Sub-Zero & Wolf 30 Built-In Double Oven - E Series - Contemporary, 30 Built-In Double Oven - E Series - Professional, 30 Built-In Double Oven - E Series - Transitional, E Series, 30 Built-In Oven - E Series Quick Start Manual

...
Page 1
E Series Ovens Installation Guide
Page 2
E SERIES OVENS
Contents
3 E Series Ovens
4 Specications
10 Installation
11 Troubleshooting
Features and specications are subject to change at any time without notice. Visit wolfappliance.com/specs for the most up-to-date information.
Important Note
To ensure this product is installed and operated as safely and efciently as possible, take note of the following types of highlighted information throughout this guide:
IMPORTANT NOTE highlights information that is especially
important.
CAUTION indicates a situation where minor injury or product
damage may occur if instructions are not followed.
WARNING states a hazard that may cause serious injury or
death if precautions are not followed.
IMPORTANT NOTE: Throughout this guide, dimensions in
parentheses are millimeters unless otherwise specied.
IMPORTANT NOTE: Save these instructions for the local
electrical inspector.
2 | Wolf Customer Care 800.222.7820
Page 3
E SERIES OVENS
Product Information
Important product information including the model and serial number are listed on the product rating plate. The rating plate is located below the control panel. The oven door must be open to view the rating plate. Refer to the illustration below.
If service is necessary, contact Wolf factory certied service with the model and serial number. For the name of the nearest Wolf factory certied service or for questions regarding the installation, visit the contact & support section of our website, wolfappliance.com or call Wolf customer care at 800-222-7820.
Rating plate location.
RATING
PLATE
wolfappliance.com | 3
Page 4
SPECIFICATIONS
Installation Requirements
The oven can be installed in a standard or ush inset application. Location of the electrical supply within the oven opening may require additional cabinet depth. Refer to the chart below.
Finish the edges of the opening. They may be visible when the door is open.
1
For ush inset installations, a minimum required on all sides. To ensure consistent
/4" (6) reveal is
1
/4" (6) reveals,
each corner of the opening must be exactly 90°.
INSTALLATION REQUIREMENTS
BASE SUPPORT
Single Oven 250 lb (115 kg) Double Oven 400 lb (181 kg)
CABINET DEPTH
Standard Installation 24" (610) min Flush Inset Installation 25" (635) min Flush Inset (contemporary model) 251/4" (641) min
TRIM (STANDARD INSTALLATION)
Top Overlap Bottom Overlap Side Overlap
5
/8" (16)
1
/8" (3)
3
/4" (19)
COMBINATION INSTALLATIONS
Wolf built-in ovens are designed and agency approved for installation with Wolf cooktops, microwaves and warming drawers only. The nominal width of the oven should match the nominal width of the cooktop. A built-in oven cannot be installed below a Wolf rangetop.
For typical combination installations, refer to the Wolf Design Guide.
The single oven may be installed next to another E series
1
single oven. You must allow for a 1
/2" (38) space between oven openings. A separate inner wall is required for each oven between openings.
4 | Wolf Customer Care 800.222.7820
Page 5
SPECIFICATIONS
Electrical
Installation must be electrically grounded in accordance with local codes or, in the absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70.
Locate the electrical supply ush with the back wall and within the shaded area shown in the illustration for your specic installation on the following pages. For ease of installation, the electrical supply for the oven can be placed in an adjacent cabinet within reach of the conduit. Use only the conduit supplied with this appliance.
Performance may be compromised if the electrical supply is less than 240 volts.
The wiring diagram covering the control circuit is provided with the oven.
ELECTRICAL REQUIREMENTS
SINGLE OVEN
Electrical Supply grounded, 240/208 VAC, 60 Hz Service 30 amp dedicated circuit Total Amps 21 Max Connected Load 5.1 kW Min Supply Wire L1, L2, ground—10 AWG
DOUBLE OVEN
Electrical Supply grounded, 240/208 VAC, 60 Hz Service 50 amp dedicated circuit Total Amps 37 Max Connected Load 8.9 kW Min Supply Wire L1, L2, ground—10 AWG
WARNING
The complete appliance must be properly grounded at all times when electrical power is applied.
Grounding through the neutral conductor is prohibited for new branch-circuit installations (1996 NEC); mobile homes and recreational vehicles, or where local codes prohibit grounding through the neutral conductor.
If aluminum house supply wiring is utilized, splice the appliance copper wire to the aluminum house wiring using special connectors design and agency certied for joining copper and aluminum. Follow the connector manufacturer's recommended procedure carefully. Improper connection can result in a re hazard.
Rating plate location.
