Bedienungsanleitung
Für künftige Verwendung aufbewahren
Elektronischer Druckschalter SW 24
Mit einem Schaltausgang mit Keramik-Messzelle
Baureihe 0500 / 0501 – ab Werk einstellbar
0510 / 0511
– von Anwender einstellbar
Einbau und Inbetriebnahme sind nach dieser Bedienungsanleitung und
nur durch autorisiertes Fachpersonal vorzunehmen.
Insbesondere beim Umgang mit Netzspannungen und Sauerstoff sowie im ATEX-Bereich sind
die Sicherheitsvorschriften der landesspezischen Behörden zu beachten.
SUCO Robert Scheuffele GmbH & Co. KG
Keplerstraße 12-14
74321 Bietigheim-Bissingen, Deutschland
Telefon: +49 (0) 7142 / 597-0
Telefax: +49 (0) 07142 / 980 151
E-Mail: info@suco.de
Web: www.suco.de
Voraussetzungen für den Produkteinsatz
Allgemeine, stets zu beachtende Hinweise für den ordnungsgemäßen und
sicheren Einsatz des Druckschalters:
• Beachten Sie unbedingt die Warnungen und Hinweise in der
Bedienungsanleitung.
• Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften der landesspezischen Behörden.
• Der Druckschalter ist für die Überwachung von üssigen und gasförmigen
Medien bestimmt.
• Halten Sie die angegebenen Grenzwerte wie z.B. Drücke, Kräfte,
Momente und Temperaturen ein.
• Berücksichtigen Sie die vorherrschenden Umgebungsbedingungen
(Temperatur, Luftfeuchte, Luftdruck etc.).
• Setzen Sie den Druckschalter niemals starken Stößen oder Vibrationen aus.
• Verwenden Sie das Produkt nur im Originalzustand. Nehmen Sie keine
eigenmächtige Veränderung vor.
• Entfernen Sie alle Transportvorkehrungen wie Schutzfolien, Kappen oder
Kartonagen.
• Die Entsorgung der einzelnen Werkstoffe in Recycling-Sammelbehältern ist
möglich.
Betriebsbedingungen
Wird der Druckschalter außerhalb des spezizierten Temperaturbereichs
betrieben, können Abweichungen im Schaltpunkt außerhalb der
Toleranzen auftreten oder der Druckschalter kann ausfallen.
Schutzart IP65 / IP67 / IP6K9K:
Die Typenprüfung ist nicht uneingeschränkt auf alle Umweltbedingungen
übertragbar. Die Überprüfung, ob die Steckverbindung anderen als den
angegebenen Bestimmungen und Vorschriften entspricht bzw. ob diese in
speziellen, von uns nicht vorgesehenen Anwendungen eingesetzt werden
kann, obliegt dem Anwender.
Sauerstoffeinsatz:
Die Druckschalter sind für den Einsatz von Sauerstoff bis max 10 bar geeignet!
Überdrucksicherheit:
In den Technischen Daten ist die statische Überdrucksicherheit angegeben.
Sie bezieht sich auf den hydraulischen bzw. pneumatischen Teil des Druckschalters. Der Wert für dynamische Beanspruchung ist 30 bis 50 % niedriger
anzusehen.
