2
Types of manoeuvres SUNRISE, SUNSET, FIXED TIME: ON/OFF, REDUC.
Astronomical adjustment Daily
Operating temperature -10 ºC to +45 ºC
Transport and storage temperature -20 ºC to +60 ºC
Pollution situation 2
Protection level IP20 in accordance with EN60529
Protection class II under correct mounting conditions
Transient impulse voltage 2.5 kV
Temperature for the ball test + 80 ºC for 21.2.5
Keyboard access cover Sealable
Connection With screw terminal for maximum section conductors of 4mm²
Battery CR2032 - 3 V - 220 mAh
Wrapping size 2 DIN modules (35 mm) FIG.5
WARNING:
This time switch includes a battery whose contents may be damaging to the environment. Do not get rid
of the product without taking the precaution of dismantling the battery and placing it in an appropriate
recycling container, or sending the product back to the factory.
C1 and C2
and minute. The day of the week is calculated automatically.
- BRIGHTNESS. Menu in which we can select the brightness of the display. MINIMUM, LOW,
MEDIUM, HIGH, or MAXIMUM. The brightness on screen will be adjusted if we validate the
visualised level.
- PERMANENT. The menu through which we can set a permanent operation (On / Off) of channel
C1 and channel C2. With keys ▼ and ▲we move through the different options: C1: YES C1:
NO C2: YES C2: NO. We validate with ✓ our desired option. The device will not take notice
of the manoeuvre programming for the selected channel if we choose the YES OPTION.
- HOLIDAYS. It has 4 PERIODS that can be programmed, to perform the manoeuvres selected in
the programming of HOLIDAY PERIODS. If no manoeuvre is programmed in a period, during
said period the channels will remain OFF. PERIOD 1 …4
EDIT. The month, day, hour and minute of the beginning of the period and the month, day,
hour and minute of the end of the period are programmed. This period will be repeated year
after year.
DELETE. The selected period is deleted.
- COUNTERS. Menu in which the switch-on time of each circuit is indicated (in hours). Accessing
the counter of each channel with ✓ it can be set to zero. Select DELETE YES and validate.
- SEASON. Allows to adjust the time change from daylight saving to standard time and vice versa.
ACTIVE. Automatically makes the time change from daylight saving to standard time or vice
versa, in accordance with each country’s legislation. (EU the last Sunday of March and the
last Sunday of October)
INACTIVE. Does not make the time change.
- PIN CODE. Menu to activate or disable the keyboard lock to prevent unwanted access to the
device settings.
INACTIVE. Keyboard lock disabled.
ACTIVE. Keyboard lock activated. And we are required to program a four-figure PIN CODE.
This protection will be activated 30 seconds after we come out of the settings and return to
the display in standby mode. From that moment on when any key is pressed the message
“PIN CODE” will appear on screen. To unblock the access to the device, we will need to enter
the PIN CODE programmed in its activation. The device will be unblocked for 10 seconds.
During this time we will be able to access the settings menu by pressing ✓. Or any other
manipulation. After 30 seconds without manipulating the device it will get locked again.
- 12H – 24H. With keys ▼ and ▲ we select the mode in which we wish to visualise the time. We
validate the selection with ✓.
- VERSION. Menu where the device’s software version is shown.