RATING
PLATE
wolfappliance.com | 5
Page 6
SPECIFICATIONS
E Series Single Oven
STANDARD INSTALLATION
TOP VIEW
24" (610)
OPENING
DEPTH
271/4"
(692)
OPENING
HEIGHT
43/4" (121)
TYPICAL
NOTE: Location of electrical supply within opening may require additional cabinet depth. Dashed line represents profile of unit
.
281/2" (724)
OPENING WIDTH
FRONT VIEWSIDE VIEW
5"
(127)
E
4"
(102)
E
6 | Wolf Customer Care 800.222.7820
Page 7
SPECIFICATIONS
E Series Double Oven
STANDARD INSTALLATION
TOP VIEW
24" (610)
OPENING
DEPTH
E
493/4"
(1264)
OPENING
HEIGHT
17" (432)
TYPICAL
NOTE: Location of electrical supply within opening may require additional cabinet depth. Dashed line represents profile of unit
.
281/2" (724)
OPENING WIDTH
FRONT VIEWSIDE VIEW
5"
(127)
4"
(102)
E
E
E
wolfappliance.com | 7
Page 8
SPECIFICATIONS
E Series Single Oven
FLUSH INSET INSTALLATION
283/8"
(721)
FLUSH INSET
HEIGHT
1" (25)
OR
11/4" (32)**
TOP VIEW
303/8" (772)
FLUSH INSET WIDTH
3
/4"(19)
15
/16" (24)
3
/8" (10)
25" (635)
FLUSH INSET
DEPTH
(102)
5"
(127)
FINISHED
CLEATS*
4"
E
E
E
*Shaded areas will be visible and should be finished to match cabinetry. **1"
(25) for professional and transitional models and 1
NOTE: Location of electrical supply within opening may require additional cabinet depth. Dashed line represents profile of unit
.
1
/4" (32) for contemporary model.
8 | Wolf Customer Care 800.222.7820
FRONT VIEWSIDE VIEW
Page 9
SPECIFICATIONS
E Series Double Oven
FLUSH INSET INSTALLATION
507/8"
(1292)
FLUSH INSET
HEIGHT
17" (432)
TYPICAL
1" (25)
OR
11/4" (32)**
TOP VIEW
303/8" (772)
FLUSH INSET WIDTH
3
/4"(19)
15
/16" (24)
3
/8" (10)
25" (635)
FLUSH INSET
DEPTH
(102)
5"
(127)
FINISHED
CLEATS*
4"
E
E
E
*Shaded areas will be visible and should be finished to match cabinetry.
(25) for professional and transitional models and 1
**1"
NOTE: Location of electrical supply within opening may require additional cabinet depth. Dashed line represents profile of unit
.
1
/4" (32) for contemporary model.
FRONT VIEWSIDE VIEW
wolfappliance.com | 9
Page 10
INSTALLATION
Preparation
Before moving the oven, protect any nished ooring and secure oven door(s) closed to prevent damage.
Use an appliance dolly to move the unit near the opening. Remove and recycle packing materials. Do not lift or carry the oven by the door handle.
CAUTION
Do not lift oven by the door handle. This will damage the oven door and hinges.
OVEN DOOR REMOVAL
To lighten the load or to t through a door way, the oven door(s) can be removed. Only remove if necessary. Door removal should only be done by a certied installer or service technician.
To remove, open the door completely. Rotate both hinge latches forward to the open position, then lift door up and out. Refer to the illustration below.
To reinstall, insert door hinges into frame openings, then rotate hinge latches to the closed position.
Electrical Connection
WARNING
Verify that power is disconnected from the electrical box before proceeding.
With the oven positioned directly in front of the opening, feed the conduit through the opening in the cabinet platform (if applicable). Depending on local codes, connect the oven to the electrical supply following these steps for a three-wire or four-wire system:
1 Connect the black appliance wire to the black (L1) power
supply wire in the electrical box.
2 Connect the red appliance wire to the red (L2) power
supply wire in the electrical box.
3 Connect the ground appliance wire to the green/ground
house grounding wire in the electrical box.
4 For a four-wire system, leave the white neutral wire in the
house electrical box unconnected. Seal with a wire cap.
CLOSED
OPEN
Oven door removal.
10 | Wolf Customer Care 800.222.7820
Page 11
INSTALLATION
Installation
Place the oven in the opening and slide back. Verify the conduit slides through the opening of the base support and is not trapped between the oven and cabinet wall. The conduit must t into the recessed area along the right rear edge of the oven.
Locate mounting holes on the oven side trim, two on each side for a single oven and three on each side for a double oven. Drill to secure the oven to cabinetry. Refer to the illustration below.