Technische Daten
Typ 0500 0501 0510 0511
Transistorausgänge:
PNP-Ausgang (High Side N-Kanal MOSFET)
Schaltfunktion:
Schließer Öffner Schließer Öffner
Versorgungsspannung:
9,6 … 32 VDC mit Verpolungsschutz
Ausgangsstrom:
0,5 A mit Kurzschlussschutz und Schutz gegen
Überspannung
Stromeigenbedarf:
< 30 mA
Einstellbereiche p
nenn
:
0… 2 bar 0…4 bar 0… 10 bar 0… 16 bar 0… 40 bar 0… 100 bar
Überdrucksicherheit 2):
4 bar 10 bar 20 bar 40 bar 100 bar 150 bar
Berstdruck 2):
8 bar 20 bar 35 bar 60 bar 140 bar 300 bar
Mechanische
Lebensdauer:
5.000.000 Pulsationen bei Anstiegsraten bis zu
1 bar / ms bei p
nenn
Maximale
Druckänderungsrate:
< 1,0 bar / ms
Genauigkeit:
±0,5 % des Einstellbereichs p
nenn
(Full Scale (FS)) bei Raumtemperatur
Einstellbereich
Schaltdruck:
2 … 100 % des Einstellbereiches p
nenn
(FS),
ab Werk einstellbar
2 … 100 % des Einstellbereiches p
nenn
(FS),
von Anwender einstellbar
Hysterese:
1 … 98 % FS, im Werk programmierbar
(max. Toleranz ±1,0 % des Einstellbereichs p
nenn
)
Auösung:
0,1 % des Einstellbereichs p
nenn
(FS)
Langzeitstabilität:
±0,1 % des Einstellbereichs p
nenn
(FS) pro Jahr
Wiederholgenauigkeit
1)
:
±0,1 % des Einstellbereichs p
nenn
(FS)
Schaltzeit:
< 4 ms
Temperaturfehler
1)
:
±0,04 % des Einstellbereichs p
nenn
(FS) / °C
Kompensierter
Temperaturbereich:
0 °C … +70 °C (32 °F …158 °F),
Gesamtfehler ≤ 2 %
Temperaturbereich
Umgebung:
-30 °C … +100 °C (-22 °F … 212 °F)
Temperaturbereich
Medium:
mit NBR
Dichtung:
-30 °C … +100 °C (-22 °F … +212 °F):
mit EPDM
Dichtung:
-30 °C … +125 °C (-22 °F … +257 °F)
mit FKM
Dichtung:
-20 °C … +125 °C (-4 °F … +257 °F)
mit TPE
Dichtung:
-30 °C … +110 °C (-22 °F … +230 °F)
Material
medienberührende Teile:
Gehäuse:
Edelstahl 1.4305 (AISI 303)
Messzelle:
Keramik
Dichtwerkstoff:
TPE, NBR, EPDM oder FKM
Isolationswiderstand:
> 100 M Ω (500 VDC, Ri > 42 Ω)
Vibrationsfestigkeit:
20 g bei 4 – 2000 Hz Sinus, DIN EN 60068-2-6
Schockfestigkeit:
Halbsinus 500 m/s², 11 ms, DIN EN 6068-2-27
Schutzart:
IP65: DIN EN 175301-803-A,
IP67: M12x1, AMP-Superseal®, Kabelanschluss,
IP67 & IP6K9K: Bajonett ISO 15170-A1-4.1, Deutsch
DT04-3P
Elektromagnetische
Verträglichkeit:
EMV 2014/30/EU, EN 61000-6-2:2005,
EN 61000-6-3:2007
Gewindegröße
Kabelausgang:
für DIN EN 175301: Pg9
(Außendurchmesser Kabel: 6 bis 9 mm)
Gewicht in Gramm:
ca. 80 g (DIN EN 175301 ca. 110 g)
1)
Innerhalb des kompensierten Temperaturbereichs.
2)
Statischer Druck. Dynamischer Wert 30 bis 50 % niedriger. Die Werte beziehen
sich auch den hydraulischen bzw. pneumatischen Anteil des Druckschalters.
Bitte wenden
Art.-Nr.: 1-5-00-628-047 07/15
T. s. v. p.
Operation Instructions
Please keep carefully for future use
Electronic pressure switch hex 24
Single switching output ceramic measuring cell
Series 0500 / 0501 – adjustable at factory
0510 / 0511
– adjustable by user
Installation and commissioning may only be installed and started up in accordance with these
Operation Instructions and by authorised specialists.
The safety regulations of country-specic authorities must be observed, especially when working with mains voltages and oxygen, and in potentially explosive areas.
