suevia
INTERRUPTEUR HORAIRE NUMÉRIQUE
DATA MICRO + ET DATA MICRO 2 +
INSTRUCTIONS D’EMPLOI
Augmenter ou monter
Incrementar o ascender
dans le menu
Actionnement manuel C2
Accionamiento manual C2
(Seulement Data Micro 2)
por menú
(Solo Data Micro 2)
C2
C1
Revenir en arrière
Commutation permanente
Conmutación permanente
(C+C1 ou C+C2)
(C+C1 ó C+C2)
Retroceder
C
OK
MENU
Circuit 2
(Seulement Data Micro 2)
Día de la semana
Circuito 2
(Sólo Data Micro 2)
Jour de la semaine
(1) Lundi
(1) Lunes
On / Off
Programmation
Programación
24 / 12 h
Hora : Minuto
Heure : Minutes
Circuit 1
Circuito 1
On / Off
On / Off
Commutation permanente
Conmutación permanente
DESCRIPTION
Le DATA MICRO
+ est un interrupteur horaire conçu pour le contrôle de n’importe
quelle installation électrique. Il offre la possibilité de réaliser des pulsations de 1 à 59
secondes. Changement automatique de l’heure officielle Hiver - Été. Il possède 32
espaces de mémoire programmables par blocs.
INSTALLATION
ATTENTION. L’installation et le montage des appareils électriques doivent être
réalisés par un installateur agréé.
L'appareil est internement protégé contre les interférences par un circuit de sécurité.
Toutefois, certains champs magnétiques particulièrement forts peuvent arriver à
altérer son fonctionnement. Les interférences peuvent être évitées en respectant les
règles d’installation suivantes :
- L’appareil ne doit pas être installé à proximité de charges inductives
(moteurs, transformateurs, contacteurs, etc.)
- Il convient de prévoir une ligne séparée pour l’alimentation (si nécessaire
dotée d’un filtre de réseau).
- Les charges inductives doivent être munies de suppresseurs d’interférences
(varistor, filtre RC).
En cas d’utilisation de l’interrupteur horaire combiné avec d’autres dispositifs dans
une installation, il est nécessaire de vérifier que l’ensemble ainsi constitué ne génère
pas de perturbations parasites.
MONTAGE : en armoire de distribution dotée d’un profil symétrique de 35 mm,
conformément à la norme EN 50022 (rail DIN).
CONNEXION
Schéma de connexion
DATA MICRO +
L
DATA MICRO 2 +
456
123N
123
MISE EN SERVICE ET PROGRAMMATION
Le DATA MICRO
+ sort d’usine avec la date et l’heure actuelles, et le changement
d’heure officiel activé (dernier dimanche de mars et dernier dimanche d’octobre).
La programmation se base sur des menus (indiqués par des icones) :
« PROG » Programmation, « » Réglage date et heure, « » Configuration
des changements de saison, « » Configuration de la période de vacances.
RÉINITIALISATION
Bien que l’appareil sorte d’usine avec la date et l’heure programmées, si vous avez
besoin de réaliser une RÉINITIALISATION (écran en blanc, données incohérentes,
etc.), appuyez à la fois sur les 4 boutons pendant 3 secondes. L’appareil perdra
alors toutes les données et passera au mode de réglage de la date et de l’heure. Il
passe directement à la programmation de l’année, du mois, du jour, du jour de la
semaine, de l’heure et des minutes.
Écran
Pantalla
Diminuer ou descendre
Decrementar o descender
dans le menu
por menú
Actionnement manuel C1
Accionamiento manual C1
Valider une option à l’écran
Validar opción de pantalla
Accéder au menu
Acceder al menú
Mise à l’heure
Puesta en hora
Heure d’Hiver / Été
Horario Invierno / Verano
Programme Vacances
Programa Vacaciones
Pulsation
Pulso
Commutation manuelle
Conmutación manual
L
N
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE
Pour régler la date et l’heure de l’appareil, appuyez sur la touche « OK », entrez
dans le menu et, avec les flèches Δ et ∇, sélectionnez l’icone , puis appuyez sur
« OK ». L’année apparaît à l’écran avec les deux derniers chiffres qui clignotent,
avec les touches Δ et ∇, indiquez l’année, puis appuyez sur « OK » pour valider.
Réalisez la même opération pour le mois, le jour, le jour de la semaine, l’heure et
les minutes. Lorsque vous validez les minutes avec « OK », vous passez
automatiquement au mode normal.
Pour changer le mode horaire (24/12h), procédez comme suit. Validez l’année, le
mois, le jour et le jour de la semaine et, pendant que l’heure clignote, appuyez à la
fois sur les touches (Δ) et (∇) pour changer le mode horaire.