Failure to install the mounting screws may cause the oven to tip forward during use.
For proper ventilation, do not block the exhaust vent located at the bottom of the oven.
1
/16" pilot holes. Use the wood screws provided
CAUTION
CAUTION
Troubleshooting
IMPORTANT NOTE: If the oven does not operate properly,
follow these troubleshooting steps:
Verify electrical power is supplied to the oven.
Verify proper electrical connections.
If the oven does not operate properly, contact Wolf
factory certied service. Do not attempt to repair the oven. Wolf is not responsible for service required to correct a faulty installation.
MOUNTING
HOLES
Mounting holes.
Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design and the color red as applied to knobs are registered trademarks and service marks of Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, Constant Care, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, and Ingredients are registered trademarks and service marks of Sub-Zero, Inc. (collectively, the “Company Marks.”) All other trademarks or registered trademarks are property of their respective owners in the United States and other countries.
wolfappliance.com | 11
Page 12
HORNOS DE LA SERIE E
Contenido
3 Hornos de la serie E
4 Especicaciones
10 Instalación
11 Resolución de problemas
Las características y especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Visite wolfappliance.com/specs para obtener la información más actualizada.
Aviso importante
Para garantizar que este producto se instale y opere de la forma más segura y eciente posible, tome nota de los siguientes tipos de información resaltada en esta guía:
AVISO IMPORTANTE señala la información que es
especialmente importante.
PRECAUCIÓN
indica una situación en la que se pueden sufrir heridas leves o provocar daños al producto si no se siguen las instrucciones.
ADVERTENCIA indica peligro de que se produzcan heridas
graves o incluso la muerte si no se siguen las precauciones.
AVISO IMPORTANTE: En toda esta guía, las dimensiones
entre paréntesis son milímetros, a menos que se especique lo contrario.
AVISO IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones para el
inspector eléctrico local.
2 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
Page 13
HORNOS DE LA SERIE E
Información del producto
La información importante del producto, incluido el modelo y número de serie de la unidad, se encuentra en la placa de datos del producto. La placa de datos se encuentra debajo del panel de control. La puerta del horno debe estar abierta para ver la placa de datos. Consulte la siguiente ilustración.
Si necesita servicio, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado de Wolf y tenga a la mano el modelo y número de serie de la unidad. Para obtener los datos del centro de servicio autorizado de Wolf más cercano o si tiene preguntas acerca de la instalación, visite la sección de contacto y soporte técnico en nuestra página de Internet wolfappliance.com o llame a la línea de atención al cliente de Wolf al 800-222-7820.
PLACA DE
DATOS
Ubicación de la placa de datos.
wolfappliance.com | 3
Page 14
ESPECIFICACIONES
Requisitos de instalación
El horno se puede instalar en una aplicación estándar o empotrable. Es posible que la ubicación del suministro eléctrico al interior de la abertura del horno requiera de un gabinete de mayor profundidad. Consulte la tabla siguiente.
Dé el acabado a los bordes de la abertura. Pueden ser visibles cuando la puerta está abierta.
Para las instalaciones empotrables se requiere un margen
1
mínimo de tener un margen uniforme de
/4" (6) en todos los lados. Para asegurarse de
1
/4" (6), cada esquina de la
abertura debe tener exactamente 90°.
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
SOPORTE DE LA BASE
Horno sencillo 250 lb (115 kg) Horno doble 400 lb (181 kg)
PROFUNDIDAD DEL GABINETE
Instalación estándar 24" (610) como mínimo Instalación empotrable 25" (635) como mínimo Empotrable (modelo contemporáneo)
RIBETE (INSTALACIÓN ESTÁNDAR)
Superposición superior Superposición inferior Superposición lateral
251/4" (641) como mínimo
5
/8" (16)
1
/8" (3)
3
/4" (19)
INSTALACIONES COMBINADAS
Los hornos empotrados de Wolf están diseñados y cuentan con aprobación de la agencia para instalarlos únicamente con las estufas, hornos de microondas y cajones calentadores de Wolf. El ancho nominal del horno debe coincidir con el ancho nominal de la estufa. Un horno empotrado no puede ser instalado debajo de una estufa Wolf.
Para conocer las instalaciones combinadas típicas, consulte la Guía de diseño Wolf.
El horno sencillo se puede instalar al lado de otro horno
1
sencillo de la serie E. Debe dejar un espacio de 1
/2" (38) entre las aberturas de los hornos. Para cada horno se necesita una pared interna independiente entre las aberturas.
4 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
Page 15
ESPECIFICACIONES
Instalación eléctrica
La instalación debe cumplir con todos los códigos eléctricos vigentes.