Conditions governing the use of the product
The following general instructions are to be observed at all times to ensure the
correct, safe use of the pressure switch:
• Observe without fail the warning notices and other instructions laid down in
the operating instructions.
• Observe the applicable safety regulations of country-specic authorities.
• Use the switch only for monitoring uid and gaseous media.
• Do not exceed the specied limits for e.g. pressures, forces, moments or
temperatures under any circumstances.
• Give due consideration to the prevailing ambient conditions (temperature,
atmospheric humidity, atmospheric pressure, etc.).
• Never expose the pressure switch to severe side impacts or vibrations.
• Use the product only in its original condition. Do not carry out any
unauthorized modications.
• Remove all items providing protection in transit such as foils, caps or
cartons.
• Disposal of the above-named materials in recycling containers is permitted.
Operating conditions
Operation out of specied temperature limits could lead to deviations outside
the specied tolerances or could cause a defect of the pressure switch.
Type of protection IP65 / IP67 / IP6K9K:
Type testing does not apply to all ambient conditions without limitations. The
user is responsible for verifying that the plug-and-socket connection complies
with the specied rules and regulations, or whether it may be used for
specialized purposes other than those intended by us.
Use with oxygen:
The pressure switches are suitable for use in oxygen up to 10 bar!
Overpressure safety:
The static overpressure safety is included in the technical data. The
overpressure safety corresponds to the hydraulic, pneumatic part of
the pressure switch. The rating for dynamic load is to be considered
30 to 50% lower.
Technical data
Type 0500 0501 0510 0511
Transistor Output:
PNP-Output (High Side N-Channel MOSFET)
Switch Function:
NO NC NO NC
Supply Voltage:
9.6 – 32 VDC with reverse voltage protection
Switching Output:
0,5 A output current with short circuit and reverse
overvoltage protection
Idle power consumption:
< 30 mA
Adjust. pressure ranges p
nom
:
0… 2 bar 0…4 bar 0… 10 bar 0… 16 bar 0… 40 bar 0… 100 bar
Over pressure safety 2):
4 bar 10 bar 20 bar 40 bar 100 bar 150 bar
Burst pressure 2):
8 bar 20 bar 35 bar 60 bar 140 bar 300 bar
Mechanical
life expectancy:
5.000.000 pulses at pressure rise ramps < 1 bar /
ms up to p
nom
Max. pressure
rise rate:
< 1,0 bar / ms
Accuracy:
±0.5 % of adjustment range
p
nom
(full scale (FS)) at
room temperature
Adjustment range
switching point:
2 … 100 % of adjustment range
p
nom
(FS),
set at factory
2 … 100 % of adjust-
ment range
p
nom
(FS),
adjustable by user
Hysteresis:
1 … 98 % FS, programmable at factory (max.
tolerance ±1.0% of adjustment range
p
nom
)
Switch point resolution:
0.1 % of adjustment range
p
nom
(FS)
Long term stability:
±0.1 % of adjustment range
p
nom
(FS) per year
Repeatability
1)
:
±0.1 % of adjustment range
p
nom
(FS)
Switching time:
< 4 ms
Temperature Error
1)
:
±0.04 % of adjustment range
p
nom
(FS) / °C
Compensated
temperature range:
0 °C … +70 °C (32 °F …158 °F),
Total Error ≤ 2 %
Temperature
range ambient:
-30 °C … +100 °C (-22 °F … 212 °F)
Temperature
range Media:
with NBR
sealing:
-30 °C … +100 °C (-22 °F … +212 °F):
with EPDM
sealing:
-30 °C … +125 °C (-22 °F … +257 °F)
with FKM
sealing:
-20 °C … +125 °C (-4 °F … +257 °F)
with TPE
sealing:
-30 °C … +110 °C (-22 °F … +230 °F)
Wetted
part
materials
housing:
stainless steel 1.4305 (AISI 303)
measuring cell: ceramic
sealing
materials:
TPE, NBR, EPDM or FKM
Electrical insulation:
> 100 M Ω (500 VDC, Ri > 42 Ω)
Vibration resistance:
20 g; at 4…2000 Hz sine wave, DIN EN 60068-2-6
Shock resistance:
500 m/s², 11 ms half sine wave; DIN EN 60068-2-27
IP-protection class:
IP65: DIN EN 175301-803-A,
IP67: M12x1, AMP-Superseal®, Kabel connection,
IP67 and IP6K9K: Bajonett ISO 15170-A1-4.1, Deutsch
DT04-3P
EMC:
EMV 2014/30/EU, EN 61000-6-2:2005,
EN 61000-6-3:2007
Cable output thread
size:
for DIN EN 175301: Pg9
(outside diameter of cable 6 to 9 mm)
Weight in grams:
approx. 80 g (DIN EN 175301 approx. 110 g)
1)
Within compensated temperature range.