PROGRAMMATION DE MANŒUVRES
Pour programmer l’équipement, appuyez sur la touche « OK » pour entrer dans le
menu. Appuyez à nouveau sur « OK » pour entrer dans le menu de programmation
(PROG). La première manœuvre programmée apparaît à l’écran. S’il y en a aucune
vous verrez : - - : - - . Pour programmer ou modifier la manœuvre de votre choix,
appuyez à nouveau sur OK et choisissez, avec les touches Δ et ∇, le canal et le
type de manœuvre : C1 OFF, C1 ON, C1 ON ,(C2 OFF, C2 ON, C2 ON .,
seulement sur le modèle DATA MICRO 2
+). Validez avec « OK » et indiquez
l’heure et les minutes de réalisation de la manœuvre. Validez à nouveau avec
« OK », puis sélectionnez les jours de la semaine où vous souhaitez réaliser la
manœuvre. Avec les touches Δ et ∇, placez le curseur clignotant sur le premier jour
de la semaine que vous souhaitez programmer en le sélectionnant avec la touche
« OK ». Répétez cette opération pour les autres jours de la semaine où vous
souhaitez réaliser cette même manœuvre. Lorsque vous êtes sur un jour que vous
ne souhaitez pas sélectionner, appuyez sur la touche ∇ pour passer au jour suivant.
Une fois la programmation de tous les jours de la semaine terminée, la manœuvre
suivante à programmer s’affiche à l’écran.
PROGRAMMATION DE MANŒUVRES DE COURTE DURÉE (PULSATIONS)
Si vous avez choisi la manœuvre Pulsation , après avoir indiqué l’heure et les
minutes où vous souhaitez commencer la manœuvre, avec les touches Δ et ∇,
programmez la durée de celle-ci (de 1 à 59 secondes). Cette durée est affichée par
les chiffres des secondes (à droite et plus petits que ceux de l’heure et des
minutes). Sélectionnez le ou les jours de la semaine où vous souhaitez réaliser la
manœuvre, puis validez avec « OK ». Une fois la programmation terminé e, appuyez
sur « C » pour revenir au mode normal.
Si vous n’appuyez pas sur « C », depuis n’importe quel écran, l’appareil retourne
automatiquement au mode normal au bout de 2 minutes.
VÉRIFICATION DES PROGRAMMES
Les manœuvres programmées peuvent être vérifiées en entrant à nouveau dans le
menu « PROG » et en appuyant sur la touche Δ pour afficher toutes les manœuvres
programmées. Après la dernière manœuvre programmée l’écran affiche - - : - -, s’il
reste des espaces libres suivi du nb. d’espaces libres en mémoire.
MODIFICATION OU ANNULATION DE MANŒUVRES
Les manœuvres programmées peuvent être modifiées ou annulées en entrant dans
le menu « PROG » et en cherchant la manœuvre à modifier ou à annuler avec les
touches Δ et ∇. Une fois localisée, pour la modifier procédez de la même façon que
dans la section PROGRAMMATION, et pour l’annuler maintenez la touche « OK »
enfoncée et appuyez sur la touche « C ». Pour effacer toutes les manœuvres sans
réaliser une RÉINITIALISATION, rendez-vous dans l’écran indiqué par le nb.
d’espaces libres et, en maintenant la touche « OK » enfoncée, appuyez sur « C ».
L’écran affiche 32, le nombre total d’espaces de mémoire.
COMMUTATION MANUELLE
En mode normal, quand vous appuyez sur la touche ∇ ( C1), le canal C1 change
de position. Avec la touche ∇ ( C 2), procédez de la même façon pour le canal
2 (C2) (seulement pour le modèle DATA MICRO 2
+).
Lorsque vous réalisez une commutation manuelle, l’écran affiche le sy mbole « ».
La manœuvre programmée suivante élimine la commutation manuelle, et le
symbole« » disparaît de l’écran.
COMMUTATION MANUELLE PERMANENTE
Cette option bloque toutes les manœuvres programmées. En mode normal avec la
touche « C » enfoncée, appuyez sur la touche ∇ ( C1) pour maintenir de façon
permanente la manœuvre actuelle. Le symbole « » apparaît à l’écran. Une fois
bloqué, vous pouvez changer l’état du circuit en appuyant sur la touche ∇ ( C1).
Pour annuler la commutation manuelle permanente, maintenez enfoncée la touche
« C » et appuyez sur la touche ∇ ( C1). Le symbole « » disparaît de l’écran.
Pour le canal 2 procédez de la même façon avec la touche Δ ( C2), seulement
pour le modèle DATA MICRO 2
+.
CHANGEMENT D’HEURE OFFICIEL (ÉTÉ – HIVER)
Avec la touche « OK », entrez dans le menu, sélectionnez avec les touches Δ et ∇
l’option ( ), puis validez avec « OK ». Choisissez un des modes de
fonctionnement suivants :
AUTO : réalise le changement le dernier dimanche de mars à 02:00 et le dernier
dimanche d’octobre à 03:00.