Coloque el suministro eléctrico a ras con la pared posterior y dentro del área sombreada que se muestra en la ilustración de las páginas siguientes para su instalación especíca. Para facilitar la instalación, el suministro eléctrico para el horno se puede colocar en un gabinete adyacente al alcance del conducto. Utilice únicamente el conducto suministrado con este electrodoméstico.
El rendimiento puede verse comprometido si el suministro eléctrico es menor a 240 voltios.
El diagrama de cableado que abarca el circuito de control viene con el horno.
REQUISITOS ELÉCTRICOS
HORNO SENCILLO
Suministro eléctrico Con conexión a tierra, 240/208 V
CA, 60 Hz Servicio Circuito dedicado de 30 amperes Total de amperes 21 Carga máxima conectada 5.1 kW Cable de suministro mínimo L1, L2, a tierra—10 AWG
HORNO DOBLE
Suministro eléctrico Con conexión a tierra, 240/208 V
CA, 60 Hz Servicio Circuito dedicado de 50 amperes Total de amperes 37 Carga máxima conectada 8.9 kW Cable de suministro mínimo L1, L2, a tierra—10 AWG
ADVERTENCIA
Todo el electrodoméstico debe estar conectado a tierra correctamente en todo momento cuando se suministre energía eléctrica.
Está prohibido realizar la conexión a tierra a través del conductor neutro para las nuevas instalaciones de circuito derivado (1996 NEC), casas rodantes y vehículos recreativos, o donde los códigos locales prohíban la conexión a tierra a través del conductor neutro.
Si se utiliza cableado de aluminio para el suministro de una casa, empalme el cable de cobre del electrodoméstico con el cableado de aluminio de la casa con conectores de diseño especial y con certicación de la agencia para unir cobre y aluminio. Siga cuidadosamente el procedimiento recomendado por el fabricante del conector. Una conexión incorrecta puede producir un incendio.
PLACA DE
DATOS
Ubicación de la placa de datos.
wolfappliance.com | 5
Page 16
ESPECIFICACIONES
Horno sencillo de la serie E
INSTALACIÓN ESTÁNDAR
24" (610)
PROFUNDIDAD
DE LA ABERTURA
VISTA SUPERIOR
271/4"
(692)
ALTURA DE
LA ABERTURA
43/4" (121)
TÍPICA
NOTA: Es posible que la ubicación del suministro eléctrico al interior de la abertura requiera de un gabinete de mayor profundidad. La línea punteada representa el perfil de la unidad.
DE ABERTURA
VISTA FRONTALVISTA LATERAL
281/2" (724)
ANCHURA
5"
(127)
E
4"
(102)
E
6 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
Page 17
ESPECIFICACIONES
Horno doble de la serie E
INSTALACIÓN ESTÁNDAR
24" (610)
PROFUNDIDAD
DE LA ABERTURA
VISTA SUPERIOR
E
493/4"
(1264)
ALTURA DE
LA ABERTURA
17" (432)
TÍPICA
VISTA FRONTALVISTA LATERAL
NOTA: Es posible que la ubicación del suministro eléctrico al interior de la abertura requiera de un gabinete de mayor profundidad. La línea punteada representa el perfil de la unidad.
281/2" (724)
ANCHURA DE
ABERTURA
5"
(127)
4"
(102)
E
E
E
wolfappliance.com | 7
Page 18
ESPECIFICACIONES
Horno sencillo de la serie E
INSTALACIÓN EMPOTRABLE
25" (635)
PROFUNDIDAD DE
LA INSTALACIÓN
1" (25)
11/4" (32)**
LA INSTALACIÓN EMPOTRABLE
EMPOTRABLE
O
VISTA SUPERIOR
303/8" (772)
ANCHO DE
3
/4"(19)
CORNAMUSAS TERMINADAS*
283/8"
(721)
ALTURA
EMPOTRABLE
15
/16" (24)
3
/8" (10)
VISTA FRONTALVISTA LATERAL
*Las áreas sombreadas serán visibles y se les debe dar un acabado que combine con los gabinetes. **1" (25) para modelos profesionales y de transición y 11/4" (32) para el modelo contemporáneo.
NOTA: Es posible que la ubicación del suministro eléctrico al interior de la abertura requiera de un gabinete de mayor profundidad. La línea punteada representa el perfil de la unidad.