2)
Static pressure. Dynamic pressure should be 30 to 50 % lower.
These values refer to the hydraulic or pneumatic part of the pressure switch.
PTO
Art.-Nr.: 1-5-00-628-047 07/15
Mode d’emploi
A conserver précieusement pour toute utilisation ultérieure
Pressostat électronique hex 24
Simple sortie de commutation à cellule céramique
Séries 0500 / 0501 – programmable en usine
0510 / 0511
– programmable par l‘utilisateur
Le montage et la mise en service sont à entreprendre en respectant le présent mode d’emploi et
uniquement par le personnel autorisé.
Les règles de sécurité des autorités compétentes du pays concerné doivent être observées, en particulier en ce qui concerne les tensions d‘alimentation, l‘oxygène et les zones potentiellement explosives.
Consignes relatives à la mise en service
Consignes générales à respecter en permanence pour une utilisation conforme et en toute sécurité du pressostat électronique:
• Respecter impérativement les mises en garde et autres recommandations
signalées dans ce mode d’emploi.
• Respecter les règles de sécurité en vigueur, régies par les autorités
compétentes.
• Utiliser le produit exclusivement pour le contrôle des liquide et gazeux
• Veiller SVP à respecter les valeurs limites indiquées dans cette notice, telles
que: pression, force, couple et température.
• Tenir compte des conditions ambiantes réelles (température, hygro métrie,
pression atmosphérique, etc.).
• Ne jamais exposer le pressostat à de forts impacts latéraux ou vibrations.
• Utiliser le produit exclusivement dans sa conguration d’origine. N’apporter
aucune modication sans autorisation préalable.
• Retirer tous les éléments de protection nécessaires pour le transport, tels
qu’emballage, capuchons ou cartons.
• Tous les éléments susnommés sont recyclables, et peuvent être disposés
dans des containers prévus à cet effet.
Conditions d’utilisation
Une utilisation en dehors des limites de température spéciées pourrait
conduire à un comportement hors tolérances spéciées ou causer un
dysfonctionnement du pressostat.
Indice de protection IP65 / IP67 / IP6K9K:
L’homologation de l’indice de protection ne signie pas absence de
restrictions. L’utilisateur est tenu de vérier si le connecteur est branché
conformément aux règles et prescriptions en vigueur, ou s’il peut être utilisé
pour des applications non prévues par nous.
Application oxygène:
Les pressostats sont adaptés pour une utilisation avec de l‘oxygène jusque 10 bar!
Protection contre les surpressions:
La valeur admise de surpression statique est exprimée dans les
caractéristiques techniques. Elle se réfère à la valeur hydraulique ou
pneumatique du manocontact. La valeur de charge dynamique est à
considérer de 30% jusqu‘à 50% inférieure.