PRO : permet de choisir le mois, le jour, l’heure et les minutes où le changement
doit être réalisé, en programmant d’abord le changement Hiver – Été ( ), puis le
changement Été – Hiver ( ).
OFF: aucun changement n’est réalisé.
PROGRAMME DE VACANCES
Cette option permet maintenir dans la position OFF les circuits pendant une période
de jusqu’à 99 jours. Une fois ce temps écoulé, la programmation est rétablie.
Si l’utilisateur valide 0 jours, la période de vacances sera annulée et l’équipement
fonctionnera de façon normale. Si un chiffre de vacances différent de 0 est indiqué,
l’équipement entrera en mode vacances à cet instant précis, c’est-à-dire que les
relais passeront à OFF et qu’aucune manœuvre programmée ne sera réalisée.
Si le chiffre de vacances est 1, cette période durera depuis l’instant actuel, jusqu’à
23:59:59 de ce même jour. Si le chiffre est 2, la période durera le reste de la
journée, plus toute la journée suivante, et ainsi de suite.
Pendant tout le temps où l’appareil est en mode vacances, l’écran affiche le
symbole« ».
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation Selon indications sur
Pouvoir de rupture : 16 (10) A/250 V
Charges maximales recommandées :
Lampes incandescentes 3000 W
Fluorescentes sans compensation 1200 W
Fluorescentes compensés 1200 W 150 μF
Halogènes basse tension 1000 VA
Halogènes (230 V) 2500 W
Lampes faible consommation 200 W
Contact : AgSnO
Consommation propre : 6 VA (1 W environ)
Typo d’action : Type 1B, 1S, 1T et 1U.
Espaces de mémoire : 32
Types de manœuvres : ON OFF
Précision de manœuvre : la seconde
Précision de marche : ≤ ± 1 s/jour à 23 ºC
Réserve de marche : 4 ans sans alimentation
(Pile au lithium)
Température de fonctionnement : De –10 ºC à +45 ºC
Type de protection : IP 20 selon EN 60529
Classe de protection : II selon EN 60335 en
Situation de cont am ination : Normale
Couvercle scellable
EXEMPLE DE PROGRAMMATION
Connexion d’une charge de 09:00 h à 18:00 h de lundi à vendredi.
(En considérant qu’il n’y a aucune programmation antérieure).
MODE
MODO
NORMAL
NORMAL
OK
Sélectionnez
Seleccionamos
les jours en
los días
appuyant sur OK.
pulsando OK.
Non sélectionnés
No seleccionados
appuyez sur Δ.
pulsamos
OK
Programamos
Programmez
los minutos
les minutes
OK
Como queremos
Puisque vous voulez
programmer une connexion,
programar una conexión
appuyez sur Δ
pulsamos
pour changer à ON.
para cambiar a ON
OK
Programmez
Programamos
les heures
las horas
OK
Programmez
Programamos
les minutes
minutos
OK
OK
OK
OK
OK
Programmation
Programación
de déconnexion
de desconexión
Validez.
Validamos
Recherchez
Buscamos la
l’heure souhaitée.
hora deseada
OK
Programmez les
Programamos los
jours de la semaine.
dias de la semana
l’appareil
PULSATIONS (de 1 à 59
secondes)
montage correct
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
commuté
2
OK
Recherchez
Buscamos
l’heure
la hora
souhaitée
deseada
OK
Programmez
Programamos
les heures.
las horas
Si vous ne souhaitez
Si no queremos
pas programmer
programar mas
d’autres manœuvres.
maniobras
C
MODE
MODO
NORMAL
NORMAL
DIMENSIONS
35
88
EXEMPLE DE PULSATION
Connexion d’une sonnerie à 9:00h pendant 15 secondes le lundi, jeudi et samedi.
MODE
NORMAL
MODO
NORMAL
OK
Appuyez jusqu’à
Pulsar hasta
que le symbole
que aparezca
el simbolo
apparaisse.
Puisque vous voulez
Como queremos
programmer une pulsation,
programar un pulso
appuyez sur Δ
accionamos
para cambiar a ON
pour changer à ON
OK
OK
Programmez
Programamos
les minutes
los minutos
Programmez les secondes
Programamos los segundos
que dure la pulsation.
de duración del pulso
MODE
MODO
NORMAL
NORMAL
C
Suevia Zeitschalttechnik GmbH
Robert-Bosch-Str. 3
71088 Holzgerlingen
Tel: 07031-8665-0
Fax: 07031-866510
www.zeitschalttechnik.de
65
60
Programmez
Programamos
les heures
las horas
OK
OK
45
OK
OK
OK
OK
OK
Sélectionnez
Seleccionamos
les jours de
los días de la
la semaine.
semana