5"
(127)
4"
(102)
E
E
E
8 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
Page 19
ESPECIFICACIONES
Horno doble de la serie E
INSTALACIÓN EMPOTRABLE
25" (635)
PROFUNDIDAD DE
LA INSTALACIÓN
1" (25)
11/4" (32)**
LA INSTALACIÓN EMPOTRABLE
EMPOTRABLE
O
VISTA SUPERIOR
303/8" (772)
ANCHO DE
CORNAMUSAS TERMINADAS*
3
/4"(19)
507/8"
(1292)
ALTURA
EMPOTRABLE
15
/16" (24)
3
/8" (10)
17" (432)
TÍPICA
VISTA FRONTALVISTA LATERAL
*Las áreas sombreadas serán visibles y se les debe dar un acabado que combine con los gabinetes. **1" (25) para modelos profesionales y de transición y 11/4" (32) para el modelo contemporáneo.
NOTA: Es posible que la ubicación del suministro eléctrico al interior de la abertura requiera de un gabinete de mayor profundidad. La línea punteada representa el perfil de la unidad.
5"
(127)
4"
(102)
E
E
E
wolfappliance.com | 9
Page 20
INSTALACIÓN
Preparación
Antes de mover el horno, proteja cualquier suelo acabado y asegúrese de que la puerta del horno esté cerrada para que no se dañe.
Utilice una plataforma rodante para mover la unidad cerca de la abertura. Retire y recicle los materiales de embalaje. No utilice la manija de la puerta del horno para levantarlo ni transportarlo.
PRECAUCIÓN
No utilice la manija de la puerta del horno para levantarlo. Esto puede dañar la puerta del horno y las bisagras.
CÓMO QUITAR LA PUERTA DEL HORNO
Puede quitar la(s) puerta(s) del horno para aligerar la carga o para pasar el horno por una puerta. Quítela únicamente si es necesario. El proceso para quitar la puerta del horno solamente debe ser realizado por un instalador certicado o un técnico de servicio.
Para quitarla, abra la puerta completamente. Gire los pestillos de las dos bisagras hacia adelante a la posición abierta y, a continuación, levante la puerta hacia arriba y hacia fuera. Consulte la siguiente ilustración.
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA
Verique que la alimentación esté desconectada de la caja eléctrica antes de proceder.
Con el horno situado directamente frente a la abertura, pase el conducto por la abertura que se encuentra en la plataforma del gabinete (en su caso). Dependiendo de los códigos locales, conecte el horno al suministro eléctrico siguiendo estos pasos para un sistema de tres hilos o de cuatro hilos:
1 Conecte el cable negro del electrodoméstico al cable
negro (L1) del suministro eléctrico en la caja eléctrica.
2 Conecte el cable rojo del electrodoméstico con el cable
rojo (L2) del suministro eléctrico en la caja eléctrica.
3 Conecte el cable de conexión a tierra del
electrodoméstico al cable verde/de conexión a tierra de la casa en la caja eléctrica.
4 Para un sistema de cuatro hilos, deje desconectado el
cable blanco neutro en la caja eléctrica de la casa. Selle con una cubierta protectora.
Para reinstalarla, inserte las bisagras de la puerta en las aberturas del marco y gire los pestillos de las bisagras hacia la posición de cerrado.
CERRADO
ABIERTO
Cómo quitar la puerta del horno.
10 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
Page 21
INSTALACIÓN
Instalación
Coloque el horno en la abertura y deslícelo hacia atrás. Compruebe que el conducto se desliza por la abertura del soporte de la base y no queda atrapado entre el horno y la pared del gabinete. El conducto debe encajar en el área empotrada a lo largo del borde posterior derecho del horno.
Localice los oricios de montaje en el borde lateral del horno, dos de cada lado en un horno sencillo y tres de cada lado en un horno doble. Taladre oricios guía de los tornillos de madera proporcionados para sujetar el horno al gabinete. Consulte la siguiente ilustración.
PRECAUCIÓN
Si no se instalan los tornillos de montaje el horno se puede volcar hacia adelante durante su uso.
PRECAUCIÓN
Para asegurar una ventilación adecuada, no bloquee la rejilla de ventilación localizada en la parte inferior del horno.
1
/16". Utilice
Resolución de problemas
AVISO IMPORTANTE: si el horno no funciona correctamente,
siga estos pasos para resolver los problemas:
Compruebe que el horno tiene corriente eléctrica.
Compruebe que las conexiones eléctricas son las
adecuadas.
Si el horno no funciona correctamente, póngase en
contacto con el centro de servicio autorizado de Wolf. No intente reparar el horno. Wolf no es responsable del servicio necesario para corregir una instalación defectuosa.
ORIFICIOS
DE
MONTAJE
Oricios de montaje.
Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design y el color rojo aplicado a las perillas son marcas comerciales registradas y marcas de servicio de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, Constant Care, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design e Ingredients son marcas comerciales registradas y marcas de servicio de Sub-Zero, Inc. (en conjunto, las "Marcas de la Compañía"). Todas las demás marcas comerciales o marcas comerciales registradas son propiedad de sus respectivos propietarios en los Estados Unidos y otros países.
wolfappliance.com | 11
Page 22
FOURS DE LA SÉRIE E
Table des matières
3 Fours de la série E
4 Spécications
10 Installation
11 Dépannage
Les caractéristiques et les spécications peuvent être modiées en tout temps sans préavis. Visitez wolfappliance.com/specs pour obtenir les renseignements les plus récents.
Remarque importante
Pour s’assurer que ce produit est installé et utilisé en toute sécurité et aussi efcacement que possible, prenez note des types de renseignement mis en évidence tout au long de ce guide :
REMARQUE IMPORTANTE met en évidence des
renseignements qui sont particulièrement importants.
MISE EN GARDE indique une situation où une blessure
mineure ou des dommages au produit peuvent se produire si les directives ne sont pas respectées.
AVERTISSEMENT décrit un danger qui peut causer une
blessure grave ou la mort si les précautions ne sont pas respectées.
REMARQUE IMPORTANTE : tout au long de ce guide, les
dimensions entre parenthèses sont en millimètres à moins d’indication contraire.
REMARQUE IMPORTANTE : conservez ces directives pour
l’inspecteur en électricité local.
2 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
Page 23
FOURS DE LA SÉRIE E
Renseignements sur le produit
Des renseignements importants sur le produit, y compris les numéros de modèle et de série, se trouvent sur la plaque signalétique du produit. La plaque signalétique est située sous le panneau de commande. La porte du four doit être ouverte pour voir la plaque signalétique. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous.
Si vous avez besoin de service, communiquez avec le service Wolf certié par l’usine avec les numéros de modèle et de série. Pour obtenir le nom du centre de service Wolf certié par l’usine le près de chez vous ou si vous avez des questions concernant l’installation, consultez la section Contact et assistance de notre site Web, wolfappliance.com ou appelez le service à la clientèle de Wolf au 800-222-7820.
PLAQUE
SIGNALÉ-
TIQUE
Emplacement de la plaque signalétique.
wolfappliance.com | 3
Page 24
SPÉCIFICATIONS
Exigences d’installation
Le four peut être installé dans une application standard ou à afeurement. L’emplacement de l’alimentation électrique dans l’ouverture du four peut exiger une profondeur d’armoire supplémentaire. Reportez-vous au tableau ci-dessous.
Finissez les rebords de l’ouverture. Ils peuvent être visibles lorsque la porte est ouverte.
Pour les applications à afeurement, un jeu minimum
1
/4 po (6) est requis de tous les côtés. Pour assurer
de l’obtention de jeux uniformes de
1
/4 po (6), chaque coin
de l’ouverture doit mesurer exactement 90°.
EXIGENCES D’INSTALLATION
SUPPORT DE BASE
Four simple 250 lb (115 kg) Four double 400 lb (181 kg)
PROFONDEUR DE L’ARMOIRE
Installation standard 24 po (610) min. Installation à afeurement 25 po (635) min. Afeurement (modèle style contemporain)
GARNITURE (INSTALLATION STANDARD)
Chevauchement supérieur Chevauchement inférieur Chevauchement latéral
251/4 po (641) min.
5
/8 po (16)
1
/8 po (3)
3
/4 po (19)
INSTALLATIONS COMBINÉES
Les fours encastrés Wolf sont conçus et approuvés par des agences pour l’installation avec des surfaces de cuisson, des fours à micro-ondes et des tiroirs chauffe-plats seulement. La largeur nominale du four doit correspondre à la largeur nominale de la surface de cuisson. Un four encastré ne peut pas être installé sous une plaque de cuisson Wolf.
Pour les installations combinées typiques, reportez-vous au Guide de conception de Wolf.
Le four simple peut être installé à côté d’un autre four simple
1
de la série E. Vous devez allouer un espace de 1
/2 po (38) entre les ouvertures du four. Un mur intérieur séparé est requis pour chaque four entre les ouvertures.
4 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
Page 25
SPÉCIFICATIONS
Électricité
L’installation doit se conformer à tous les codes électriques applicables.
Placez l’alimentation électrique à égalité avec le mur arrière et à l’intérieur de la zone ombragée indiquée dans l’illustration pour votre installation précise se trouvant sur les pages suivantes. Pour faciliter l’installation, l’alimentation électrique du four peut être placée dans une armoire adjacente à portée de la canalisation. Utilisez seulement la canalisation fournie avec cet appareil.