Caractéristiques techniques
Type 0500 0501 0510 0511
Sortie transistor:
PNP-Sortie (Côté haut N-canal MOSFET)
Fonction de commutation:
NO NC NO NC
Tension d‘alimentation:
9,6 – 32 VDC protection contre les inversions de
polarité
Sortie de
commutation:
0,5 A avec protection contre les courts-circuits et
les surtensions
Consommation courant
à vide:
< 30 mA
Plages de pression réglables:
0… 2 bar 0…4 bar 0… 10 bar 0… 16 bar 0… 40 bar 0… 100 bar
Surpression de sécurité
2)
:
4 bar 10 bar 20 bar 40 bar 100 bar 150 bar
Pression d’éclatement 2):
8 bar 20 bar 35 bar 60 bar 140 bar 300 bar
Durée de vie
mécanique:
5.000.000 impulsions pour des rampes de pression <1 bar / ms jusque p
nom
Taux de montée de
pression maxi:
< 1,0 bar / ms
Précision:
±0,5 % de p
nom
(pleine échelle) à température
ambiante
Plage de réglage point
de commutation:
2 … 100 % de p
nom
(pleine échelle), réglable en usine
2 … 100 % de p
nom
(pleine échelle), réglable par l‘utilisateur
Hystérésis:
1 … 98 % pleine échelle, réglable en usine
(tolérance ±1,0 % maxi de p
nom
)
Résolution:
0,1 % pleine gamme de point de commutation
Stabilité à long terme:
0,1 % pleine échelle
Répétabilité
1)
:
±0,1 % pleine échelle / an
Temps de commutation:
< 4 ms
Erreur de température
1)
:
±0,04 % pleine échelle / °C
Compensation en
température:
0 °C … +70 °C (32 °F …158 °F),
erreur totale ≤ 2 %
Plage de température
ambiante
-30 °C … +100 °C (-22 °F … 212 °F)
Plage de température
uide:
avec NBR: -30 °C … +100 °C (-22 °F … +212 °F):
avec
EPDM:
-30 °C … +125 °C (-22 °F … +257 °F)
avec FKM: -20 °C … +125 °C (-4 °F … +257 °F)
avec TPE: -30 °C … +110 °C (-22 °F … +230 °F)
Matériaux
parties
humides
corps:
acier inoxydable 1.4305 (AISI 303)
cellule de mesure
céramique
matériaux
TPE, NBR, EPDM ou FKM
d‘étanchéité
Isolation électrique:
> 100 M Ω (500 VDC, Ri > 42 Ω)
Tenue aux vibrations:
20 g à 4...2000 Hz sinus; DIN EN 60068-2-6
Tenue aux chocs:
500 m/s², 11 ms demi-sinus; DIN EN 6068-2-27
Indice de protection:
IP65: DIN EN 175301-803-A,
IP67: M12x1, AMP-Superseal®, câble,
IP67 & IP6K9K: Baïonette ISO 15170-A1-4.1, Deutsch
DT04-3P
CEM:
EMV 2014/30/EU, EN 61000-6-2:2005,
EN 61000-6-3:2007
Sortie câble:
pour DIN EN 175301: Pg9
(diamètre extérieur du câble 6...9 mm)
Masse:
env. 80 g (DIN EN 175301 env. 110 g)
1)
Avec compensation de la plage de température.
2)
Pression statique. La pression dynamique doit être inférieure de 30 à 50 %.
Ces valeurs se rapportent à la partie hydraulique ou pneumatique du pressostat.
Art.-Nr.: 1-5-00-628-047 07/15
D
GB
F
SUCO Robert Scheuffele GmbH & Co. KG
Keplerstraße 12-14
74321 Bietigheim-Bissingen, Germany
Telefon: +49 (0) 07142 / 597-0
Telefax: +49 (0) 07142 / 980 151
E-Mail: info@suco.de
Web: www.suco.de
SUCO Robert Scheuffele GmbH & Co. KG
Keplerstraße 12-14
74321 Bietigheim-Bissingen, Allemagne
Telefon: +49 (0) 07142 / 597-0
Telefax: +49 (0) 07142 / 980 151
E-Mail: info@suco.de
Web: www.suco.de