La performance peut être compromise si l’alimentation électrique est inférieure à 240 volts.
Le diagramme de câblage couvrant le circuit de contrôle est fourni avec le four.
EXIGENCES ÉLECTRIQUES
FOUR SIMPLE
Alimentation électrique mise à la terre, 240/208 volts CA,
60 Hz Service circuit dédié de 30 ampères Intensité électrique 21 ampères Charge de connexion max. 5,1 kW Fil d’alimenation min. L1, L2, mis à la terre—10 AWG
FOUR DOUBLE
Alimentation électrique mise à la terre, 240/208 volts CA,
60 Hz Service circuit dédié de 50 ampères Intensité électrique 37 ampères Charge de connexion max. 8,9 kW Fil d’alimenation min. L1, L2, mis à la terre—10 AWG
AVERTISSEMENT
L’appareil au complet doit être adéquatement mis à la terre en tout temps lorsque l’alimentation électrique est branchée.
La mise à la terre par l’entremise du conducteur neutre est interdite pour les nouvelles installations à circuit de dérivation (1996 NEC); les maisons mobiles et les véhicules de plaisance ou lorsque les codes locaux interdisent la mise à la terre par le conducteur neutre.
Si le câblage d’alimentation de la maison en aluminium est utilisé, épissez le l en cuivre de l’appareil au câblage de la maison en aluminium au moyen de connecteurs spéciaux conçus et certiés par des agences pour joindre le cuivre et l’aluminium. Suivez la procédure recommandée par le fabricant du connecteur soigneusement. Une connexion non appropriée peut entraîner un risque d’incendie.
PLAQUE
SIGNALÉ-
TIQUE
Emplacement de la plaque signalétique.
wolfappliance.com | 5
Page 26
SPÉCIFICATIONS
Four simple de la série E
INSTALLATION STANDARD
24 po (610)
PROFONDEUR
DE L’OUVERTURE
VUE DE DESSUS
271/4 po
(692)
HAUTEUR DE
L’OUVERTURE
43/4 po (121)
TYPIQUE
REMARQUE : l’emplacement de l’alimentation électrique dans l’ouverture peut exiger une profondeur d’armoire supplémentaire. La ligne pointillée représente le profil de l’unité.
281/2 po (724)
LARGEUR DE
L’OUVERTURE
VUE DE FACEVUE DE PROFIL
5 po
(127)
E
4 po
(102)
E
6 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
Page 27
SPÉCIFICATIONS
Four double de la série E
INSTALLATION STANDARD
24 po (610)
PROFONDEUR
DE L'OUVERTURE
VUE DE DESSUS
E
493/4 po
(1264)
HAUTEUR DE
L’OUVERTURE
17 po (432)
TYPIQUE
REMARQUE : l’emplacement de l’alimentation électrique dans l’ouverture peut exiger une profondeur d’armoire supplémentaire. La ligne pointillée représente le profil de l’unité.
281/2 po (724)
LARGEUR DE
L’OUVERTURE
VUE DE FACEVUE DE PROFIL
5 po
(127)
4 po
(102)
E
E
E
wolfappliance.com | 7
Page 28
SPÉCIFICATIONS
Four simple de la série E
INSTALLATION À AFFLEUREMENT
25 po (635)
PROFONDEUR DE
L’AFFLEUREMENT
1 po (25)
OU
11/4 po (32)**
VUE DE DESSUS
303/8 po (772)
LARGEUR DE L’AFFLEUREMENT
TAQUETS
FINIS*
3
/4 po (19)
283/8 po
(721)
HAUTEUR DE
L’AFFLEUREMENT
15
/16 po (24)
3
/8 po (10)
VUE DE FACEVUE DE PROFIL
*Les zones ombragées seront visibles et doivent être finies pour s’agencer avec les armoires. **1 po (25) pour les modèles style professionnel et style transitionnel et 1¼ po (32) pour le modèle style contemporain.
REMARQUE : l’emplacement de l’alimentation électrique dans l’ouverture peut exiger une profondeur d’armoire supplémentaire. La ligne pointillée représente le profil de l’unité.
5 po
(127)
4 po
(102)
E
E
E
8 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
Page 29
SPÉCIFICATIONS
Four double de la série E
INSTALLATION À AFFLEUREMENT
25 po (635)
PROFONDEUR DE
1 po (25)
11/4 po (32)**
LARGEUR DE L’AFFLEUREMENT
L’AFFLEUREMENT
OU
VUE DE DESSUS
303/8 po (772)
TAQUETS
FINIS*
3
/4 po (19)
507/8 po
(1292)
HAUTEUR DE
L’AFFLEUREMENT
4 po
(102)
/8 po (10)
5 po
(127)
E
E
15
/16 po (24)
3
17 po (432)
TYPIQUE
VUE DE FACEVUE DE PROFIL
*Les zones ombragées seront visibles et doivent être finies pour s'agencer avec les armoires. **1 po (25) pour les modèles style professionnel et style transitionnel et 1¼ po (32) pour le modèle style contemporain.
REMARQUE : l’emplacement de l’alimentation électrique dans l’ouverture peut exiger une profondeur d’armoire supplémentaire. La ligne pointillée représente le profil de l’unité.
E
wolfappliance.com | 9
Page 30
INSTALLATION
Préparation
Avant de déplacer le four, protégez tout plancher ni et xez la (les) porte(s) du four en position fermée pour éviter tout dommage.
Utilisez un chariot à appareil pour déplacer l’unité près de l’ouverture. Retirez et recyclez les matériaux d’emballage. Ne soulevez pas et ne transportez pas le four par la poignée de porte.
MISE EN GARDE
Ne soulevez pas le four à l’aide de la poignée de porte. Cela endommagera la porte du four et les charnières.
RETRAIT DE LA PORTE DU FOUR
Pour alléger la charge ou pour passer à travers une entrée de porte, la (les) porte(s) du four peut (peuvent) être enlevée(s). Procédez au retrait seulement si cela est nécessaire. Le retrait de la porte doit être effectué par un technicien de service ou un installateur qualiés.
Pour la retirer, ouvrez la porte complètement. Pivotez les deux loquets de charnière vers l’avant en position ouverte, puis soulevez la porte vers le haut et l’extérieur. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous.
Connexion électrique
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que le courant est coupé à partir du coffret électrique avant de procéder.
Avec le four placé directement devant l’ouverture, passez la canalisation dans l’ouverture de la plate-forme de l’armoire (le cas échéant). Selon les codes locaux, reliez le four à l’alimentation électrique en suivant les étapes pour un système électrique à trois ou quatre ls.
1 Reliez le l d’appareil noir au l d’alimentation noir (L1)
dans le coffret électrique.
2 Reliez le l d’appareil rouge au l d’alimentation rouge
(L2) dans le coffret électrique.
3 Reliez le l d’appareil de mise à la terre au l de mise à la
terre/vert de la résidence dans le coffret électrique.
4 Pour un système à quatre ls, ne reliez pas le l neutre
blanc dans le coffret électrique de la résidence. Scellez avec un muselet.
Pour réinstaller, insérez les charnières de porte dans les ouvertures du cadre, puis pivotez les loquets de charnière en position fermée.
FERMÉ
OUVERT
Retrait de la porte du four.
10 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820
Page 31
INSTALLATION
Installation
Placez le four dans l’ouverture et poussez-le vers le fond. Assurez-vous que la canalisation se glisse dans l’ouverture du support de base et qu’elle n’est pas coincée entre le four et le mur de l’armoire. La canalisation doit pouvoir être placée dans la zone renfoncée le long du rebord droit arrière du four.
Repérez les trous de montage sur la garniture latérale du four, deux de chaque côté d’un four simple et trois de chaque côté pour un four double. Percez des avant-trous
1
/16 po. Utilisez les vis à bois fournies pour xer le four à
de l’armoire. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous.
MISE EN GARDE
Si les vis de montage ne sont pas installées, le four risque de basculer vers l’avant pendant l’utilisation.
MISE EN GARDE
Pour assurer une ventilation adéquate, ne bloquez l’évacuation située au fond du four.
Dépannage
REMARQUE IMPORTANTE : si le four ne fonctionne pas
correctement, suivez les étapes de dépannage suivantes :
Vériez l’alimentation électrique du four.
Vériez les connexions électriques.
Si le four ne fonctionne pas correctement, communiquez
avec le centre service Wolf certié par l’usine. Ne tentez pas de réparer le four. Wolf n’est pas responsable du service requis pour corriger une installation défectueuse.
TROUS DE MONTAGE
Trous de montage.
Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design et la couleur rouge qui est appliquée aux boutons sont des marques déposées et des marques de service de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, Constant Care, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design et Ingredients sont des marques déposées et des marques de service de Sub-Zero, Inc. (collectivement, les « marques de l’Entreprise »). Toutes les autres marques de commerce ou déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs aux États-Unis et dans d’autres pays.
wolfappliance.com | 11
Page 32
WOLF APPLIANCE, INC. P.O. BOX 44848 MADISON, WI 53744 WOLFAPPLIANCE.COM 800.222.7820
822996 REV-A 4/2013
Loading...